DE1293444B - Storage containers embedded in the ground, double-walled containers for these and methods for creating the storage container - Google Patents

Storage containers embedded in the ground, double-walled containers for these and methods for creating the storage container

Info

Publication number
DE1293444B
DE1293444B DEF40985A DEF0040985A DE1293444B DE 1293444 B DE1293444 B DE 1293444B DE F40985 A DEF40985 A DE F40985A DE F0040985 A DEF0040985 A DE F0040985A DE 1293444 B DE1293444 B DE 1293444B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
double
pressure
space
walled container
concrete
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEF40985A
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GUENTER DIPL ING
Original Assignee
GUENTER DIPL ING
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GUENTER DIPL ING filed Critical GUENTER DIPL ING
Priority to DEF40985A priority Critical patent/DE1293444B/en
Publication of DE1293444B publication Critical patent/DE1293444B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H7/00Construction or assembling of bulk storage containers employing civil engineering techniques in situ or off the site
    • E04H7/02Containers for fluids or gases; Supports therefor
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D90/00Component parts, details or accessories for large containers
    • B65D90/48Arrangements of indicating or measuring devices
    • B65D90/50Arrangements of indicating or measuring devices of leakage-indicating devices
    • B65D90/501Arrangements of indicating or measuring devices of leakage-indicating devices comprising hollow spaces within walls
    • B65D90/503Arrangements of indicating or measuring devices of leakage-indicating devices comprising hollow spaces within walls under pressure or vacuum
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L2101/00Uses or applications of pigs or moles
    • F16L2101/30Inspecting, measuring or testing

Description

Die Erfindung betrifft einen in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälter zur sicheren Lagerung feuergefährlicher oder giftiger Flüssigkeiten, insbesondere Kohlenwasserstoffe, mit einem Doppelmantelbehälter aus Blech, der mit Beton, gegebenenfalls unter Verwendung einer äußeren Schalung als verlorene Schalung, umgossen ist, und mit einer Leckkontrollvorrichtung, die an den ein Medium zur Leckanzeige enthaltenden Zwischenraum zwischen dem Innen-und Außenmantel des Doppelmantelbehälters angeschlossen ist. The invention relates to a storage container embedded in the ground for the safe storage of flammable or toxic liquids, especially Hydrocarbons, with a jacketed tank made of sheet metal, filled with concrete, if necessary using an outer formwork as permanent formwork, is cast around, and with a leak control device attached to the containing a medium for leak detection Intermediate space connected between the inner and outer jacket of the double-walled container is.

Die Erfindung betrifft auch einen Doppelmantelbehälter, insbesondere zur Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälters der vorstehend genannten Gattung. The invention also relates to a double-walled container, in particular for creating a storage container embedded in the ground of the above named genus.

Die Erfindung betrifft ferner ein Verfahren zur Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälters der vorstehend bezeichneten Gattung. The invention also relates to a method for creating a Storage container of the above-mentioned type embedded in the ground.

Bei dem aus dem deutschen Gebrauchsmuster 1 842 147 bekannten Doppelmantelbehälter zur Erstellung eines Lagerbehälters der eingangs bezeichneten Gattung sind die Blechstärken des Innen- und des Außenmantels derart berechnet, daß gegen Außendruck knicksteife Wandungen gebildet werden. In the case of the double-walled container known from the German utility model 1 842 147 The sheet thicknesses are used to create a storage container of the type described at the beginning of the inner and outer sheaths calculated in such a way that they are rigid against external pressure Walls are formed.

Dabei ist vor allem die Größe des hydraulischen Drucks des frischen Betons zu berücksichtigen, der bei der Einstellung des Lagerbehälters in die Baugrube eingefüllt wird. Bei dem bekannten Doppelmantelbehälter hängt die Wandstärke des Innenmantels und des Außenmantels bei rotationssymmetrischer Ausführung in erster Linie vom Durchmesser der zylindrischen Teile der beiden Mäntel ab. Aus Sicherheitsgründen schreibt die Norm vor, daß die Wandstärken mindestens desjenigen Mantels des Doppelmantelbehälters, der dem Erddruck ausgesetzt ist, bei 160 cm Durchmesser 5 mm Dicke, 200 cm Durchmesser 6 mm Dicke, 250 cm Durchmesser 7 mm Dicke, 290 cm Durchmesser 9 mm Dicke haben soll.The main factor here is the hydraulic pressure of the fresh Concrete to take into account when setting the storage container in the excavation is filled. In the known double-walled container, the wall thickness depends on the Inner jacket and the outer jacket in the case of a rotationally symmetrical design in the first place Line from the diameter of the cylindrical parts of the two jackets. For safety reasons the standard stipulates that the wall thicknesses of at least that shell of the double-walled container which is exposed to earth pressure, with a diameter of 160 cm, 5 mm thick, 200 cm in diameter 6 mm thick, 250 cm diameter, 7 mm thick, 290 cm diameter, 9 mm thick.

Es ist wünschenswert, die Wandstärken des Innen-und des Außenmantels des Doppelmantelbehälters zu verringern, weil sich dadurch beträchtliche Materialeinsparungen und durch die Gewichtsverringerung ein einfacherer Transport des Doppelmantelbehälters vom Herstellungsort zum Einbauort sowie ein einfacherer Einbau des D oppelmantelbehälters erreichen lassen. It is desirable to have the wall thicknesses of the inner and outer sheaths of the double-walled container, because this results in considerable material savings and the weight reduction makes it easier to transport the double-walled container from the place of manufacture to the place of installation as well as a simpler installation of the double-jacketed tank let reach.

Bei dem bekannten Lagerbehälter nimmt zwar der Betonmantel den Druck des umgebenden Erdreichs auf den Doppelmantelbehälter auf, sobald der Beton erhärtet ist. Bei der Bemessung der Wandstärke des Außenmantels des Doppelmantelbehälters ist jedoch der hydraulische Druck des bei der Erstellung des Lagerbehälters in die Baugrube eingefüllten frischen Betons zu berücksichtigen, d. h., die Wandstärke des Außenmantels muß so bemessen sein, daß der Außenmantel gegenüber dem hydraulischen Druck des Betons knicksteif ist. Auch aus Fertigungs- und Transportgründen muß mindestens der Außenmantel eine gegen die Beanspruchungen äußerer Kräfte ausreichende Knicksteifigkeit besitzen. Mit anderen Worten, der Verringerung der Wandstärke des Innenmantels und des Außenmantels des bekannten Doppelmantelb ehälters sind verschiedene Grenzen gesetzt. In the known storage container, the concrete jacket takes the pressure the surrounding soil on the jacketed tank as soon as the concrete hardens is. When dimensioning the wall thickness of the outer shell of the double-walled container however, the hydraulic pressure of the when creating the storage container in the Take into account the fresh concrete filled in the excavation, d. i.e., the wall thickness of the outer jacket must be dimensioned so that the outer jacket is opposite to the hydraulic Pressure of the concrete is rigid. For manufacturing and transport reasons, at least the outer jacket has sufficient buckling rigidity against the stresses of external forces own. In other words, reducing the wall thickness of the inner jacket and the outer jacket of the well-known Doppelmantelb container are different limits set.

Die Knicksteifigkeit des Außenmantels des Doppelmantelbehälters könnte dadurch erhöht werden, daß der Außenmantel gegen die Wandung des Innenmantels abgestützt wird. Das jedoch würde zu Schwierigkeiten bei der Fertigung des Doppelmantelbehälters führen, so daß die Erfindung anstrebt, solche Abstützungen zwischen dem Außen- und dem Innenmantel des Doppelmantelbehälters möglichst weitgehend zu ersparen. The buckling rigidity of the outer jacket of the double-walled container could be increased in that the outer jacket is supported against the wall of the inner jacket will. However, this would lead to difficulties in the manufacture of the double-walled container lead, so that the invention seeks to provide such supports between the outer and to spare the inner jacket of the double-walled container as much as possible.

Der Erfindung liegt also die Aufgabe zugrunde, die Wandstärke sowohl des Innenmantels als auch des Außenmantels des Doppelmantelbehälters erheblich herabzusetzen, und zwar auf Dicken, die im Falle geringer innerer Abstützung und bei den jeweils gegebenen Ausmaßen des Doppelmantelbehälters Knicksteifigkeit gegen die von außen auftretenden Kräfte nicht gewährleisten würden. The invention is therefore based on the object of both the wall thickness to reduce the inner jacket as well as the outer jacket of the double-walled container considerably, namely on the thicknesses in the case of low internal support and in each case given dimensions of the double-walled container buckling rigidity against that from the outside occurring forces would not guarantee.

Die erfindungsgemäße Lösung ist für einen Lagerbehälter der eingangs genannten Art dadurch gekennzeichnet, daß der Doppelmantelbehälter rotationssymmetrisch ausgebildet und stehend angeordnet ist und daß sein Innenmantel und sein Außenmantel aus so dünnem Blech mit so geringer mechanischer innerer Abstützung gefertigt sind, daß sie gegen den vom frischen Beton ausgeübten hydraulischen Druck erst durch Druckgasfüllungen sowohl des vom Innenmantel umschlossenen Innenraums als auch des Zwischenraums knicksteif gemacht sind. The solution according to the invention is the initially for a storage container said type characterized in that the double-walled container is rotationally symmetrical is formed and arranged upright and that its inner jacket and outer jacket are made of such thin sheet metal with so little mechanical internal support, that they only counteract the hydraulic pressure exerted by the fresh concrete by filling with compressed gas both of the inner space enclosed by the inner jacket and of the space in between are made.

Der Doppelmantelbehälter des erfindungsgemäßen Lagerbehälters besitzt also ein wesentlich geringeres Gewicht als der bekannte Doppelmantelbehälter, so daß sich bei der Herstellung entsprechende Materialeinsparungen erzielen lassen, die Transportkosten erheblich gesenkt werden können und die Erstellung eines Lagerbehälters unter Verwendung eines erfindungsgemäßen Doppelmantelbehälters wesentlich einfacher ist. The double-walled container of the storage container according to the invention has so a much lower weight than the well-known double-walled container, see above that corresponding material savings can be achieved in production, the transport costs can be reduced significantly and the creation of a storage container using a double-walled container according to the invention is much easier is.

Es ist bekannt, bei der Erstellung verschiedenartigster Behälter im Innern solcher Behälter Überdruck zu verwenden. So ist es z. B. nach der französischen Patentschrift 990132 oder deren Zusatzpatentschrift 55911 bekannt, bei einem in das Erdreich eingebetteten, unter Innendruck stehenden Speicherbehälter für Wasser, der aus einem Betonmantel und einem von diesem umgebenen Blechmantel besteht, den Innenraum des Behälters vor dem Abbinden des Betons unter einen Druck zu setzen, der in der gleichen Größenordnung liegt oder größer ist als der später im Speicherbehälter herrschende Betriebsdruck. Diese Druckanwendung bei der Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Speicherbehälters hat zum Ziel, den Betonmantel unter Vorspannung zu setzen und sein Aufreißen im Betrieb des Speicherbehälters infolge des darin herrschenden Überdrucks zu verhindern. It is known in the creation of a wide variety of containers to use positive pressure inside such containers. So it is z. B. after the French Patent specification 990132 or its additional patent specification 55911 known, at an in Storage tanks for water under internal pressure embedded in the ground, which consists of a concrete jacket and a sheet metal jacket surrounded by this, the To pressurize the interior of the tank before the concrete sets, which is of the same order of magnitude or greater than that later in the storage container prevailing operating pressure. This printing application when creating an in the Storage tank embedded in the ground has the aim of pre-tensioning the concrete jacket to set and its tearing open in the operation of the storage container as a result of the therein to prevent prevailing overpressure.

Aus der französischen Patentschrift 1 284069 ist es bekannt, bei der Erstellung von Leitungen oder Behältern aus härtbaren Kunstharzen unmittelbar am Einbauort Druckfüllungen zu verwenden. Um den Kunststoffteilen die gewünschte Gestalt zu geben, werden diese zu der gewünschten Form aufgepumpt bzw. aufgeblasen, bevor der Kunststoff erhärtet ist. From French patent specification 1 284069 it is known in the creation of pipes or containers made of curable synthetic resins directly to use pressure fillings at the installation site. To get the plastic parts you want To give shape, these are inflated or inflated to the desired shape, before the plastic has hardened.

Aus der deutschen Patentschrift 901 371 ist es für Zellstoffkocher bekannt, in einem zwischen dem Futter des Kochers und der Kocherwand ausgebildeten, zusammenhängenden Zwischenraum einen Unterdruck aufrechtzuerhalten. Durch die ständige Evakuierung des Zwischenraums soll ermöglicht werden, Kocher mit rostfreiem Blech od. dgl. auszufüttern, ohne daß die Gefahr besteht, daß das Futter infolge der ungleichen Ausdehnungen der Kocherwand und des Futters infolge der starken Temperaturschwankungen an den Befestigungsstellen von der Kocherwand losgerissen und, sofern sich kleinere Leckstellen im Futter bilden, eingedrückt wird. From the German patent specification 901 371 it is for pulp digesters known, in a formed between the lining of the cooker and the cooker wall, contiguous gap to maintain a negative pressure. Through the constant Evacuation of the space should be made possible, Cooker with rustproof sheet or the like. To feed without the risk that the feed as a result of the unequal expansion of the digester wall and the lining as a result of the strong Temperature fluctuations at the fastening points torn away from the stove wall and, if there are minor leaks in the lining, it is pressed in.

Bei jeder der vorstehend genannten bekannten Vorrichtungen werden durch Anwendung von Druck und andere Mittel andere Ziele verfolgt als bei der Erfindung. In each of the aforementioned known devices through the use of pressure and other means pursued different goals than the invention.

Aus dem genannten deutschen Gebrauchsmuster 1 842 147 ist es auch bekannt, als Medium zur Leckkontrolle im Zwischenraum zwischen dem Innen- und dem Außenmantel des Doppelmantelbehälters eine Flüssigkeit zu verwenden. Erfindungsgemäß ist jedoch vorzugsweise das zur Leckkontrolle im Zwischenraum des vom mindestens teilweise abgebundenen Beton umschlossenen Doppelmantelbehälters vorgesehene Medium ein Gas, dessen Druck geringer als auf Atmosphärendruck eingestellt ist. Die Verwendung von Gas als Leckkontrollmedium hat einmal den Vorteil, daß bei der praktischen Ausführung der Erfindung nur Medien ein und desselben Aggregatzustandes, nämlich Gase, verwendet werden können und hat andererseits den Vorteil, daß keinerlei Gefrierschutzmittel od. dgl. verwendet werden müssen, um die Funktionsfähigkeit der Leckkontrolleinrichtungen auch in der kalten Jahreszeit zu erhalten. It is also from the aforementioned German utility model 1 842 147 known as a medium for leak control in the space between the interior and the Outer jacket of the double-walled container to use a liquid. According to the invention however, it is preferably the one for leak control in the space between the at least partially set concrete enclosed double-walled container intended medium a gas whose pressure is set lower than atmospheric pressure. The usage of gas as a leak control medium has the advantage that in the practical implementation According to the invention, only media of one and the same physical state, namely gases, are used can be and on the other hand has the advantage that no anti-freeze Od. The like. Must be used to ensure the functionality of the leak control devices also available in the cold season.

Der Doppelmantelbehälter, der insbesondere zur Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälters der eingangs genannten Art geeignet ist, ist als solcher dadurch gekennzeichnet, daß sein Innenmantel und sein Außenmantel aus so dünnem Blech mit so geringer mechanischer innerer Abstützung gefertigt sind, daß sie gegen die beim Transport von außen einwirkenden Kräfte erst durch Druckgasfüllungen sowohl des vom Innenmantel umschlossenen Innenraums als auch des Zwischenraums beulsteif gemacht sind. Es ist also möglich, die Druckgasfüllungen nicht erst beim Einbau des Doppelmantelbehälters in das Erdreich bei der Erstellung des Lagerbehälters vorzunehmen, sondern der Doppelmantelbehälter kann bereits nach der Fertigstellung beim Hersteller für den Transport zum Einbauort Druckgasfüllungen erhalten. Vorzugsweise wird der Druck der Gasfüllungen beim Hersteller des Doppelmantelbehälters schon auf diejenigen Werte eingestellt, die zur Aufnahme des hydraulischen Drucks des frischen Betons bei der Erstellung des Lagerbehälters am Einbauort erforderlich sind. The double-walled container, which is used in particular to create an in the soil embedded storage container of the type mentioned is suitable, is characterized as such in that its inner jacket and outer jacket are made of such thin sheet metal with so little mechanical internal support, that they counteract the forces acting from outside during transport only through pressurized gas fillings both the inner space enclosed by the inner jacket and the space in between are made. It is therefore possible not to have the pressurized gas fillings only during installation of the double-walled container into the ground when creating the storage container make, but the double-walled container can already after completion obtained pressurized gas fillings from the manufacturer for transport to the installation site. Preferably the pressure of the gas fillings is already at the manufacturer of the double-walled container set to the values required to absorb the hydraulic pressure of the fresh concrete is required when creating the storage container at the installation site are.

Um während des Transports des Doppelmantelbehälters zum Einbauort eine ausreichende Widerstandsfähigkeit gegen Einbeulungen zu gewährleisten, könnten aber auch zunächst Gasfüllungen mit geringerem Druck verwendet werden. Der Druck der Druckgasfüllungen müßte dann am Einbauort auf die erforderlichen, dem hydraulischen Druck des frischen Betons entsprechenden Werte erhöht werden.To during the transport of the double-walled container to the installation site to ensure adequate resistance to dents however, gas fillings with lower pressure can also be used initially. The pressure the pressurized gas fillings would then have to be changed to the hydraulic one at the installation site Pressure of the fresh concrete can be increased accordingly.

Die Druckgasfüllungen des erfindungsgemäßen Doppelmantelbehälters ermöglichen es, die Wandstärke des Innenmantels unabhängig vom Durchmesser des Doppelmantelbehälters aus Blech von weniger als 5 mm, vorzugsweise von etwa 3 mm, herzustellen. Ferner kann gemäß der Erfindung die Wandstärke des Außenmantels des Doppelmantelbehälters aus Blech von etwa 3 mm Dicke oder weniger bestehen. The pressurized gas fillings of the double-walled container according to the invention make it possible to determine the wall thickness of the inner jacket regardless of the diameter of the double-walled container from sheet metal of less than 5 mm, preferably of about 3 mm. Further can according to the invention the wall thickness of the outer shell of the double-walled container consist of sheet metal about 3 mm thick or less.

Vorzugsweise ist der Außenmantel des erfindungsgemäßen Doppelmantelbehälters nur an einer einzigen Stelle mit dem Innenmantel fest verbunden, und zwar im Bereich des Stutzens, mit dem der Innenmantel und der Außenmantel versehen sind und durch den verschiedene Leitungen (Fülleitung, Entnahmeleitung, Peilrohr, Entlüftungsrohr usw.) hindurchführen. Im unteren Teil des Zwischenraums des Doppelmantelbehälters kann ein Haltering vorgesehen sein, der mit der Innenseite des Außenmantels verschweißt ist; an der Außenseite des Innenmantels ist dann oberhalb des Halterings ein Tragring angeschweißt, der sich auf den Haltering auflegt und das Gewicht des Innenmantels samt der darin enthaltenen Flüssigkeit auf den Außenmantel absetzt. Weder der Haltering noch der Tragring dienen jedoch zur Abstützung des Außenmantels am Innenmantel oder umgekehrt, da sie jeweils im Abstand von dem gegenüberliegenden Mantel angeordnet sind. Zwischen dem Innenmantel und dem Außenmantel des Doppelmantelbehälters ist eine äußerst geringe innere Abstützung zur Abstandshaltung vorgesehen. The outer shell of the double-walled container according to the invention is preferably only firmly connected to the inner jacket at a single point, namely in the area of the nozzle with which the inner jacket and the outer jacket are provided and through the various lines (filling line, extraction line, sounding pipe, ventilation pipe etc.). In the lower part of the space between the double-walled container A retaining ring can be provided which is welded to the inside of the outer jacket is; a support ring is then on the outside of the inner jacket above the retaining ring welded on, which rests on the retaining ring and the weight of the inner jacket together with the liquid contained therein settles on the outer jacket. Neither the retaining ring nor the support ring, however, are used to support the outer jacket on the inner jacket or vice versa, since they are each arranged at a distance from the opposite jacket are. Between the inner jacket and the outer jacket of the double-walled container is an extremely small internal support is provided for spacing.

Die bei der Fertigung des erfindungsgemäßen Doppelmantelbehälters erforderlichen Schweißvorgänge erfordern die genannte Blechstärke von etwa 3 mm für die Wandungen des Innenmantels und des Außenmantels. Würde man die Bau- und Herstellungsweise so gestalten, daß die vorgenannten Schweißvorgänge entfallen - was aber zu Fertigungsschwierigkeiten führen würde -, so könnte erfindungsgemäß die Wandstärke des Innenmantels und des Außenmantels noch wesentlich geringer als 3 mm gewählt werden. During the manufacture of the double-walled container according to the invention required welding processes require the sheet thickness of about 3 mm for the walls of the inner jacket and the outer jacket. Would you get the construction and Design the manufacturing method in such a way that the aforementioned welding processes are omitted - but what would lead to manufacturing difficulties - so could according to the invention the wall thickness of the inner jacket and the outer jacket is still significantly less than 3 mm can be selected.

Die Erfindung betrifft, wie erwähnt, auch ein Verfahren zur Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälters der eingangs genannten Art. As mentioned, the invention also relates to a method for creation a storage container of the type mentioned, which is embedded in the ground.

Dieses Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß vor dem Eingießen des Betons in die Baugrube zuerst der von dem Innenmantel umschlossene Innenraum des Doppelmantelbehälters und dann der zwischen dem Innenmantel und dem Außenmantel gelegene Zwischenraum mit Druckgas gefüllt wird oder daß der Innenraum und der Zwischenraum gleichzeitig mit Druckgas gefüllt werden und daß der Druck beider Gasfüllungen mindestens bis zum teilweisen Abbinden des Betons aufrechterhalten wird. Der Enddruck, auf den die Gasfüllungen gebracht werden, ist mindestens so groß wie der hydraulische Druck, der in dem frischen Beton am unteren Ende des Doppelmantelbehälters herrscht. Beim Einbringen der Gasfüllung in den Innenraum und in den Zwischenraum des Doppelmantelbehälters wird der Gasdruck im Zwischenraum stets geringer als der jeweilige Gasdruck im Innenraum des Doppelmantelbehälters oder höchstens gleich diesem Gasdruck gehalten.This method is characterized in that before pouring of the concrete in the excavation first the interior enclosed by the inner jacket of the double jacket container and then that between the inner jacket and the outer jacket located intermediate space is filled with compressed gas or that the interior and the intermediate space be filled with compressed gas at the same time and that the pressure of both gas fillings is at least is maintained until the concrete has partially set. The final pressure, on which the gas fillings are brought is at least as large as the hydraulic one Pressure prevailing in the fresh concrete at the lower end of the double-walled container. When introducing the gas filling into the interior space and into the space between the double-walled container the gas pressure in the space is always lower than the respective gas pressure in the interior of the double-walled container or at most equal to this gas pressure.

Wenn zur Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälters ein erfindungsgemäßer Doppelmantelbehälter verwendet wird, der bereits während des Transports Druckgasfüllungen enthält, deren Druck jedoch niedriger ist als der bei der Erstellung des Lagerbehälters von dem frischen Beton ausgeübte hydraulische Druck, dann wird erfindungsgemäß vor dem Eingießen des Betons zuerst der Druck der Gasfüllung des von dem Innenmantel umschlossenen Innenraums mindestens auf den hydraulischen Druck des frischen Betons erhöht oder der Druck der Gasfüllungen des Innenraums und des zwischen dem Innenmantel und dem Außenmantel des Doppelmantelbehälters gelegenen Zwischenraums gleichzeitig mindestens auf den hydraulischen Druck des frischen Betons erhöht, und der Druck beider Gasfüllungen wird mindestens bis zum teilweisen Abbinden des Betons aufrechterhalten. If to create a storage container embedded in the ground an inventive double-walled container is used, which is already during the Transports contains pressurized gas fillings, the pressure of which, however, is lower than that of the construction of the storage tank is carried out hydraulically by the fresh concrete Pressure, then according to the invention, before pouring the concrete, the pressure of the Gas filling of the interior space enclosed by the inner jacket at least to the hydraulic one The pressure of the fresh concrete increases or the pressure of the gas fillings of the interior space and des between the inner jacket and the outer jacket of the double-walled container located space at least at the same time to the hydraulic pressure of the fresh concrete increases, and the pressure of both gas fillings is at least up to maintain partial setting of the concrete.

Vorzugsweise wird nach teilweisem oder vollständigem Abbinden des eingefüllten Betons zuerst der Druck der Gasfüllung im Zwischenraum oder gleichzeitig der Druck der Gasfüllungen im Innenraum und im Zwischenraum durch Abführen mindestens eines Teils des Druckgases verringert; auch dabei wird der Druck im Innenraum stets größer als der jeweilige Druck im Zwischenraum oder mindestens gleich dem Druck im Zwischenraum gehalten. Preferably, after partial or complete setting of the filled concrete, the pressure of the gas filling in the space or at the same time the pressure of the gas fillings in the interior and in the intermediate space by evacuating at least a portion of the pressurized gas is decreased; the pressure in the interior is always there too greater than the respective pressure in the space or at least equal to the pressure held in the space.

Die sowohl beim Einbringen der Druckgasfüllungen in den Doppelmantelbehälter als auch bei der Druckverringerung erfindungsgemäß vorgeschriebenen Verhältnisse zwischen dem Druck im Innenraum und dem Druck im Zwischenraum gewährleisten, daß der Innenmantel durch den Druck im Zwischenraum nicht eingebeult oder eingedrückt wird. Both when the pressurized gas fillings are introduced into the double-walled container as well as the ratios prescribed according to the invention for the pressure reduction ensure between the pressure in the interior and the pressure in the interspace that the inner jacket is not dented or indented by the pressure in the space will.

Auf jeden Fall muß auch sichergestellt werden, daß weder der hydraulische Druck des abbindenden Betons noch ein von dem abbindenden Beton nicht aufgefangener Erddruck den Doppelmantelbehälter einbeult. In any case, it must also be ensured that neither the hydraulic The pressure of the setting concrete is still not absorbed by the setting concrete Earth pressure dented the jacketed tank.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird ein Teil der Druckgasfüllung des Zwischenraums aus diesem abgeführt und ein anderer Teil dieser Druckgasfüllung, der in dem Zwischenraum belassen wird, als Schutzgas und als Medium zur Leckkontrolle verwendet und durch Abführen des erstgenannten Teils der Gasfüllung auf Unterdruck gebracht. According to a preferred embodiment of the invention, a part the pressurized gas filling of the space is discharged from this and another part this pressurized gas filling, which is left in the space, as a protective gas and used as a medium for leak control and by discharging the former part the gas filling brought to negative pressure.

Der Unterdruck im Zwischenraum kann den Innenmantel nicht beeinträchtigen, da dieser sich wegen seiner rotationssymmetrischen Gestalt nicht nach außen ausbeulen kann. Der Unterdruck im Zwischenraum beeinträchtigt aber auch den Außenmantel nicht, da dieser von dem anhaftenden Beton in seiner vorgegebenen rotationssymmetrischen Gestalt gehalten wird. Der verfestigte Beton nimmt auch den Erddruck auf und schützt den Doppelmantelbehälter gegen den Angriff von Erdsäuren. The negative pressure in the space cannot affect the inner jacket, because this does not bulge outwards due to its rotationally symmetrical shape can. The negative pressure in the space does not affect the outer jacket either, because this is rotationally symmetrical in its predetermined from the adhering concrete Shape is held. The solidified concrete also absorbs the earth pressure and protects the jacketed tank against the attack of earth acids.

Vorzugsweise wird als Druckgas für die Gasfüllungen des Innenraums und des Zwischenraums des Doppelmantelbehälters und als Medium zur Leckkontrolle im Zwischenraum trockener Stickstoff verwendet, so daß die Blechmäntel nicht angegriffen werden. Is preferably used as the compressed gas for the gas fillings of the interior and the intermediate space of the double-walled container and as a medium for leak control Dry nitrogen is used in the gap so that the sheet metal jackets are not attacked will.

Im folgenden ist die Erfindung an Hand der Zeichnungen beispielsweise näher erläutert, und zwar zeigt Fig. 1 einen lotrechten Schnitt durch einen erfindungsgemäßen Lagerbehälter, Fig. 2 einen Schnitt nach der Linie II-II der Fig. 1, F i g. 3 in größerem Maßstab ringförmige Abstützglieder, mittels derer der bei der Erstellung des Lagerbehälters verwendete, in F i g. 1 dargestellte Schalungsmantel gegen den Doppelmantelbehälter abgestützt wird, und F i g. 4 in größerem Maßstab eine Teilansicht eines Halterings und eines Tragrings, mittels derer der Innenmantel vom Außenmantel getragen wird, sowie einen an dem Außenmantel des Doppelmantelbehälters angeschweißter Füße. The invention is exemplified below with reference to the drawings explained in more detail, namely Fig. 1 shows a vertical section through an inventive Storage container, FIG. 2 shows a section along the line II-II in FIG. 1, FIG. 3 in larger scale annular support members, by means of which the creation of the storage container used, in FIG. 1 shown formwork jacket against the Jacketed container is supported, and F i g. 4 shows a partial view on a larger scale a retaining ring and a support ring, by means of which the inner jacket is separated from the outer jacket is worn, as well as one welded to the outer shell of the double-walled container Feet.

Der in Fig. 1 als Ganzes mit 1 bezeichnete, stehend angeordnete Doppelmantelbehälter besitzt einen Innenmantel 2 und einen Außenmantel 3 von rotationssymmetrischer Gestalt. Jeder der beiden Mäntel 2, 3 besteht aus einem mittleren zylindrischen Teil und je einem gewölbten Deckelteil 4 bzw. 5 sowie je einem gewölbten Bodenteil 6 bzw. 7. Der ganze Doppelmantelbehälter 1 ist aus Blechtafeln üblicher Größe zusammengesetzt, vorzugsweise zusammengeschweißt. Die Wandstärke der für beide Behälterwandungen verwendeten Bleche beträgt für die bevorzugte Ausführung 3 mm. The upright double-walled container designated as a whole by 1 in FIG. 1 has an inner jacket 2 and an outer jacket 3 of rotationally symmetrical shape. Each of the two shells 2, 3 consists of a central cylindrical part and a curved cover part 4 or 5 and a curved base part 6 or 7. The entire double-walled container 1 is composed of metal sheets of normal size, preferably welded together. The wall thickness for both container walls sheet metal used is 3 mm for the preferred embodiment.

Die Deckelteile 4 und 5 der beiden Mäntel 2 und 3 bilden einen doppelwandigen Stutzen 8, dessen Zwischenraum durch einen mit beiden Stutzen verschweißten Ring oder Flansch verschlossen ist. The cover parts 4 and 5 of the two jackets 2 and 3 form a double-walled one Nozzle 8, the space between which is formed by a ring welded to both nozzles or the flange is closed.

Der Ring oder Flansch 9 a bildet zugleich einen Abstandshalter für die Mantelteile2 bis 5 und einen gasdichten Verschluß für den zwischen dem Innenmantel 2 und dem Außenmantel 3 gelegenen Zwischenraum 10. Auf dem Ring oder Flansch 9 a ist ein Deckel 9 dicht aufgeschweißt oder unter Zwischenlage einer nicht gezeigten Dichtung gasdicht aufgeschraubt. In den von dem Innenmantel 2 umschlossenen Innenraumll führen durch den Deckel ein Füllrohr 12, ein Peilrohr 13 zum Prüfen des Flüssigkeitsstandes, ein Entlüftungsrohr 14 und ein Entnahmerohr 15.The ring or flange 9 a also forms a spacer for the jacket parts 2 to 5 and a gas-tight seal for the between the inner jacket 2 and the outer jacket 3 located interspace 10. On the ring or flange 9 a is a cover 9 welded tightly or with the interposition of a not shown The seal is screwed on in a gas-tight manner. In the Innenll enclosed by the inner jacket 2 lead through the lid a filling tube 12, a measuring tube 13 for checking the liquid level, a vent pipe 14 and a discharge pipe 15.

An dem Außenmantel 3 sind Füße 16 angeschweißt, die nach unten über den Bodenteil 7 des Außenmantels 3 hinausragen. Während des Transports und während des Einbaues in die Baugrube und danach ruht der Doppelmantelbehälter 1 auf diesen Füßen 16. Der Innenmantel 2 des Doppelmantelbehälters 1 wird samt seinem Flüssigkeitsinhalt vom Außenmantel 3 mittels eines winkelförmigen Tragrings 17 getragen, der an der Außenseite des Innenmantels 2 angeschweißt ist und sich auf einem Haltering 18 abstützt, der den Innenmantel 2 lose umgreift und an der Innenseite des Außenmantels 3 angeschweißt ist (Fig. 4). Feet 16 are welded to the outer jacket 3 and extend downward the bottom part 7 of the outer jacket 3 protrude. During transport and during the installation in the excavation and then the double-walled container 1 rests on this Feet 16. The inner jacket 2 of the double-walled container 1 is together with its liquid content worn by the outer jacket 3 by means of an angular support ring 17, which is attached to the The outside of the inner jacket 2 is welded on and is supported on a retaining ring 18, which loosely encompasses the inner jacket 2 and is welded to the inside of the outer jacket 3 is (Fig. 4).

An der Außenseite des Außenmantels 3 sind in Abständen voneinander Verankerungsglieder 19 angebracht, die zur Verbesserung der Haftung eines Betonmantels 20 an dem Außenmantel 3 dienen. Die Verankerungsglieder 19 können kleine blattfederartig gebogene Blechstücke sein, die mittels Punktschweißung in der gezeigten Weise an dem Außenmantel 3 befestigt sind. Statt dessen könen auch andere, z. B. aus Drahthaken oder Drahtfederstücken gebildete Verankerungsglieder verwendet werden. On the outside of the outer jacket 3 are spaced from each other Anchoring members 19 attached to improve the adhesion of a concrete jacket 20 on the outer jacket 3 are used. The anchoring members 19 can be small leaf spring-like be bent pieces of sheet metal, which are attached by means of spot welding in the manner shown the outer jacket 3 are attached. Instead, others, e.g. B. from wire hooks anchoring links formed or pieces of wire spring can be used.

An dem oberen Ende des Stutzens 8 ist an dem Zwischenraum 10 eine Rohrleitung 21 angeschlossen, die zum Füllen des Zwischenraums 10 dient und zu diesem Zweck einen (z. B. mittels eines Deckels) verschließbaren Stutzen 23 aufweist. Ein Abzweigstutzen 24 dient zum Anschluß eines Geräts 25 zur Fernanzeige des im Zwischenraum 10 herrschenden Drucks. Dieses Anzeigegerät25, das zur Leckkontrolle für den Doppelmantelbehälter 1 dienen soll, kann als Manometer ausgebildet sein und soll sowohl Uberdruck als auch Unterdruck im Zwischenraum 10 anzeigen. At the upper end of the connecting piece 8 is at the gap 10 a Pipeline 21 connected, which is used to fill the space 10 and to this Purpose has a (z. B. by means of a cover) closable connector 23. A Branch connector 24 is used to connect a device 25 for remote display of the space in between 10 prevailing pressure 1 is intended to serve, can be designed as a pressure gauge and should be both overpressure and also show negative pressure in space 10.

Die vorstehend beschriebenen Teile des Doppelmantelbehälters 1 werden vorzugsweise sämtlich fabrikmäßig vorgefertigt und zusammengebaut. The parts of the double-walled container 1 described above are preferably all prefabricated and assembled in the factory.

Selbstverständlich können dabei zur Platzersparnis und für den Transport die außerhalb des Doppelmantelbehälters 1 befindlichen Teile der Leitungen 14, 15 und 21 auch kürzer gewählt werden als dargestellt und gewünschtenfalls nach dem Einbau des Doppelmantelbehälters 1 in das Erdreich verlängert werden, je nachdem, an welcher Stelle diese Leitungen enden sollen und die Druckkontrolle mittels des Anzeigegeräts 25 stattfinden soll.Of course, you can save space and transport those outside the jacketed tank 1 located parts of the Lines 14, 15 and 21 can also be chosen to be shorter than shown and if desired be extended after the installation of the double-walled container 1 in the ground, depending depending on the point at which these lines should end and the pressure control using of the display device 25 is to take place.

Gemäß der Erfindung wird der Zwischenraum 10 des Doppelmantelbehälters 1 vor seinem Einbau in die Baugrube mit Druckgas gefüllt, und zwar zweckmäßigerweise bereits beim Hersteller des Doppelmantelbehälters 1, so daß dieser bereits während des Transports zum Einbauort mit Druckgas gefüllt ist. According to the invention, the space 10 of the double-walled container 1 filled with pressurized gas prior to its installation in the excavation, and expediently already at the manufacturer of the double-walled container 1, so that this already during during transport to the installation site is filled with pressurized gas.

Nach der Füllung mit Druckgas wird der Füllstutzen 23 an der Stelle 22, gegebenenfalls durch Verlöten, gasdicht abgeschlossen.After filling with compressed gas, the filler neck 23 is at the point 22, if necessary by soldering, sealed gas-tight.

Für den Einbau des Doppelmantelbehälters 1 in das Erdreich wird zunächst eine Baugrube 26 ausgehoben, deren Wandung auch in einem etwa notwendigen Böschungswinkel verlaufen kann. Auf dem Boden 27 der Baugrube 26 wird ein Fundament 28 erstellt. Um den Doppelmantelbehälter 1 herum wird eine zylindrische Schalung 29 angebracht, die vorzugsweise aus dünnem Blech oder aus Kunststoff besteht. Die Schalung 29 kann auch aus anderen geeigneten Materialien, wie isolierter Pappe od. dgl., bestehen, die im wesentlichen wasserdicht sind, damit das Wasser des Gießbetons nicht oder nur unerheblich in die Baugrube absickert. Das Material der Schalung 29 soll im wesentlichen eigensteif sein, damit die Schalung 29 als selbständiger Körper, zweckmäßig nach Einbringen des Doppelmantelbehälters 1, in die Baugrube eingesenkt werden kann. Zur Einhaltung eines Abstandes der Schalung 29 vom Doppelmantelbehälter 1 sind über dessen Umfang verteilt einige Abstützglieder aus Flacheisen od. dgl. vorgesehen, deren einer Schenkel 32 am Außenmantel 3 angeschweißt ist und deren anderer Schenkel 30 radial vom Außenmantel 3 absteht. Auf dem Schenkel 30 liegt ein loser Ring 31 aus Winkel- oder T-Eisen auf. Ein zweiter derartiger loser Ring 33 liegt auf den oberen Enden der Füße 16 auf. Die Schalung 29 wird ebenfalls lose um die beiden Ringe 31, 33 gelegt und durch sie in gleichmäßigem, der Dicke des zylindrischen Teils des Betonmantels 20 entsprechendem Abstand vom Behälter 1 gehalten. For the installation of the double-walled container 1 in the ground, first excavated an excavation pit 26, the wall of which is also at an approximately necessary angle of repose can run. A foundation 28 is created on the floor 27 of the excavation pit 26. A cylindrical formwork 29 is attached to the double-walled container 1, which preferably consists of thin sheet metal or plastic. The formwork 29 can also made of other suitable materials, such as insulated cardboard or the like. which are essentially watertight so that the water in the poured concrete does not or only insignificantly seeps into the construction pit. The material of the formwork 29 should be in essential inherently stiff so that the formwork 29 as an independent body, appropriate after the double-walled tank 1 has been introduced, it can be sunk into the construction pit. To maintain a distance between the formwork 29 from the double-walled container 1 are over the scope of which distributed some support members made of flat iron or the like. one leg 32 of which is welded to the outer jacket 3 and the other leg 30 protrudes radially from the outer jacket 3. A loose ring 31 lies on the leg 30 made of angle or T-irons. A second such loose ring 33 lies on the upper ends of the feet 16. The formwork 29 is also loosely around the two Rings 31, 33 placed and through them in uniform, the thickness of the cylindrical Part of the concrete shell 20 held a corresponding distance from the container 1.

Gemäß der Erfindung wird der Doppelmantelbehälter 1 vorzugsweise schon beim Hersteller für die Erstellung des Betonmantels 20 wie folgt vorbereitet: Es wird zunächst der von dem Innenmantel 2 umschlossene Innenraum 11 über eine der zur Verfügung stehenden Leitungen 12, 13 oder 14, vorzugsweise über die Entlüftungsleitung 14, die dazu mit einem geeigneten Anschlußstück 34 versehen ist, durch Zuführung von trockenem Stickstoff oder eines sonstigen geeigneten Gases, z. B. Luft, auf einen Druck aufgepumpt, der mindestens so groß ist wie der hydraulische Druck, den der frische Beton des später herzustellenden Betonmantels 20 im Bereich 35 unter dem Bodenteil 7 des Außenmantels 3 in frischem Zustand erzeugt. An dieser Stelle ist der hydraulische Druck des frischen Betons wegen der darüberstehenden Betonsäule am größten. Dann wird der Zwischenraum 10 durch Zuführung eines geeigneten Gases, vorzugsweise trockenen Stickstoffs, über die Leitung 21 auf den gleichen Druck aufgepumpt. According to the invention, the double-walled container 1 is preferred already prepared at the manufacturer for the creation of the concrete shell 20 as follows: It is first of all the interior 11 enclosed by the inner jacket 2 via one of the available lines 12, 13 or 14, preferably via the vent line 14, which is provided with a suitable connection piece 34 for this purpose, by feeding of dry nitrogen or another suitable gas, e.g. B. air inflated to a pressure at least as great as the hydraulic pressure the the fresh concrete of the concrete shell 20 to be produced later in the area 35 below the bottom part 7 of the outer shell 3 generated in the fresh state. At this point is the hydraulic pressure of the fresh concrete due to the concrete column above the biggest. Then the space 10 is made by supplying a suitable gas, preferably dry nitrogen, pumped up via line 21 to the same pressure.

Anstatt zuerst den Innenraum 11 und dann den Zwischenraum 10 unter Druck zu setzen, können auch der Innenraum und der Zwischenraum gleichzeitig aufgepumpt werden, wenn dafür Sorge getragen wird, daß der Druck im Innenraumll stets mindestens ebenso groß oder etwas größer als der Druck im Zwischenraum 10 ist und der Enddruck im Zwischenraum dem vorgenannten hydraulischen Druck mindestens gleich ist.Instead of first the interior 11 and then the space 10 below To put pressure can the interior and the space in between are also inflated at the same time if care is taken that the pressure in the interior is always at least is just as large or slightly greater than the pressure in the space 10 and the final pressure in the space is at least equal to the aforementioned hydraulic pressure.

Nachdem der Innenraum 11 und der Zwischenrauml0 des Doppelmantelbehälters 1 unter Druck gesetzt worden sind, kann der Doppelmantelbehälter 1 in die Baugrube 26 eingesenkt und durch Eingießen von Beton in die Schalung 29 mit dem Betonmantel 20 versehen werden. Dabei wirkt der Außenmantel 3 als innere Schalung und verbindet sich beim Abbinden des Betons fest mit diesem; die Haftung des Betons wird dabei durch die Verankerungsglieder 19 erhöht. Die Schalung 29 kann als verlorene Schalung in der Baugrube verbleiben, und ihre allmähliche Zerstörung als Folge von Korrosion hat auf die sichere Lagerung des Doppelmantelbehälters 1 und der Lagerflüssigkeit nach dem Abbinden des Betons keinen Einfluß. After the interior space 11 and the space l0 of the double-walled container 1 have been pressurized, the jacketed tank 1 can be in the excavation 26 sunk and by pouring concrete into the formwork 29 with the concrete shell 20 are provided. The outer jacket 3 acts as an inner formwork and connects become firmly attached to the concrete when it sets; the adhesion of the concrete is thereby increased by the anchoring members 19. The formwork 29 can be used as permanent formwork remain in the excavation, and their gradual destruction as a result of corrosion has to the safe storage of the double-walled container 1 and the storage liquid no effect after the concrete has set.

Nach teilweisem oder vollständigem Abbinden des Betons wird der Druck im Innenraum 11 und Zwischenraum 10 des Doppelmantelbehälters 1 zunächst auf Atmosphärendruck verringert, indem das Druckgas abgelassen wird. Diese Druckverringerung soll entweder im Innenraum 11 und im Zwischenraum 10 nacheinander oder erst im Zwischenraum 10 oder gleichzeitig in beiden RäumenlO, 11 wiederum so vorgenommen werden, daß dabei der Druck im Innenraum 11 stets größer als der jeweilige Druck im ZwischenraumlO oder mindestens gleich groß gehalten wird. Auf diese Weise wird verhindert, daß der Innenmantel 2 durch äußeren Überdruck eingeknickt oder eingebeult wird. Bei der Druckverringerung im Doppelmantelbehälter 1 muß der Beton mindestens so weit abgebunden sein, daß auf den Außenmantel 3 kein Druck mehr ausgeübt wird, der diesen einknicken oder einbeulen könnte. After the concrete has partially or completely set, the pressure in the interior 11 and intermediate space 10 of the double-walled container 1 initially to atmospheric pressure reduced by releasing the pressurized gas. This pressure reduction should either in the interior 11 and in the intermediate space 10 one after the other or only in the intermediate space 10 or at the same time in both rooms 10, 11 are again carried out so that this the pressure in the interior 11 is always greater than the respective pressure in the intermediate space 10 or is kept at least the same size. In this way it is prevented that the inner jacket 2 is buckled or dented by external overpressure. at the pressure reduction in the jacketed tank 1, the concrete must at least as far be tied that on the outer jacket 3 no pressure is exerted that this buckle or dent.

Während nun in den Innenraum 11 unter Atmosphärendruck stehende Luft eintreten kann, wird der Druck im Zwischenraum 10 auf Unterdruck verringert, indem an die Leistung 21 eine Saugpumpe angeschlossen wird. Der endgültige Unterdruck im Zwischenraum 10 soll vorzugsweise nur etwa 1/4 bis t/3 at unter Atmosphärendruck betragen. Es muß nämlich für den eingebauten Lagerbehälter mit einem Temperaturschwankungsbereich von 300 C gerechnet werden. Das Anzeigegerät 25 wird daher in seinem Anzeigebereich für Unterdruck auf die Mitte dieses Temperaturbereichs eingestellt. Dann liegen durch Temperaturänderungen hervorgerufene Druckänderungen von plus oder minus 150 C im Zwischenraum 10 in der Größenordnung von t/20 at. Solche Druckänderungen sind aber noch von größeren Druckänderungen unterscheidbar, die vor Erreichen des Atmosphärendrucks dann auftreten, wenn der Innenmantel 2 oder der Außenmantel 3 leck wird. Im erstgenannten Fall tritt Lagerflüssigkeit, im zweiten Fall möglicherweise nach und nach Grundwasser in den ZwischenraumlO ein, so daß dort der Unterdruck abnimmt und schließlich Atmosphärendruck erreicht wird. Auf diese Weise kann das Anzeigegerät 25 als Leckkontrollvorrichtung dienen. While now standing in the interior 11 under atmospheric pressure air can occur, the pressure in the space 10 is reduced to negative pressure by A suction pump is connected to the power 21. The final vacuum in the intermediate space 10 should preferably only be about 1/4 to t / 3 at under atmospheric pressure be. Namely, it must for the built-in storage container with a temperature fluctuation range of 300 C. The display device 25 is therefore in its display area for negative pressure set to the middle of this temperature range. Then lie Changes in pressure of plus or minus 150 caused by temperature changes C in the space 10 is of the order of t / 20 at. Such pressure changes are but still distinguishable from larger pressure changes that occurred before atmospheric pressure was reached occur when the inner jacket 2 or the outer jacket 3 is leaking. In the former In the case of storage liquid occurs, in the second case possibly groundwater gradually into the interspace 10, so that there the negative pressure decreases and finally atmospheric pressure is achieved. In this way, the display device 25 can be used as a leak control device to serve.

Die Einhaltung des im ZwischenraumlO eingestellten Unterdrucks wird dadurch gewährleistet, daß die Rohrleitung21, wie erwähnt, an der Stelle 22 luftdicht verschlossen, vorzugsweise verlötet, und auch plombiert wird. Es ist also eine sichere und einfache Kontrolle der Dichtigkeit des Doppelmantelbehälters 1 gewährleistet und dadurch sichergestellt, daß das Austreten von Lagerflüssigkeit in den Zwischenraum 10 rechtzeitig bemerkt wird, bevor Lagerflüssigkeit nach etwaiger Beschädigung des Außenmantels 3, z. B. Durchrosten, in das Erdreich gelangt. Compliance with the negative pressure set in the interspace 10 is this ensures that the pipeline 21, as mentioned, at the point 22 airtight closed, preferably soldered, and also sealed. So it's a safe one and easy control of the tightness of the double-walled container 1 is guaranteed and thereby ensured that the escape of storage liquid into the space 10 is noticed in good time before storage liquid has been damaged after any damage to the Outer jacket 3, e.g. B. rusting through, enters the ground.

Die erfindungsgemäße Druckgasfüllung des Innenraums 11 und des Zwischenraums 10 des Doppelmantelbehälters 1 vor der Erstellung des Betonmantels 20 gestattet es, den Doppelmantelbehälter 1 aus sehr dünnen Blechen, von z. B. 3 mm Wandstärke, zu einem niedrigen Preis zu fertigen. Der Betonmantel 20 ersetzt auf einfache und wirtschaftliche Weise eine wesentlich kostspieligere Betonwanne, die sonst für unterirdisch eingebaute Lagerbehälter mit nur einer Wandung vorgeschrieben ist. Die Leckkontrolle des erfindungsgemäßen Doppelmantelbehälters 1 ist wesentlich sicherer und die Lecksicherheit wesentlich größer, als wenn dieser, wie bisher, nur mit einem gegen Erdsäure festen Überzug versehen und unmittelbar in das Erdreich eingebettet wird. In diesem bekannten Falle ist es nicht möglich, im Zwischenrauml0 des Doppelmantelbehälters 1 Unterdruck vorzusehen, wenn nicht starke, weitgehend knicksteife Bleche für die Mäntel 2, 3 verwendet werden. The pressurized gas filling of the interior 11 and the intermediate space according to the invention 10 of the double-walled container 1 before the creation of the concrete jacket 20 is permitted it, the double-walled container 1 made of very thin metal sheets, from z. B. 3 mm wall thickness, to manufacture at a low price. The concrete jacket 20 replaces on simple and economical way a much more expensive concrete tub that is otherwise for underground built-in storage containers with only one wall is required. The leak control of the double-walled container 1 according to the invention is much safer and leakproof much larger than when this, as before, only with one that is solid against earth acid Cover is provided and embedded directly in the ground. In this well-known Case it is not possible to create a negative pressure in the interspace l0 of the double-walled container 1 Provide, if not strong, largely rigid sheets for the jackets 2, 3 be used.

Claims (11)

Patentansprüche: 1. In das Erdreich eingebetteter Lagerbehälter zur sicheren Lagerung feuergefährlicher oder giftiger Flüssigkeiten, insbesondere Kohlenwasserstoffe, mit einem Doppelmantelbehälter aus Blech, der mit Beton, gegebenenfalls unter Verwendung einer äußeren Schalung als verlorene Schalung, umgossen ist, und mit einer Leckkontrollvorrichtung, die an den ein Medium zur Leckanzeige enthaltenden Zwischenraum zwischen dem Innen-und dem Außenmantel des Doppelmantelbehälters angeschlossen ist, dadurch gekennzeichn e t, daß der Doppelmantelbehälter (1) rotationssymmetrisch ausgebildet und stehend angeordnet ist und daß sein Innenmantel (2) und sein Außenmantel (3) aus so dünnem Blech mit so geringer mechanischer innerer Abstützung gefertigt sind, daß sie gegen den vom frischen Beton ausgeübten hydraulischen Druck erst durch Druckgasfüllungen sowohl des vom Innenmantel umschlossenen Innenraums (11) als auch des Zwischenraums (10) knicksteif gemacht sind. Claims: 1. Storage container embedded in the ground for safe storage of flammable or toxic liquids, especially hydrocarbons, with a double-walled container made of sheet metal, which is filled with concrete, possibly using an outer formwork as permanent formwork, is cast around, and with a leak control device, the space between the interior and the interior space containing a medium for leak detection is connected to the outer jacket of the double-walled container, marked thereby e t that the double-walled container (1) is rotationally symmetrical and upright is arranged and that its inner jacket (2) and its outer jacket (3) from so thin Sheet metal are made with so little mechanical internal support that they against the hydraulic pressure exerted by the fresh concrete only through pressurized gas filling both the interior space (11) enclosed by the inner jacket and the intermediate space (10) are made rigid. 2. Lagerbehälter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das zur Leckkontrolle im Zwischenraum (10) des vom mindestens teilweise abgebundenen Beton umschlossenen Doppelmantelbehälters (1) vorgesehene Medium ein Gas ist, dessen Druck geringer als auf Atmosphärendruck eingestellt ist. 2. Storage container according to claim 1, characterized in that the for leakage control in the space (10) of the at least partially set Concrete-enclosed double-walled container (1) provided medium is a gas whose Pressure is less than set at atmospheric pressure. 3. Doppelmantelbehälter, insbesondere zur Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälters nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Innenmantel (2) und der Außenmantel (3) des Doppelmantelbehälters (1) aus so dünnem Blech mit so geringer mechanischer innerer Abstützung gefertigt sind, daß sie gegen beim Transport von außen einwirkende Kräfte erst durch Druckgasfüllungen sowohl des vom Innenmantel umschlossenen Innenraums (11) als auch des zwischen dem Innenmantel und dem Außenmantel gelegenen Zwischenraums (10) beulsteif gemacht sind. 3. Double-walled container, in particular for the creation of a Soil embedded storage container according to claim 1 or 2, characterized in that that the inner jacket (2) and the outer jacket (3) of the double-walled container (1) such thin sheet metal are made with so little mechanical internal support, that they against forces acting from outside during transport only through pressurized gas fillings both the interior space (11) enclosed by the inner jacket and between the Inner jacket and the outer jacket located intermediate space (10) are made buckling resistant. 4. Doppelmantelbehälter nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß sein Innenmantel (2) aus Blech von weniger als 5 mm Dicke, vorzugsweise von etwa 3 mm, besteht. 4. double-walled container according to one of claims 1 to 3, characterized characterized in that its inner jacket (2) made of sheet metal less than 5 mm thick, preferably of about 3 mm. 5. Doppelmantelbehälter nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß sein Außenmantel (3) aus Blech von etwa 3 mm Dicke oder weniger besteht. 5. double-walled container according to one of claims 1 to 4, characterized characterized in that its outer jacket (3) made of sheet metal of about 3 mm thickness or less consists. 6. Doppelmantelbehälter nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß an der Außenkante des Außenmantels (3) in an sich bekannter Weise Verankerungsglieder (19) angebracht, vorzugsweise angeschweißt sind. 6. double-walled container according to one of claims 1 to 5, characterized characterized in that on the outer edge of the outer jacket (3) in a known per se Way anchoring members (19) are attached, preferably welded. 7. Verfahren zur Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälters nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß vor dem Eingießen des Betons in die Baugrube zuerst der Innenraum (11) und dann der Zwischenraum (10) mit Druckgas gefüllt wird oder daß der Innenraum und der Zwischenraum (10) gleichzeitig mit Druckgas gefüllt werden und daß der Druck beider Gasfüllungen mindestens bis zum teilweisen Abbinden des Betons aufrechterhalten wird. 7. Procedure for creating a storage container embedded in the ground according to claim 1 or 2, characterized in that before pouring the concrete into the excavation first the interior space (11) and then the space (10) with compressed gas is filled or that the interior and the intermediate space (10) simultaneously with compressed gas be filled and that the pressure of both gas fillings at least up to partial Setting of the concrete is maintained. 8. Verfahren zur Erstellung eines in das Erdreich eingebetteten Lagerbehälters unter Verwendung eines Doppelmantelbehälters nach einem der Ansprüche 3 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß vor dem Eingießen des Betons zuerst der Druck der Gasfüllung des Innenraums (11) mindestens auf den hydraulischen Druck des frischen Betons erhöht wird oder daß der Druck der Gasfüllungen des Innenraums (11) und des Zwischenraums (10) gleichzeitig mindestens auf den hydraulischen Druck des- frischen Betons erhöht wird, und daß der Druck beider Gasfüllungen mindestens bis zum teilweisen Abbinden des Betons aufrechterhalten wird. 8. Method for creating a storage container embedded in the ground using a double-walled container according to any one of claims 3 to 6, characterized characterized in that before pouring the concrete, the pressure of the gas filling first of the interior (11) increased at least to the hydraulic pressure of the fresh concrete or that the pressure of the gas fillings of the interior (11) and the intermediate space (10) at the same time increased to at least the hydraulic pressure of the fresh concrete is, and that the pressure of both gas fillings at least until partial setting of the concrete is maintained. 9. Verfahren nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß nach teilweisem oder vollständigem Abbinden des eingefüllten Betons zuerst der Druck der Gasfüllung im Zwischenraum (10) oder gleichzeitig der Druck der Gasfüllungen im Innenraum (11) und im Zwischenraum (10) durch Abführen mindestens eines Teils des Druckgases verringert wird und daß dabei der Druck im Innenraum (11) stets größer als der jeweilige Druck im Zwischenraum (10) oder mindestens gleich dem Druck im Zwischenraum (10) gehalten wird. 9. The method according to claim 7 or 8, characterized in that after partial or complete setting of the poured concrete, first the pressure the gas filling in the space (10) or at the same time the pressure of the gas filling in the interior (11) and in the intermediate space (10) by removing at least one part of the compressed gas is reduced and that the pressure in the interior (11) is always greater than the respective pressure in the intermediate space (10) or at least equal to the pressure in Gap (10) is held. 10. Verfahren nach einem der Ansprüche 7 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß ein Teil der Druckgasfüllung des Zwischenraums (10) aus diesem abgeführt wird und daß ein anderer Teil dieser Bruckgasfüllung als Schutzgas und als Medium zur Leckkontrolle in dem Zwischenraum belassen und durch Abführen des erstgenannten Teils der Druckgasfüllung auf Unterdruck gebracht wird. 10. The method according to any one of claims 7 to 9, characterized in that that part of the pressurized gas filling of the intermediate space (10) is discharged from this and that another part of this Bruckgasfüll as protective gas and as a medium for Leaving leak control in the space and draining the former Part of the pressurized gas filling is brought to negative pressure. 11. Verfahren nach einem der Ansprüche 7 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß als Gas für die Druckgasfüllungen des Innenraums (11) und des Zwischenraums (10) des Doppelmantelbehälters (1) und als Medium zur Leckkontrolle im Zwischenraum trockener Stickstoff verwendet wird. 11. The method according to any one of claims 7 to 10, characterized in that that as gas for the pressurized gas fillings of the interior (11) and the Intermediate space (10) of the double-walled container (1) and as a medium for leak control dry nitrogen is used in the gap.
DEF40985A 1963-10-15 1963-10-15 Storage containers embedded in the ground, double-walled containers for these and methods for creating the storage container Pending DE1293444B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEF40985A DE1293444B (en) 1963-10-15 1963-10-15 Storage containers embedded in the ground, double-walled containers for these and methods for creating the storage container

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEF40985A DE1293444B (en) 1963-10-15 1963-10-15 Storage containers embedded in the ground, double-walled containers for these and methods for creating the storage container

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1293444B true DE1293444B (en) 1969-04-24

Family

ID=7098464

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEF40985A Pending DE1293444B (en) 1963-10-15 1963-10-15 Storage containers embedded in the ground, double-walled containers for these and methods for creating the storage container

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1293444B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2833231A1 (en) * 1977-08-16 1979-03-01 Emil Baechli VACUUM CONTAINER

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR990132A (en) * 1944-03-04 1951-09-18 Improvements made to reservoirs and their establishment procedures
FR55911E (en) * 1944-11-15 1952-09-09 Improvements made to reservoirs and their establishment procedures
DE901371C (en) * 1948-01-30 1954-01-11 Storviks Sulfit Aktiebolag Method and apparatus for cooking pulp
US2782805A (en) * 1952-11-24 1957-02-26 Gilbert E Leadbetter Conduit and method of making same
DE1842147U (en) * 1961-09-16 1961-11-23 Guenter Dipl Ing Fuchs STORAGE CONTAINER.
FR1284069A (en) * 1960-12-31 1962-02-09 Closed or open tank totally or partially buried and its manufacturing process

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR990132A (en) * 1944-03-04 1951-09-18 Improvements made to reservoirs and their establishment procedures
FR55911E (en) * 1944-11-15 1952-09-09 Improvements made to reservoirs and their establishment procedures
DE901371C (en) * 1948-01-30 1954-01-11 Storviks Sulfit Aktiebolag Method and apparatus for cooking pulp
US2782805A (en) * 1952-11-24 1957-02-26 Gilbert E Leadbetter Conduit and method of making same
FR1284069A (en) * 1960-12-31 1962-02-09 Closed or open tank totally or partially buried and its manufacturing process
DE1842147U (en) * 1961-09-16 1961-11-23 Guenter Dipl Ing Fuchs STORAGE CONTAINER.

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2833231A1 (en) * 1977-08-16 1979-03-01 Emil Baechli VACUUM CONTAINER

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2936421C2 (en) Double-walled container for cryogenic liquids, e.g. Liquefied petroleum gas
DE1951370A1 (en) Storage container for liquid gases at low temperature
DE3125211A1 (en) STORAGE CONTAINER AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE1293444B (en) Storage containers embedded in the ground, double-walled containers for these and methods for creating the storage container
DE1243375B (en) Storage container to be embedded in the ground
DE2320151C3 (en) Underground storage tank for liquefied gas
AT380271B (en) CONTAINER FOR ANAEROBIC FERMENTATION
DE1255904B (en) Underground tank for liquid gases and process for its manufacture
DE1292081B (en) Vertical, rotationally symmetrical storage container for underground storage of liquids harmful to the ground, especially hydrocarbons
CH418611A (en) Method of erecting a spherical pressure vessel at the point of use
DE3222064A1 (en) CONTAINER FOR THE STORAGE OF FROZEN LIQUIDS
DE2631312C3 (en) Process for the watertight sealing of grouting openings in tunnel linings and a valve for carrying out the process
WO1988008822A1 (en) Pressure vessel for compressed gases with a device for testing, storing and monitoring compressed gases such as ammonia, propane and similar
DE1255905B (en) Standing storage containers embedded in the ground
DE2732461A1 (en) METHOD FOR PRODUCING TANKS
DE2613960A1 (en) BALL TANK, IN PARTICULAR FOR HEATING OIL, AND PROCESS FOR ITS PRODUCTION
AT225621B (en) Method of manufacturing storage tanks
DE2803210A1 (en) Soil tank - with GRP double walls with foam infill protected by outer pressure-resistant cover in two halves
DE2137581A1 (en) Method for underground installation of containers and tanks, in particular those made of plastic
DE2843174A1 (en) Double-walled oil storage tank - with blow-moulded plastics inner container and outer container of cast or centrifugally moulded plastics with quartz filler
DE2105271B2 (en) Containers, especially for the underground storage of heating oils or other aggressive substances
DE1452555A1 (en) Process for the production of cylindrical containers, in particular water containers
CH544382A (en) Nuclear reactor containment tank - with double cylindrical wall
DE1434611A1 (en) Underground fuel tank protected against air blasts
DE1551567C3 (en) Basic container