DE1920125A1 - Machine made one piece brassiere - Google Patents

Machine made one piece brassiere

Info

Publication number
DE1920125A1
DE1920125A1 DE19691920125 DE1920125A DE1920125A1 DE 1920125 A1 DE1920125 A1 DE 1920125A1 DE 19691920125 DE19691920125 DE 19691920125 DE 1920125 A DE1920125 A DE 1920125A DE 1920125 A1 DE1920125 A1 DE 1920125A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
brassiere according
goods
brassiere
areas
strength
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19691920125
Other languages
German (de)
Inventor
Auf Nichtnennung Antrag
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Triumph International AG
Original Assignee
Triumph International AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Triumph International AG filed Critical Triumph International AG
Priority to DE19691920125 priority Critical patent/DE1920125A1/en
Publication of DE1920125A1 publication Critical patent/DE1920125A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B1/00Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B1/22Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration
    • D04B1/24Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration wearing apparel
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0014Brassieres made from one piece with one or several layers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/06Strapless brassieres, i.e. without shoulder straps
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C5/00Machines, appliances, or methods for manufacturing corsets or brassieres

Abstract

The basic garment is produced on a one cylinder round knitting machine as a tube of small diameter at the ends which are tightly knitted, increasing in diameter towards the middle and with either the same tension or slightly less as required. The centre portion is again rather tightly knitted with the exception of the cups which are formed by lessening the tension and using a more open stitch. The use of rubber or plastic such as polyurethane or polyamide produces the necessary elasticity.

Description

" Büstenhalter " Büstenhalter herkömmlicher Art werden aus entsprechenden Zuschnitten aus verschieden strukturierten flachen Textilwaren durch Zusammennähen hergestellt. Dabei betragen die Kosten für die aufzuwendende Nähleistung oft ein Mehrfaches der Materialkosten. "Brassiere" brassiere of the conventional type are made from corresponding ones Cut to size from differently structured flat textile goods by sewing them together manufactured. The costs for the sewing work to be done often amount to one Multiples of the material costs.

Außerdem wirken sich Art und Umfang der Nähleistung bei einem herkömmlichen Büstenhalter auf die Fertigung so ungünstig aus, daß die Anwendung eines hochentwickelte n Taktverfahrens zur Herstellung nicht in Frage kommt. Dazu kommt noch der weitere Aufwand der Notwendigkeit der Verarbeitung unterschiedlicher Materialien, um eine optimale Wirkung zu erzielen.In addition, the type and extent of sewing performance affect a conventional Bra on the manufacturing so unfavorable that the application of a highly sophisticated n cycle method for production is out of the question. Then there is the other one Effort of the need to process different materials to produce one to achieve optimal effect.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Büstenhalter vollständig maschinell und zwar unter Ausschaltung jeglicher Näharbeit herzustellen. The invention has for its object to be a complete brassiere to be made by machine, with the elimination of any sewing work.

Die Erfindung besteht darin, daß der Büstenhalter entlang seiner Al)wi( klung am Körper als geschlossener Schlauch auf einer Itundstrickmaschine hergestellt und durch Jriilegen entlang zweier Mantellinien doppellagig gearbeitet ist und mit Warenüberschuß ausgearbeitete Büstenteile auf zwei einander gegenüberliegenden Seit en des Schlauches hat, die nach dem Zusammenlegen ineinander passen, wobei die Warenüberschüsse der ausgearbeiteten Büstenteile durch Verringerung der Festigkeit der Strickware infolge vermehrten Fadenverbrauchs erzeugt sind. The invention is that the brassiere along his Al) winding on the body as a closed tube on an itund knitting machine produced and by laying along two surface lines double layer and bust parts worked out with excess goods on top of each other opposite sides of the hose, which after folding together fit, with the excess of the worked out bust parts by reducing the strength of the knitted fabric are generated as a result of increased thread consumption.

Es können sowohl in Schlauchumfangsrichtung als auch in Richtung der Mantellinien gesehen zwischen den ausgearbeiteten Büstenteilen Bereiche normaler oder verstärkter Festigkeit angeordnet sein. It can both in the circumferential direction of the hose and in the direction of the surface lines seen between the worked out bust parts areas more normal or increased strength.

Die Veränderung der Festigkeit der einzelnen Büstenhalterbereiche ist zweckmäßig durch Veränderung der Festigkeit der Ware innerhalb der Reihen oder der Reihen untereinander oder durch -eine Kombination beider Maßnahmen herbeigeführt.The change in the firmness of each bra area is useful by changing the strength of the goods within the rows or of the ranks with each other or by a combination of both measures.

Zweckmäßig sind im Büstenhalter; vorzugsweise in den Seitenteilen, Bereiche vorgesehen, die ganz oder teilweise aus elastischen Fäden aus Gummi, Kunststoff, z.B, Polyurethan, PolYamide o. dgl. Appropriate are in the bra; preferably in the side panels, Areas provided that are wholly or partially made of elastic threads made of rubber, plastic, e.g. polyurethane, polyamide or the like.

bestehen. An den Enden des Schlauches kann jeweils ein Doppelrand mit einem an sich bekannten Drehspitzenverschuß angeordnet sein.exist. There can be a double edge at each end of the hose be arranged with a rotating tip lock known per se.

Schließlich können entlang der die Umlagekanten markierenden Mantellinien ein oder mehrere durch Abziehen einzelner Nadeln erzeugte Leermaschen angeordnet sein. Finally, along the surface lines marking the fold edges arranged one or more empty stitches produced by pulling off individual needles be.

Der erfindungsgemäße Büstenhalter ist nach Herstellung zweckmäßig fixiert und zwar vorzugsweise durch Anwendung von Sattdampf, Heißluft o. dgl., gegebenenfalls unter Zusatz von Quellmitteln. The brassiere according to the invention is useful after manufacture fixed, preferably by using saturated steam, hot air or the like, if necessary with the addition of swelling agents.

Weiterhin können einzelne Fäden aus einem Mischpolymerisat niedrigen Schmelzpunktes mit verarbeitet sein, die beim Fixieren mit der Ware höheren Schmelzpunktes verschmelzen und so die Form des Büstenhalters nach dem Erkalten stabilisieren.Furthermore, individual threads made from a copolymer can be low Melting point to be processed with the higher melting point when fixing with the goods melt and thus stabilize the shape of the bra after cooling.

L)ttteXil die erfilldutlgsrlelnäß vorgesehlagene IIt'rsI t Ilting eines Büstenhalters auf Rundstrickmaschinen wird es erstmals möglich, einen Büstenhalter in einem einzigen Arbeitsgang, abgesehen von nachfolgenden Fixieren einer bestimmten Form, vollständig herzustellen. Wenn, was erfindungsgemäß ohne weiteres möglich ist, sowohl am Beginn wie auch am Ende des Schlauches Doppelränder angeordnet sind, die vor dem Umhängen um 3600 verdreht wurden, dann sind in einem Punkt zusammenlaufende Abschlüsse vorhanden, an denen ohne weitere Näharbeiten durch einfaches Anklemmen, beispielsweise von Druckknöpfen, Verschlußteile angebracht werden können. In gleicher Weise lassen sich Trägerbänder anbringen, wenn auf solche nicht ganz verzichtet werden soll. L) ttteXil the fulfilldutlgsrleln according to proposed IIt'rsI t Ilting one Bra on circular knitting machines it is possible for the first time a brassiere in a single operation, apart from subsequent fixing a certain shape to be completely manufactured. If what according to the invention without more is possible, both at the beginning and at the end of the tube with double edges are arranged that were rotated by 3600 before being reassigned, then are in one Point converging degrees exist, on which without further sewing work simple clamping, for example of snaps, fasteners attached can be. In the same way, carrier tapes can be attached, if on such should not be dispensed with entirely.

Die Möglichkeit der Herstellung des Büstenhalters auf modernen Rundstrickmaschinen bietet daneben die Möglichkeit, nicht nur beliebige Festigkeiten einzelner Büstenhalterbereiche zu realisieren, sondern auch in beliebiger Weise Oberflächengestaltungen anzubringen, beispielsweise Spitzen, Ornamente 0. dgl. einzuarbeiten. Da der Büstenhalter doppellagig verarbeitet ist, wobei die dem Körper zugekehrte Lage gewissermaßen ein Futter für die äußere-Lage darstellt, kann sogar daran gedacht werden, auf der Außenseite Materialien zu verwenden, die an sich auf der Haut schlecht oder gar nicht vertragen werden, aber aus geschmacklichen Gründen angeordnet werden sollen. The possibility of making the brassiere on modern circular knitting machines also offers the possibility of not only arbitrary strengths of individual bra areas to realize, but also to apply surface designs in any way, for example, lace, ornaments, etc. to incorporate. Because the brassiere has two layers is processed, the position facing the body to a certain extent a feed for The outer layer represents can even be thought of using materials on the outside to use which are poorly or not at all tolerated on the skin, but should be arranged for reasons of taste.

Weitere Merkmale und vorteilhafte Eigenschaften der Erfindung ergeben sich aus der nachstehenden Beschreibung des in der beigegebenen Zeichnung dargestellten Ausfuhrungsbeispieles, Es zeigen: Fig. 1 eine Ansicht des erfindungsgemäßen Büstenhalters, Fig. 2 einen Schnitt nach der Linie II-II und Fig. 3 einen Schnitt nach der Linie III-III der Fig. 1. Further features and advantageous properties of the invention result can be derived from the following description of what is shown in the accompanying drawing Exemplary embodiment, FIG. 1 shows a view of the brassiere according to the invention, FIG. 2 shows a section along the line II-II and FIG. 3 shows a section along the line III-III of FIG. 1.

Der erfindungsgemäße Büstenhalter 1 wird, wie die Querschnitte der Fig. 2 und 3 zeigen, als Schlauch auf einer üblichen Rundstricknlaschine hergestellt. Dabei werden die beiderseitigen Endbereiche, die 2 Anfänge und Enden 3 des Schlauches bestimmen, zR-eckmäßigers-eise als Doppelrand mit Drehspitzenabsciiluß ausgeführt. An diese Spitzen 2, 3 schließen sich Teile 4, 5 normaler Festigkeit an, welche die Seitenteile des Büstenhalters bilden. Diese Teile gehen dann in den eigentlichen Büstenteil des Büstenhalters über, der mit gleicher oder anderer Festigkeit ausgebildet sein kann wie die Seitenteile 4, 5. The brassiere 1 according to the invention is, like the cross sections of the Fig. 2 and 3 show, produced as a tube on a conventional circular knitting machine. The end areas on both sides, the 2 beginnings and 3 ends of the hose determine, zR-angularly designed as a double edge with rotating tip cap. These tips 2, 3 are joined by parts 4, 5 of normal strength, which the Form the sides of the bra. These parts then go into the actual Bust part of the brassiere that is designed with the same or different strength can be like the side parts 4, 5.

Innerhalb dieses Bereiches 6, der auf der gegenüberliegenden Seite des Schlauches entsprechend ausgebildet ist, sind die Brusttaschen ts, 8 ausgearbeitet. Zniscllen den Brusttaschen 7 und 8 befindet sich wiederum ein Streifen 9 größerer Festigkeit, die etwa derjenigen des übrigen Büstenteiles entspricht.Within this area 6, the one on the opposite side of the hose is designed accordingly, the breast pockets ts, 8 are worked out. At the center of the breast pockets 7 and 8 there is again a strip 9 larger Strength roughly equivalent to that of the rest of the bust.

Im einzelnen vollzieht sich die Herstellung des erfindungsgemaßen Büstenhalters wie folgt: Die Rundstrickma s chine beginnt den Doppelrand beispielsweise bei 2 nach bekannter Art und Weise, wobei durch Verdrehen der angefallenen Ware um 360° vor dem Umhängen ein spitzer Abschluß erzeugt wird. Der Doppelrand kann aus einfachem Garn bestehen; er kann verstärkt sein und auch ganz oder teilweise aus elastischem Garn hergestellt sein. Nach dem Umhängen folgt dann das Seitenteil 4 mit zunehmend lockerer werdender Strickware. An diesen Bereich 4 schließt sich dann der eigentliche Büstenteil 6 -an, der vorzugsweise in fester Strickart hergestellt ist. Dabei ergibt sich aus der Reihen weisen Herstellung des Schlauche s auf der Rundstrickmaschine zwanglos die Möglichkeit, um den ganzen Umfang herumlaufende Bereiche unter schiedlicher Festigkeit vor zus ehen. Es ist so beispielsweise möglich, den an das Seitenteil 4 angrenzenden Bereich 10 aus elastischem Gar aus Gumllli, Polyuretiiaii, Polyamide o. dgl. herzustellen. Es ist vorteilhaft, diese Teile dann nur mit halber Nadelzahl zu stricken, weil sich der Gummifaden gut kulieren läßt und die Ware eine praktisch gleiche Längs- und Querelastizität erhält. Es ist auch ohne weiteres möglich, die elastische Zone 10 nur über den halben Nadelkranz zu stricken. In detail, the production of the invention takes place Bra as follows: The circular knitting machine starts the double edge for example at 2 in a known manner, whereby by twisting the accumulated goods a pointed end is created by 360 ° before hanging. The double edge can consist of simple yarn; it can be reinforced and also completely or partially be made of elastic yarn. After hanging, the side part follows 4 with increasingly looser knitwear. This area 4 is connected then the actual bust part 6 -an, which is preferably made in a solid knit is. It follows from the rows show the manufacture of the hose on the Circular knitting machine casual the possibility of running around the entire circumference Areas of different strength to be considered. It is possible, for example, the area 10 adjoining the side part 4 made of elastic Gumllli, Polyuretiiaii, polyamides o. The like. To produce. It is advantageous, then only knit these parts with half the number of needles, because the elastic thread Can be calculated well and the goods have practically the same longitudinal and transverse elasticity receives. It is also easily possible to have the elastic zone 10 only over half of it Knitting needle wreath.

Nach dem Bereich 10 folgt der eigentliche Büstenteil 6, der aus den Brusttaschen 7 und 8 sowie einem unteren und einem oberen Abschlußrand 11,12 12 besteht. Dabei besitzen der untere und der obere Abschlußrand 11 und 12 eine hohe Festigkeit bei mäßiger bis geringer Elastizität, während die die Brusttaschen umrahmenden Teile 7, 7 eine anpassende Festigkeit und Elastizität haben und die eigentlichen Brusttaschen 8, 8' hinreichend Materialüberschuß aufweisen müssen, um die Rundung zu ermöglichen. Durch die in diesen Bereichen abnehmende Festigkeit, die im allgemeinen durch größeren Fadenverbrauch erreicht wird, ergibt sich eine zunehmende Transparenz der Brusttaschen. After the area 10, the actual bust part 6 follows, which consists of the Breast pockets 7 and 8 and a lower and an upper edge 11, 12 12 consists. The lower and the upper end edge 11 and 12 have a high Firmness with moderate to low elasticity, while those framing the breast pockets Parts 7, 7 have an adaptive strength and elasticity and the actual Breast pockets 8, 8 'must have sufficient excess material to round the curve to enable. Due to the decreasing strength in these areas, the general is achieved through greater thread consumption, there is an increasing transparency the breast pockets.

Die Herstellung von Bereichen unterschiedlicher Festigkeiten bereitet bei Rundstrickmaschinen keinerlei Schwierigkeiten, wobei Festigkeitsunterschiede sowohl in einer Reihe als auch in den Reihen untereinander hergestellt werden können. Um das zu bewerkstelligen, kann entweder die Strickschloßhöhe während einer Zylinderumdrehung ein oder tnehrnials verändert oder aber der Zylinder selbst in seiner Lage in lotrechter Richtung verändert werden. The production of areas of different strengths prepares with circular knitting machines no difficulties whatsoever, with differences in strength can be produced both in a row and in rows below one another. To do this, either the lock height can be adjusted during one cylinder revolution one or more tnehrnials changed or the cylinder itself in its position in a perpendicular Direction can be changed.

Um die gewtlnschte Warenstruktur des Gürtels 11 zu erreichten, muß in der Reihe zunächst fest und vorteilhaft mit mehreren Fäden gestrickt werden, um ein sogenannte: Brett zu erhalten. Dabei können unter Umstanden auch zusätzliche Fäden zulaufen; Nach einem bestimmten Drehwinkel bzw. einer bestimmten Nadelzahl, die in Fig. 3 durch die Linie A angedeutet ist, werden ein oder mehrere Pendelfadenführer ausgehoben. In order to achieve the desired fabric structure of the belt 11, must are knitted firmly and advantageously with several threads in the row, to get a so-called: board. Additional Threads running up; After a certain angle of rotation or a certain number of needles, which is indicated in Fig. 3 by the line A, one or more pendulum thread guides excavated.

Die Herstellung der festeren Oberkante 12 entlang des Umfang anteiles B vollzieht sich im wesentlichen in gleicher Weise. The production of the firmer upper edge 12 along the circumference portion B takes place in essentially the same way.

Die die Brusttaschen 8 umrahmenden Teile 7 können mit der gleichen Festigkeit oder lockerer gestrickt werden, wobei die Ware zur Mittellinie III-III sowohl der Reihenzahl nach als auch zum Halbmesser des Nadelkranzes hin lockerer wird. Nach Überschreiten der Schnittlinie III-III wird die Ware wieder kontinuierlich sowohl in radialer als auch in linearer Richtung fester. Dabei ist noch zu erwähnen, daß zu Beginn der eigentlichen Brusttasche 8 ein oder zwei weitere Pendelfadenführer durch Kurven- und Exzentersteuerung entsprechend der Form der Brusttasche ausgehoben oder eingelegt werden können, wobei eine transparente Ware entsteht. Auf gleiche Weise wird nach Herstellung des l!rtittelteiles 9 das andere Büstenteil 7' mit der Brusttasche 8' gestrickt. The parts 7 framing the breast pockets 8 can be made with the same Strength or looser knitted, with the fabric to the center line III-III looser in terms of the number of rows as well as towards the radius of the needle ring will. After crossing the section line III-III, the goods become continuous again tighter in both radial and linear directions. It should also be mentioned that at the beginning of the actual breast pocket 8 one or two more pendulum thread guides excavated by cam and eccentric control according to the shape of the breast pocket or can be inserted, creating a transparent product. On the same After the middle part 9 has been produced, the other bust part 7 'is connected to the Chest pocket 8 'knitted.

Ist das gesamte Büstenteil 6 fertig, dann schliet;ich grundsätzlich die gleiche Ausbildung an wie am Ubergang des Seitenteiles 4 zum Büstenteil 6, da. h, es kann auch hier ein aus elastischem Garn. When the entire bust part 6 is finished, I generally close the same training as at the transition from the side part 4 to the bust part 6, there. h, it can also be made of elastic yarn.

gestrickter knsatz 10' angeordnet sein. Auch dieser elastische Bereich 10' kann entweder um den ganzen oder. den halben Nadelkranz gestrickt sein, wobei die Rückseite nur der Grundfadenftihrer stricken kann. Nach der Fertigstellung des Bereiches 10' rollt der Strickvorgang in umgekehrter Reihenfolge ab, bis das Warenstück 1 wiederum mit einem Drehspitzenabschluß bei 3 laufmaschensicher abgesprengt wird und zum Fixieren gebracht werden kann.knitted knits 10 'may be arranged. This elastic area too 10 'can either be around the whole or. half of the needle assembly must be knitted, with the reverse side can only be knitted by the basic thread guide. After completing the Area 10 ', the knitting process rolls in reverse order until the item of goods 1 is again blasted off with a rotary tip closure at 3 ladder-safe and can be made to fix.

Das durch das Zusammenlegen zum Büstenhalter zu verarbeitende Warenstiick 1 kann entweder, wie in den Figuren 2 und 3 dargestellt, zu der lotrechten Symmetrielinie S-S symmetrisch oder auch unsymmetrisch dazu ausgebildet sein. Dabei besteht auch die Möglich keit der Unsymmetrie im wesentlichen auf die unteren und oberen Randbereiche 11 und 12, Es können auch die eigentlichen Brusttaschen 8 der beiden Schlauchteile mit unterschiedlicher Festigkeit und demgemäß unterschiedlicher Form ausgebildet sein. Schließlich besteht auch die SIöglichkeit, in Vorder- und Rückseite unterschiedliches Material zu verarbeiten sowie den Faden fallweise zu wechseln, um bestimmte Musterungen und Effekte zu erzielen. Beispielsweise kann auf den jeweiligen halben Nadelkränzen mit verschiedenen Fäden gestrickt werden Von besonderem Vorteil ist es, wenn in den Bereichen, in denen zur Fertigstellung des Büstenhalters Umlegekanten markiert werden müssen, dadurch Abziehen von einer oder zwei Nadeln Bruchkanten erzeugt werden, die das Umlegen des Materials erleichtern. Diese Bereiche sind in den Fig. 2 und 3 bei 13 angedeutet. The piece of goods to be processed by folding them into a bra 1 can either, as shown in Figures 2 and 3, to the perpendicular line of symmetry S-S can be designed symmetrically or asymmetrically to it. There is also the possibility of asymmetry mainly on the lower and upper edge areas 11 and 12, the actual breast pockets 8 of both Hose parts with different strength and accordingly different shape be trained. Finally, there is also the option of front and back to process different materials and to change the thread on a case-by-case basis, to achieve certain patterns and effects. For example, on the respective Half needles are knitted with different threads of particular advantage it is if in the areas where to finish the brassiere turn-down edges must be marked, thereby pulling off one or two needles breaklines that make it easier to turn the material over. These areas are in 2 and 3 indicated at 13.

Das dein eigentlichen Strickvorgang nacllfolgellde Fixieren des Warenstückes auf körperähnlichen Formen hat den Zweck, die Maschen auf thermoplastischem Wege zu stabilisieren. Dieses Fixieren erfolgt zweckmäßig auf einem Fixierkörper aus Metall im Wege einer Wärmebellandlullg mit Sattdampf oder Heißluft. Um die Rückseite des Warenstückes 1 beim Fixieren auf das Vorderteil aufzukaschieren, was im wesentlichen in den Bereichen 7 und 8 notwendig ist, um den gewölbten Körperpartien eine bleibende Form zu verleihen, ist es von Vorteil, beim Stricken einen Faden aus einem Mischpolylllerisat niedrigen Schmelzpunktes mitlaufen zu lassen, der beim Fixieren vollständig schmilzt und so eine kaschierende und formstabilisierende Wirkung hervorruft. Diese Maßnahme ist vor allem für die Fertigung eines rundgestrickten Büstenhalters von Vorteil, wenn das Büstenteil 6 mit den Büstentaschen 8 ganz oder teilweise aus elastischen Fäden besteht. Durch das Aufschmelzen des mitgestrickten Fadens werden die geschnittenen Endfäden am Durchschlüpfen durch die Maschenhenkel gclnndert und eine nichtfasernde Ware ei'iaten. The subsequent fixing of the item of goods after your actual knitting process on body-like shapes has the purpose of making the mesh thermoplastic to stabilize. This fixing is expediently carried out on a fixing body Metal in the way of a heat-barking area with saturated steam or hot air. Around the back of the item 1 when fixing on the front part, which is essentially in areas 7 and 8 is necessary to give the arched body parts a permanent To give shape, it is advantageous to use a thread made from a mixed pile when knitting run with a low melting point, which melts completely when it is fixed and thus creates a concealing and shape-stabilizing effect. This measure is particularly advantageous for the production of a circular-knitted brassiere, when the bust part 6 with the bust pockets 8 wholly or partially made of elastic Threads. By melting the knitted thread, the cut End threads at the slip through the loop loops changed and a non-fraying one Goods ai'iaten.

Es ist noch darauf hinzuweisen, daß der Materialüberschuß in den Bereichen der Brusttaschen 8, 8' auch durch den Pendelgang einer Rundstrickmaschine erzeugt werden kann, wobei in der Schnittlinie III-III die Standreihe beim Pendeln zu liegen kommt und die Minderblümchen 14, die beim kontinuierlich mindernden Stricken im Pendelgang entstehen, ebenfalls auf der Schnittlinie III-III liegen. It should also be noted that the excess material in the Areas of the breast pockets 8, 8 'also through the pendulum gear of a circular knitting machine can be generated, whereby in the section line III-III the standing row when swinging comes to rest and the minors 14, which in continuously diminishing knitting arise in the pendulum walk, also lie on the section line III-III.

Weiters ist noch ein sogenanntes Blockverstärkungsverfahren bekannt, welches eine ähnliche Ware im Rundlauf erzeugt und somit solche Warenüberschüsse mehrmals oder symmetrisch am Umfang eines Warenschlauches erzeugen kann. A so-called block reinforcement process is also known, which produces similar goods in a round-trip and thus such excess goods can generate several times or symmetrically on the circumference of a fabric tube.

Auch läßt dieses Verfahren nebenbei noch unterschiedliche Festigkeitsveränderungen in den Reihen und zwischen den Reihen zu Dadurch wird bei der Herstellung einer feinen transparenten Ware ein vorzügliches Maschenbild gewährleistet, was fur die Herstellung des Erfindungsgegenst andes von großer Wichtigkeit ist. This process also allows different changes in strength in rows and between rows too This will help in making a fine, transparent fabric ensures an excellent mesh structure, which for the Manufacture of the subject invention is of great importance.

Mit diesem Strickverfahren läßt sich weiters ein fast genau fassoniertes Warenstück stricken und somit eine vollendete Paßform erzielen. This knitting process can also be used to create an almost precisely shaped Knit the piece of goods and thus achieve a perfect fit.

Nicht nur, um den Charakter eines nahtlos gefertigten Bekleidungsstückes nicht zu stören, sondern auch, um das Maschenbild weitgehend aufrechtzuerhalten, ist es zweckmäßig, sowohl die für einen Rückenverschluß notwendigen Befestigungsmittel als auch die Halterungen für Trägerbänder nicht durch Auf- oder Annähen zu befestigen, sondern dafür Halterungen zu verwenden, die nach Art von Druckknöpfen wirken. Not just about the character of a seamlessly manufactured item of clothing not to disturb, but also to largely maintain the mesh structure, it is useful to have both the fastening means necessary for a back fastener as well as the brackets for carrier tapes not to be attached by sewing on or on, but to use brackets that act like snaps.

Mittels der Rundstrickmaschine können an den dafür bestimmten Stellen Markierungen als Preßmuster angebracht werden, wodurch bei der endgültigen Fertigstellung des Artikels die Anbringung der Halter durch augenfällige Punkte erleichtert wird.Using the circular knitting machine, you can at the designated points Markings can be attached as a press pattern, which will help in the final completion of the article, the attachment of the holder is facilitated by eye-catching points.

Claims (8)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Büstenhalter, dadurch gekennzeichnet, daß er entlang seiner Abwicklung am Körper als geschlossener Schlauch auf einer Rundstrickma schiene, vorzugsweise einer Ein- Zylinder -Rundstrick -maschine, hergestellt und durch Umlegen entlang zweier Mantellinien doppellagig gearbeitet ist und mit Warenüberschuß ausgearbeitete Büstenteile (7, 8) auf zwei einander gegenüberliegenden Seiten des Schlauches hat, die nach dem Zusammenlegen ineinander passen, wobei die Warenüberschüsse der ausgearbeiteten Büstenteile (7, 8) durch Verringerung der Festigkeit der Strickware infolge vermehrten Fadenverbrauchs erzeugt sind. 1. brassiere, characterized in that it runs along its settlement on the body as a closed tube on a Rundstrickma rail, preferably a one-cylinder circular knitting machine, made and folded along two surface lines is double-layered and worked out with excess goods Has bust parts (7, 8) on two opposite sides of the tube, which fit into each other after being folded, with the excess goods of the worked out Bust parts (7, 8) increased by reducing the strength of the knitted fabric as a result Thread consumption are generated. 2.) Büstenhalter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sowohl in Schlauchumfangsrichtung als auch in Richtung der Mantellinie zwischen den ausgearbeiteten Büstenteilen Bereiche normaler oder verstärkter Festigkeit angeordnet sind. 2.) brassiere according to claim 1, characterized in that both in the circumferential direction of the hose as well as in the direction of the surface line between the worked out Bust parts areas of normal or reinforced strength are arranged. 3.) Büstenhalter nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Veränderung der Festigkeit der einzelnen Büstenhalterbereiche durch Veränderung der Festigkeit der Ware innerhalb der Reihen oder der Reihen untereinander oder durch eine Kombination beider Maßnahmen herbeigeführt ist. 3.) Brassiere according to claim 1 or 2, characterized in that that the change in the firmness of the individual bra areas through change the strength of the goods within the rows or among the rows or is brought about by a combination of both measures. 4.) Büstenhalter nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß, vorzugsweise in den Seitenteilen, Bereiche vorgesehen sind, die ganz oder teilweise aus elastischen Fäden aus Gummi, Kunststoff, z. B. Polyurethan, Polyamid 0 dgl. bestehen. 4.) Brassiere according to one of claims 1 to 3, characterized in that that, preferably in the side parts, areas are provided that are wholly or partially from elastic threads made of rubber, plastic, z. B. polyurethane, polyamide 0 like. exist. 5.) Büstenhalter nach einem der Ansprüche 1 bis 4; dadurch gekennzeichnet, daß an den Enden des Schlauches jeweils ein DoppeA-rand mit einem an sich bekannten I)rehspitzellarerst (hluß angcrdnet ist. 5.) brassiere according to any one of claims 1 to 4; characterized, that at the ends of the hose each have a DoppeA-rand with a known per se I) Rehspitzellarerst (term is used 6.) Büstenhalter nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß entlang der die Umlegekanten markierenden Mantellinie ein oder mehrere durch Abziehen einzelner Nadeln erzeugte Bruchkanten angeordnet sind.6.) Brassiere according to one of claims 1 to 5, characterized in that that along the surface line marking the folding edges one or more through Withdrawing individual needles generated breaklines are arranged. 7.) Büstenhalter nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß &er vorzugsweise unter Anwendung von Stattdampf, Heißluft o. dgl., gegebenenfalls unter Zusatz von Quellmitteln fixiert ist. 7.) Brassiere according to one of claims 1 to 6, characterized in that that & he preferably using instead of steam, hot air or the like, if necessary is fixed with the addition of swelling agents. 8. ) Büstenhalter nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß einzelne Fäden aus einem Mischpolymerisat niedrigen Schmelzpunktes mit verarbeitet sind, die beim Fixieren mit der übrigen Ware verschmelzen. 8.) brassiere according to claim 7, characterized in that individual Threads made of a copolymer with a low melting point are processed, which merge with the rest of the goods when they are fixed.
DE19691920125 1969-04-21 1969-04-21 Machine made one piece brassiere Pending DE1920125A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19691920125 DE1920125A1 (en) 1969-04-21 1969-04-21 Machine made one piece brassiere

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19691920125 DE1920125A1 (en) 1969-04-21 1969-04-21 Machine made one piece brassiere

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1920125A1 true DE1920125A1 (en) 1970-11-12

Family

ID=5731804

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19691920125 Pending DE1920125A1 (en) 1969-04-21 1969-04-21 Machine made one piece brassiere

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1920125A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001095750A2 (en) * 2000-06-14 2001-12-20 Alba-Waldensian, Inc. Substantially seamless brassiere, and blank and method for making same
WO2002022932A1 (en) * 2000-09-14 2002-03-21 Sara Lee Corporation A garment
US6817214B2 (en) 2003-01-17 2004-11-16 Tefron Ltd. Selectively folded two-ply brassiere and blank for making the same
US6863589B2 (en) 2003-04-03 2005-03-08 Sara Lee Corporation Tube brassiere and method of making
US7662019B2 (en) 2003-06-27 2010-02-16 Hbi Branded Apparel Enterprises, Llc Garment blanks, brassieres formed therefrom and method of forming the same

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001095750A2 (en) * 2000-06-14 2001-12-20 Alba-Waldensian, Inc. Substantially seamless brassiere, and blank and method for making same
WO2001095750A3 (en) * 2000-06-14 2002-06-20 Alba Waldensian Substantially seamless brassiere, and blank and method for making same
USRE38853E1 (en) 2000-06-14 2005-10-25 Alba-Waldensian, Inc. Substantially seamless brassiere, and blank and method for making same
WO2002022932A1 (en) * 2000-09-14 2002-03-21 Sara Lee Corporation A garment
US6817214B2 (en) 2003-01-17 2004-11-16 Tefron Ltd. Selectively folded two-ply brassiere and blank for making the same
US6863589B2 (en) 2003-04-03 2005-03-08 Sara Lee Corporation Tube brassiere and method of making
US7662019B2 (en) 2003-06-27 2010-02-16 Hbi Branded Apparel Enterprises, Llc Garment blanks, brassieres formed therefrom and method of forming the same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1760761A1 (en) Seamlessly knitted brassiere or the like. and methods of making them
DE1125375B (en) Slip-on made in one piece
DE2656403A1 (en) KNITTED BLANK FOR CLOTHES AND THE PROCESS FOR ITS MANUFACTURING
DE1435863A1 (en) Knitted turn-down collar and process for its manufacture
DE2350459C3 (en) One piece tights
DE1920125A1 (en) Machine made one piece brassiere
DE2121026B2 (en) Chain-knitted elastic band
DE2145274A1 (en) One-piece warp knitted fabric with sections of different properties and methods for producing such a warp knitted fabric
DE2716150C2 (en)
DE2240532A1 (en) METHOD OF MAKING AN ELASTIC EDGE ON TIGHTS
DE3628591A1 (en) Process for producing a fully-fashioned knitted garment
DE2134219A1 (en) Seamless panty hose - panty hose with skirt attached
DE2038212A1 (en) Elasticated ladies tights
DE2036542A1 (en) One-piece brassiere - stiched on a flat or circular knitting machine
DE2041764C2 (en) Elastic panties for women and the process for their manufacture
DE2058393A1 (en) Brassiere
DE2038063A1 (en) Process for producing pantyhose from knitted fabric and pantyhose obtained by the process
DE595681C (en) Process for the production of socks on flat weft knitting machines
DE2103774A1 (en) Zip fastener with knitted carrier tape and method and device for its manufacture
DE2223220A1 (en) Tights-type clothing and process for their manufacture
DE2201766A1 (en) Process for the manufacture of tights on circular knitting machines with double cylinders provided for the manufacture of ladies' stockings
DE687439C (en) Method for producing an elastic retaining edge for items of clothing and items of clothing according to the method
DE1585010C (en) Flat weft knitting machine System Cot ton with a device for forming partial rows of stitches when producing arched pockets in regular pieces of goods
DE1925302C (en) Seamless women's panties
DE7413469U (en) Seamless sheer tights made of synthetic yarn