Búsqueda Imágenes Maps Play YouTube Noticias Gmail Drive Más »
Iniciar sesión
Usuarios de lectores de pantalla: deben hacer clic en este enlace para utilizar el modo de accesibilidad. Este modo tiene las mismas funciones esenciales pero funciona mejor con el lector.

Patentes

  1. Búsqueda avanzada de patentes
Número de publicaciónDE102011116973 A1
Tipo de publicaciónSolicitud
Número de solicitudDE201110116973
Fecha de publicación2 May 2013
Fecha de presentación26 Oct 2011
Fecha de prioridad26 Oct 2011
Número de publicación1110116973, 201110116973, DE 102011116973 A1, DE 102011116973A1, DE 2011/10116973 A1, DE-A1-102011116973, DE102011116973 A1, DE102011116973A1, DE1110116973, DE2011/10116973A1, DE201110116973
InventoresWolf-Dieter Vogel
SolicitanteAmw Gmbh
Exportar citaBiBTeX, EndNote, RefMan
Enlaces externos: DPMA, Espacenet
Implanter for application of implants in human area, has sleeve, cylinder, needle, mandrel movable in needle, needle return spring and partially transparent chamber for implant
DE 102011116973 A1
Resumen
The implanter (1) has a sleeve (2), a cylinder (3), a needle (5), a mandrel (6) movable in the needle, a needle return spring (53) and a partially transparent chamber (4) for an implant. The cylinder is movably provided in the sleeve. The needle is movable between two positions, where the needle protrudes over the end of the sleeve around the length of the implant in the former position. The chamber for the implant is provided in the region of the rearward end of the needle in alignment with the needle.
Imágenes(2)
Previous page
Next page
Reclamaciones(6)  traducido del alemán
  1. Implanter ( Implanter ( 1 1 ) mit – einer Hülse ( ) With - a sleeve ( 2 2 ), – einem Zylinder ( ), - A cylinder ( 3 3 ), – einer Nadel ( ), - A needle ( 5 5 ), – einem in der Nadel ( ), - One in the needle ( 5 5 ) verschiebbaren Mandrin ( ) Movable mandrel ( 5 5 ), – einer Nadel-Rückstellfeder ( ), - A needle return spring ( 53 53 ) und – einer von außen durch den Implanter ( ), And - one of the outside by the implanter ( 1 1 ) hindurch einsehbaren und zumindest teilweise durchsichtigen Kammer ( ) Visible through and at least partially transparent chamber ( 4 4 ) für ein Implantat, wobei – der Zylinder ( ) For an implant, wherein - the cylinder ( 3 3 ) verschiebbar in der Hülse ( ) Slidable in the sleeve ( 2 2 ) vorgesehen ist, – die Nadel ( ) Is provided, - the needle ( 5 5 ) zwischen einer Position, in der sie mindestens um die Länge eines Implantats über die Stirn der Hülse ( ) Between a position in which they at least to the length of an implant over the end of the sleeve ( 2 2 ) vorragt, und einer Position verschiebbar ist, in der sie im Bereich von nahezu bis ganz in die Hülse ( ) Protrudes, and a position is displaceable in which they are in the range of nearly all the way into the sleeve ( 2 2 ) zurückgezogen ist, – die Kammer ( ) Is withdrawn, - the chamber ( 4 4 ) für das Implantat im Bereich des rückwärtigen Endes der Nadel ( ) For the implant in the area of the rear end of the needle ( 5 5 ) in Flucht der Nadel ( ) In alignment of the needle ( 5 5 ) und mit deren lichter Weite vorgesehen ist, – der Mandrin ( ), And provided with the inside diameter, - the stylet ( 5 5 ) an dem Ende des Zylinders ( ) At the end of the cylinder ( 3 3 ) gehaltert wird oder anliegt, das der Spitze der Nadel ( ) Is held or applied, the tip of the needle ( 5 5 ) abgewandt ist, – der Mandrin ( ) Is averted - the stylet ( 5 5 ) zwischen einer Position, in der seine Stirn vor dem rückwärtigen Ende der Kammer ( ) Between a position in his forehead before the rear end of the chamber ( 4 4 ) liegt, und einer Position verschiebbar ist, in der seine Stirn über die Stirn der Hülse ( ), And a position is displaceable in his forehead on the forehead of the sleeve ( 2 2 ) bis zu einem Abstand hinter der Spitze der Nadel ( ) Up to a distance behind the tip of the needle ( 5 5 ) vorragt, der der Länge eines Implantats entspricht, – dass das eine Ende der Nadel-Rückstellfeder ( ) Protrudes, which corresponds to the length of an implant, - that the one end of the needle return spring ( 53 53 ) im Bereich der Stirn der Hülse ( ) In the region of the end of the sleeve ( 2 2 ) zumindest mittelbar an der Hülse ( ) At least indirectly to the sleeve ( 2 2 ) und das andere Ende der Feder ( ) And the other end of the spring ( 53 53 ) im Bereich des rückwärtigen Endes der Nadel ( ) In the region of the rear end of the needle ( 5 5 ) zumindest mittelbar an der Nadel ( ) At least indirectly on the needle ( 5 5 ) angreift. ) Attacks.
  2. Implanter ( Implanter ( 1 1 ) nach Anspruch 1, bei dem das rückwärtigen Ende der Nadel ( ) According to claim 1, wherein the rear end of the needle ( 5 5 ) mit ihrer Implantatkammer ( ) With their implant chamber ( 4 4 ) mit Hilfe eines Nadelhalters ( ) By means of a needle holder ( 51 51 ) gehaltert wird, der in dem Zylinder ( ) Is supported in said cylinder ( 3 3 ) verschiebbar ist. ) Is displaceable.
  3. Implanter ( Implanter ( 1 1 ) nach Anspruch 1 und/oder 2, bei dem der Mandrin ( ) According to claim 1 and / or 2, wherein the stylet ( 6 6 ) mit Hilfe einer Platte ( ) Using a plate ( 31 31 ) gehaltert wird, die dem Zylinder ( ) Is held that the cylinder ( 3 3 ) aufsitzt oder ihn verschließt und am rückwärtigen Ende der Hülse ( ) Is seated or closes it and at the rear end of the sleeve ( 2 2 ) anschlagen kann. ) May strike.
  4. Implanter ( Implanter ( 1 1 ) nach Anspruch 1 und/oder 2, bei dem der Mandrin ( ) According to claim 1 and / or 2, wherein the stylet ( 6 6 ) mit Hilfe des Zylinders ( ) With the aid of the cylinder ( 3 3 ) überproportional in die bzw. in der Nadel ( ) Disproportionately into the or the needle ( 5 5 ) vorgeschoben werden kann. ) Can be advanced.
  5. Implanter ( Implanter ( 1 1 ) nach Anspruch 4, bei dem sowohl am Zylinder ( ) According to claim 4, in which both on the cylinder ( 3 3 ) als auch an der Hülse ( ) And on the sleeve ( 2 2 ) ein Finger-Widerlager ausgebildet ist, dass sich gleichzeitig sowohl am Zylinder ( ), A finger-abutment is designed so that at the same time both on the cylinder ( 3 3 ) als auch an der Hülse ( ) And on the sleeve ( 2 2 ) Finger ein und derselben Hand anlegen lassen. ) Finger one and the same can lend a hand.
  6. Implanter ( Implanter ( 1 1 ) nach mindestens einem der vorhergehenden Ansprüche 1, 2, 3, 4 und 5, bei dem die Hülse ( ) According to at least one of the preceding claims 1, 2, 3, 4 and 5, wherein the sleeve ( 2 2 ) auf der dem Probanden zugewandten Seite (der Stirn der Hülse ( ) On the side facing the subject (the end of the sleeve ( 2 2 ) und des Implanters ( ) And the implanter ( 1 1 )) bis auf einen Durchlass ( )) Up to a passage ( 22 22 ) für die Nadel ( ) For the needle ( 5 5 ) verschlossen ist. ) Is closed.
Descripción  traducido del alemán
  • [0001] [0001]
    Die Erfindung betrifft einen Implanter zur Applikation von Implantaten im Humanbereich. The invention relates to an implanter for the application of implants in the human domain.
  • [0002] [0002]
    Bekannte Implanter sind mit einer Nadel ersehen, die in die Haut eingestochen wird, wonach aus dem Nadelkanal ein oder mehrere Implantate im Gewebe abgelegt werden. Known implanters are seen with a needle which is inserted into the skin, after which one or more implants in the tissue are stored in the needle track. Dazu kann das Implantat aus der Nadelspitze heraus und in das Gewebe geschoben werden, wie man beispielsweise For this purpose, the implant from the needle tip and into the tissue can be pushed, as, for example, EP 0 255 123 A3 EP 0255123 A3 (Spalte 11 Zeile 40) = (Column 11 line 40) = US 4 900 304 US 4,900,304 , . EP 1 259 274 E1 EP 1259274 E1 (Spalte 15 Zeilen 34–39), (Column 15 lines 34-39) US 4 105 030 US 4,105,030 (Spalte 4 Zeilen 57–58), (Column 4 lines 57-58) US 5 484 403 US 5,484,403 (vgl. cannula 9 und push rod 19), (See FIG. 9 cannula and push rod 19) US 4 936 827 US 4,936,827 (Spalte 9 Zeilen 20–23) und (Column 9 lines 20-23) and US 4 950 234 US 4,950,234 (Spalte 6 Zeilen 48m52 und (Column 6 lines 48m52 and 4 4 ) entnehmen kann. ) Can be found. Das Implantat kann jedoch auch im Einstichkanal abgelegt werden, wie beispielsweise in The implant can be placed in puncture channel, however, such as in DE 34 19 876 A1 DE 34 19 876 A1, (Seite 7 Zeile 1), (Page 7, line 1), DE 41 07 042 C2 DE 41 07 042 C2 (Spalte 4 Zeilen 35–38), (Column 4 lines 35-38) EP 0 858 813 A2 EP 0858813 A2 (Seite 4 Zeilen 48–53), (Page 4 lines 48-53) FR 2 756 493 B1 FR 2756493 B1 ( ( 7 7 und and 9 9 ), ) US 4 223 674 US 4,223,674 (Spalte 4 Zeilen 45–50), (Column 4 lines 45-50) US 4 597 753 US 4,597,753 ( ( 5 5 - 6 6 ), ) US 4 820 267 US 4,820,267 (Spalte 3 Zeilen 10–19), (Column 3 lines 10-19) US 5 284 479 US 5,284,479 (Spalte 3 Zeilen 15–17, (Column 3 lines 15-17, 2 2 - 3 3 ), ) US 5 810 769 US 5,810,769 (Spalte 5 Zeilen 56–60), (Column 5 lines 56-60), WO 84/00 304 WO 84/00 304 (Seite 6 Zeilen 32–33), (Page 6 lines 32-33) WO 99/07 434 WO 99/07 434 (Seite 10 4. Absatz letzte Zeile, (Page 10, paragraph 4, last line, 3 3 - 4 4 ) und ) And WO 01/43 811 WO 01/43 811 (Seite 6 5. Absatz, Seite 7 3. Absatz) beschrieben ist. (Page 6, paragraph 5, page 7, paragraph 3) is described. Eine Ablage im Einstichkanal kann vorteilhafter sein, da das Gewebe nicht weiter verletzt und das Implantat geschont wird. A shelf in the puncture channel may be more advantageous, since the fabric not injured and the implant is protected.
  • [0003] [0003]
    Nachdem das Implantat im Gewebe abgelegt worden ist, wird die vom Implanter getragene Nadel in der Regel per Hand aus dem Gewebe heraus gezogen; After the implant has been placed in the tissue, the needle supported by the implanter usually is pulled by hand out of the tissue; vgl. etwa see, for example DE 34 19 876 A1 DE 34 19 876 A1, (Seite 11 Zeilen 11–12), (Page 11 lines 11-12) DE 41 07 042 C2 DE 41 07 042 C2 (Spalte 1 Zeilen 22–26), (Column 1 lines 22-26) DE 43 20 754 A1 DE 43 20 754 A1 ( ( 1 1 ), ) EP 0 255 123 A3 EP 0255123 A3 (Spalte 11 Zeilen 51–52), (Column 11 lines 51-52) EP 1 259 274 B1 EP 1259274 B1 (Spalte 15 Zeilen 48–49), (Column 15 lines 48-49) FR 2 756 493 B1 FR 2756493 B1 ( ( 7 7 und and 9 9 ), ) WO 84/00 304 WO 84/00 304 (Seite 6 Zeilen 30–32) und (Page 6 lines 30-32) and WO 99/07 434 WO 99/07 434 (Seite 10 4. Absatz). (Page 10 4th paragraph).
  • [0004] [0004]
    Insbesondere beschreibt In particular, describes WO 01/43 811 WO 01/43 811 einen Implanter mit einer Führungshülse an implanter with a guide sleeve 2 2 , die eine Hülse That a sleeve 13 13 und eine Spritzennadelanordnung and a syringe needle assembly 3 3 - 6 6 und and 9 9 - 10 10 führt. leads. Die Spritzennadelanordnung umfasst die Nadel The syringe needle assembly includes the needle 3 3 , den Nadelhalter The needle holder 4 4 , ein Griffstück , A handle 5 5 , ein Präparataufnahmeteil A preparation receiving part 6 6 sowie eine Kappe and a cap 9 9 mit Stirnwand with bulkhead 10 10 . , Das Griffstück The handle 5 5 umgibt die Führungshülse surrounds the guide sleeve 2 2 und greift durch Schlitze in der Führungshülse and accesses through slots in the guide sleeve 2 2 mit Hilfe von Stegen durch die Führungshülse with the help of lands by the guide sleeve 2 2 hindurch, die mit dem Nadelhalter through which the needle holder 4 4 und dem Präparataufnahmeteil and the preparation receiving part 6 6 verbunden sind. are connected. Die Hülse The sleeve 13 13 trägt einen Kolben carries a piston 11 11 , mit dem ein Implantat aus dem Präparataufnahmeteil bis zur Nadelspitze vorgeschoben wird, nachdem die Nadel With which an implant from the preparation receiving part is advanced to the needle tip after the needle 3 3 in das Gewebe eingestochen worden ist. has been inserted into the tissue. Danach wird die Nadel Thereafter, the needle is 3 3 mit Hilfe des Griffstücks with the help of the handle 5 5 derart zurückgezogen, dass das Implantat im Einstichkanal zu liegen kommt. withdrawn such that the implant insertion channel comes to rest. Diese Arbeitsschritte können mit einer einzigen Hand bzw. zwei Fingern ausgeführt werden, die gemeinsam am Implanter angreifen und die Nadel in das Gewebe einstechen, bis die vordere Stirnkante des Nadelhalters These operations can be performed with a single hand and two fingers together on the attack implanter and insert the needle into the fabric until the front edge of the needle holder 4 4 oder der Führungshülse or the guide sleeve 2 2 an der Haut anliegt. applied to the skin. Die Einstichtiefe kann beispielsweise 30 mm betragen; The penetration depth can be for example 30 mm; vgl. etwa see, for example EP 0 858 813 A2 EP 0858813 A2 (Spalte 3 Zeile 38). (Column 3, line 38). Danach schiebt einer der beiden Finger mit Hilfe der Hülse After that pushes one of the two fingers using the sleeve 13 13 und ihres Kolbens and its piston 11 11 ein Implantat in die Nadelspitze vor, wonach wiederum der andere Finger mit dem Griffstück an implant into the needle tip before, which, in turn, the other fingers with the handle 5 5 die Nadel im Gewebe so weit zurückzieht, bis das Implantat freikommt. the needle in the tissue retracts so far until the implant is released. Da das Herausziehen der Nadel aus dem Gewebe per Hand erfolgt, kann es insbesondere bei unruhiger Führung so wie schon das Einstechen sehr schmerzhaft sein. Since the withdrawal of the needle from the tissue is done by hand, it can be like already piercing very painful especially in rough guide.
  • [0005] [0005]
    Aus From US 4 105 030 US 4,105,030 und and EP 0 858 813 EP 0858813 sind nun Implanter bekannt, bei denen die Nadel zumindest über die längste Strecke des Einstichkanals durch Federkraft rasch zurückgezogen werden kann. implanters are now known in which the needle can be retracted rapidly over at least the longest distance of the insertion duct by spring force.
  • [0006] [0006]
    Der aus The out US 4 105 030 US 4,105,030 bekannte Implanter ist allerdings für die Behandlung von Tieren vorgesehen. known implanter is, however, intended for the treatment of animals. Hier wird das Implantat nicht durch einen Kolben Here the implant is not by a piston 28 28 in die Nadelspitze vorgeschoben, sondern wird in der Nadelspitze vorgelegt und durch den Kolben advanced into the needle tip, but is presented in the needle tip and the piston 28 28 vor einem Zurückrutschen im Nadelkanal gesichert (Spalte 4 Zeilen 47–52 mit secured against slipping back in the needle channel (column 4 lines 47-52 with 2c 2c - 2d 2d , Spalte Column 5 5 Zeilen 64–66 und Lines 64-66 and 5 5 ). ). Durch Betätigung eines Fingerzughebels By operating a Fingerzughebels 32 32 können sich Federn can Springs 22 22 entspannen, die die Nadel relax, the needle, the 50 50 über die längste Strecke des Einstichkanals zurückziehen; retire over the longest line of the puncture channel; vgl. see. 2c 2c - 2d 2d . , Der Nadelrückzug erfolgt also nicht zwangsläufig, sobald das Implantat seine vorgesehene Position in der Haut erreicht hat, sondern nach Gutdünken. Thus, the needle retraction takes place does not necessarily as soon as the implant has reached its intended position in the skin, but at will.
  • [0007] [0007]
    Der aus The out EP 0 858 813 EP 0858813 bekannte Implanter ist zur Behandlung von Tier und Mensch vorgesehen. known implanter is intended for the treatment of animals and humans. Auch hier wird das Implantat in der Nadelspitze vorgelegt (Spalte 3 Zeilen 51–53 mit Again, the implant is placed into the needle tip (column 3 lines 51-53 with 1 1 und Spalte 4 Zeilen 17–18 mit and column 4 lines 17-18 with 3 3 ) und von einem Kolben ) And a piston 7 7 am Zurückrutschen im Nadelkanal gehindert. prevented the needle channel on slipping back. Der Rückzug der Nadel im bzw. aus dem Einstichkanal erfolgt durch eine vorgespannte Feder The withdrawal of the needle in and out of the puncture channel is carried by a preloaded spring 10 10 , sobald der Implanter mit der Stirn einer Hülse Once the implanter with the end of a sleeve 15 15 die Haut berührt (Spalte 3 Zeilen 38–39 mit the skin touches (column 3 lines 38-39 with 1 1 ), wobei der Kolben ), Wherein the piston 7 7 dann frei über die Hülse then released on the sleeve 7 7 in das Gewebe vorsteht und ein Zurückrutschen des Implantats beim Rückzug der Nadel verhindert (Spalte 3 Zeilen 51–53 mit protrudes into the tissue and slipping back of the implant during retraction of the needle prevents (column 3 lines 51-53 with 1 1 ). ). Alternativ kann auch eine Hülse Alternatively, a sleeve 40 40 vorgesehen sein, die beim Einstechen der Nadel stirnseitig an der Haut anliegt und dabei in einem Handgriff may be provided which abuts the end face of the needle during penetration of the skin and thereby in a handle 32 32 derart zurückgeschoben wird, dass sie die Nadel freigibt und zugleich eine Feder is pushed back such that it releases the needle and at the same time a spring 42 42 vorgespannt wird (Spalte 4 Zeilen 42–44 mit is biased (column 4 lines 42-44 with 3 3 ). ). Die Feder The Spring 42 42 wird dann bei einer Einstichtiefe von etwa 30 mm freigegeben (Abstand Flansch is then released at a penetration depth of about 30 mm (distance flange 41 41 zu Finger to finger 36 36 ). ). Nach Freigabe zieht die Feder After releasing the spring pulls 42 42 die Nadel um etwa 20 mm im Gewebe zurück (Abstand Halter the needle about 20 mm in tissue back (spacer 33 33 zu Rückfront back to front 34 34 des Handgriffs of the handle 32 32 ; ; Spalte 4 Zeilen 49–51). Column 4 lines 49-51). Der Kolben The piston 39 39 steht dann frei über die Hülse stand unsupported on the sleeve 40 40 in das Gewebe vor und verhindert ein Zurückrutschen des Implantats beim Rückzug der Nadel. in the tissue, and prevents slipping back of the implant during retraction of the needle.
  • [0008] [0008]
    Aufgabe der Erfindung ist es, einen Implanter mit folgenden Merkmalen vorzusehen. The object of the invention is to provide an implanter with the following features. Das zu applizierende Implantat soll im Implanter in einem vorzugsweise durchsichtigen Magazin vorliegen und nicht an der Nadelspitze. The implant should be administered in the implanter present in a preferably transparent magazine and not at the needle tip.
  • [0009] [0009]
    Es soll ein Kolben bzw. Mandrin vorgesehen sein, mit dem das Implantat in die Nadelspitze vorgeschoben werden kann, jedoch nicht über die Nadelspitze hinaus. It is a piston or stylet be provided with the implant can be advanced into the needle tip, but not beyond the needle tip out.
  • [0010] [0010]
    Nicht nur die Nadel, gegebenenfalls auch der Mandrin sollen nach Applikation des Implantats nahezu oder vollständig in den Implanter zurückzuziehen sein. Not only the needle, where appropriate, the stylet should be withdraw nearly or completely in the implanter after administration of the implant. Die Nadel und gegebenenfalls auch der Mandrin sollen nach Applikation des Implantats nicht nennenswert über die Stirn des Implanters vorragen. The needle and, where appropriate, the stylet should not significantly protrude over the end of the implanter after administration of the implant.
  • [0011] [0011]
    Der Rückzug der Nadel kann unverzüglich erfolgen, sobald die Nadel bis zur vorgesehenen Tiefe in die Haut eingestochen ist und das Implantat vor dem Mandrin in der Nadelspitze positioniert ist. The withdrawal of the needle can be done without delay once the needle is inserted to the intended depth in the skin and the implant is positioned in front of the stylet into the needle tip.
  • [0012] [0012]
    Ein fakultativer Rückzug des Mandrins ist erst dann vorgesehen, wenn die Nadel um etwa die Länge des Implantats zurückgezogen ist. An optional retraction of the stylet is only provided when the needle is withdrawn by about the length of the implant.
  • [0013] [0013]
    Der Rückzug der Nadel soll schlagartig durch Federkraft erfolgen und nicht von Hand. The withdrawal of the needle should suddenly be done by spring force and not by hand.
  • [0014] [0014]
    Auch der fakultative Rückzug des Mandrins soll schlagartig erfolgen und nicht von Hand. Also, the optional withdrawal of the stylet is to take place abruptly and not by hand.
  • [0015] [0015]
    Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe wird nun gelöst durch einen Implanter ( The object underlying the invention will now be solved by an implanter ( 1 1 ) mit ) With
    • – einer Hülse ( - A sleeve ( 2 2 ), )
    • – einem Zylinder ( - A cylinder ( 3 3 ), )
    • – einer Nadel ( - A needle ( 5 5 ), )
    • – einem in der Nadel ( - One in the needle ( 5 5 ) verschiebbaren Mandrin ( ) Movable mandrel ( 6 6 ), )
    • – einer Nadel-Rückstellfeder ( - A needle return spring ( 53 53 ) und ) And
    • – einer von außen durch den Implanter ( - One of the outside by the implanter ( 1 1 ) hindurch einsehbaren und zumindest teilweise durchsichtigen Kammer ( ) Visible through and at least partially transparent chamber ( 4 4 ) für ein Implantat, wobei ) For an implant, wherein
    • – der Zylinder ( - The cylinder ( 3 3 ) verschiebbar in der Hülse ( ) Slidable in the sleeve ( 2 2 ) vorgesehen ist, ) Is provided,
    • – die Nadel ( - The needle ( 5 5 ) zwischen einer Position, in der sie mindestens um die Länge eines Implantats über die Stirn der Hülse ( ) Between a position in which they at least to the length of an implant over the end of the sleeve ( 2 2 ) vorragt, und einer Position verschiebbar ist, in der sie im Bereich von nahezu bis ganz in die Hülse ( ) Protrudes, and a position is displaceable in which they are in the range of nearly all the way into the sleeve ( 2 2 ) zurückgezogen ist, ) Is withdrawn,
    • – die Kammer ( - The chamber ( 4 4 ) für das Implantat im Bereich des rückwärtigen Endes der Nadel ( ) For the implant in the area of the rear end of the needle ( 5 5 ) in Flucht der Nadel ( ) In alignment of the needle ( 5 5 ) und mit deren lichter Weite vorgesehen ist, ), And provided with their clear width,
    • – der Mandrin ( - The stylet ( 6 6 ) an dem Ende des Zylinders ( ) At the end of the cylinder ( 3 3 ) gehaltert wird oder anliegt, das der Spitze der Nadel ( ) Is held or applied, the tip of the needle ( 5 5 ) abgewandt ist, ) Is remote,
    • – der Mandrin ( - The stylet ( 6 6 ) zwischen einer Position, in der seine Stirn vor dem rückwärtigen Ende der Kammer ( ) Between a position in his forehead before the rear end of the chamber ( 4 4 ) liegt, und einer Position verschiebbar ist, in der seine Stirn über die Stirn der Hülse ( ), And a position is displaceable in his forehead on the forehead of the sleeve ( 2 2 ) bis zu einem Abstand über die bzw. hinter der Spitze der Nadel ( ) Up to a distance above the or behind the tip of the needle ( 5 5 ) vorragt, der der Länge eines Implantats entspricht, ) Protrudes, which corresponds to the length of an implant,
    • – das eine Ende der Nadel-Rückstellfeder ( - One end of the needle return spring ( 53 53 ) im Bereich der Stirn der Hülse ( ) In the region of the end of the sleeve ( 2 2 ) zumindest mittelbar an der Hülse ( ) At least indirectly to the sleeve ( 2 2 ) und das andere Ende der Feder ( ) And the other end of the spring ( 53 53 ) im Bereich des rückwärtigen Endes der Nadel ( ) In the region of the rear end of the needle ( 5 5 ) zumindest mittelbar an der Nadel ( ) At least indirectly on the needle ( 5 5 ) angreift. ) Attacks.
  • [0016] [0016]
    Bei dem erfindungsgemäßen Implanter ( In the implanter according to the invention ( 1 1 ) kann das rückwärtigen Ende der Nadel ( ), The rear end of the needle ( 5 5 ) mit ihrer Implantatkammer ( ) With their implant chamber ( 4 4 ) mit Hilfe eines Nadelhalters ( ) By means of a needle holder ( 51 51 ) gehaltert sein, der in dem Zylinder ( ) Be retained, in the cylinder ( 3 3 ) verschiebbar ist. ) Is displaceable.
  • [0017] [0017]
    Ferner kann bei dem erfindungsgemäßen Implanter ( Furthermore, in the present invention can implanter ( 1 1 ) der Mandrin ( ) Of the stylet ( 6 6 ) mit Hilfe einer Platte ( ) Using a plate ( 31 31 ) gehaltert sein, die dem Zylinder ( ) Be held that the cylinder ( 3 3 ) aufsitzt oder ihn verschließt und am rückwärtigen Ende der Hülse ( ) Is seated or closes it and at the rear end of the sleeve ( 2 2 ) anschlagen kann. ) May strike.
  • [0018] [0018]
    Bei einer Ausführungsform des erfindungsgemäßen Implanters ( In one embodiment of the implanter according to the invention ( 1 1 ) kann der Mandrin ( ), The stylet ( 6 6 ) mit Hilfe des Zylinders ( ) With the aid of the cylinder ( 3 3 ) überproportional in die bzw. in der Nadel ( ) Disproportionately into the or the needle ( 5 5 ) vorgeschoben werden. ) Are advanced. Diese Ausführungsform bietet den Vorteil, dass das Implantieren mit einer einzigen Hand ausgeführt werden kann. This embodiment offers the advantage that the implantation with a single hand can be performed.
  • [0019] [0019]
    Dafür kann sowohl am Zylinder ( Therefore, both the cylinder ( 3 3 ) als auch an der Hülse ( ) And on the sleeve ( 2 2 ) ein Finger-Widerlager ausgebildet sein, dass sich gleichzeitig sowohl am Zylinder ( ) May be formed a finger abutment that simultaneously both on the cylinder ( 3 3 ) als auch an der Hülse ( ) And on the sleeve ( 2 2 ) Finger ein und derselben Hand anlegen lassen. ) Finger one and the same can lend a hand.
  • [0020] [0020]
    Schließlich kann bei dem erfindungsgemäßen Implanter ( Finally, in the implanter according to the invention can ( 1 1 ) die Hülse ( ), The sleeve ( 2 2 ) auf der dem Probanden zugewandten Seite (der Stirn der Hülse ( ) On the side facing the subject (the end of the sleeve ( 2 2 ) und des Implanters ( ) And the implanter ( 1 1 )) bis auf einen Durchlass ( )) Up to a passage ( 22 22 ) für die Nadel ( ) For the needle ( 5 5 ) verschlossen sein. Be closed).
  • [0021] [0021]
    Die Nadel ( The needle ( 5 5 ) oder mindestens der für den Einstich vorgesehene spitze Endabschnitt der Nadel ( ) Or at least provided for the insertion tip end portion of the needle ( 5 5 ), mit dem die Nadel ( ) With which the needle ( 5 5 ) unter die Haut eines Probanden gestochen wird, ist in der Regel undurchsichtig und besteht beispielsweise aus Metall. ) Is engraved under the skin of a subject, is usually opaque and consists for example of metal. Das zu applizierende Implantat wird nicht in der Nadelspitze, sondern in einer Kammer ( The implant is not to be applied in the needle tip, but in a chamber ( 4 4 ) vorgesehen. ) Are provided. Diese Kammer ( This chamber ( 4 4 ) kann ein integraler Abschnitt der Nadel ( ) May be an integral portion of the needle ( 5 5 ) sein. Be). Zweckmäßigerweise ist beim Blick auf den Implanter ( Appropriately, the views of the implanter ( 1 1 ) von außen her überprüfbar, dass das Implantat in der Kammer ( ) From the outside verifiable that the implant in the chamber ( 4 4 ) vorliegt. ) Is present. Dazu können die Implantatkammer ( For this, the implant chamber can ( 4 4 ), der Zylinder ( ), The cylinder ( 3 3 ) und/oder die Hülse ( ) And / or the sleeve ( 2 2 ) Sichtfenster aufweisen oder gänzlich durchsichtig sein. Have) Window or be entirely transparent.
  • [0022] [0022]
    Mit Hilfe des Kolbens bzw. Mandrins ( With the aid of the piston or stylet ( 6 6 ) kann das Implantat in die Spitze der Nadel ( ), The implant into the tip of the needle ( 5 5 ) vorgeschoben werden, jedoch nicht über die Nadelspitze hinaus. ) Are advanced, but not beyond the needle tip out. Vorteilhafterweise befindet sich die Endposition des Vorschubs des Mandrins ( Advantageously, there is the final position of the advancement of the stylet ( 6 6 ) in einem Abstand hinter der Spitze der Nadel ( ) At a distance behind the tip of the needle ( 5 5 ), der etwa der Länge eines zu implantierenden Implantats entspricht. ) Which corresponds approximately to the length of an implant to be implanted.
  • [0023] [0023]
    Nicht nur die Nadel ( Not only the needle ( 5 5 ), gegebenenfalls auch der Mandrin ( ), Where appropriate, the stylet ( 6 6 ) sind nach Applikation des Implantats nahezu oder vollständig in den Implanter ( ) Are after administration of the implant nearly or completely in the implanter ( 1 1 ) rückziehbar. ) Retractable. Die Nadel ( The needle ( 5 5 ) und gegebenenfalls auch der Mandrin ( ) And optionally also the stylet ( 6 6 ) ragen zweckmäßigerweise nach Applikation des Implantats nicht nennenswert oder nicht über die Stirn des Implanters ( ) Project appropriately after application of the implant does not significantly or not at the end of the implanter ( 1 1 ) bzw. der Hülse ( ) Or the sleeve ( 2 2 ) vor. ) In front. Dadurch soll der Proband vor unnötigen weiteren Irritationen geschützt werden. This is to the subject to be protected from unnecessary further irritation.
  • [0024] [0024]
    Der Rückzug der Nadel ( The withdrawal of the needle ( 5 5 ) kann unverzüglich erfolgen, sobald die Nadel ( ) Can be carried out without delay once the needle ( 5 5 ) bis zur vorgesehenen Tiefe in die Haut eingestochen ist und das Implantat vor dem Mandrin ( ) Is inserted up to the required depth in the skin and the implant from the stylet ( 6 6 ) in der Nadelspitze positioniert ist. ) Is positioned at the needle tip.
  • [0025] [0025]
    Ein fakultativer Rückzug des Mandrins ( An optional withdrawal of the stylet ( 6 6 ) ist erst dann vorgesehen, wenn die Nadel ( ) Is only provided when the needle ( 5 5 ) um etwa die Länge des Implantats zurückgezogen ist. ) Is withdrawn by about the length of the implant. Durch den Rückzug der Nadel ( The withdrawal of the needle ( 5 5 ) wird das Implantat unter der Haut freigesetzt und deponiert. ) Is released and deposited the implant under the skin. Es soll gewährleistet sein, dass der Mandrin ( It should be ensured that the stylet ( 6 6 ) beim Rückzug der Nadel ( ) During retraction of the needle ( 5 5 ) die Endposition seines Vorschubs beibehält und das Implantat beim Rückzug der Nadel ( ) While maintaining its forward end position and the implant during retraction of the needle ( 5 5 ) vor der Stirn des Mandrins ( ) Before the end of the stylet ( 6 6 ) verbleibt und nicht durch die Nadel ( ) Remains, and not by said needle ( 5 5 ) zurückgeschleppt wird. ) Is dragged back.
  • [0026] [0026]
    So findet der fakultativer Rückzug des Mandrins ( To find the optional withdrawal of the stylet ( 6 6 ) erst dann statt, wenn die Nadel ( ) Only then takes place when the needle ( 5 5 ) um etwa die Länge des Implantats zurückgezogen ist. ) Is withdrawn by about the length of the implant.
  • [0027] [0027]
    Nachstehend wird die Erfindung anhand eines Beispiels mit vier schematischen Figuren näher erläutert. The invention is an example with four schematic figures will be explained in more detail.
  • [0028] [0028]
    1 1 zeigt einen erfindungsgemäßen Implanter shows an implanter according to the invention 1 1 , dessen Nadel Whose needle 5 5 über die Stirn des Implanters over the end of the implanter 1 1 in einer Länge vorsteht, die etwa der Tiefe entspricht, mit der die Nadel protrudes in a length which corresponds approximately to the depth to which the needle 5 5 in die Haut eines Probanden einzustechen ist. stab in the skin of a subject is. Das in bzw. unter der Haut des Probanden abzulegende Implantat liegt noch in der Kammer vor der Stirn des Mandrins The examinations into or under the skin of the subject implant is still in the chamber before the end of the stylet 6 6 , die sich in der Ausgangsposition des Mandrin-Vorschubs befindet. Which is the initial position of the stylet-feeding.
  • [0029] [0029]
    2 2 zeigt einen erfindungsgemäßen Implanter shows an implanter according to the invention 1 1 , bei dem die über die Stirn des Implanters frei vorstehende Nadel In which the free over the brow of the implanter protruding needle 5 5 eingestochen in die Haut eines Probanden zu denken ist. is inserted to think in the skin of a subject. Der Mandrin The stylet 6 6 ist bis zur Vorschub-Endposition vorgeschoben. is advanced to the feed end position. Das Implantat liegt in der frei vorstehenden Nadel The implant is in the freely protruding needle 5 5 und nimmt die Strecke zwischen der Spitze der Nadel and decreases the distance between the tip of the needle 5 5 und der Stirn des Implanters and the end of the implanter 1 1 bzw. der Hülse or the sleeve 2 2 ein. a.
  • [0030] [0030]
    3 3 zeigt einen erfindungsgemäßen Implanter shows an implanter according to the invention 1 1 , bei dem das Implantat unmittelbar vor der Stirn des Mandrins Wherein the implant immediately before the end of the stylet 6 6 abgelegt unter der Haut des Probanden zu denken ist und die Nadel filed under the skin of the subject is to think and the needle 5 5 nahezu vollständig in den Implanter almost entirely in the implanter 1 1 zurückgezogen ist. is withdrawn.
  • [0031] [0031]
    4 4 zeigt eine Teilansicht mit einem schwenkbaren Sperrelement shows a partial view with a pivotable locking element 62 62 , das von der Hülse That of the sleeve 2 2 her durch eine Ausnehmung ago by a recess 61 61 im Zylinder in the cylinder 3 3 an der Feder of the spring 53 53 (vor Nadelsitz (Before the needle seat 51 51 weggebrochen) angreift und sie vor einer Entspannung sichert, solange der Zylinder broken away) engages and secures it in front of a relaxation, as long as the cylinder 3 3 nicht so weit vorgeschoben wird, dass er das Sperrelement will not be advanced so far that it the locking element 62 62 in die Ausnehmung in the recess 61 61 drängt (Hülse urges (sleeve 2 2 , Zylinder Cylinder 3 3 , Mandrin , Mandrin 6 6 und Feder and spring 53 53 sind links und Hülse are left sleeve 2 2 , Zylinder Cylinder 3 3 , Mandrin , Mandrin 6 6 und Mandrinmantel and Mandrinmantel 63 63 sind rechts weggebrochen). are broken right).
  • [0032] [0032]
    5 5 zeigt einen erfindungsgemäßen Implanter shows an implanter according to the invention 1 1 , bei dem im Unterschied zu dem in In which, in contrast to the in 1 1 dargestellten Implanter der Mandrin Implanter the stylet shown 6 6 am rückwärtigen Ende des Zylinders at the rear end of the cylinder 3 3 anliegt und einen oder mehrere Nocken bears and one or more cams 72 72 oder ein Außengewinde trägt, die bzw. das in ein Innengewinde or bears an external thread, or vehicle in an internal thread 73 73 mit überproportionaler Steigung des Zylinders with disproportionate slope of the cylinder 3 3 eingreifen. intervene. Außerdem ist sowohl an der Hülse Is also on both the sleeve 2 2 als auch am Zylinder and the cylinder 3 3 je ein Finger-Widerlager vorgesehen. depending on a finger-abutment provided.
  • [0033] [0033]
    Der Implanter The implanter 1 1 umfaßt eine Hülse comprises a sleeve 2 2 , in die gleitend ein Zylinder In the sliding a cylinder 3 3 aufgenommen ist. is received. Der Zylinder The cylinder 3 3 ist an einem Ende mit einer Platte is at one end with a plate 31 31 versehen, die an einem Finger-Widerlager etwa in Form eines Kragens provided that on a finger-abutment in the form of a collar 21 21 der Hülse the sleeve 2 2 anschlägt oder nahezu anschlägt, wenn der Zylinder abuts or nearly abuts when the cylinder 3 3 in die Hülse in the sleeve 2 2 voll eingeführt ist. is fully inserted. Auf der Seite der Hülse On the side of the sleeve 2 2 , die dem Kragen That the collar 21 21 entgegengesetzt ist, ist die Hülse is opposite to the sleeve 2 2 bis auf einen Durchlaß up to a passage 22 22 verschlossen, der eine Nadel closed, the needle 5 5 führt. leads.
  • [0034] [0034]
    In der Hülse In the sleeve 2 2 ist eine Kammer is a chamber 4 4 zur Aufnahme eines (nicht dargestellten) Implantats vorgesehen. intended to receive a (not shown) implant. Diese Kammer This chamber 4 4 ist zwischen dem Nadelsitz between the needle seat 51 51 und der Spitze der Nadel and the tip of the needle 5 5 vorgesehen. provided. Sie öffnet sich zur Nadel It opens to the needle 5 5 hin, wobei ihre lichte Weite der der Nadel out with their clear width of the needle 5 5 entspricht. corresponds. Die Kammer The board 4 4 kann ein integraler Abschnitt der Nadel may be an integral portion of the needle 5 5 sein. be. Die Kammer The board 4 4 mit der Nadel with the needle 5 5 ist in dem Zylinder in the cylinder 3 3 und in der Hülse and in the sleeve 2 2 verschiebbar geführt (vergleiche guided (cf. 2 2 mit with 3 3 ). ).
  • [0035] [0035]
    Aus der Nadel From the needle 5 5 soll das (nicht dargestellte) Implantat austreten, wenn es unter der Haut abgelegt wird. to the (not shown) implant leak when it is placed under the skin. Die Nadel The needle 5 5 ist an ihrer Spitze abgeschrägt, um sie leichter in die Haut einstechen zu können. is tapered at its tip to pierce them easily into the skin can. An ihrem entgegengesetzten Ende weist die Nadel At its opposite end, the needle 5 5 einen Nadelsitz a needle seat 51 51 auf, der wie die Kammer on which, as the chamber 4 4 im Zylinder in the cylinder 3 3 bzw. der Hülse or the sleeve 2 2 verschiebbar ist. is slidable. Im Zylinder In the cylinder 3 3 können Längsschlitze vorgesehen sein, durch die (nicht dargestellte) etwa dornenartige Vorsprünge des Nadelsitzes longitudinal slots may be provided through (not shown) about mandrel-like projections of the needle seat 51 51 an der Hülse of the sleeve 2 2 gleitend geführt sein können. can be slidably guided. Und zwar kann die Nadelsitz Namely, the needle seat 51 51 in dem Bereich der Hülse in the region of the sleeve 2 2 gleiten, der einerseits durch den Kragen slide, on the one hand by the collar 21 21 der Hülse the sleeve 2 2 (Rückzugsposition der Nadel (Retracted position of the needle 5 5 ) und andererseits durch einen Abstand des Nadelsitzes ) And on the other by a distance of the needle seat 51 51 zum Kragen the collar 21 21 definiert wird, der der maximalen Projektion der Nadelspitze über den Durchlaß defines the maximum projection of the needle tip through the passage 22 22 der Hülse the sleeve 2 2 entspricht. corresponds.
  • [0036] [0036]
    Wenn die Nadel When the needle 5 5 in die Haut eingestochen werden soll, ragt sie weit über das bis auf den Durchlass to be inserted into the skin, it extends far beyond the up to the passage 22 22 verschlossene Ende der Hülse closed end of the sleeve 2 2 bzw. deren Durchlaß or their passage 22 22 vor. in front. In dieser Position wird der Nadelsitz In this position the needle hub is 51 51 mit Hilfe von Halter oder Sperrelementen with the help of holder or locking elements 62 62 gehaltert ( supported ( 4 4 ), die derart an der Wandung der Hülse ), Which in such a way against the wall of the sleeve 2 2 gelagert sind, dass sie den Nadelsitz are mounted to the needle seat 51 51 freigeben können, sobald das Implantat vor dem Mandrin can release as soon as the implant stylet before 6 6 in der Spitze der Nadel in the tip of the needle 5 5 positioniert ist. is positioned. Zur Rückführung des Nadelsitzes For returning the needle seat 51 51 ist eine Feder is a spring 53 53 vorgesehen. provided. Diese Feder This spring 53 53 sitzt auf dem bis auf den Durchlass sits on the exception of the passage 22 22 verschlossenen Ende der Hülse closed end of the sheath 2 2 auf ( on ( 1 1 bis to 3 3 ). ). Mit ihrem anderen Ende greift sie am Nadelsitz With its other end engages the needle seat 51 51 an ( to ( 4 4 ). ).
  • [0037] [0037]
    Zur Applikation eines Implantats wird also die Nadel For application, an implant is therefore the needle 5 5 in die Haut eingestochen ( inserted into the skin ( 1 1 ). ). Wenn nun der Zylinder Now, if the cylinder 3 3 in der Hülse in the sleeve 2 2 in Richtung auf das bis auf den Durchlass in the direction of the passage up to the 22 22 verschlossene Ende der Hülse closed end of the sleeve 2 2 bewegt wird, schiebt der Zylinder is moved, pushes the cylinder 3 3 bzw. die Stirnplatte or the front panel 31 31 den Mandrin the stylet 6 6 in die Kammer in the chamber 4 4 und schiebt aus der Kammer and pushes out of the chamber 4 4 das zu applizierende Implantat in die Nadel the implant to be applied to the needle 5 5 und bis an deren Spitze heran ( and right up to the tip ( 2 2 ). ). Sobald die Nadel Once the needle 5 5 um mindestens die Länge des Implantats zurückgezogen wird, ohne dabei die Position des Mandrins at least the length of the implant is withdrawn without the position of the stylet 6 6 zu verändern, wird das Implantat to change the implant is 52 52 unter der Haut freigesetzt bzw. abgelegt ( released or deposited under the skin ( 3 3 ). ).
  • [0038] [0038]
    Der Rückzug der Nadel The withdrawal of the needle 5 5 erfolgt schlagartig, indem sich die Feder occurs abruptly by the spring 53 53 entspannt. laid back. Er erfolgt nicht von Hand. He does not take place by hand. Dadurch sollen unnötige Irritationen des Probanden vermieden werden. The aim is unnecessary irritation of the subjects to be avoided. Nach After 4 4 können für eine derartige schlagartige Rückführung der Nadel can for such a sudden return of the needle 5 5 im Zylinder in the cylinder 3 3 ein oder mehrere Ausnehmungen one or more recesses 61 61 vorgesehen sein, die schlitzartig ausgebildet sein können. be provided, which can be slit-like. Durch jede dieser Ausnehmungen oder Schlitze Through each of these recesses or slots 61 61 kann ein Sperrelement , a locking element 62 62 vorragen, das an der Feder projecting that in the spring 53 53 angreift und die Feder and engages the spring 53 53 daran hindert, sich zu entspannen. prevents them relax. Das Sperrelement The locking member 62 62 wird von der Hülse is of the sleeve 2 2 getragen und kann in Richtung auf die Wandung der Hülse worn and can in the direction of the wall of the sleeve 2 2 schwenkbar sein und dadurch den Kanal des Zylinders be pivotal and thus the channel of the cylinder 3 3 derart freigeben, dass sich die Feder release such that the spring 53 53 entspannen kann. can relax. Solange sich die Feder As long as the spring 53 53 nicht entspannt, befindet sich der Nadelsitz not relaxed, you will find the needle seat 51 51 in der Endposition seines Vorschubs, wobei die Nadel in the final position of its advancement, the needle 5 5 maximal über die Stirn der Hülse maximum over the front of the sleeve 2 2 bzw. ihren stirnseitigen Durchlass or their frontal passage 22 22 vorragt. protrudes. Wird nun der Zylinder Now, when the cylinder 3 3 in der Hülse in the sleeve 2 2 bis zur Endposition seines Vorschubs und damit so weit vorgeschoben, dass er etwa mit seiner Stirn das Sperrelement to the end position of its scan and hence advanced so far that it approximately with its end the locking element 62 62 in den Schlitz in the slot 61 61 drückt, entspannt sich die Feder presses the spring relaxed 53 53 in den Zylinder in the cylinder 3 3 hinein und treibt den Sitz into it and drives the seat 51 51 der Nadel the needle 5 5 , an dem die Feder At which the spring 53 53 angreift, schlagartig zurück, so dass die Nadel attacks, back abruptly, so that the needle 5 5 gegen den Durchlass against the passage 22 22 und gegebenenfalls in den Durchlass and optionally in the passage 22 22 zurück getrieben wird. is driven back. 3 3 zeigt eine Rückzugsposition der Nadel shows a retracted position of the needle 5 5 , bei der sie nur noch vernachlässigbar über die Hülse In which they only negligible over the sleeve 2 2 vorragt. protrudes.
  • [0039] [0039]
    Auch der fakultative Rückzug des Mandrins Also, the optional withdrawal of the stylet 6 6 erfolgt schlagartig und nicht von Hand. occurs suddenly and not by hand. Dazu kann die Entspannung der Feder To this end, the spring relaxation 53 53 beim Rückzug der Nadel during retraction of the needle 5 5 zeitlich abgestimmt bzw. verzögert ausgenutzt werden. be exploited timed or delayed. Dafür kann der Nadelsitz Therefore, the needle seat 51 51 einen Aufsatz tragen, der den Mandrin an essay wear, the stylet the 6 6 ummanteln und etwa als Zylinder and wrap around a cylinder 63 63 ausgebildet sein kann (in can be constructed (in 4 4 rechts weggebrochen). broken right). Der Aufsatz bzw. Zylinder The essay or cylinder 63 63 kann an der Platte bzw. am Mandrinsitz can be connected to the panel or at Mandrinsitz 31 31 angreifen und den Mandrin attack and the stylet 6 6 gegen den Durchlass against the passage 22 22 der Hülse the sleeve 2 2 oder gar in den Durchlass or even into the passageway 22 22 rückführen. recirculate. Dazu greift der Aufsatz bzw. Zylinder These accesses the essay or cylinder 63 63 erst dann am Mandrinsitz only on Mandrinsitz 31 31 an, wenn die Spitze der Nadel to when the tip of the needle 5 5 an oder über die Endposition des Vorschubs des Mandrins at or about the end position of advance of the stylet 6 6 zurückgezogen worden ist. has been withdrawn. Der Aufsatz bzw. Zylinder The essay or cylinder 63 63 kann alternativ ebenso an ein oder mehreren Nocken oder einem Ringwulst des Mandrins may alternatively also at one or more cams or an annular bead of the stylet 6 6 angreifen. attack. Die Spitze des Mandrins The tip of the stylet 6 6 kann ebenso weit zurückgezogen werden wie die Spitze der Nadel can be withdrawn as far as the tip of the needle 5 5 . , Es ist jedoch nicht zwingend, dass auch die Spitze des Mandrins However, it is not mandatory that the tip of the stylet 6 6 genauso weit zurückgezogen wird wie die Spitze der Nadel withdrawn as far as the tip of the needle 5 5 . , In jedem Fall ist wichtig, dass der Mandrin In any case important that the stylet 6 6 erst dann zurückgezogen wird, wenn die Nadel is only withdrawn when the needle 5 5 das Implantat völlig freigegeben hat. the implant has fully released.
  • [0040] [0040]
    Wenn beispielsweise die Spitze der Nadel For example, if the tip of the needle 5 5 mit Hilfe der Feder with the aid of the spring 53 53 aus ihrer in from her in 3 3 dargestellten Position noch bis in die Stirn der Hülse illustrated position until the end of the sleeve 2 2 oder bis in den Durchlass or up into the passage 22 22 zurückgeführt wird und in der in is returned and in the in 3 3 dargestellten Position der Nadel illustrated position of the needle 5 5 der Mandrinmantel the Mandrinmantel 63 63 am Mandrinsitz on Mandrinsitz 31 31 angreift, kann die Spitze des Mandrins attacks, the tip of the stylet 6 6 noch bis etwa in die Position zurückgeführt werden, die der in be recycled until about in the position shown in the 3 3 dargestellten Position der Spitze der Nadel illustrated position of the tip of the needle 5 5 entspricht. corresponds.
  • [0041] [0041]
    Gemäß einer speziellen Ausführungsform muss der Mandrin According to a particular embodiment, the stylet must 6 6 nicht mit dem Mandrinsitz not with the Mandrinsitz 31 31 fest verbunden sein. be securely attached. Er kann vielmehr am Mandrinsitz Instead, it can at Mandrinsitz 31 31 in der in in the in 1 1 und and 5 5 dargestellten Ausgangsposition anliegen. starting position shown rest.
  • [0042] [0042]
    Gemäß einer speziellen Ausführungsform kann der Mandrin According to a specific embodiment, the stylet 6 6 , wenn er beispielsweise mit dem Mandrinsitz When, for example, with the Mandrinsitz 31 31 nicht fest verbunden ist, gegenüber dem Zylinder is not fixed, relative to the cylinder 3 3 bzw. seinem Mandrinsitz or his Mandrinsitz 31 31 überproportional vorschiebbar sein. be disproportionately be advanced. Dazu kann der Mandrin For this purpose, the stylet 6 6 mit einem oder mehreren Nocken ( with one or more cams ( 72 72 in in 5 5 ) oder einer Gewindespindel versehen sein, die von einem (in ) Or a threaded spindle be provided by a (in 5 5 nur schematisch und nicht maßstabsgerecht dargestellten) Hohlgewinde only schematic and not to scale shown) hollow thread 73 73 hoher Steigung ummantelt sind, das vom Zylinder high pitch are covered, from the cylinder 3 3 getragen wird. is worn. Wird der Zylinder If the cylinder 3 3 in der Hülse in the sleeve 2 2 vorgeschoben, kann sich der Mandrin advanced, the stylet 6 6 voran drehen, oder umgekehrt. forward, rotate, or vice versa. So kann der Mandrin Thus, the stylet 6 6 voran geschoben werden, ohne sich selbst zu drehen, wenn der Zylinder be pushed forward without turning itself when the cylinder 3 3 drehend vorgeschoben wird. is advanced to rotate.
  • [0043] [0043]
    Für einen überproportionalen Vorschub kann der Fachmann auch auf andere geläufige Techniken zurückgreifen, etwa die eines Scherengitter oder die einer Hydraulik oder Pneumatik. For a disproportionate feed the expert can also rely on other common techniques, such as a scissor grid or a hydraulic or pneumatic.
  • [0044] [0044]
    Wie man weiter How to continue 5 5 entnehmen kann, kann der Sitz des Mandrins can be found, the seat of the stylet can 6 6 den Zylinder the cylinder 3 3 als Basisplatte oder kappenartig verschließen, ohne dass der Sitz als Platte gemäß as a base plate or seal cap-like without the seat as board according 1 1 bis to 3 3 ausgebildet ist, die einen größeren Durchmesser als der Zylinder is formed, which has a larger diameter than the cylinder 3 3 aufweist. has. Dabei kann der Zylinder In this case, the cylinder 3 3 zwischen seinen beiden Enden mit einem äußeren Finger-Widerlager oder Halt für ein oder mehrere Finger versehen sein, etwa einem Ringwulst be provided between its two ends with an outer finger abutment or stop for one or more fingers, such as a torus 71 71 . , Ein derartiger Halt bzw. Ringwulst Such maintenance or torus 71 71 soll dem Benutzer des Implanters to the user of the implanter 1 1 bequem gestatten, mit einer einzigen Hand, etwa mit zwei Finger einer Hand wie Daumen und Zeigefinger, den Halt bzw. Ringwulst easily allow a single hand, with about two fingers of one hand as his thumb and forefinger, the maintenance or torus 71 71 an den Kragen on the collar 21 21 der Hülse the sleeve 2 2 heranzuführen. zoom out. Bei dieser Heranführung bzw. Annäherung wird der Mandrin In this pre-accession and approximation of the stylet 6 6 derart überproportional vorangetrieben, dass er das Implantat so disproportionately promoted, he said implant 4 4 bis in die Spitze der Nadel to the tip of the needle 5 5 schieben kann. can push.
  • Bezugszeichenliste Reference numeral list
  • 1 1
    Implanter Implanter
    2 2
    Hülse Shell
    3 3
    Zylinder Cylinder
    4 4
    Implantatkammer Implant chamber
    5 5
    Nadel Needle
    6 6
    Mandrin Mandrin
    21 21
    Kragen Collar
    22 22
    Durchlaß Passage
    31 31
    Platte (Mandrinsitz) Plate (Mandrinsitz)
    51 51
    Sitz Seat
    52 52
    Implantat Implant
    53 53
    Feder Spring
    61 61
    Ausnehmung Recess
    62 62
    Sperrelement Blocking element
    63 63
    zylindrischer Mandrinmantel cylindrical Mandrinmantel
    71 71
    Fingerlager Finger stock
    72 72
    Nocken Cam
    73 73
    Gewinde Thread
  • ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDED IN THE DESCRIPTION
  • [0045] [0045]
    Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. This list of references cited by the applicant is generated automatically and is included solely to inform the reader. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. The list is not part of the German patent or utility model application. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen. The DPMA shall not be liable for any errors or omissions.
  • Zitierte Patentliteratur Patent literature cited
  • [0046] [0046]
    • EP 0255123 A3 [0002, 0003] EP 0255123 A3 [0002, 0003]
    • US 4900304 [0002] US 4900304 [0002]
    • EP 1259274 E1 [0002] EP 1259274 E1 [0002]
    • US 4105030 [0002, 0005, 0006] US 4105030 [0002, 0005, 0006]
    • US 5484403 [0002] US 5484403 [0002]
    • US 4936827 [0002] US 4936827 [0002]
    • US 4950234 [0002] US 4950234 [0002]
    • DE 3419876 A1 [0002, 0003] DE 3419876 A1 [0002, 0003]
    • DE 4107042 C2 [0002, 0003] DE 4107042 C2 [0002, 0003]
    • EP 0858813 A2 [0002, 0004] EP 0858813 A2 [0002, 0004]
    • FR 2756493 B1 [0002, 0003] FR 2756493 B1 [0002, 0003]
    • US 4223674 [0002] US 4223674 [0002]
    • US 4597753 [0002] US 4597753 [0002]
    • US 4820267 [0002] US 4820267 [0002]
    • US 5284479 [0002] US 5284479 [0002]
    • US 5810769 [0002] US 5810769 [0002]
    • WO 84/00304 [0002, 0003] WO 84/00304 [0002, 0003]
    • WO 99/07434 [0002, 0003] WO 99/07434 [0002, 0003]
    • WO 01/43811 [0002, 0004] WO 01/43811 [0002, 0004]
    • DE 4320754 A1 [0003] DE 4320754 A1 [0003]
    • EP 1259274 B1 [0003] EP 1259274 B1 [0003]
    • EP 0858813 [0005, 0007] EP 0858813 [0005, 0007]
Citas de patentes
Patente citada Fecha de presentación Fecha de publicación Solicitante Título
DE3419876A128 May 198428 Nov 1985S Mitchell HarmanMedicine administration device
DE4107042C26 Mar 19917 Jul 1994Sueddeutsche FeinmechanikKanüle zum Implantieren von insbesondere zum Identifizieren von Lebewesen bestimmten Identifikationsträgern
DE4320754A123 Jun 19935 Ene 1995Hoechst AgVorrichtung zum Applizieren von Implantaten
EP0255123A229 Jul 19873 Feb 1988Sumitomo Pharmaceuticals Company, LimitedSolid preparation administering instrument
EP0858813A210 Feb 199819 Ago 1998Sterimatic Holdings LimitedImprovements in or relating to implanters
EP1259274A113 Feb 200127 Nov 2002AstraZeneca ABAutomatically operable safety shield system for syringes
EP1259274B113 Feb 20012 Nov 2006AstraZeneca ABAutomatically operable safety shield system for syringes
FR2756493B1 Título no disponible
US41050303 Ene 19778 Ago 1978Syntex (U.S.A.) Inc.Implant apparatus
US422367429 Jun 197823 Sep 1980Arthur J. McIntoshImplant gun
US459775318 Abr 19841 Jul 1986Hundon Forge LimitedImplanting method and device
US482026719 Feb 198511 Abr 1989Endocon, Inc.Cartridge injector for pellet medicaments
US490030430 Jul 198713 Feb 1990Sumitomo Pharmaceuticals Company, LimitedSolid preparation administering instrument
US493682711 Abr 198826 Jun 1990Ivy Laboratories, Inc.Implanter applicator
US495023425 May 198821 Ago 1990Sumitomo Pharmaceuticals Company, LimitedDevice for administering solid preparations
US528447913 Jul 19928 Feb 1994N.V. Nederlandsche Apparatenfabriek NedapImplanter
US54844035 Abr 199416 Ene 1996Avid Marketing, Inc.Hypodermic syringe for implanting solid objects
US581076927 Feb 199522 Sep 1998Suddeutsche Feinmechanik GmbhCannula for the subcutaneous deposition of an object
WO1984000304A18 Jul 19822 Feb 1984Mitchell HarmanInjectible sustained release dosage cylinders
WO1999007434A122 Jul 199818 Feb 1999Gaplast GmbhImplant syringe
WO2001043811A15 Dic 200021 Jun 2001Gaplast GmbhImplant syringe
Clasificaciones
Clasificación internacionalA61M37/00
Clasificación cooperativaA61M37/0069, A61B17/3468
Eventos legales
FechaCódigoEventoDescripción
1 Feb 2016R082Change of representative
Representative=s name: BECKORD & NIEDLICH PATENTANWALTSKANZLEI, DE