Die
vorliegende Erfindung bezieht sich auf eine Gassackvorrichtung gemäß dem Oberbegriff von
Anspruch 1.The
The present invention relates to an airbag device according to the preamble of
Claim 1.
Zum
Beispiel offenbart die japanische Patentoffenlegungsschrift JP-06-65117 eine Gassackvorrichtung,
die einen Sensor zum Erfassen eines Stoßes, der an einem hintersten
Sitz eines Fahrzeugs aufgebracht wird, und einen Gassack aufweist,
der im Inneren des hintersten Sitzes in einem gefalteten Zustand
untergebracht ist. Wenn der Sensor eine Beschleunigung erfasst,
die im hinteren Teil des Fahrzeugs ausgeübt wird, dann wird der Gassack
plötzlich
aufgeblasen und entfaltet, um einen Stoß auf einen sitzenden Fahrgast
auf dem hintersten Sitz zu absorbieren.For example, Japanese Patent Laid-Open Publication JP-06-65117 an airbag device including a sensor for detecting a shock applied to a rearmost seat of a vehicle and a gas bag housed inside the rearmost seat in a folded state. When the sensor detects an acceleration exerted in the rear of the vehicle, the airbag is suddenly inflated and deployed to absorb a shock to a seated passenger on the rearmost seat.
Gassackvorrichtungen
wurden abgesehen von der vorstehend beschriebenen Gassackvorrichtung
vorgeschlagen. Die japanische Gebrauchsmusteroffenlegungsschrift JP-64-7054 offenbart eine Gassackvorrichtung,
die gemäß der vorstehenden Beschreibung
aufgeblasen und entfaltet wird, und diese ist unter einem Schacht
untergebracht, der sich hinter dem hintersten Sitz befindet. Die
japanische Patentoffenlegungsschrift JP-07-186870 offenbart eine Gassackvorrichtung,
die gemäß der vorstehenden
Beschreibung aufgeblasen und entfaltet wird, und diese ist unter
einer hinteren Gepäckablage
untergebracht, die sich an der hinteren Seite des hintersten Sitzes
befindet.Gas bag devices have been proposed apart from the gas bag device described above. Japanese Utility Model Laid-Open Publication JP-64-7054 discloses an airbag device that is inflated and deployed as described above and that is housed beneath a well located behind the rearmost seat. Japanese Patent Laid-Open Publication JP-07-186870 discloses an airbag device which is inflated and deployed as described above and which is housed under a rear luggage rack located at the rear of the rearmost seat.
In
der Gassackvorrichtung gemäß vorstehend
genannten Offenlegungsschrift JP-06-65117 ist der
Sitz weniger komfortabel, da ein relativ sperriger Gassack im Inneren
des Sitzes untergebracht ist. Bei den Gassackvorrichtungen gemäß den Offenlegungsschriften JP-64-7054 und JP-07-186870 darf das Gepäck nicht
in dem Schacht oder auf der hinteren Gepäckablage angeordnet werden,
um so zu vermeiden, dass das Aufblasen und Entfalten des Gassackes
behindert wird. Dieses verringert den Komfort.In the airbag device according to the above laid-open publication JP-06-65117 The seat is less comfortable because a relatively bulky gas bag is housed inside the seat. In the gas bag devices according to the publications JP-64-7054 and JP-07-186870 The luggage must not be placed in the shaft or on the rear luggage rack, so as to avoid obstructing the inflation and deployment of the airbag. This reduces the comfort.
Die
in den vorstehend genannten Offenlegungsschriften offenbarten Gassackvorrichtungen wurden
entwickelt, ohne dass vorausgesagte Bewegungen des Fahrgastes bei
der Kollision des Fahrzeugs berücksichtigt
wurden. Wenn zum Beispiel ein heftiger Stoß auf den hinteren Abschnitt
des Fahrzeugs aufgebracht wird, dann könnte sich der auf dem hintersten
Sitz sitzende Fahrgast entlang der Rückenlehne des Sitzes nach hinten
bewegen, und der Kopf des Fahrgastes könnte an dem hinteren Endabschnitt
des Fahrzeughimmels kollidieren.The
Gas bag devices disclosed in the aforementioned publications were
developed without predicted movements of the passenger
considered the collision of the vehicle
were. If, for example, a heavy impact on the rear section
the vehicle is applied, then it could be on the rearmost
Seat-sitting passenger along the backrest of the seat to the rear
move, and the passenger's head could be at the rear end portion
of the vehicle sky collide.
US-2 834 606 offenbart eine
gattungsgemäße Gassackvorrichtung
für einen
auf einem hintersten Sitz eines Fahrzeuges sitzenden Fahrgast. Diese Gassackvorrichtung
hat einen Gassack, einen Inflator, der dem Gassack ein Gas zuführt, wodurch
der Gassack aufgeblasen und entfaltet wird, wobei der Gassack an
einer Position angeordnet ist, die höher als das obere Ende des
hinteren Sitzes ist, der Gassack einen Vordersackabschnitt und einen
Hintersackabschnitt aufweist, der Vordersackabschnitt weiter nach
vorn in dem Fahrzeug als der Inflator entfaltet wird, und der Hintersackabschnitt
weiter nach hinten in dem Fahrzeug als der Inflator entfaltet wird. U.S. 2,834,606 discloses a generic airbag device for a passenger sitting on a rearmost seat of a vehicle. This airbag device has an airbag, an inflator, which supplies a gas to the airbag, whereby the airbag is inflated and deployed, wherein the airbag is arranged at a position which is higher than the upper end of the rear seat, the airbag a front sack section and a Rear bag section, the front bag section is deployed farther forward in the vehicle than the inflator, and the rear bag section is deployed further back in the vehicle than the inflator.
Weitere
Gassackvorrichtungen sind in US-6 113
132 A , US-5
722 685 A und DE
195 33 375 A1 gezeigt.Other gas bag devices are in US 6 113 132 A . US Pat. No. 5,722,685 A and DE 195 33 375 A1 shown.
Es
ist die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Gassackvorrichtung
vorzusehen, die den Kopf des Fahrgastes bei einer Kollision des
Fahrzeugs wirksamer schützt.It
The object of the present invention is an airbag device
provide the head of the passenger in a collision of
Vehicle protects more effectively.
Die
Aufgabe wird durch eine Gassackvorrichtung mit den Merkmalen des
Anspruchs 1 gelöst. Die
Erfindung ist weitergebildet, wie es in den Unteransprüchen definiert
ist.The
Task is by an airbag device with the features of
Claim 1 solved. The
Invention is further developed, as defined in the subclaims
is.
Weitere
Aspekte und Vorteile der Erfindung werden aus der folgenden Beschreibung
zusammen mit den beigefügten
Zeichnungen ersichtlich, die anhand von Beispielen die Prinzipien
der Erfindung beschreiben.Further
Aspects and advantages of the invention will become apparent from the following description
together with the attached
Drawings showing by way of examples the principles
to describe the invention.
Die
Erfindung wird zusammen mit ihren Vorteilen und Merkmalen unter
Bezugnahme auf die folgende Beschreibung der gegenwärtigen bevorzugten Ausführungsbeispiele
zusammen mit den beigefügten
Zeichnungen ersichtlich, wobei:The
The invention, together with its advantages and features below
Reference to the following description of the presently preferred embodiments
together with the attached
Drawings are apparent, wherein:
1 zeigt
eine vergrößerte ausschnittartige Querschnittsansicht
eines hinteren Abschnittes eines Fahrzeugs, dem eine Gassackvorrichtung
gemäß einem
ersten Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung angebracht ist; 1 shows an enlarged partial cross-sectional view of a rear portion of a vehicle, which is mounted on a gas bag device according to a first embodiment of the present invention;
2 zeigt
eine vergrößerte ausschnittartige Querschnittsansicht
der in der 1 gezeigten Gassackvorrichtung
in einem aufgeblasenen und entfalteten Zustand; 2 shows an enlarged partial cross-sectional view of the in the 1 shown gas bag device in an inflated and deployed state;
3 zeigt
eine Seitenansicht des in der 1 gezeigten
Fahrzeuges; 3 shows a side view of the in the 1 shown vehicle;
4 zeigt
eine Rückansicht
des in der 1 gezeigten Fahrzeuges; 4 shows a rear view of the in the 1 shown vehicle;
5 zeigt
eine schematische Ansicht des Gassackes gemäß der 5 in einem
entfalteten Zustand bei Betrachtung von der Innenseite der Fahrgastzelle
des Fahrzeuges; 5 shows a schematic view of the airbag according to the 5 in an unfolded state when viewed from the inside of the passenger compartment of the vehicle;
6 zeigt
eine schematische Ansicht eines Gassackes gemäß einem zweiten Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung in einem entfalteten Zustand bei Betrachtung
von der Innenseite der Fahrgastzelle des Fahrzeugs; 6 shows a schematic view of a gas bag according to a second embodiment of the present invention in a deployed state when viewed from the inside of the passenger compartment of the vehicle;
7 zeigt
eine vergrößerte ausschnittartige Querschnittsansicht
eines hinteren Abschnittes eines Fahrzeuges, an dem eine Gassackvorrichtung
gemäß einem
dritten Ausführungsbeispieles
der vorliegenden Erfindung angebracht ist; 7 shows an enlarged partial cross-sectional view of a rear portion of a vehicle, to which an airbag device according to a third embodiment of the present invention is mounted;
8 zeigt
eine vergrößerte ausschnittartige Querschnittsansicht
der in der 7 gezeigten Gassackvorrichtung
in einem aufgeblasenen und entfalteten Zustand. 8th shows an enlarged partial cross-sectional view of the in the 7 shown gas bag device in an inflated and deployed state.
Eine
Gassackvorrichtung gemäß einem
ersten Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung wird nun unter Bezugnahme auf die 1 bis 5 beschrieben.
Die Gassackvorrichtung wird für
ein Fahrzeug wie zum Beispiel ein Minivan oder ein Kombi verwendet,
und sie wird dann aktiviert, wenn sie einen Stoß von dem Heck aufnimmt.An airbag device according to a first embodiment of the present invention will now be described with reference to FIGS 1 to 5 described. The airbag device is used for a vehicle such as a minivan or a wagon, and is activated when it receives a shock from the tail.
Die 3 und 4 zeigen
ein Fahrzeug 10, das die Gassackvorrichtung des ersten
Ausführungsbeispieles
aufweist. Das Fahrzeug 10 hat mehrere Sitzreihen, die entlang
der Vorwärts- und Rückwärtsrichtung
des Fahrzeugs 10 angeordnet sind. 3 zeigt
einen hintersten Sitz 31 von den Sitzen.The 3 and 4 show a vehicle 10 comprising the airbag device of the first embodiment. The vehicle 10 has several rows of seats along the forward and backward directions of the vehicle 10 are arranged. 3 shows a rearmost seat 31 from the seats.
Ein
Dach 11 des Fahrzeugs 10, das in der 3 gezeigt
ist, hat ein Außenelement,
das eine Dachtafel 12 ist, ein Zierelement, das ein Dachhimmel 13 ist,
und eine Innentafel 14. Der Dachhimmel 13 ist
aus einem flexiblen Material wie zum Beispiel einem Kunstharz ausgebildet.
Der Dachhimmel 13 bedeckt die gesamte Innenfläche der
Dachtafel 12, die an der Seite einer Fahrgastzelle 10a angeordnet ist.
Die Innentafel 14 befindet sich zwischen der Dachtafel 12 und
dem Dachhimmel 13. Die Innentafel 14 bildet eine
hohle hintere Dachschiene 14b mit der Dachtafel 12.
Eine Hecktür 15 ist
an dem hinteren Ende der Dachtafel 12 mit einem Scharniermechanismus 16 so
angebracht, dass sie wahlweise geöffnet und geschlossen werden
kann. Eine Heckfensterscheibe 17 ist an der Hecktür 15 angebracht.A roof 11 of the vehicle 10 that in the 3 shown has an exterior element that has a roof panel 12 is an ornamental element that is a headliner 13 is, and an interior panel 14 , The headliner 13 is formed of a flexible material such as a synthetic resin. The headliner 13 covers the entire inner surface of the roof panel 12 standing at the side of a passenger compartment 10a is arranged. The interior panel 14 is located between the roof panel 12 and the headliner 13 , The interior panel 14 forms a hollow rear roof rail 14b with the roof panel 12 , A tailgate 15 is at the back end of the roof panel 12 with a hinge mechanism 16 mounted so that it can be opened and closed as desired. A rear window pane 17 is at the tailgate 15 appropriate.
Wie
dies in den 1 und 3 gezeigt
ist, befinden sich ein Gassack 21 und ein Inflator 22,
der ein Inflationsgas dem Gassack 21 zuführt, an
dem hinteren Ende des Daches 11 oder an dem oberen hinteren
Abschnitt des Fahrzeugs 10 und über dem hintersten Sitz 31.Like this in the 1 and 3 is shown, there is a gas bag 21 and an inflator 22 , which is an inflation gas to the gas bag 21 feeds, at the rear end of the roof 11 or at the upper rear portion of the vehicle 10 and over the rearmost seat 31 ,
Montagelöcher 14a (in
der 1 ist nur eines gezeigt) sind an dem vorderen
Ende der Innentafel 14 ausgebildet, die sich an der hinteren
Seite des Fahrzeugs 10 befindet. Montagemuttern 23 sind an
die Innentafel 14 geschweißt. Jede Montagemutter 23 entspricht
einem der Montagelöcher 14a.
Die Montagemuttern 23 werden zum Anbringen des Gassackes 21 und
des Inflators 22 an dem Dach 11 verwendet. Die
hintere Dachschiene 14b hat eine relativ hohe Steifigkeit,
so dass sich die hintere Dachschiene 14b nicht verformt,
wenn ein Stoß von
dem Heck des Fahrzeugs 10 aufgebracht wird. Somit sind
bei dem ersten Ausführungsbeispiel
der Gassack 21 und der Inflator 22 an der Innentafel 14 gesichert,
die eine hohe Steifigkeit aufweist, und zwar mit den Montagemuttern 23.mounting holes 14a (in the 1 only one is shown) are at the front end of the inner panel 14 formed, located at the rear of the vehicle 10 located. mounting nuts 23 are at the inner panel 14 welded. Every assembly nut 23 corresponds to one of the mounting holes 14a , The mounting nuts 23 be used for attaching the airbag 21 and the inflator 22 on the roof 11 used. The rear roof rail 14b has a relatively high rigidity, so that the rear roof rail 14b not deformed when a shock from the rear of the vehicle 10 is applied. Thus, in the first embodiment, the gas bag 21 and the inflator 22 at the inner panel 14 secured, which has a high rigidity, with the mounting nuts 23 ,
Wie
dies in der 5 gezeigt ist, hat der Gassack 21 einen
Vordersackabschnitt 21a und einen Hintersackabschnitt 21b,
die im Wesentlichen rechteckig sind, wenn sie aufgeblasen sind.
Der Vorder- und Hintersackabschnitt 21a, 21b sind
an dem Fahrzeug 10 in einem gefalteten Zustand angebracht.
Der Inflator 22 ist zwischen dem Vordersackabschnitt 21a und
dem Hintersackabschnitt 21b untergebracht.Like this in the 5 shown is the gas bag 21 a front sack section 21a and a rear bag section 21b that are substantially rectangular when inflated. The front and rear bag section 21a . 21b are on the vehicle 10 mounted in a folded state. The inflator 22 is between the front sack section 21a and the rear bag section 21b accommodated.
Wie
dies in der 1 gezeigt ist, ist ein Halter 25 an
der Innentafel 14 mit Montageschrauben 24 angebracht.
Jede Montageschraube 24 ist in eine der Montagemuttern 23 durch
das entsprechende Montageloch 14a hindurch geschraubt.
Ein körpernaher Abschnitt
des Gassackes 21 ist mit dem Halter 25 zum Beispiel
durch einen Krimpvorgang gekoppelt. Der Inflator 22 ist
außerdem
an dem Halter 25 angebracht. Der Gassack 21 und
der Inflator 22 sind zwischen dem Dachhimmel 13 und
der Innentafel 14 untergebracht. Da es einfach ist, einen
relativ großen Innenraum
zwischen dem Dachhimmel 13 und der Innentafel 14 auszubilden,
ist der Innenraum zur Verwendung als ein Unterbringungsraum des
Gassackes 21 und des Inflators 22 geeignet.Like this in the 1 is shown is a holder 25 at the inner panel 14 with mounting screws 24 appropriate. Every mounting screw 24 is in one of the assembly nuts 23 through the corresponding mounting hole 14a screwed through. A body-near section of the airbag 21 is with the holder 25 for example, coupled by a crimping process. The inflator 22 is also on the holder 25 appropriate. The gas bag 21 and the inflator 22 are between the headliner 13 and the inside panel 14 accommodated. Because it's easy, a relatively large interior space between the headliner 13 and the inside panel 14 is the interior for use as a storage space of the airbag 21 and the inflator 22 suitable.
Der
Vordersackabschnitt 21a wird zu dem vorderen Abschnitt
des Fahrzeugs 10 bei der Anfangsstufe der Entfaltung in
dem Innenraum zwischen der Dachtafel 12 und dem Dachhimmel 13 entfaltet.
Der Hintersackabschnitt 21b wird andererseits zu dem Heck
des Fahrzeugs bei der Anfangsstufe der Entfaltung entfaltet.The foredeck section 21a becomes the front portion of the vehicle 10 at the initial stage of deployment in the interior between the roof panel 12 and the headliner 13 unfolded. The rear bag section 21b On the other hand, it is deployed to the rear of the vehicle at the initial stage of deployment.
Der
Dachhimmel 13 hat einen hinteren Endbereich 13a,
der sich bei dem Heck des Fahrzeugs befindet und mit der Innentafel 14 in
Kontakt ist. Ein Rahmen 27 ist an dem hinteren Ende der
Innentafel 14 angebracht. Der Rahmen 27 stützt einen
Dichtungsstreifen 36, der einen Raum zwischen der hinteren
Dachschiene 14b und der Hecktür 15 abdichtet. Ein
Abdeckungsstück 28,
das an dem Rahmen 27 angebracht ist, bedeckt den hinteren
Endbereich 13a des Dachhimmels 13. Der Dachhimmel 13 verformt sich,
so dass er von der Innentafel 14 nach unten getrennt wird,
wenn der Gassack 21 aufgeblasen und entfaltet wird. Daher
wird ein Raum mit einer vorbestimmten Kapazität zwischen dem Dachhimmel 13 und
der Innentafel 14 ausgebildet (siehe 2).The headliner 13 has a rear end area 13a located at the rear of the vehicle and with the inside panel 14 is in contact. A frame 27 is at the back end of the inside panel 14 appropriate. The frame 27 supports a weather strip 36 that has a space between the rear roof rail 14b and the tailgate 15 seals. A cover piece 28 attached to the frame 27 attached, covers the rear end area 13a of the headliner 13 , The headliner 13 deforms, leaving it from the inside panel 14 is separated down when the gas bag 21 inflated and unfolded. Therefore, a room with a vorbe agreed capacity between the headliner 13 and the inside panel 14 trained (see 2 ).
Wie
dies in der 3 gezeigt ist, sind Stoßsensoren 32 in
der Hecktür 15 des
Fahrzeugs 10 angeordnet. Die Stoßsensoren 32 senden
Erfassungssignale aus, wenn ein Stoß, der gleich oder größer als
ein vorbestimmter Wert ist, auf das Fahrzeug 10 von dem
Heck des Fahrzeugs 10 aufgebracht wird.Like this in the 3 Shown are shock sensors 32 in the tailgate 15 of the vehicle 10 arranged. The shock sensors 32 Send detection signals when a shock, which is equal to or greater than a predetermined value, on the vehicle 10 from the rear of the vehicle 10 is applied.
Die
Gassackvorrichtung des ersten Ausführungsbeispieles hat eine elektronische
Steuereinheit (nicht gezeigt), die zum Beispiel durch einen Mikrocomputer
gebildet ist. Die elektronische Steuereinheit bestimmt auf der Grundlage
von Abgabesignalen von den Stoßsensoren 32,
dass ein Stoß auf
das Fahrzeug 10 aufgebracht wird, und sie sendet ein Betätigungssignal
zu dem Inflator 22.The airbag device of the first embodiment has an electronic control unit (not shown) formed by a microcomputer, for example. The electronic control unit determines based on output signals from the shock sensors 32 that a bump on the vehicle 10 is applied, and sends an actuation signal to the inflator 22 ,
Der
Inflator 22 führt
ein Inflationsgas in den Gassack 21 auf der Grundlage des
Betätigungssignals
von der elektronischen Steuereinheit zu.The inflator 22 introduces an inflation gas into the gas bag 21 on the basis of the operation signal from the electronic control unit.
Wie
dies durch eine abwechselnd lang und kurz gezeichnete Strichlinie
in der 2 gezeigt ist, wird ein Teil des Hintersackabschnittes 21b von
dem Inflator 22 zu dem hinteren Endbereich 13a des Dachhimmels 13 entfaltet.
Wenn das Inflationsgas dem Gassack 21 zugeführt wird,
dann wird der Hintersackabschnitt 21b entfaltet, um die
Heckfensterscheibe 17 in der Hecktür 15 des Fahrzeugs 10 von dem
hintersten Sitz 31 abzuschotten, wie dies durch eine abwechselnd
lang und doppelt kurz gezeichnete Strichlinie gezeigt ist. Bei dem
ersten Ausführungsbeispiel
wird der Hintersackabschnitt 21b entlang der Heckfensterscheibe 17 entfaltet,
um die Heckfensterscheibe 17 abzudecken.As indicated by an alternate long and short dashed line in the 2 is shown, becomes a part of the rear bag section 21b from the inflator 22 to the rear end area 13a of the headliner 13 unfolded. If the inflation gas the gas bag 21 is fed, then the Hintersackabschnitt 21b unfolds to the rear window glass 17 in the tailgate 15 of the vehicle 10 from the rearmost seat 31 seal off, as shown by an alternate long and double short drawn dashed line. In the first embodiment, the rear bag section becomes 21b along the rear window glass 17 unfolds to the rear window glass 17 cover.
Dementsprechend
trennt der Hintersackabschnitt 21b die Heckfensterscheibe 17 von
einem Fahrgast, der auf dem hintersten Sitz 31 sitzt. Der entfaltete
Hintersackabschnitt 21b reduziert Beschädigungen im Inneren der Fahrgastzelle,
die durch herumfliegende Objekte von dem Heck des Fahrzeugs 10 hervorgerufen
werden, und er absorbiert Stöße, die
von dem Heck des Fahrzeugs 10 aufgebracht werden.Accordingly, the rear bag section separates 21b the rear window glass 17 from a passenger who is on the back seat 31 sitting. The unfolded rear bag section 21b reduces damage inside the passenger compartment caused by flying objects from the rear of the vehicle 10 be caused, and it absorbs shocks from the rear of the vehicle 10 be applied.
Wie
dies in den 1 und 5 gezeigt
ist, sind Gurte 33, deren Anzahl bei diesem Ausführungsbeispiel
vier beträgt,
an dem vorderen Ende des Vordersackabschnitts 21a und an
einer Seite des Hintersackabschnittes 21b entsprechend
dem Dachhimmel 13 genäht.
Die Gurte 33 dienen als eine Entfaltungsrichtungssteuereinrichtung
und als eine Koppeleinrichtung. Die Gurte 33 koppeln den
Vorder- und Hintersackabschnitt 21a, 21b aneinander.Like this in the 1 and 5 shown are straps 33 whose number in this embodiment is four, at the front end of the front bag section 21a and on one side of the rear bag section 21b according to the roof lining 13 sewn. The straps 33 serve as a deployment direction controller and as a coupling device. The straps 33 couple the front and rear bag section 21a . 21b together.
Bei
Anfangsstufen einer Aufblasung und Entfaltung wird der Vordersackabschnitt 21a von
dem Inflator 22 zu einem vorderen Abschnitt der Dachtafel 12 entfaltet.
Da das vordere Ende des Vordersackabschnittes 21a mit einer
Seite des Hintersackabschnittes 21b durch die Gurte 33 verbunden
ist, wird das vordere Ende des Vordersackabschnittes 21a durch den
Hintersackabschnitt 21b mit den Gurten 33 gezogen,
wenn der Hintersackabschnitt 21 allmählich aufgeblasen und entfaltet
wird.At initial stages of inflation and deployment, the front sack section becomes 21a from the inflator 22 to a front section of the roof panel 12 unfolded. Because the front end of the front sack section 21a with one side of the rear bag section 21b through the straps 33 is connected, the front end of the front sack section 21a through the rear bag section 21b with the straps 33 pulled when the rear bag section 21 gradually inflated and unfolded.
Dementsprechend
wird der Vordersackabschnitt 21a zunächst zu dem vorderen Abschnitt
der Dachtafel 12 entfaltet und dann allmählich zu
dem hinteren Abschnitt des Dachhimmels 13 entfaltet. Wenn
das entfernte Ende des Hintersackabschnittes 21b zu jener
Position, die durch die abwechselnd lang und kurz gezeichnete Strichlinie
angegeben ist, zu jener Position, die durch die abwechselnd lang und
doppelt kurz gezeichnete Strichlinie angegeben ist, und zu weiteren
Positionen gemäß der 2 versetzt
wird, dann wird das entfernte Ende des Vordersackabschnittes 21a zu
jener Position, die durch die abwechselnd lang und kurz gezeichnete
Strichlinie angegeben ist, zu jener Position, die durch die abwechselnd
lang und doppelt kurz gezeichnete Strichlinie angegeben ist, und
zu jener Position versetzt, die durch eine durchgezogene Linie angegeben
ist.Accordingly, the front sack portion becomes 21a first to the front section of the roof panel 12 unfolds and then gradually to the rear portion of the headliner 13 unfolded. When the far end of the rear bag section 21b to the position indicated by the alternate long and short dashed line, to the position indicated by the alternate long and short dash line, and to other positions in accordance with the 2 is offset, then the far end of the front sack section 21a to the position indicated by the alternate long and short dashed line, to the position indicated by the alternate long and short dash line, and to the position indicated by a solid line.
Der
Vordersackabschnitt 21a wird so aufgeblasen und entfaltet,
dass er den Inflator 22 umschließt. Wenn die Aufblasung und
die Entfaltung des gesamten Gassackes 21 im Wesentlichen
abgeschlossen ist, dann sind der Inflator 22 und die hintere
Dachschiene 14b, die eine hohe Steifigkeit aufweist, durch
die aufgeblasenen und entfalteten Vorder- und Hintersackabschnitte 21a, 21b abgedeckt.The foredeck section 21a is so inflated and unfolded that he is the inflator 22 encloses. When the inflation and deployment of the entire airbag 21 is essentially completed, then the inflator 22 and the rear roof rail 14b , which has a high rigidity, by the inflated and unfolded front and rear bag sections 21a . 21b covered.
Falls
das Fahrzeug 10 einen Stoß von dem Heck aufnimmt, wenn
ein Fahrgast auf dem hintersten Sitz 31 den Anschnallgurt
nicht angelegt hat, dann könnte
der Fahrgast durch die Trägheit
nach oben bewegt werden. Und zwar kann der Fahrgast zu dem Inflator 22 und
zu der hinteren Dachschiene 14b bewegt werden, die eine
hohe Steifigkeit aufweisen. Da jedoch bei dem ersten Ausführungsbeispiel
der Inflator 22 und die hintere Dachschiene 14b durch den
aufgeblasenen und entfalteten Vorder- und Hintersackabschnitt 21a, 21b abgedeckt
sind, wird der Kopf des Fahrgastes durch den Vorder- und Hintersackabschnitt 21a, 21b geschützt, auch
wenn sich der Fahrgast nach oben bewegt.If the vehicle 10 absorbs a shock from the stern when a passenger is on the rearmost seat 31 the seat belt was not applied, then the passenger could be moved by the inertia upwards. And indeed the passenger can go to the inflator 22 and to the rear roof rail 14b be moved, which have a high rigidity. However, in the first embodiment, since the inflator 22 and the rear roof rail 14b through the inflated and unfolded front and rear bag section 21a . 21b are covered, the passenger's head through the front and rear bag section 21a . 21b protected, even if the passenger moves up.
Dieses
Ausführungsbeispiel
hat die folgenden Vorteile.This
embodiment
has the following advantages.
Der
Gassack 21 und der Inflator 22 befinden sich an
einem Ende des Daches 11, das dem Heck des Fahrzeugs 10 entspricht.
Der Hintersackabschnitt 21b wird zu dem Heck des Fahrzeugs 10 aufgeblasen
und entfaltet. Der Vordersackabschnitt 21a wird so aufgeblasen,
dass die Entfaltungsrichtung von der Vorwärtsrichtung zu der Rückwärtsrichtung während der
Entfaltung umgekehrt wird.The gas bag 21 and the inflator 22 are located at one end of the roof 11 that is the rear of the vehicle 10 equivalent. The rear bag section 21b becomes the rear of the vehicle 10 inflated and unfolded. The foredeck section 21a is inflated so that the unfolding direction is reversed from the forward direction to the backward direction during deployment.
Falls
ein Fahrgast auf dem hintersten Sitz den Anschnallgurt nicht angelegt
hat, dann bewirkt ein auf das Fahrzeug von dem Heck aufgebrachter Stoß eine Bewegung
des Fahrgastes nach oben. Dabei kollidiert der Kopf des Fahrgastes
wahrscheinlich mit dem hinteren Abschnitt des Daches 11.
Jedoch wird bei dem ersten Ausführungsbeispiel
der Gassack 21 derart entfaltet, dass der Vorder- und Hintersackabschnitt 21a, 21b den
hinteren Abschnitt des Daches 11 umgibt. Somit ist der
Kopf des Fahrgastes wirksam geschützt.If a passenger on the rearmost seat has not put on the seat belt, then an impact applied to the vehicle from the rear causes the passenger to move upward. The passenger's head is likely to collide with the rear portion of the roof 11 , However, in the first embodiment, the gas bag becomes 21 so unfolded that the front and rear bag section 21a . 21b the rear section of the roof 11 surrounds. Thus, the head of the passenger is effectively protected.
Da
das entfernte Ende des Vordersackabschnittes 21a an einer
Seite des Hintersackabschnittes 21b mit den Gurten 33 gekoppelt
ist, wird die Entfaltungsrichtung des Vordersackabschnittes 21a während der
Entfaltung geändert.
Daher wird der Vordersackabschnitt 21a durch einen einfachen
Aufbau so entfaltet, dass er zumindest einen Teil des Inflators 22 und
der hinteren Dachschiene 14b abdeckt.Because the far end of the front sack section 21a on one side of the rear bag section 21b with the straps 33 is coupled, the deployment direction of the front bag section 21a changed during unfolding. Therefore, the front sack section becomes 21a through a simple design so unfolded that it is at least part of the inflator 22 and the rear roof rail 14b covers.
Der
Gassack 21 ist an dem Dach 11 befestigt, das durch
einen relativ kleinen Betrag verformt wird, wenn ein Stoß auf das
Fahrzeug 10 von dem Heck aufgebracht wird. Somit wird eine
Entfaltung des Gassackes 21 nicht behindert. Außerdem wird die
Entfaltungsrichtung des Gassackes 21 nicht unerwünscht geändert. Die
Gassackvorrichtung wird daher zuverlässig aktiviert, und der Gassack 21 wird zuverlässig zu
einer gewünschten
Position entfaltet. Der Gassack 21 ist in dem Dach 11 untergebracht. Daher
kann in einfacher Weise ein Unterbringungsraum für den Gassack 21 erhalten
werden. Da des weiteren der Gassack 21 zwischen dem Dachhimmel 13 und
der Innentafel 14 untergebracht ist, ist der Gassack 21 durch
den Dachhimmel 13 abgedeckt, was das Erscheinungsbild verbessert.The gas bag 21 is on the roof 11 attached, which is deformed by a relatively small amount when a shock to the vehicle 10 is applied from the rear. Thus, a deployment of the airbag 21 not disabled. In addition, the deployment direction of the airbag 21 not changed undesirable. The airbag device is therefore reliably activated, and the airbag 21 is reliably deployed to a desired position. The gas bag 21 is in the roof 11 accommodated. Therefore, easily accommodating space for the gas bag 21 to be obtained. Then there is the gas bag 21 between the headliner 13 and the inside panel 14 is housed, is the gas bag 21 through the headliner 13 covered, which improves the appearance.
Der
Vordersackabschnitt 21a wird in dem Innenraum zwischen
der Dachtafel 12 und dem Dachhimmel 13 entfaltet.
Daher wird der Vordersackabschnitt 21a so aufgeblasen und
entfaltet, ohne dass ein Fahrgast auf dem hintersten Sitz 31 gestört wird.The foredeck section 21a is in the interior between the roof panel 12 and the headliner 13 unfolded. Therefore, the front sack section becomes 21a so puffed and unfolded without a passenger on the back seat 31 is disturbed.
Der
Hintersackabschnitt 21b wird im Wesentlichen von einem
Ende des Daches 11, das sich bei dem Heck des Fahrzeugs 10 befindet,
im Wesentlichen vertikal nach unten aufgeblasen und entfaltet. Somit
wird der Hintersackabschnitt 21b an einer Position hinter
dem hintersten Sitz 31 aufgeblasen und entfaltet. Dies
verringert die Möglichkeit, dass
der Hintersackabschnitt 21b einen Fahrgast auf dem hintersten
Sitz 31 stört,
wenn er aufgeblasen und entfaltet wird.The rear bag section 21b is essentially from one end of the roof 11 located at the rear of the vehicle 10 is inflated substantially vertically down and unfolds. Thus, the rear bag section becomes 21b at a position behind the rearmost seat 31 inflated and unfolded. This reduces the possibility of the rear bag section 21b a passenger on the back seat 31 disturbs when it is inflated and unfolded.
Ein
zweites Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung wird nun unter Bezugnahme auf die 6 beschrieben.
Die Unterschiede zu dem in den 1 bis 5 gezeigten
Ausführungsbeispiel werden
hauptsächlich
diskutiert.A second embodiment of the present invention will now be described with reference to FIGS 6 described. The differences to that in the 1 to 5 The embodiment shown will be discussed mainly.
Bei
diesem Ausführungsbeispiel
unterscheidet sich der Aufbau eines Koppelelementes zum Koppeln
des Vordersackabschnittes 21a mit dem Hintersackabschnitt 21b von
dem in den 1 bis 5 gezeigten
Ausführungsbeispiel.
Und zwar ist an Stelle der Gurte 33 ein breites Koppeltuch 41 an dem
vorderen Ende des Vordersackabschnittes 21a und an einer
Seite des Hintersackabschnittes 21b genäht. Das Tuch 41 dient
als eine Entfaltungsrichtungssteuereinrichtung.In this embodiment, the structure of a coupling element for coupling the front bag section differs 21a with the rear bag section 21b from that in the 1 to 5 shown embodiment. And that is in place of the straps 33 a wide paddock 41 at the front end of the front sack section 21a and on one side of the rear bag section 21b sewn. The cloth 41 serves as a deployment direction controller.
Die
Konfiguration der 6 hat im Wesentlichen die selben
Vorteile wie das in den 1 bis 5 gezeigte
Ausführungsbeispiel.The configuration of 6 has essentially the same advantages as the one in the 1 to 5 shown embodiment.
Ein
zweites Ausführungsbeispiel
der vorliegenden Erfindung wird nun unter Bezugnahme auf die 7 und 8 beschrieben.
Die Unterschiede von dem in den 1 bis 5 gezeigten
Ausführungsbeispiel
werden hauptsächlich
diskutiert.A second embodiment of the present invention will now be described with reference to FIGS 7 and 8th described. The differences from that in the 1 to 5 The embodiment shown will be discussed mainly.
Bei
diesem Ausführungsbeispiel
gemäß den 7 und 8 unterscheidet
sich der Aufbau der Entfaltungsrichtungssteuereinrichtung zum Ändern der
Entfaltungsrichtung des Vordersackabschnittes 21a von dem
in den 1 bis 5 gezeigten Ausführungsbeispiel.
Und zwar ist eine Ablenkplatte 46 vor dem Vordersackabschnitt 21a vorgesehen,
der zwischen der Dachtafel 12 und dem Dachhimmel 13 in
einem gefalteten Zustand untergebracht ist. Die Ablenkplatte 46 ist
von dem Vordersackabschnitt 21 über eine vorbestimmte Distanz
beabstandet. Die Ablenkplatte 46 dient als eine Entfaltungsrichtungssteuereinrichtung.
Bei dem Gassack 21 dieses Ausführungsbeispieles ist das vordere
Ende des Vordersackabschnittes 21a nicht mit einer Seite
des Hintersackabschnittes 21b gekoppelt.In this embodiment according to the 7 and 8th The structure of the unfolding direction control means differs to change the unfolding direction of the front sack portion 21a from that in the 1 to 5 shown embodiment. And that's a baffle 46 in front of the foredeck section 21a provided between the roof panel 12 and the headliner 13 housed in a folded state. The baffle 46 is from the foredeck section 21 spaced apart over a predetermined distance. The baffle 46 serves as a deployment direction controller. At the gas bag 21 This embodiment is the front end of the front bag section 21a not with one side of the rear bag section 21b coupled.
Ein
Ende der Ablenkplatte 46 ist an der Dachtafel 12 befestigt,
und ein anderes Ende der Ablenkplatte 46 ist an dem Dachhimmel 13 befestigt. Die
Ablenkplatte 46 hat Scharniere 47 an den Enden und
an der Mitte. Wenn der Gassack 21 gefaltet ist, dann ist
die Ablenkplatte 46 geknickt, wie dies in der 7 gezeigt
ist.One end of the baffle 46 is at the roof panel 12 attached, and another end of the baffle 46 is on the headliner 13 attached. The baffle 46 has hinges 47 at the ends and at the middle. If the gas bag 21 folded, then is the baffle 46 Kinky, like this in the 7 is shown.
Wenn
der Gassack 21 aufgeblasen und entfaltet ist, wie dies
in der 8 gezeigt ist, werden die Innentafel 14 und
der hintere Endbereich 13a des Dachhimmels 13 durch
das Aufblasen des Hintersackabschnittes 21b getrennt. Dementsprechend wird
der Raum zwischen der Dachtafel 12 und dem Dachhimmel 13 ausgedehnt.
In diesem Zustand ist die Ablenkplatte 46 entfaltet.If the gas bag 21 is inflated and unfolded, as in the 8th shown is the inside panel 14 and the rear end area 13a of the headliner 13 by inflating the rear bag section 21b separated. Accordingly, the space between the roof panel 12 and the headliner 13 extended. In this condition is the baffle 46 unfolded.
Die
Ablenkplatte 46 begrenzt die Vorwärtsentfaltung des Vordersackabschnittes 21a und
bewirkt eine Umkehr der Entfaltung des Vordersackabschnittes 21a von
der Vorwärtsrichtung
zu einer Rückwärtsrichtung.
Wenn ein Stoß auf
das Fahrzeug 10 von dem Heck aufgebracht wird, dann bewegt
sich ein Fahrgast auf dem hintersten Sitz 31 nach oben und
kann mit einem Abschnitt entsprechend der Ablenkplatte 46 des
Dachhimmels 13 kollidieren.The baffle 46 limits the forward deployment of the front sack section 21a and causes a reversal of the deployment of the front bag section 21a from the forward direction to a reverse direction. If a shock to the vehicle 10 from the rear is applied, then moves a passenger in the rearmost seat 31 upwards and can with a section corresponding to the baffle plate 46 of the headliner 13 collide.
In
diesem Zustand wird die Ablenkplatte 46 so gebogen, dass
eine unerwartete Last nicht auf den Fahrgast aufgebracht wird.In this state, the baffle is 46 bent so that an unexpected load is not applied to the passenger.
Zusätzlich zu
den Vorteilen des in den 1 bis 5 gezeigten
Ausführungsbeispieles
hat dieses Ausführungsbeispiel
die folgenden Vorteile.In addition to the benefits of in the 1 to 5 In the embodiment shown, this embodiment has the following advantages.
Die
Ablenkplatte 46 ändert
die Entfaltungsrichtung des Vordersackabschnittes 21a während der Entfaltung.
Daher wird der Vordersackabschnitt 21a durch einen einfachen
Aufbau so entfaltet, dass er zumindest einen Teil des Inflators 22 und
der hinteren Dachschiene 14b abdeckt.The baffle 46 changes the deployment direction of the front sack section 21a during the unfolding. Therefore, the front sack section becomes 21a through a simple design so unfolded that it is at least part of the inflator 22 and the rear roof rail 14b covers.
Dem
Durchschnittsfachmann ist offensichtlich, dass die vorliegende Erfindung
in vielfältigen
anderen spezifischen Ausführungsformen
ausgeführt werden
kann, ohne dass der Umfang der Erfindung verlassen wird. Insbesondere
ist klar, dass die Erfindung in den folgenden Ausführungsformen
ausgeführt
werden kann.the
It will be apparent to those skilled in the art that the present invention
in diverse
other specific embodiments
be executed
can, without departing from the scope of the invention. Especially
it is clear that the invention in the following embodiments
accomplished
can be.
Bei
dem Ausführungsbeispiel
gemäß den 1 bis 5 wird
die Anzahl der Gurte 33 zum Koppeln des Vordersackabschnittes 21a mit
dem Hintersackabschnitt 21b nicht entsprechend der Beschreibung
des Ausführungsbeispieles
der 1 bis 5 beschränkt, solange der Sackabschnitt 21a mit dem
Hintersackabschnitt 21b verbunden ist. Wenn jedoch zwei
oder mehr Gurte 33 vorgesehen sind, dann kann die Entfaltungsrichtung
des Vordersackabschnittes 21a stabil geändert werden, was die Entfaltung
des Vordersackabschnittes 21a stabilisiert.In the embodiment according to the 1 to 5 will be the number of straps 33 for coupling the front bag section 21a with the rear bag section 21b not according to the description of the embodiment of 1 to 5 limited as long as the bag section 21a with the rear bag section 21b connected is. However, if two or more straps 33 are provided, then the deployment direction of the front sack section 21a be changed stable, which is the deployment of the front sack section 21a stabilized.
Bei
dem Ausführungsbeispiel
gemäß den 1 bis 5 kann
das entfernte Ende des Vordersackabschnittes 21a direkt
an die Seite des Hintersackabschnittes 21b genäht werden.In the embodiment according to the 1 to 5 may be the far end of the front sack section 21a directly to the side of the rear bag section 21b be sewn.
Bei
den in den 1 bis 6 gezeigten Ausführungsbeispielen
sind die Gurte 33 und das Koppeltuch 41 an dem
Vordersackabschnitt 21a und dem Hintersackabschnitt 21b des
Gassackes 21 genäht.
Jedoch können
die Gurte 33 und das Koppeltuch 41 an den Vordersack-
und Hintersackabschnitt 21a, 21b geklebt oder
geschweißt
werden.In the in the 1 to 6 The embodiments shown are the straps 33 and the paddock 41 on the foredeck section 21a and the rear bag section 21b of the gas bag 21 sewn. However, the straps can 33 and the paddock 41 to the front sack and rear bag section 21a . 21b glued or welded.
Bei
dem in den 7 und 8 gezeigten Ausführungsbeispiel
kann die Ablenkplatte 46 durch Rippen ersetzt werden, die
plastisch verformt (geknickt) werden und Energie absorbieren, wenn
sie eine vorbestimmte Last aufnehmen, oder durch ein Energieabsorptionselement
wie zum Beispiel ein Schaumelement. Diese Elemente erstrecken sich
zumindest von der Dachtafel 12 und dem Dachhimmel 13,
und sie dienen zum Ändern
der Entfaltungsrichtung des Vordersackabschnittes 21a.In the in the 7 and 8th the embodiment shown, the baffle plate 46 are replaced by ribs which are plastically deformed (kinked) and absorb energy when they receive a predetermined load, or by an energy absorbing element such as a foam element. These elements extend at least from the roof panel 12 and the headliner 13 , and they serve to change the unfolding direction of the front sack portion 21a ,
Die
Rippen oder das Schaumelement kann zum Beispiel aus einem synthetischen
Hochpolymermaterial oder aus einem natürlichen Polymermaterial bestehen.
Alternativ können
die Rippen aus einem anorganischen Material wie zum Beispiel Glas
oder Keramik oder aus dünnem
Metallplatten ausgebildet sein.The
Ribs or the foam element may for example be made of a synthetic
High polymer material or consist of a natural polymer material.
Alternatively you can
the ribs of an inorganic material such as glass
or ceramic or thin
Be formed metal plates.
Falls
ein Fahrgast auf dem hintersten Sitz 31 durch einen Stoß nach oben
bewegt wird, der auf das Fahrzeug 10 von dem Heck aufgebracht
wird, und mit einem Abschnitt des Dachhimmels 13 kollidiert,
der dem Energieabsorptionselement entspricht, dann wird das Energieabsorptionselement
geknickt, um die sekundäre
Kollisionslast zu absorbieren. Daher wird eine Funktion der Gassackvorrichtung
zum Schützen
des Kopfes eines Fahrgastes nicht behindert.If a passenger is on the back seat 31 is moved upwards by a push that hits the vehicle 10 is applied from the rear, and with a section of the headliner 13 colliding, which corresponds to the energy absorbing element, then the energy absorbing member is bent to absorb the secondary collision load. Therefore, a function of the airbag device for protecting the head of a passenger is not hindered.
Bei
den in den 1 bis 8 gezeigten Ausführungsbeispielen
muss der Inflator 22 nicht an dem hinteren Ende des Daches 11 angeordnet
sein. Zum Beispiel kann der Inflator 22 zwischen einer
Seitensäule
der Fahrzeugkarosserie angeordnet sein. In diesem Fall wird das
in dem Inflator 22 erzeugte Inflationsgas dem Gassack 21 durch
ein Rohr zugeführt,
das in einfacher Weise plastisch verformt wird, wenn es eine Last
aufnimmt, die gleich oder größer als
ein vorbestimmtes Niveau ist.In the in the 1 to 8th shown embodiments, the inflator 22 not at the rear end of the roof 11 be arranged. For example, the inflator 22 be arranged between a side pillar of the vehicle body. In this case, that will be in the inflator 22 generated inflation gas the gas bag 21 through a pipe which is easily plastically deformed when it receives a load equal to or greater than a predetermined level.
Bei
den in den 1 bis 8 gezeigten Ausführungsbeispielen
kann der Gassack 21 in einer Einfassung untergebracht sein,
die bei der Aufblasung und der Entfaltung geöffnet wird, und die Einfassung
kann an dem Dachhimmel 13 angebracht sein.In the in the 1 to 8th the embodiments shown, the airbag 21 be housed in a mount that opens when inflated and unfolded, and the mount can be attached to the headliner 13 to be appropriate.
Ein
Teil des Gassackes 21 kann zwischen einer Seitensäule und
der Fahrzeugkarosserie untergebracht sein.Part of the airbag 21 can be housed between a side pillar and the vehicle body.
Bei
den in den 1 bis 8 gezeigten Ausführungsbeispielen
kann der Gassack 21 an einem oberen Abschnitt der Hecktür 15 vorgesehen sein.
In diesem Fall kann ein Teil des Gassackes 21 in einem
Seitenabschnitt der Hecktür 15 untergebracht
sein.In the in the 1 to 8th the embodiments shown, the airbag 21 at an upper portion of the rear door 15 be provided. In this case, a part of the airbag 21 in a side section of the tailgate 15 be housed.
Bei
den in den 1 bis 8 gezeigten Ausführungsbeispielen
kann die Anzahl des zumindest einen Gassackes 21 und des
zumindest einen Inflators 22 erhöht werden, solange ein Stoß absorbiert
wird, der auf das Fahrzeug 10 von dem Heck aufgebracht
wird.In the in the 1 to 8th shown embodiments, the number of at least one airbag 21 and at least one inflator 22 be increased as long as a shock is absorbed on the vehicle 10 is applied from the rear.
Bei
den in den 1 bis 8 gezeigten Ausführungsbeispielen
kann der Gassack 21 entlang der Neigung der Heckfensterscheibe 17 aufgeblasen und
entfaltet werden, sofern die Heckfensterscheibe 17 geneigt
ist.In the in the 1 to 8th the embodiments shown, the airbag 21 along the inclination of the rear window glass 17 inflated and deployed, provided the rear window glass 17 is inclined.
Die
vorliegende Erfindung kann bei einer Limousine angewendet werden.The
The present invention can be applied to a sedan.
Die
vorliegenden Beispiele und Ausführungsformen
dienen der Beschreibung und nicht der Beschränkung, und die Erfindung ist
nicht auf die hierbei gegebenen Einzelheiten beschränkt, sondern sie
kann innerhalb des Umfanges der beigefügten Ansprüche abgewandelt werden.The
present examples and embodiments
are for the purpose of description and not of limitation, and the invention is
not limited to the details given, but them
may be modified within the scope of the appended claims.
Eine
Gassackvorrichtung hat einen Sensor zum Erfassen eines auf ein Fahrzeug 10 von
dem Heck aufgebrachten Stoßes,
einen Gassack 21 und einen Inflator 22. Wenn der
Sensor 14 einen Stoß erfasst,
der gleich oder größer als
vorbestimmtes Niveau ist, dann wird der Gassack 21 zu dem
hinteren Abschnitt des hintersten Sitzes aufgeblasen und entfaltet.
Der Inflator 22 führt
dem Gassack 21 ein Gas zu. Der Gassack 21 ist
in einem hinteren oberen Abschnitt des Fahrzeugs 21 untergebracht.
Der Gassack 21 hat einen Vordersackabschnitt 21a und
einen Hintersackabschnitt 21b. Während der Entfaltung des Vordersackabschnittes 21a begrenzen
Gurte 33 die Entfaltungsrichtung des Vordersackabschnittes 21a.
Daher wird ein Kopf eines Fahrgastes geschützt, auch wenn der Fahrgast
nach hinten bewegt wird.An airbag device has a sensor for detecting a vehicle 10 shock applied from the stern, an airbag 21 and an inflator 22 , If the sensor 14 detects a shock equal to or greater than the predetermined level, then the airbag 21 inflated to the rear portion of the rearmost seat and unfolded. The inflator 22 leads the gas bag 21 a gas too. The gas bag 21 is in a rear upper section of the vehicle 21 accommodated. The gas bag 21 has a foredeck section 21a and a rear bag section 21b , During the deployment of the front sack section 21a limit straps 33 the unfolding direction of the front sack section 21a , Therefore, a passenger's head is protected even when the passenger is moved backward.