DE2248789A1 - FRICTION WHEEL LENGTH KNIFE - Google Patents

FRICTION WHEEL LENGTH KNIFE

Info

Publication number
DE2248789A1
DE2248789A1 DE19722248789 DE2248789A DE2248789A1 DE 2248789 A1 DE2248789 A1 DE 2248789A1 DE 19722248789 DE19722248789 DE 19722248789 DE 2248789 A DE2248789 A DE 2248789A DE 2248789 A1 DE2248789 A1 DE 2248789A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
wheel
measuring
ridges
instrument
instrument according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE19722248789
Other languages
German (de)
Other versions
DE2248789C2 (en
Inventor
Culver Irven Harold
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Primus Manufacturing Inc
Original Assignee
Primus Manufacturing Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Primus Manufacturing Inc filed Critical Primus Manufacturing Inc
Publication of DE2248789A1 publication Critical patent/DE2248789A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2248789C2 publication Critical patent/DE2248789C2/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01BMEASURING LENGTH, THICKNESS OR SIMILAR LINEAR DIMENSIONS; MEASURING ANGLES; MEASURING AREAS; MEASURING IRREGULARITIES OF SURFACES OR CONTOURS
    • G01B3/00Measuring instruments characterised by the use of mechanical techniques
    • G01B3/12Measuring wheels

Description

Die Erfindung befaßt -sich mit einer Reibrad-Längenmessvorrichtung von der Art, wie sie beispielsweise in den
US-Patentschriften 3 311 985 und 3 378 929 beschrieben ist«
The invention is concerned with a friction wheel length measuring device of the type, for example, in the
US Patents 3,311,985 and 3,378,929 is described "

Eine nach diesen Patentschriften arbeitende Meßvorrichtung kann an einem Drehbankschlitten befestigt werden
und beispielsweise während eines Arbeitsganges am Drehbankbett entlangfahren. Ein Reibrad an der Meßvorrichtung liegt an einem Abschnitt des Drehbankbettes an und rollt auf ihm entlang, wenn der Schlitten quer verschoben wird. In einer häufigen Ausführungsform übersetzt
ein Präzisionsgetriebe der Meßvorrichtung die Drehung
des Meßrades, um eine Anzeige auf einer Skala oder dergleichen zu bekommen. Je nach Wunsch kann direkt abgelesen werden oder es können Vergrößerungshilfsmittel
A measuring device operating according to these patents can be attached to a lathe slide
and, for example, drive along the lathe bed during an operation. A friction wheel on the measuring device rests against a section of the lathe bed and rolls along on it when the slide is moved transversely. Translated in a common embodiment
a precision gear of the measuring device the rotation
the measuring wheel to get an indication on a scale or the like. Depending on your requirements, you can read off directly or you can use enlargement aids

ORIGINAL IMSFECTEDORIGINAL IMSFECTED

TELEGRAMME 3098 16/0297 TELEGRAMS 3098 16/0297

eingesetzt werden. Da der Umfang des Rades präzise bekannt ist, kann eine genaue Längenmessung der Verschiebung der Drehbank durch Ablesen der Anzeige erhalten werden. Natürlich kann ein Längenmeßinstrument auch auf anderen Maschinen oder Werkzeugen eingesetzt werden.can be used. Since the circumference of the wheel is precisely known, an exact length measurement of the displacement can be made the lathe can be obtained by reading the display. Of course, a length measuring instrument can can also be used on other machines or tools.

Mit Reibrad arbeitende Präzisionslängenmesser sind außerordentlich weit verbreitet und können sehr vielen verschiedenartigen Zwecken dienen. Ein weit verbreitetes und von der Anmelderin Vertriebes Meßgerät ist unter der Bezeichnung "TRAV-A-DIAL" bekannt. Derartige Meßinstrumente sind in Einheiten von fünf--zehntausendstel Zoll oder von 0,01 cm oder sogar von 0,0001 Zoll geeicht. Die gemessene Länge ist gleich demUmfang des Meßrades, der vor einem erneuten Umlauf des Längenanzeigers sehr genau überwacht wird. Ein Reibrad-Längenmesser dessen Meßbereich ein Mehrfaches des Meßradumfanges ist, wird von der Anmelderin unter der Bezeichnung 11TEDD11 in den Handel gebracht. Eine derartige Vorrichtung überdeckt einen Längenbereich von 100 Zoll oder mehr, ehe der Längenanzeiger mit einem neuen Umlauf beginnt. Meßgeräte mit einem derart großen Meßbereich stellen jedoch Probleme bezüglich der genauen Wiederholbarkeit der Meßanzeige.Precision length meters that work with a friction wheel are extremely widespread and can serve many different purposes. A widely used measuring device sold by the applicant is known under the designation "TRAV-A-DIAL". Such gauges are calibrated in units of five-ten thousandths of an inch, or 0.01 cm, or even 0.0001 inches. The measured length is equal to the circumference of the measuring wheel, which is monitored very precisely before the length indicator rotates again. A friction wheel length meter whose measuring range is a multiple of the measuring wheel circumference is marketed by the applicant under the designation 11 TEDD 11 . Such a device covers a length of 100 inches or more before the length indicator begins a new revolution. However, measuring devices with such a large measuring range present problems with regard to the exact repeatability of the measuring display.

Die Genauigkeit eines Meßinstrumentes ist definiert als die Fähigkeit des Instrumentes, die genaue gemessene Länge nach dem Ablaufen über den zu messenden Weg anzuzei-? gen. So kann beispielsweise die Genauigkeit dadurch gestellt werden, daß das Meßinstrument über einen mit großer Genauigkeit bekannten Weg geführt wird, der beispielsweise mit üblichen Eichmaßen oder dergleichen bestimmt werden kann. Wenn ein Längenmeßinstrument über einen WegThe accuracy of a measuring instrument is defined as the instrument's ability to accurately measure length to be displayed after running over the path to be measured? gen. For example, the accuracy can be set in that the measuring instrument has a large Accuracy known path is performed, which is determined, for example, with conventional gauges or the like can be. When a length measuring instrument has a path

309816/0297309816/0297

von 10 Zoll Länge gemäß Eichmaß—Bestimmung geführt wird, sollte die Meßanzeige exakt 10 Zoll betragen. Die Genauigkeit ist ein Maß der Fähigkeit des Instrumentes, ein derartiges Ergebnis zu liefern.of 10 inches in length according to the standard specification, the gauge should be exactly 10 inches. Accuracy is a measure of the instrument's ability to perform a to deliver such a result.

Die Wiederholbarkeit ist ein Maß der Fähigkeit des Meßinstrumentes, den Wert "Null" anzμzeigen, wenn.es nach einer Bewegung weg von seiner Anfangsstellung .wieder zu seiner Ausgangsstellung zurückgeführt wird. Das Meßinstrument kann beispielsweise auf Null gestellt werden, mehrere Male vor und zurück über eine Strecke von 50 Zoll geführt werden und dann in seine Ausgangsstellung zurückgebracht werden. Jede Abweichung von einem Nullwert nach Rückkehr zur Ausgangsstellung wird als Wiederholbarkeitsfehler betrachtet. Es hat sich ergeben, daß derartige Wiederholbarkeitsfehler ihre Ursache in mechanischen Hysteresen in den gemessenen Vorrichtungen oder in der Art der Befestigung für die Meßvorrichtung haben. Diese mechanische Hysterese entsteht hauptsächlich aufgrund von nichtreziproken elastischen Deformationen, so daß nach mehreren derartigen Hin- und Herläufen ein wesentlicher. Fehler sich aufsummieren kann.Repeatability is a measure of the instrument's ability to show the value "zero" if it is after a movement away from its initial position. is returned to its original position. The measuring instrument For example, it can be zeroed back and forth several times over a distance of 50 inches be guided and then returned to its original position. Any deviation from a zero value after Return to the starting position is considered a repeatability error. It has been found that such Repeatability errors are caused by mechanical hysteresis in the measured devices or in the Have type of attachment for the measuring device. This mechanical hysteresis is mainly due to non-reciprocal elastic deformations, so that after several such back and forth runs an essential. Errors can add up.

Ein Längenmeßinstrument kann einen hohen Genauigkeitsgrad besitzen und im wesentlichen keine Wiederholbarkeitsprobleme bieten, wenn es nur über kurze Längen verwendet wird, während das gleiche Instrument bei genau gleicher Befestigung in einer Werkzeugmaschine Wiederholbarkeitsfehler ohne Änderung der Genauigkeit zeigen kann, wenn es eine Anzahl von Malen über größere Längen verwendet wird. Die Größe des Wiederholbarkeitsfehlers kann bei qleiehern Meßinstrument von einer Werkzeugmaschine zur anderen schwanken, selbst wenn die Werkzeugmaschine! normalerweise identisch sind.A length measuring instrument can have a high degree of accuracy and essentially no repeatability problems if it is only used over short lengths, while using the same instrument at exactly the same Mounting in a machine tool can show repeatability errors with no change in accuracy, though it is used a number of times over greater lengths. The size of the repeatability error can be qleiehern measuring instrument from a machine tool to other sway even if the machine tool! normally are identical.

3098 1 6/02973098 1 6/0297

In den US-Patentschriften 3 307 265 und 3 561 121 werden Reibrad-Längenmesser beschrieben, bei denen das Reibrad an seinem Umfang eine gebogene Oberfläche aufweist, so daß der wirksame Radius und damit der Umfang des Meßrades dadurch verändert werden kann, daß der Längenmesser quer zum Meßweg geneigt werden kann. Eine derartige Einrichtung verbessert die Genauigkeit der Längenmessung durch die Vorrichtung. In der US-Patentschrift 3 561 120 werden Maßnahmen zur Verbesserung der Wiederholbarkeit der Messungen eines Reibrad-Längenmessers beschrieben, gemäß denen das Meßinstrument relativ zur Richtung des zu messenden Weges schräg läuft. Die Figuren A,B und C zeigen im Draufsicht und in Seitenansichten ein Längenmeß-Instrument mit Reibrad. Obgleich diese Figuren ein Instrument nach dem Stande der Technik erläutern, zeigen sie schematisch ejn Instrument, das auch für die Verwendung gemäß der Erfindung geeignet ist.In U.S. Patents 3,307,265 and 3,561,121, friction wheel length meters are described in which the friction wheel has a curved surface on its circumference, so that the effective radius and thus the The circumference of the measuring wheel can be changed by tilting the length meter across the measuring path can. Such a device improves the accuracy of the length measurement by the device. In the U.S. Patent 3,561,120 disclose measures for improvement the repeatability of the measurements of a friction wheel length meter described, according to which the measuring instrument runs obliquely relative to the direction of the path to be measured. Figures A, B and C show in plan view and in side views a length measuring instrument with friction wheel. Although these figures are an instrument after To explain the state of the art, they show schematically an instrument that can also be used according to FIG Invention is suitable.

In diesen Figuren ist in einem Instrumentengehäuse 10 ein Meßrad 11 drehbar befestigt. Das Meßrad 11 erstreckt sich mit einem kleinen Teil seiner Peripherie durch die Gehäusebegrenzung. Ein Knopf 12 ist an das Rad 11 angeschlossen und tr.ägt nicht dargestellte Eichmarken, die auf der Oberseite des Meßinstrumentes ablesbar sind. Eine volle Umdrehung des Knopfes entspricht üblicherweise einer vollen Umdrehung des Rades. In einigen Ausführungsformen kann eine Anordnung benutzt werden, bei der der Knopf erst nach mehreren Umdrehungen des Meßrades einmal umläuft. Innerhalb des Gehäuses 10 ist ein übliches und nicht dargestelltes Übersetzungsgetriebe ohne toten Gang angeordnet, das das Rad 11 mit einer Skala 13 verbindet, die in tausendstel Zoll oder hundertstel Zentimeter je nach Wunsch geeicht ist. Die Eichmarken auf dem Knopf 12 ergeben somit eine GrobanzeigeIn these figures, a measuring wheel 11 is rotatably mounted in an instrument housing 10. The measuring wheel 11 extends with a small part of its periphery through the housing delimitation. A button 12 is connected to the wheel 11 and carries calibration marks, not shown, which can be read on the top of the measuring instrument. One full turn of the knob usually corresponds to one full turn of the wheel. In some embodiments an arrangement can be used in which the button only after several revolutions of the measuring wheel circulates once. Inside the housing 10 is a conventional transmission gear (not shown) arranged without a dead gear that connects the wheel 11 to a scale 13 that is in thousandths of an inch or hundredths of a second Centimeter is calibrated as required. The calibration marks on the button 12 thus give a rough indication

3098 16/02973098 16/0297

des von dem Rad zurückgelegten Weges, während der Skalenzeiger die zugehörige Feinanzeige liefert. Wenn das Rad einen Umfang von 6 Zoll besitzt, wiederholt sich die Meßanzeige jeweils nach 6 Zoll. In anderen, nicht dargestellten Ausührungsformen ist ein elektronischer Fühler für die Radumdrehung vorgesehen, der die Umläufe summiert, so daß mehrere Umfange abgerollt werden können, ehe die Anzeige sich wiederholt. Natürlich können auch andere Anzeiger, Bewegungsübersetzer und dergleichen verwendet werden.the distance covered by the wheel, while the dial pointer provides the associated fine display. When the wheel has a circumference of 6 inches, the display repeats itself every 6 inches. In others, not shown In some embodiments, an electronic sensor is provided for the wheel rotation, which adds up the revolutions, so that several sizes can be scrolled before the display repeats itself. Of course, others can too Indicators, motion translators, and the like can be used.

Das Meßinstrument ist auf einem bewegbaren Teil 14 einer Werkzeugmaschine über einen Support 16, der hier nur schematisch dargestellt ist, befestigt sein. Der bewagliche Teil 14 kann beispielsweise ein Schlitten einer Drehbank oder ein anderer beweglicher Teil einer Werk- '. zeugmaschine sein. Das Meßrad 11 des Instrumentes steht in Reibschluß mit einem festen Abschnitt 17 der Maschine, beispielweise mit einer Führung des Maschinenbettes; dieser Reibschluß wird durch eine über den Support auf das Gehäuse 10 wirkende Spannkraft bewirkt. Wenn somit der Schlitten 14 längs des Drehbankbettes verläuft, rollt das Rad 11 längs der Führung 17 ab, wodurch der Knopf 12 und die Skala 13 gedreht werden. Durch Ablesen am Knopf und an der Skala kann die zurückgelegte Länge gemessen werden.The measuring instrument is on a movable part 14 of a machine tool via a support 16, which here is only is shown schematically, be attached. The easy one Part 14 can, for example, be a slide of a lathe or another movable part of a work- '. be a machine tool. The measuring wheel 11 of the instrument is in frictional engagement with a fixed section 17 of the machine, for example with a guide for the machine bed; this frictional engagement is achieved by means of a support on the Housing 10 causes acting clamping force. Thus, when the slide 14 runs along the lathe bed, it rolls the wheel 11 along the guide 17, whereby the knob 12 and the scale 13 are rotated. By reading on The covered length can be measured on the button and on the scale.

Der hier erwähnte Support oder die Beifestigungsplatte kann im einzelnen eine vielfältige Ausgestaltung haben , die für die Verwendung des Meßinstrumentes an einer Werkzeugmaschine notwendig ist und kann ferner die benötigten Justiereinrichtungen aufweisen. Die Befestigungsplatte kann vielfältige Form haben je nach der Art und der Ausführung der Werkzeugmaschine,und eine große Zahl üblicher und spezieller Befestigungsplatten sind bekannt. So kannThe support mentioned here or the attachment plate can have a diverse design in detail, those for using the measuring instrument on a machine tool is necessary and can also have the necessary adjustment devices. The mounting plate can take many forms depending on the type and design of the machine tool, and a large number are more common and more particularly mounting plates are known. So can

309816/0297309816/0297

der Support beispielsweise eine Befestigungsplatte sein, wie sie in der US-Patentschrift 3 378 929 beschrieben ist, bei der eine Druckfeder das Instrument gegen die Meßfläche drückt« Er kann weiterhin,eine Befestigungsklammer aufweisen, wie das in der U3-»Patentschrift 3 307 erwähnt ist, die das Meßinstrument mit dem Werkzeug verbindet und außerdem den Winkel zwischen beiden einstellbar macht. Eine Vielzahl anderer Justiereinrichtungen für den Winkel und die Spannkraft des Instrumentes sind dem Fachmann geläufig, so daß der Support oder die Befestigungsplatte hier nur allgemein dargestellt sind·the support can be, for example, a mounting plate as described in US Pat. No. 3,378,929 where a compression spring presses the instrument against the measuring surface have, as in U3- »Patent 3 307 is mentioned, which connects the measuring instrument with the tool and also adjustable the angle between the two power. A variety of other adjusters for the angle and tension of the instrument are available familiar to the person skilled in the art, so that the support or the mounting plate are only shown here in general

In die Figuren A, B und C sind Cartesische Coordinaten bezüglich der Meßfläche, auf der das Meßrad 11 abläuft, eingetragen. Die Richtung X stellt die Hauptrichtung des Meßweges, beispielsweise längs der Führung 17 dar· Die X-Achse wäre etwa eine Tangente zu dem Meßrad 11· Die Z-Achse weist senkrecht zur Hauptrichtung des Radweges und etwa parallel zur Drehachse des Rades. Die Y-Achse ist selbstverständlich senkrecht zur X-Achse und zur Z-Achse und die XY-Ebene ist etwa die Ebene, in der das Meßrad 11 liegt.In the figures A, B and C are Cartesian coordinates with respect to the measuring surface on which the measuring wheel 11 runs, registered. The direction X represents the main direction of the measuring path, for example along the guide 17 The X axis would be approximately a tangent to the measuring wheel 11. The Z axis points perpendicular to the main direction of the cycle path and approximately parallel to the axis of rotation of the wheel. The Y-axis is of course perpendicular to the X-axis and the Z-axis and the XY plane is approximately the plane in which the measuring wheel 11 lies.

Wie nachstehend noch ausgeführt wird, muß für eine genaue Ablesung die Meßvorrichtung auch unter einem richtigen Winkel positioniert werden. Daher ist ein Winkel*^" definiert als Drehung um die Y-Achse (Fig.C). Entsprechend der hier verwendeten Terminologie wird dies auch als derMSchrSglauf" des Meßrades bezeichnet. Ein weiterer Winkel von Interesse ist der inFig. A dargestellte Winkel/ , der ein Maß der Drehung des Meßinstrumentes um die X-Achse darstellt und hier als"Verkantung" bezeichnet wird. Man bemerke, daß in den Zeichnungen die Winkel*G und^y zu Erläuterungszwecken stark übertrieben dargestellt sind. Man bemerke weiter, daß bei der Einstellung der Winkel desAs will be explained below, the measuring device must also be positioned at a correct angle for an accurate reading. Therefore, an angle * ^ "is defined as a rotation around the Y-axis (Fig. C). According to the terminology used here, this is also referred to as the M skew" of the measuring wheel. Another angle of interest is the inFig. A shown angle /, which represents a measure of the rotation of the measuring instrument about the X-axis and is referred to here as "tilt". It should be noted that in the drawings the angles * G and ^ y are shown greatly exaggerated for purposes of explanation. Note further that when adjusting the angle of the

309816/0297309816/0297

Meßinstrumentes die Mittelpunkte der tatsächlichen Drehung häufig nicht mit dem Mittelpunkt des Coordinatensystems zusammenfallen. Ihre genaue Lage wird typischerweise bestimmt durch den jeweils gewählten Support 16. Gemäß der US-Patentschrift 3 561 121 besitzt das Meßrad vorzugsweise einen relativ größeren Radius und damit Umfang an einer Seite und einen relativ kleineren Radius an der anderen Seite, wobei die dazwischenliegende Oberfläche der Peripherie gekrümmt ist. In dem in den Figuren A,B und C dargestellten Instrument liegt, die Linie maximalen Radumfangs in einer Ebene senkrecht zur Raddrehachse und befindet sich näher an der unteren Seite des Rades als an der oberen Seite. Wenn das Meßinstrument so ausgerichtet ist, daß die Drehachse des Rades senkrecht zur Y-Achse liegt. (WinkelV =0), dann berührt die Linie maximalen Radumfanges den feststehenden Abschnitt 17 der Werkzeugmaschine. Wenn weiter das Meßinstrument zur Vergrößerung des Winkels^/ (Fig.A) verkantet wird, dann legt die Kontaktstelle zwischen dem Rad und dem festen Abschnitt 17 auf einer Linie kleineren Umfangs. Measuring instrument the center points of the actual rotation often not with the center of the coordinate system coincide. Their exact location is typically determined by the respectively selected support 16. According to US Pat. No. 3,561,121, the measuring wheel preferably has a relatively larger radius and thus circumference on one side and a relatively smaller radius on the other side, the intermediate surface of the periphery being curved. In the one shown in Figures A, B and C. Instrument lies, the line of maximum wheel circumference in a plane perpendicular to the axis of rotation of the wheel and is closer on the lower side of the wheel than on the upper side. When the measuring instrument is aligned so that the axis of rotation of the wheel is perpendicular to the Y-axis. (WinkelV = 0), then the line of maximum wheel circumference touches the stationary one Section 17 of the machine tool. If further the measuring instrument to increase the angle ^ / (Fig.A) tilted then lays the contact point between the wheel and the fixed portion 17 on a line of smaller circumference.

Die Supportbasis 16 ist ein konventionelles Bauteil und beispielsweise in den vorstehend erwähnten US-Patentschriften beschrieben. Zur erfindungsgemäßen Anwendung können verschiedenartige Justiereinrichtungen im Zusammenhang mit der Basis auf übliche Weise benutzt werden. So kann beispielsweise die Stellung des Instrumentes längs der Y-Achse durch einen nicht dargestellten Schwalbenschwanz justiert werden. Zusätzlich zur Justierung in der Y-Richtung sind Einrichtungen dafür vorgesehen, auf das Instrument eine Federkraft einwirken zu lassen, um eine relativ große (für eine TRAV-A-DIAL Vorrichtung empfohlen 40 Ib) und vorzugsweise im wesentliche konstante Last zwischen dem Meßrad und der Meßfläche zu haben. Diese Kraft sorgt für einen Reibschluß und vermindert die Möglichkeit eines eventuellen Schlupfes des The support base 16 is a conventional component and, for example, in the aforementioned US patents described. Various types of adjustment devices in connection with the base used in the usual way. For example, the position of the instrument along the Y-axis cannot be changed by one adjusted dovetail. In addition to the adjustment in the Y direction, there are facilities for this intended to apply a spring force to the instrument in order to achieve a relatively large (for a TRAV-A-DIAL device recommended 40 Ib) and preferably a substantially constant load between the measuring wheel and the measuring surface to have. This force ensures frictional engagement and reduces the possibility of the

309816/0297309816/0297

Rades der zu einem wesentlichen und unvorhersehbaren Meß-Fehler führen kann. Der metallelastische Vorschub (metal elastic crowding vgl.US-Patentschrift 3 307 265), der zur Erzielung der Genauigkeit kompensiert werden muß, ergibt sich aus der von dem Meßrad auf einen kleinen Bereich der Meßfläche ausgeübten Kraft., Selbst bei relativ kleinen Kräften kann der metallelestische Vorschub wesentlich sein, weil der Berührungsbereich gleichseitig relativ klein ist. Der Effekt nimmt mit steigender Kraft nicht linear zu und eine wesentliche Kraft wird bevorzugt, um die Größenänderung des Effektes aufgrund kleinerer Kraftänderungen zu verkleinern.Wheel of the lead to a substantial and unpredictable measurement error can lead. The metal elastic crowding see US Patent 3 307 265, the must be compensated to achieve the accuracy, results from the measuring wheel on a small area force exerted on the measuring surface., Even with relatively The metal-elastic feed can be significant because the contact area is equilateral relative to small forces is small. The effect does not increase linearly with increasing force and a substantial force is preferred to to reduce the size change of the effect due to smaller changes in force.

Die Supportbasis 16 weist ferner nicht dargestellte Stellschrauben oder dergleichen auf, um das Instrument um die Y-Achse um einen Winkel schräg zu stellen und um das Instrument um die X-Achse um einen Winkelν abzukanten· Die Bewegung des Instrumentes während der Einstellung des Schräglaufes findet tatsächlich um eine Achse statt, die gegenüber dem Berührungspunkt zwischen Meßrad und Meßfläche verschoben ist. Wenn somit der Winkelt verändert wird, kann somit ebenfalls eine geringfügige Drehung des in Berührung mit der Meßfläche stehenden Rade« eintreten. In ähnlicher Weise wird der Mittelpunkt der Instrumentendrehung aus dem Berührungspunkt zwischen Rad und Meßfläche verschoben, wenn die Abkantung verändert wird, flaher war es bislang erwünscht, die Federbelastung des Instrumentes gegen die Meßfläche während der Genauigkeitsjustierungen lediglich ganz zu entfernen oder zu reduzieren, um eine Überlastung des Federsystems und eine mögliche Beschädigung des Instrumentes zu verhindern.The support base 16 also has set screws, not shown or the like in order to incline the instrument around the Y-axis by an angle and around the instrument to bend the X-axis by an angle ν · The Movement of the instrument during the setting of the skew actually takes place around an axis which is shifted relative to the point of contact between the measuring wheel and the measuring surface. So when the angle changes a slight rotation of the wheel in contact with the measuring surface can occur. Similarly, it becomes the center of instrument rotation moved out of the point of contact between wheel and measuring surface when the fold is changed, was flatter it has hitherto been desirable to keep the spring loading of the instrument against the measuring surface during the accuracy adjustments only to be completely removed or reduced to avoid overloading the spring system and possible damage of the instrument.

3098 16/02973098 16/0297

Wie in der US-Patentschrift 3 561 121 ausgeführt ist, kann eine örtliche Deformation (metaXlelastischer Vorschub) genannt, in dem Rad und in der Meßfläche, auf der das Rad läuft, zu einer fehlerhaft, geringen Längenmessung durch den Reibrad-Längenmesser führen. Durch . Abkanten des Meßinstrumentes um einen Winkely. wird der wirksame Radumfang, der mit der Meßfläche in Berührung steht, geringer, wodurch der der örtlichen Deformation zuzuschreibende Fehler kompensiert wird· Somit wird die Genauigkeit des Meßinstrumentes aufrecht erhalten und die angezeigten Längen sind exakt gleich den tatsächlichen zurückgelegten Längen. Die Einflüsse der lokalen Deformation sind reversibel und ihre Kompensation stellt die gewünschte Genauigkeit sicher. Lokale Deforroationene führen zu keinen Wiederholbarkeitsfehlern.As stated in US Pat. No. 3,561,121, a local deformation (metaXlelastic advancement) called, in the wheel and in the measuring surface on which the wheel runs, to a faulty, short length measurement guide through the friction wheel length meter. By . Bending the measuring instrument by a winkely. will the effective wheel circumference, which is in contact with the measuring surface, less, whereby that of the local deformation attributable error is compensated · Thus, the accuracy of the measuring instrument is maintained and the displayed lengths are exactly the same as the actual lengths covered. The local influences Deformations are reversible and their compensation ensures the desired accuracy. Local deformations do not lead to repeatability errors.

Die mit der Verwendung von Reibradlängenmessern verbundenen Wiederholbarkextsfehler entstehen durch nicht reproduzierbares Eindrücken sowohl der Komponenten der Werkzeugmaschine selbst wie auch der Befestigungsvorrichtung für die Meßvorrichtung auf der Werkzeugmaschine. Derartige Verformungen sind sehr geringfügig, jedoch hinreichend, um Wiederholbarkextsfehler in einer Reibradmeßvorrichtung zu erzeugen, die über große-Längen verwendet wird, insbesondere wenn eine Messung wiederholt ausgeführt wird. Der Umstand, daß ein derartiges Meßinstrument die kleine elastische Hysterese dei: Werkzeugmaschine feststellt, zeugt von der außerordentlich großen Genauigkeit und Empfindlichkeit derartiger Vorrichtungen.The repeatability text errors associated with the use of friction wheel length meters are caused by non-reproducible Press in both the components of the machine tool itself and the fastening device for the measuring device on the machine tool. Such deformations are very minor, but sufficient to generate repeatable text errors in a friction wheel gauge that uses over long lengths especially when a measurement is carried out repeatedly. The fact that such a measuring instrument the small elastic hysteresis dei: machine tool establishes, testifies to the extraordinarily large Accuracy and sensitivity of such devices.

In der US-Patentschrift 3 561 120 werden M aßnahmen für die Befestigung eines Reibrad-Meßinstrumentes vorgeschlagen, die Wiederholbarkextsfehler kompensieren und dadurch im wesentlichen eliminieren, die ihre Ursache in der nicht reproduzierbaren Verformungen haben. Wiederholbarkeits-In US Pat. No. 3,561,120 measures are taken for the attachment of a friction wheel measuring instrument proposed to compensate for repeatability errors and thereby essentially eliminate, which have their cause in the non-reproducible deformations. Repeatability

309816/0297309816/0297

-IG--IG-

fehler werden ohne Beeinträchtigung der Genauigkeit vermieden.errors will be made without affecting the accuracy avoided.

Die einzelnen Bauteile bei der Werkzeugmaschine besitzen gewöhnlich nur einen Freiheitsgrad der Bewegung. Di· Maschinen sind so ausgelegt, daß Ablenkungen in allen anderen Richtungen mit Ausnahme der beabsichtigten Bewegung soweit wie möglich herabgedrückt werden· Unvermeidbare Auslenkungen in anderen Richtungen führen zu Fehlern· Fehler können weiterhin durch abgenutzte Maschinen oder durch eingebaute Toleranzen hervorgerufen werden, wodurch sich ein gewisses "Wackeln" oder ein toter Gang in den anderen Richtungen als in der beabsichtigten ergibt. Die Meßvorrichtung ist auf einem Bauteil der Maschine derart befestigt, daß das Meßrad in Reibschluß auf der Oberfläche eines zweiten Bauteiles abrollt, das parallel zur Richtung der gewünschten relativen Bewegung zwischen den Bauteilen erfolgt. Um Wiederholbarkeitsfehler zu kompensieren, wird die Größe eines derartigen Fehlers zunächst bestimmt, der erzeugt wird, wenn die Vorrichtung so befestigt ist, daß die Rotationsebene des Rades parallel zur Relativbewegungsrichtung liegt. Die Meßvorrichtung wird dann so justiert, daß die Rotationsebene des Meßrades aus der Parallelität zur relativen Bewegungsrichtung um einen Betrag verschoben wird, der den Wiederholbarkeitsfehler kompensiert.Own the individual components in the machine tool usually only one degree of freedom of movement. The machines are designed to prevent distractions in all other directions except for intended movement be depressed as much as possible · inevitable Displacements in other directions lead to errors Errors can still be caused by worn machines or by built-in tolerances, which means a certain "wobble" or a dead passage in the directions other than that intended. The measuring device is attached to a component of the machine in such a way that the measuring wheel rolls in frictional engagement on the surface of a second component that is parallel to the Direction of the desired relative movement between the components takes place. To compensate for repeatability errors, the size of such an error is first determined when the device is mounted so that the plane of rotation of the wheel is parallel to the relative direction of movement. The measuring device is then adjusted so that the plane of rotation of the measuring wheel is shifted from the parallelism to the relative direction of movement by an amount which compensates for the repeatability error.

Das bedeutet, daß die Meßvorrichtung mit Absicht so befestigt wird, daß im Ruhezustand das Meßrad geringfügig schräg gegenüber der erlaubten relativen Bewegungsrichtung zwischen den beiden Bauteilen der Werkzeugmaschine zu laufen scheint und dieser Schräglaufwinkel ist so gewählt, daß seine Größe von selbst Wiederholbarkeitsfehler kompensiert, die sonst auftreten würden. EineThis means that the measuring device is intentionally attached so that the measuring wheel is slightly at rest at an angle to the permitted relative direction of movement between the two components of the machine tool seems to be running and this slip angle is like that chosen so that its size automatically compensates for repeatability errors that would otherwise occur. One

309816/0297309816/0297

derartige,beabsichtigte, anfängliche Schräglauf-Befestistigung-der Vorrichtung erzeugt im Gegensatz zur Erwartung keine Meßgenauigkeitsfehler, und zwar ohne Rücksicht auf die Größe der relativen Bewegung zwischen den Bauteilen. Der Ausdruck "relative Bewegung" dient zur Bezeichnung der grundsätzlich beabsichtigten Bewegungsart, die zum Betrieb der Meßvorrichtung vorhanden sein muß und zur Unterscheidung von denjenigen Bewegungen, die nur sehr kleine Ausmaße annehmen und unerwünscht sind, und überdies Wiederholbarkeitsfehler erzeugen. such intended initial skew attachment-der Contrary to the expectation, the device does not produce any measurement accuracy errors, regardless on the amount of relative movement between the components. The term "relative movement" is used to denote the basically intended type of movement that must be available for the operation of the measuring device and for differentiation of those movements that only assume very small dimensions and are undesirable and, moreover, generate repeatability errors.

Die Schräglauftechnik für ein Meßinstrument kann am besten aus Fig. C entnommen werden. Das Instrument wird anfänglich so ausgerichtet, daß die Ebene des Rades 11 parallel zur XY-Ebene ist. Wenn ein Wiederholbarkeitsfehler festgestellt wird, kann das Instrument auf einen Schräglauf um den Winkelt eingestellt werden, so daß es nicht langer parallel zur X-Achse läuft. Die Größe des Winkels*^ um den das Instrument schräg laufen sollte, wird empirisch bestimmt. The skew technique for a measuring instrument does best can be taken from FIG. The instrument is initially oriented so that the plane of the wheel 11 is parallel to the XY plane. If a repeatability error is detected, the instrument may skew to be adjusted at the angle so that it is no longer runs parallel to the X-axis. The size of the angle * ^ around the the instrument should skew is determined empirically.

Die Einstellung des Meßinstrumentes im Hinblick auf Wiederholbarkeitsfehler wird im einzelnen in der bereits erwähnten US-Patentschrift 3 561 120 beschrieben. Danach werden die Anzeigevorrichtungen 12 und 13 des Meßinstrumentes so eingestellt, daß sie bei einer bekannten Stellung, vorzugsweise an einem durch den Aufbau der Drehbank definierten festen Anschlag, des Instrumentes auf Null zeigen. Der Drehbankschlitten oder dergleichen wird dann mehrere Male (beispielsweise 10 mal) soweit wie möglich längs des Drehbankbettes aus seiner Anfangsstellung heraus vor- und zurückgefahren. Wegen der nichtrezipröken Deformierungen der Drehbank kann die Meßvorrichtung nach dem ersten Umlauf quer zum Schlitten entlang des Drehbankbettes einen Meßfehler zeigen, und dieser Fehler summieren sich fürThe adjustment of the measuring instrument with regard to repeatability errors is described in detail in U.S. Patent 3,561,120, previously mentioned. After that will be the indicators 12 and 13 of the measuring instrument are set so that they are in a known position, preferably Point to zero on a fixed stop of the instrument defined by the structure of the lathe. Of the Lathe slide or the like is then several times (for example 10 times) as far as possible along the lathe bed moved back and forth from its starting position. Because of the non-reciprocal deformations of the lathe, the measuring device can after the first revolution show a measurement error across the slide along the lathe bed, and these errors add up for

309816/0297309816/0297

jeden Querlauf auf, so daß nach mehreren Läufen die Anzeigevorrichtungen einen definierten Wert anzeigen, der von der anfänglichen Nullstellung verschieden ist. Die Befestigungsplatte 16 wird dann so bei stationärem Schlitten justiert, daß der Feinanzeiger 13 einen Lauf des Meßrades in einer solchen Richtung anzeigt, die den Zeiger gegen die Nullstellung zurückführt. Die Größe der Zurückführung gegen die Nullstellung hängt von der Länge des Vorschubes ab, ist jedoch typischerweise ausreichend, um den Skalenzeiger halbwegs auf eine Nullstellung zurückzuführen.every cross run so that after several runs the display devices show a defined value, which is different from the initial zero setting. The mounting plate 16 is then so at stationary Adjusted slide that the fine indicator 13 shows a run of the measuring wheel in such a direction that the The pointer returns to the zero position. The size of the return towards the zero position depends on the The length of the advance, however, is typically sufficient to bring the dial pointer halfway to a zero position traced back.

Der Schlitten wird dann wieder mehrere Male vor- und zurück längs des Drehbankbettes vorgeschoben und der aufaddierte, von dem Anzeiger angezeigte Restfehler wird aufgeschrieben. Dann wird der Schräglauf des Meßinstrumentes erneut derart justiert, daß ein Schräglauf-Befestigüngswinkel schrittweise erreicht wird, der einen korrigierenden "Fehler" erzeugt, dessen Größe absolut gleich und im Vorzeichen entgegengesetzt zu dem Wiederholbarkeitsfehler ist, der von den nicht-reproduzierbaren Deformationen der Werkzeugmaschine herrührt. Eine derartige Justierung kann langwierig und zeitraubend sein und erfordert eine ziemlich genaue Anfangsjustierung der Meßvorrichtung, wobei die Ebene des Meßrades parallel zur XY-Ebene ist. Es ist jedoch wünschenswert, eine derart genaue Anfangsjustierung zu vermeiden und die Schwierigkeit sowie den Zeitaufwand für die benötigte Justierung zur Kompensation des Wiederholbarkeitsfehlers ohne Einfluß auf die Genauigkeit zu vermindern.The slide is then pushed back and forth several times along the lathe bed and the The accumulated residual errors indicated by the indicator are recorded. Then the skew of the measuring instrument adjusted again so that a skew mounting angle is reached gradually, which creates a corrective "error", the size of which is absolutely equal and opposite in sign to the repeatability error, that of the non-reproducible Deformation of the machine tool arises. Such adjustment can be tedious and tedious be time consuming and require a fairly precise initial adjustment of the measuring device, the plane of the measuring wheel is parallel to the XY plane. However, it is desirable to have such a precise initial adjustment to avoid and the difficulty as well as the time required for the necessary adjustment to compensate for the repeatability error without reducing the accuracy.

Nach der Erfindung wird daher eine Einrichtung vorgeschlagen, die die Empfindlichkeit eines Reibrad-Entfernungs-According to the invention, a device is therefore proposed that the sensitivity of a friction wheel removal

3098 16/02973098 16/0297

Meßinstrumentes gegenüber Schräglauf reduziert, wobei mehrere ungleichmäßig verteilte Grate auf dem Radumfang verteilt sind, deren Längsachse quer zum Umfang des Meßrades verläuft.Measuring instrument compared to skew reduced, with several unevenly distributed ridges on the wheel circumference are distributed, the longitudinal axis of which runs transversely to the circumference of the measuring wheel.

Diese und weitere Merkmale sowie Vorteile der Erfindung werden aus der nachfolgenden Beschreibung einer gegenwärtig bevorzugten Ausführungsform der Erfindung deutlich werden, wobei auf die beigefügten Zeichnungen Bezug genommen wird. Im Einzelnen zeigen:These and other features and advantages of the invention will become apparent from the following description of a presently preferred embodiment of the invention reference being made to the accompanying drawings. Show in detail:

Fig. A bis C ein Meßinstrument nach dem Stand der Technik;Figures A to C show a prior art measuring instrument;

Fig. 1 eine Seitenansicht eines Meßrades gemäß der Erfindung;Fig. 1 is a side view of a measuring wheel according to the invention;

Fig. 2 eine Seitenansicht eines Ausschnittes aus dem Umfang des Rades gemäß Fig. 1; undFIG. 2 shows a side view of a section from the circumference of the wheel according to FIG. 1; and

Fig. 3 eine schematische Darstellung der Grate auf dem Rad gemäß Fig. 1.FIG. 3 shows a schematic representation of the burrs on the wheel according to FIG. 1.

Die eigentliche Ursache des Wiederholbarkeitsfehlers in einem Reibrad-Längenmeßinstrument ist in nicht reziproken Deformationen der Werkzeugmaschine und der Verklammerung zu sehen, mit der das Meßinstrument auf der Werkzeugmaschine befestigt ist. Diese Deformationen erzeugen (1) einen Schräg-Ablauf des Meßrades relativ zur Hatspt-Relativbewegungsrichtung zwischen dem Meßrad und der Meßfläche; (2) Schwankungen in der Verkantung (v· ) des Meßrades relativ zur Meßfläche; oder (3) Schwankungen in der Auflagekraft des Meßrades auf der Meßfläche. Diese drei Effekte können entweder gleichzeitig oder einzeln durch nichtreproduzierbare Deformierung der Werkzeugmaschine und der Befestigungsvorrichtung für das.Meßinatrument hervorgerufen werden.The actual cause of the repeatability error in a friction wheel length measuring instrument is to be seen in non-reciprocal deformations of the machine tool and the clamping with which the measuring instrument is attached to the machine tool. These deformations produce (1) an inclined course of the measuring wheel relative to the Hatspt relative direction of movement between the measuring wheel and the measuring surface; (2) fluctuations in the tilt (v ·) of the measuring wheel relative to the measuring surface; or (3) fluctuations in the contact force of the measuring wheel on the measuring surface. These three effects can be achieved either simultaneously or individually by non-reproducible deformation of the machine tool and the fastening device for the . Messinatru ment are caused.

309816/0297309816/0297

Die Deformationen der Werkzeugmaschine und der Befestigungsvorrichtung sind nicht reproduzierbar insofern, als sie verschiedener Natur und Größe in einer Bewegungsrichtung längs der Werkzeugmaschine gegenüber der Bewegung in entgegengesetzter Richtung sind. Wenn die elastischen Deformationen reziprok wären, d.h· die gleichen in beiden Richtungen wären, würde das Meßinstrument wiederholbare Ergebnisse liefern· Der Grad der Nicht-Reziprozität und damit der Wiederholbarkeitsfehler ist nicht leicht vorhersagbar und wird daher empirisch dadurch bestimmt, daß der Wiederholbarkeitsfehler einfach gemessen wird.The deformations of the machine tool and the fastening device are not reproducible in that they are of different nature and size in one direction of movement are along the machine tool relative to movement in the opposite direction. If the elastic deformations would be reciprocal, i.e. would be the same in both directions, the measuring instrument would Provide repeatable results · The degree of non-reciprocity, and hence the repeatability error, is not easily predictable and therefore becomes empirical determined by simply measuring the repeatability error.

Das Meßinstrument besitzt sechs Freiheitsgrade relativ zur Meßfläche, nämlich Translation längs jeder der drei Richtungen und Rotation oder Schwenkung um jede dieser drei Achsen. Nur drei dieser sechs Freiheitsgrade sind tatsächlich von Bedeutung bezüglich der Meßgenauigkeit oder -Wiederholbarkeit. Die Drehung des Meßinstrumentes um die Y-Achse (Winkel«^ ) erzeugt einen Schräglauf. Die Drehung des Instrumentes um die X-Achse (Winkel^ ) erzeugt eine Schwankung im effektiven Durchmesser des Meßrades 11. Die Translation des Meßinstrumentes längs der Y-Achse kann dne Schwankung der Andruckkraft des Meßrades gegen die Meßfläche erzeugen, wodurch die Größe des metallelastischen Vorschubs verändert wird.The measuring instrument has six degrees of freedom relative to the measuring surface, namely translation along each of the three Directions and rotation or panning about each of these three axes. Only three of these six degrees of freedom are actually of importance in terms of measurement accuracy or repeatability. The rotation of the meter around the Y-axis (angle «^) creates a skew. the Rotation of the instrument around the X-axis (angle ^) produces a fluctuation in the effective diameter of the measuring wheel 11. The translation of the measuring instrument along the Y-axis can fluctuate due to the pressure force of the measuring wheel generate against the measuring surface, whereby the size of the metal-elastic feed is changed.

Die durch die Deformation bedingte Neigung des Meßrades .gegenüber der Haupt-Relativbewegung des Instrumentes längs der X-Richtung schräg zu laufen, ist nicht direkt eine bedeutsame Ursache. Der Schräglauf des Meßrades jedoch erzeugt eine Veränderung in der Verkantung*" des Meßrades und häufig ebenfalls einen Unterschied zwischen der Aufdruckkraft des Meßrades auf die Meßfläche während der Bewegung des Instrumentes in einer Richtung gegen-The inclination of the measuring wheel caused by the deformation skewing in the X direction is not directly a significant cause. The skew of the measuring wheel, however produces a change in the tilt * "of the measuring wheel and often also a difference between the pressure of the measuring wheel on the measuring surface during the movement of the instrument in one direction

309816/0297309816/0297

über seiner Bewegung in der entgegengesetzten Richtung. Die X-Achsen-Translation bringt keinerlei Probleme mit sich. Die Z-Achsen-Translation ist entweder problemlos wegen des Rutschens des Meßrades parallel zu seiner Drehachse, oder, wegen des kraftbeaufschlagten Andrückens des Meßrades gegen die Meßfläche, erscheint als X-Achsen-Rotation (Winkely ) aufgrund der Deformation der Befestigungsvorrichtung für das Meßinstrument. Die Z-Achsen-Rotation spiegelt sich in einer"X-Achsen-Translation.about its movement in the opposite direction. The X-axis translation does not pose any problems themselves. The Z-axis translation is either problem-free because of the sliding of the measuring wheel parallel to its axis of rotation, or because of the force-applied pressure of the measuring wheel against the measuring surface, appears as an X-axis rotation (Winkely) due to the deformation of the fastening device for the measuring instrument. The Z-axis rotation is reflected in an "X-axis translation".

Wegen der verschiedenen Kopplungseffekte zwischen den verschiedenen Freiheitsgraden kann insgesamt der Schräglauf des Meßrades Schwankungen des Verkantungswinkels des Meßrades relativ zur Meßfläche und damit des effektiven Raddurchmessers erzeugen. Die Kopplungseffekte können weiterhin einen Schräglauf hervorrufen, der sich als Veränderungen in der Aufdruckkraft des Meßrades auf die Meßfläche'manifestiert, wodurch der Effekt des metallelastischen Vorschubs verändert wird. Beide Umstände können zu Wiederholbarkeitsfehlern führen«, Because of the different coupling effects between the different degrees of freedom, the skew of the measuring wheel can altogether fluctuate in the tilt angle of the measuring wheel relative to the measuring surface and thus the effective wheel diameter. The coupling effects can also cause skew, which manifests itself as changes in the pressure applied by the measuring wheel manifested on the measuring surface, whereby the effect of the metal-elastic feed is changed. Both circumstances can lead to repeatability errors «,

Fig. 1 zeigt in Seitenahsicht ein.Meßrad H9 das gemäß der Erfindung ausgestaltet ist. Das Meßrad 11 ist in Fig. 1 zum Zwecke der Erläuterung vergrößert dargestellt. Das Rad weist in der gegenwärtig bevorzugten Ausführungsform eine erste Fläche 21 und eine parallel zu dieser liegende, gegenüberliegende Fläche 22 auf« Der Umfang 23 des Rades besitzt ein gebogenes Profil, wobei der Krümmungsradius vorzugsweise größer als der Radradius ist und die Krümmungsmittelpunkte asymmetrisch liegen, so daß die Linie 24 von größtem Umfang sehr viel näher an der unteren Fläche 21 als an der oberen Fläche 22 des Rades liegt. Wie bereits erwähnt, ist der Radumfang in der Nähe der oberen Fläche 22 geringer als der Radumfang in der Nähe der unteren Fläche 21. Durch Ab-Fig. 1 shows a side view ein.Meßrad H 9 which is designed according to the invention. The measuring wheel 11 is shown enlarged in FIG. 1 for the purpose of explanation. In the currently preferred embodiment, the wheel has a first surface 21 and an opposite surface 22 lying parallel to this. The circumference 23 of the wheel has a curved profile, the radius of curvature preferably being greater than the radius of the wheel and the centers of curvature being asymmetrical, that the line 24 of greatest circumference is much closer to the lower surface 21 than to the upper surface 22 of the wheel. As already mentioned, the wheel circumference near the upper surface 22 is smaller than the wheel circumference near the lower surface 21.

309816/0297309816/0297

kanten des Rades kann daher der wirksame Umfang verändert werden, um jeden gewünschten Genauigkeitsgrad zu erhalten, wie das im einzelnen in der US-Patentschrift 3 561 121 beschrieben ist. Der Radius der gekrümmten Fläche kann kleiner oder gleich dem Radradius sein.edges of the wheel can therefore be varied the effective amount to any desired degree of accuracy as described in detail in U.S. Patent 3,561,121. The radius of the curved Area can be less than or equal to the radius of the wheel.

Bislang war es üblich, das Meßrad für ein Meßinstrument in einer solchen Richtung zu schleifen, daß die Schleifspuren sich in Umfangsrichtung um den Radumfang erstrecken, Dies geschah aus Gründen der leichteren Herstellung und auch deshalb, um die Kreisförmigkeit des Rades aufrechtzuerhalten, und einen genau vorbestimmten Umfang zu gewinnen. Die Meßräder werden manchmal nach dem Schleifen poliert.So far it has been customary to grind the measuring wheel for a measuring instrument in such a direction that the grinding marks extend in the circumferential direction around the wheel circumference, this was done for reasons of easier manufacture and also to maintain the circularity of the wheel, and to gain a precisely predetermined amount. The measuring wheels are sometimes used after grinding polished.

Dagegen wird erfindungsgemäß vorgesehen, das Meßrad mindestens in der letzten Stufe seiner Zurichtung in einer Richtung zu schleifen, die quer zum Umfang des Meßrades liegt. Dies führt zu mehreren unregelmäßig verteilten, scharfkantigen Graden 26 auf der Peripherie des Rades, deren Längsachse quer zum Umfang sich erstreckt. Dadurch werden bedeutend bessere Ergebnisse erzielt und die Justierung auf Wiederholbarkeit wird wesentlich vereinfacht. Die Unregelmäßigkeit des Gradabstandes ist von keiner besonderen Wichtigkeit, wie sich aus Nachstehendem noch ergeben wird.In contrast, it is provided according to the invention, the measuring wheel at least to grind in the last stage of its dressing in a direction that is transverse to the circumference of the measuring wheel lies. This leads to several irregularly distributed, sharp-edged degrees 26 on the periphery of the wheel, whose longitudinal axis extends transversely to the circumference. As a result, significantly better results are achieved and the Adjustment for repeatability is significantly simplified. The irregularity of the degree spacing is of of no particular importance, as will emerge from the following.

Wie noch ausgeführt wird, ist vielmehr wichtigj daß der größte mittlere Abstand zwischen den Graten bei etwa zehntausendstel Zoll (etwa 0,254 mm) liegt und daß der minimale mittlere Abstand zwischen den Graten größer als etwa ein Mikrozoll ist. Vorzugsweise liegt der mittlere Abstand zwischen den Graten bei etwa eintausendetel Zoll, was zu optimalen Ergebnissen führt. Es ist wichtig, daß der Winkel zwischen dem Anstieg des Grates in der Nähe seiner Spitze und einer Tangente an das Rad an derAs will be explained, it is rather important that the largest mean distance between ridges is about ten thousandths of an inch (about 0.254 mm) and that the minimum mean distance between ridges is greater than about one microinch. Preferably the middle one is Distance between ridges at about a thousandth of an inch for best results. It is important, that the angle between the rise of the ridge near its apex and a tangent to the wheel at the

3098 1 6/02973098 1 6/0297

Gratspitze wesentlich größer ist als der Haftreibungswinkel zwischen dem Rad und der abzumessenden Fläche, so daß Schlupf ausgeschlossen ist. Ferner ist wichtig, daß die Grate eine mittlere Länge quer zum Umfang des Rades haben, die größer als etwa das Dreifache des mittleren Abstandes zwischen den Graten ist. Dadurch wird erreicht, daß durch die Grate in Umfangsrichtig des Rades eine maximale Kraft ausgeübt wird, ohne daß die in axialer Richtung ausgeübten Kräfte wesentlich erhöht werden. Dadurch wird weiter erreicht, daß das Rad auf einer Meßfläche der gleichen Spur folgt, trotz geringfügiger Änderungen in der Verkantung des Rades oder einer Translation in der Z-Richtung.The tip of the ridge is significantly larger than the angle of static friction between the wheel and the surface to be measured, so that slip is excluded. It is also important that the ridges have a mean length across the circumference of the Wheel that is greater than about three times the mean distance between the ridges. This will achieved that a maximum force is exerted through the burrs in the correct circumference of the wheel, without the forces exerted in the axial direction are significantly increased. This further ensures that the wheel is on a measuring surface follows the same track, despite slight changes in the tilt of the wheel or translation in the Z direction.

Zur Erläuterung werde angenommen, daß das Längenmeßinstrument auf einem Drehbankschlitten für den Vorschub in der Hauptrichtung'des Drehbankbettes, d.h. in der X-Richtung befestigt ist. Das Keßrad 11 des Längenmeßinstrumentes liegt gegen eine Führung des Drehbankbettes, um die Größe des Vorschubes des Schlitten längs des Bettes zu messen. Die Drehbankführung stellt somit die Meßfläche dar. Wenn ein nach dem Stande der Technik ausgeführtes, glattes oder in Umfangrichtung geschliffenes Reib-Meßrad über die Führung entlanggerollt wird, kann ein Wiederholbarkeitsfehler auftreten, da ein bestimmter Punkt auf dem Meßrad einen vorgegebenen Punkt auf der Führung während des Vorwärtsschubes berührt und geringfügig gegenüber diesem vorgegebenen Punkt verschoben sein wird, wenn der Vorschub umgekehrt wird. Dies tritt ein, weil keine Maßnahmen sicherstellen, daß das Meßrad genau derselben Spur während des Vorwärtsschubes und des Rückwärtsschubes folgt. Genaue Wiederholbarkeit könnte erhalten werden, wenn die Meßfläche die Form einer Zahnstange mit Zähnen hätte und das Meßrad ein Ritzel mit Zähnen wäre, die in jene auf der Zahnstange eingreifen.For explanation it is assumed that the length measuring instrument is on a lathe slide for the feed in the main direction of the lathe bed, i.e. in the X-direction. The Keßrad 11 of the length measuring instrument lies against a guide of the lathe bed to the size of the advance of the slide along the To measure the bed. The lathe guide thus represents the measuring surface. If a state-of-the-art, smooth or in the circumferential direction ground friction measuring wheel is rolled along over the guide, can a repeatability error may occur because of a specific Point on the measuring wheel touches a given point on the guide during the forward thrust and slightly will be shifted from this predetermined point when the feed is reversed. This occurs because no measures ensure that the measuring wheel exactly the same track during the forward thrust and the Backward thrust follows. Exact repeatability could be obtained if the measuring surface was in the form of a rack with teeth and the measuring wheel would be a pinion with teeth that mesh with those on the rack.

309816/0 297309816/0 297

Da das Ritzel notwendigerweise beim Rückwärtsschub der Zahnstange folgen muß, wäre absolute Wiederholbarkeit sichergestellt. Einige bekannte Meßräder weisen ein Ritzel auf, das Zähne auf einer Meßfläche eindrückt und notwendigerweise längs dieser Zähne beim Rückwärtsgang läuft, um Wiederholbarkeit\.sicherzustellen. Since the pinion necessarily pushes the Must follow the rack, absolute repeatability would be ensured. Some known measuring wheels have a Pinion that presses teeth on a measuring surface and necessarily runs along these teeth when reverse gear to ensure repeatability \.

Eine reguläre Zahnstangen-und Ritzel-Anordnung, sie sei auf der Fläche vorgegeben oder durch Einprägen gebildet, schließt die Möglichkeit aus, das Reibradmeßinstrument durch Verkanten des Rades auf Genauigkeit zu justieren· Solange wie das Rad gezwungenermaßen einer Spur von periodischen Zähnen folgen muß, muß es zu der gleichen Stelle, von der es ausgegangen ist, zurückkehren, selbst wenn der Umfang des Rades geringfügig geändert wird, wie das beim Verkanten des Rades mit einer gebogenen Umfangsflache geschieht. Wenn man den Umfang eines gewöhnlichen Ritzels so schleift, daß die Zähne nur halbe Höhe haben, wird es trotzdem genauso wie vorher auf einer Zahnstange abrollen. Das Getriebeverhältnis ist nicht verändert. Bei regulär angeordneten Zähnen wird die Wiederholbarkeitunter Aufgabe der Möglichkeit gewonnen, auf einen gewünschten Grat der Genauigkeit justieren zu können.A regular rack and pinion arrangement, it is given on the surface or formed by embossing, excludes the possibility of adjusting the friction wheel measuring instrument for accuracy by tilting the wheel As long as the wheel is constrained to follow a track of periodic teeth, it must follow the same Return to the point from which it started, even if the circumference of the wheel is changed slightly, such as when tilting the wheel with a curved peripheral surface happens. If you grind the circumference of an ordinary pinion so that the teeth are only half the height, it will still roll on a rack just like before. The gear ratio is not changed. With regularly arranged teeth, the repeatability is gained by sacrificing the possibility to select a desired one To be able to adjust the burr of accuracy.

Um Genauigkeit zu erhalten, ist es wichtig, daß das Meßrad zum Ursprung seines Weges entlang genau derselben Spur zurückkehrt, längs der es beim Verlassen des Ursprungs gefolgt ist. Vom Standpunkt der Wiederholbarkeit aus sollte es dieser Spur folgen trotz kleinerer Veränderungen in der Verkantung des Rades oder Veränderungen in der Aufdruckkraft zwischen dem Rad und der Meßfläche· Man muß jedoch imstande sein, eine völlig neue Spur auf Wunsch vorzusehen in Verbindung mit der willkürlichen Abkantung des Rades, um die Genauigkeit zu justieren, so daß eine vorher existierende Spur keinen Einfluß hat·In order to obtain accuracy it is important that the measuring wheel get to the origin of its path along exactly the same Returns to the track along which it followed when leaving the origin. From the point of view of repeatability it should follow this track despite minor changes in the tilting of the wheel or changes in the pressure force between the wheel and the measuring surface However, one must be able to provide a completely new track if desired in conjunction with the arbitrary one Edging of the wheel to adjust the accuracy so that a pre-existing track has no influence

309816/0297309816/0297

Daher werden scharfkantige Grate auf dem Radurafang vorgesehen, deren Längsachse quer zum Radumfang liegt. Die Grate sind unregelmäßig im Gegensatz zu periodisch verteilt, d.h. der Abstand zvdjschen den Graten schwankt von Grat zu Gr^t unregelmäßig oder statistisch.Therefore, sharp ridges will appear on the radura muzzle provided, the longitudinal axis of which is transverse to the wheel circumference. The ridges are irregular in contrast to periodically distributed, i.e. the distance between the ridges fluctuates from ridge to ridge irregularly or statistical.

Für den Betrieb wird das Meßinstrument auf der Werkzeugmaschine auf übliche Weise befestigt, die Genauigkeit gemessen und dann eingestellt, je nach Erfordernis, indem das Instrument zur Veränderung des effektiven Meßradumfanges abgekantet wird. Wenn das alles wäre, würde das Verkantete Rad Grate haben, die neben der gleichen Spur liegen, die vorher gemacht wurde. Die Wirkung würde ähnlich wie eine gewöhnliche Zahnstange sein und man erhielte keine verbesserte Genauigkeit. Daher wird vor dem Abkanten das Instrument außer Eingriff mit der Meßfläche gebracht, so daß die Grate auf dem Rad die Fläche nicht langer berühren» Das Meßrad wird vor dem erneuten Aufbringen des Rades auf die Meßfläche gedreht. Der Verkantungswinkel des Instrumentes kann entweder vor oder nach dem Drehen des Rades eingestellt werden.For operation, the measuring instrument is attached to the machine tool in the usual way, the accuracy measured and then adjusted, as required, by using the instrument to change the effective Measuring wheel circumference is folded. If that were all, the jammed wheel would have ridges next to the same Trace that was previously made. The effect would be similar to an ordinary rack and pinion no improved accuracy would be obtained. Therefore, the instrument is disengaged from the before folding Measuring surface brought so that the burrs on the wheel no longer touch the surface »The measuring wheel is in front of the renewed application of the wheel to the measuring surface rotated. The tilt angle of the instrument can either be before or after turning the wheel.

Durch das außer Eingriffbr-ingen des Rades von der Meßfläche und das Drehen des Rades können die ungleichmäßig verteilten Grate auf ihm nicht in eine vorher auf der Meßfläche erzeugte Spur passen. Ohne ein derartiges Passen wird die Spur,längs der das Meßrad bei einem erneuten Vorschub folgt, irgendeine frühere Spur auslöschen und eine neue Spur bilden. Wenn der Umlauf umgekehrt wird, werden die Grate auf dem Meßrad der neuen Spur statt der alten folgen. Aus diesem Umstand wird die Wichtigkeit der unregelmäßigen Verteilung der Grate deutlich. Wenn die Grate periodische Abstände hätten, würde die Drehung des Rades, während es außer Eingriff mit derBy disengaging the wheel from the measuring surface and turning the wheel can turn the unevenly distributed ridges on it into one before on the Track generated by the measuring surface. Without such a fit, the track along which the measuring wheel will be renewed Feed follows, delete any previous track and create a new track. When the circuit is reversed the burrs on the measuring wheel will follow the new track instead of the old one. This fact becomes the importance the irregular distribution of the ridges. If the ridges were periodically spaced, the Rotation of the wheel while it is disengaged from the

3098 16/02973098 16/0297

Meßfläche steht, keine Wirkung haben, da das Rad notwendigerweise wieder in die alte periodische Spur eingreifen würde, wenn es wieder zurück auf die Fläche gebracht würde. Die Zähne eines Ritzels greifen in die Zähne einer üblichen Zahnstang*, indem sie in die Zwischenräume fallen, und zwar ohne Rücksicht auf die Drehstellung des Ritzels.The measuring surface has no effect, as the wheel will necessarily intervene again in the old periodic track would if it were brought back onto the plane. The teeth of a pinion mesh with the Teeth of a usual rack * by placing them in the spaces between them fall, regardless of the rotational position of the pinion.

Das verbesserte Verfahren zur Einstellung der Genauigkeit des Meßinstrumentes weist nur einige wenige Schritte auf. Zunächst wird typischerweise eine sechs Zoll lange Meßlehre benutzt, die mit dem Umfang des Meßrades beispielsweise des kommerziellen Instrumentes TRAV-A-DIAL, englisches System, koinzidiert. Ein üblicher SKalentestzeiger wird auf einer der Meßflächen der sechs Zoll Lehre positioniert und auf 0,0001 Zoll genullt; dies geschieht, nachdem das Gehäuse parallel zur X-Achse auf bekannte Weise ausgerichtet wurde. Das Meßinstrument wird ebenfalls genullt. Die Drehbank oder andere Werkzeugmaschine wird dann genau sehcs Zoll vorgeschoben, so daß der Skalentestzeiger auf der zweiten Meßfläche einer sechs Zoll Lehre auf Null zeigt. Jede Abweichung von der Anzeige auf dem Meßinstrument von Null (d.h. 6 Zoll ) stellt eine Abweichunq von der Genauigkeit dar. Wenn das Meßinstrument mehr als 6 Zoll anzeigt, bedeutet das, daß das Meßinstrument so eingestellt werden muß, daß der Verkantungswinkel reduziert wird. Wenn andererseits das Meßinstrument nicht ganz sechs Zoll anzeigt, ist es notwendig, den Verkantungswinkel noch weiter zu vergrößern, bis die Meßgenauigkeit erreicht ist.The improved method of adjusting the accuracy of the measuring instrument has only a few steps. First, a six inch long gauge is typically used to match the circumference of the measuring wheel, for example of the commercial instrument TRAV-A-DIAL, English system, coincides. A common dial test pointer is positioned on one of the measuring surfaces of the six inch gauge and zeroed to 0.0001 inch; this happens after the housing was aligned parallel to the X-axis in a known manner. The measuring instrument is also zeroed. The lathe or other machine tool is then advanced exactly six inches so that the dial test pointer points to zero on the second measuring surface of a six inch gauge. Any deviation from what is shown on the Meter of zero (i.e. 6 inches) represents a deviation from accuracy. If the meter indicates more than 6 inches, it means that the measuring instrument must be adjusted so that the tilt angle is reduced. On the other hand, if the meter does not indicate quite six inches, it is necessary to increase the cant angle even further until the measurement is accurate is reached.

Wenn Größe und Richtung des Meßfehlers einmal festgehalten worden sind, wird die Federbelastung, die das Meßrad gegen die Meßfläche drückt, vom Meßgerät abgenommen. DiesOnce the size and direction of the measurement error have been recorded, the spring load that the measuring wheel presses against the measuring surface, removed from the measuring device. this

3098 16/02973098 16/0297

läßt jedoch das Meßrad noch in Berührung mit der Meßfläche bei einer üblichen Werkzeugmaschine. Das Meßinstrument wird daher zurückgezogen, so daß das Rad von der Meßfläche freikommt. Das Meßinstrument wird verkantet, wie das zur Verbesserung der Genauigkeit nötig ist. Das Skalenrad bzw. Anzeigerad wird ebenfalls um einen Betrag gedreht, der sicherstellt, daß die gleichen Grate nicht wieder an der gleichen Stelle auf der Meßfläche aufgesetzt werden. Eine relativ kleine Raddrehung genügt, da die Grate relativ nahe beieinanderliegen. Das Ausmaß der Verschiebung soll nicht gleich einer ganzen Zahl von vollen Umdrehungen des Rades sein, d.h. soll verschieden von einer Nulldrehung oder einer vollen Umdrehung sein. Damit wird deutlich, daß nicht mehr als eine wirksame Rotation nötig ist, und daß, wenn gewünscht, ein Vorschub des zurückgezogenen Meßinstrumentes relativ zur Meßfläche tatsächlich den gleichen Effekt der Radbewegung aus seiner früheren Spur bewirkt« In der praktischen Durchführung ist es leichter, das Rad auf eine neue Teilmarke zu stellen. Man bemerke weiterhin, daß eine wichtige Maßnahme das Verschieben des Radumfanges relativ zur Meßfläche ist und daß dies durch Verschieben des Rades auf der Fläche statt durch Lösen und neu einstellen des Rades erreicht werden kann. Dies jedoch schleift die Kanten der Grade selbst bei gehärteten Rädern ab und die Vorteile der Grate zur Verbesserung der Wiederholbarkeit gehen schrittweise verloren. Irgendeine Art und Weise der Verschiebung zwischen dem Rad und der Meßfläche kann ausreichen, eine wirksame Drehung des Rades zu bewirken« Das Zurückziehen und Drehen genießt den besonderen Vorzug. however, leaves the measuring wheel still in contact with the measuring surface in a conventional machine tool. The measuring instrument is therefore withdrawn so that the wheel is clear of the measuring surface. The measuring instrument is tilted how this is necessary to improve the accuracy. The scale wheel or display wheel is also turned around rotated an amount that ensures that the same burrs are not again in the same place on the measuring surface be put on. A relatively small rotation of the wheel is sufficient because the ridges are relatively close to one another. That The extent of the displacement should not be equal to an integer number of full revolutions of the wheel, i.e. should be different from a zero revolution or a full revolution. This makes it clear that no more than one effective rotation is necessary and that, if desired, an advance of the retracted measuring instrument relative to the Measuring surface actually causes the same effect of the wheel movement from its earlier track «In practical implementation it is easier to put the wheel on a new part mark. It should also be noted that an important measure the displacement of the wheel circumference is relative to the measuring surface and that this is done by moving the wheel the area can be achieved instead of loosening and readjusting the wheel. This, however, grinds the edges the grade even with hardened wheels and the advantages of the burrs to improve the repeatability are gradually lost. Any kind of displacement between the wheel and the measuring surface can be sufficient to bring about an effective rotation of the wheel «Pulling back and turning has a special advantage.

Nachdem das Rad relativ zur Meßfläche gedreht wurde, wird es wiederum mit der Meßfläche in Eingriff gebracht und die Federbelastung wird erneut in Aktion gesetzt« Pie Ge—After the wheel has been rotated relative to the measuring surface, it in turn is brought into engagement with the measuring surface and the spring load is put into action again «Pie Ge—

3 09 8 16/02973 09 8 16/0297

22487992248799

nauigkeit wird dann auf genau die gleiche Welse gemessen und, wenn notwendig, werden die einzelnen Schritte wiederholt, bis ein gewünschter Genauigkeitsgrad erreicht ist.Accuracy is then measured in exactly the same way and, if necessary, the individual steps are repeated until a desired degree of accuracy is achieved is.

Das Zurückziehen des Meßinstrumentes von der Meßfläche kann durch Manipulationen an der üblichen Befestigungsvorrichtung ausgeführt werden, mit der das Instrument an der Maschine befestigt ist. Es hat sich jedoch ergeben, daß dann, wenn die Federbelastung von dem Instrument abgenommen wurde, es eine sehr einfache Sache ist, das Instrument per Hand von der Meßfläche wegzubewegen, de die Nachgiebigkeit der Befestigung und der Werkzeugmaschine eine genügende Deformation erlaubt, so daß das Rad frei gedreht werden kann, ohne daß es dabei mit der MeßflSche in Eingriff kommt. In der praktischen Durchführung bestehen daher die wesentlichen Maßnahmen in dem Lösen des Rades von der Meßfläche vor der nachfolgenden wirksamen Drehung des Rades sowie durch Wiederineingriffbringen» um die Messung dann auszuführen. Die Verkantung des Meßinstrumentes zur Einstellung der Genauigkeit kenn entweder vor oder nach Neueinstellung des Rades geschehen und kann an dem mit der Meßfläche In Berührung stehenden Rad ausgeführt werden, obgleich es vorteilhafter iatt daß das Rad dabei von der Meßfläche gelöst ist· Die Feder sollte vor dem Abkanten gelöst werden, um ein« Überlastung zu vermeiden.The retraction of the measuring instrument from the measuring surface can be carried out by manipulating the usual fastening device with which the instrument is fastened to the machine. It has been found, however, that once the spring load has been removed from the instrument, it is a very simple matter to manually move the instrument away from the measuring surface, de the flexibility of the attachment and the machine tool allows sufficient deformation so that the Wheel can be rotated freely without it coming into engagement with the measuring surface. In practical implementation, the essential measures therefore consist in loosening the wheel from the measuring surface before the subsequent effective rotation of the wheel and by re-engaging in order to then carry out the measurement. The canting of the measuring instrument for adjusting the accuracy characteristic either before or after resetting of the wheel to happen and can be performed on the In contact property with the measuring face wheel, although it advantageously iat t that the wheel is detached from the measurement surface · The spring should before be loosened after bending in order to avoid overloading.

Wie man weiter den Fig. A bis C entnimmt, sind am Inetrumentengehäuse 10 Puffer 28 ausgebildet, die sorgfältig parallel zur Ebene des Meßrades 11 geschliffen sind. Bei der Einstellung des Schräglaufes des Meßinstrumentes wird ein Skalenzeiger oder dergleichen auf dem Drehbankbett befestigt und gegenüber den Puffern eingestellt· Der Schlitten wird dann so vorgeschoben, daß der Skalen- As can also be seen from FIGS. A to C, buffers 28 are formed on the instrument housing 10 and are carefully ground parallel to the plane of the measuring wheel 11 . When setting the skew of the measuring instrument is attached to a dial pointer or the like on the lathe bed and adjusted over the buffers · The carriage is then advanced so that the scales

309816/0297309816/0297

zeiger gegen den anderen Puffer 28 skalenmäßig eingestellt ist. Der Schräglauf des Meßinstrumentes wird dann so justiert, daß das Rad parallel zur X-Achse steht. Vorher war. die Abweichung ν on der Parallelität des Rades aus der X-Achse auf weniger als etwa 0,0005 Zoll eingestellt, wie das zwischen den beiden Puffern gemessen wurde, die etwa um ein 13/32 Zoll (etwa 35,72 mm) auseinanderstehen. Von diesem Ausgangspunkt wird der Schräglauf des Meßinstrumentes so justiert, daß jeder-Wiederholbarkeitsfehler eliminiert wird. Typischerweise sind drei oder vier zusätzliche Einstellungen des Schräglaufwinkels nötig, um vollständig den Wiederholbarkeitsfehler zu eliminieren«,pointer against the other buffer 28 is adjusted by the scale. The skew of the measuring instrument is then adjusted so that the wheel is parallel to the X axis. Was before. the deviation ν on the parallelism of the wheel from the X axis is set to less than about 0.0005 inches, as is that between the two buffers measured about 13/32 of an inch (about 35.72 mm) apart. From this starting point the The skew of the measuring instrument is adjusted so that every repeatability error is eliminated. Typically there are three or four additional adjustments to the slip angle necessary to completely eliminate the repeatability error «,

Bei der praktischen Ausführung der Erfindung, bei der ungleichförmig verteilte Grate sich quer zum Radumfang erstrecken, wird eine ähnliche Justierung zur Ausschaltung des Wiederholbarkeitsfehlers verwendet; jedoch braucht die anfängliche Schräglaufeinstellung lediglich auf nur etwa 0,004 Zoll vorgenommen zu werden, wie das zwischen den Puffern 28 gemessen wird und es ist absolut üblich, daß dann, wenn eine zusätzliche Schräglaufeinstellung erforderlich ist, eine derartige Justierung ausreicht. Diese Möglichkeit des verbesserten Meßinstrumentes, den Wiederholbarkeitsfehler zu kompensieren mit einem Schräglaufwinkel, der etwa 8 mal größer als früher ist, liegt vermutlich in der Ausbildung einer Spur durch das Meßrad, der das Meßrad beim Rückwärtshub folgt.In the practice of the invention, in which non-uniformly distributed ridges extend across the circumference of the wheel extend, a similar adjustment is used to eliminate the repeatability error; However the initial skew adjustment only needs to be made to only about 0.004 inches, like that is measured between the buffers 28 and it is very common that when an additional skew adjustment is required, such an adjustment is sufficient. This possibility of improved Measuring instrument to compensate for the repeatability error with a skew angle that is about 8 times larger than it used to be, is probably due to the formation of a track by the measuring wheel, which the measuring wheel during the backward stroke follows.

Es ist erwünscht, einen hohen Reibungskoeffizienten zwischen dem Rad und der Meßfläche in der X-Richtung (Umfangsrichtung) zu haben, um die Möglichkeit eines Schlupfes herabzudrücken, der zu einem Meßfehler führen dürfte. Die Grate, die gegen die Meßfläche anliegen, bilden einen der—It is desirable to have a high coefficient of friction between the wheel and the measuring surface in the X-direction (circumferential direction) to have the possibility of slippage to press down, which should lead to a measurement error. The burrs that lie against the measuring surface form one of the—

3098 16/02973098 16/0297

artig hohen Reibungskoeffizienten. Gleichzeitig ist es erwünscht, in der Z-Richtung (Querrichtung) einen reltiv niedrigen Reibungskoeffizienten zu haben, um den Koppeleffekt herabzudrücken, der bestrebt ist, die Verkantung des Rades und die Andruckkraft au verändern, die beide zum Wiederholbarkeitsfehler beitragen· Somit verbessert ein hoher Reibungskoeffizient in der X-oder Umfangsrichtung die Wiederholbarkeit und ein niedriger Reibungskoeffizient in der Z- oder Querrichtung verbessert ebenfalls die Wiederholbarkeit·like high coefficient of friction. At the same time it is desirable to have one in the Z-direction (transverse direction) to have a relatively low coefficient of friction in order to suppress the coupling effect, which tends to change the canting of the wheel and the pressure force au, both of which contribute to the repeatability error Thus, a high coefficient of friction in the X or circumferential direction improves repeatability and a lower one Coefficient of friction in the Z or cross direction also improves repeatability

Die unregelmäßig verteilten Grate, deren Längsachsen sich in der Querrrichtung erstrecken, ergeben einen hohen Reibungskoeffizienten in der X-Rlchtung ohne wesentliche Zunahme des Reibungskoeffizienten in der Z-Richtung. Das gleiche würde sich nicht ergeben, bei Vertiefungen oder Spitzen, die gleichförmig auf dem Radumfang ausgebildet sind, wie sie sich etwa durch Sandstrahlen des Umfanges oder durch ein poröses Rad ergeben würden. Es hat sich somit ergeben, daß zur Erzielung eines großen Verhältnisses zwischen dem Reibungskoeffizienten in der X-Richtung und dem Reibungskoeffizienten in der Z-Richtung die mittlere Länge der Grate.größer als etwa das Dreifache des mittleren Abstandes zwischen den Graten sein sollte. Die mittlere Länge und der Abstand werden hier in dem Sinne verstanden, daß sie ein zahlenmäßiger Mittelwert ohne wesentliche Unterschiede sind. Ein Mittelwert let notwendig, da der tatsächliche Abstand zwischen den Graten ungleichmäßig oder statistisch ist. Typischerwelse ist weiter gefunden worden, daß dann, wenn die Grate durch Schleifen gewonnen werden, auch ihre Länge unregelmäßig ist. Vorzugsweise ist die mittlere Länge der Grate gleich dem fünf- bis zehnfachen des mittleren Abstandes, da dadurch ein großes Verhältnis der Reibungskoeffizienten gewonnen wird; dies ist ohne große HerstellungsproblemeThe irregularly distributed ridges, the longitudinal axes of which extend in the transverse direction, result in a high Coefficients of friction in the X direction without significant Increase in the coefficient of friction in the Z direction. That the same would not result with depressions or peaks that are uniformly formed on the wheel circumference are how they can be found by sandblasting the circumference or would result from a porous wheel. It has thus, in order to obtain a large ratio between the coefficient of friction in the X direction and the coefficient of friction in the Z direction is the mean Length of ridges. Greater than about three times the mean Distance between the ridges should be. The mean length and the distance are used here in that sense understood that they are a numerical mean without major differences are. A mean let necessary because the actual distance between the ridges is uneven or is statistical. Typical catfish has further been found that when the ridges through Loops are obtained even their length is irregular. The mean length of the ridges is preferably the same five to ten times the mean distance, because this means a large ratio of the coefficients of friction is obtained; this is without major manufacturing problems

3098 16/02973098 16/0297

leicht zu erreichen.easy to reach.

Ein weiterer Grund für Grate mit einer wesentlichen mittleren Länge im Verhältnis zum mittleren Abstand zwischen ihnen ist darin zu sehen, daß sichergestellt werden soll, daß das Rad tatsächlich in der gleichen Spur verbleibt trotz gewisser geringfügiger Änderungen des Verkantungswinkels oder der Translation in der Z-Richtung während eines Vorschubes. Wenn die Grate zu kurz wären, könnte eine kleine Verkantung des Rades dazu führen, daß es seine ursprüngliche Spur verfehlt und daß sich wiederum ein Wiederholbarkeitsfehler einstellen würde.Another reason for ridges with a substantial mean length in relation to the mean distance between they can be seen in the fact that it is to be ensured that the wheel is actually in the same track remains despite certain minor changes in the cant angle or translation in the Z direction during a feed. If the burrs were too short, a little canting of the wheel could cause it misses its original track and that again a repeatability error would arise.

Es ist erwünscht, daß die Grate klein und scharf sind, damit sich eine gute Spur ausbildet und sie während des RückwärtsSchubes nicht aus der Spur laufen. Der maximale mittlere Abstand zwischen den V-förmigen Graten auf einem Radumfang wird bestimmt durch die Formel -It is desirable that the burrs be small and sharp so that a good track is formed and they are used during the Backward thrust does not go off track. The maximum mean distance between the V-shaped ridges on a Wheel circumference is determined by the formula -

2Cf · R .
S . — ,
2C for R.
S. -,

wobei S der mittlere Abstand zwischen den Graten, Cf der Reibungskoeffizient des Meßradmaterials auf der Meßfläche, R der Radradius und K ein Sicherheitsfaktor sind. In einem typischen Anwendungsfall, in dem ein gehSrtetes Stahlrad auf einem Gußeisen- oder Stahlteil einer Werkzeugmaschine verwendet wird, kann ein Reibungskoeffizient von etwa 0,2 vorliegen und das Rad kann einen Radius von etwa einem Zoll haben. Wenn als Sicherheitsfaktor 10 gewählt wird,, wird ein maximaler Nutenabstand von etwa ^tausendstel Zoll erhalten. Dies ist im wesentlichen ein absolutes Maximum; vom praktischen Standpunkt aus ist ein Maximalwert des mittleren Nutenabstandes von etwa 10tausendstel Zoll vorzuziehen* In einer bevorzugten Ausführungsform wird das Rad so geschliffen, daß der mittlerewhere S is the mean distance between the ridges, C f is the coefficient of friction of the measuring wheel material on the measuring surface, R is the radius of the wheel and K is a safety factor. In a typical application where a hardened steel wheel is used on a cast iron or steel part of a machine tool, there can be a coefficient of friction of about 0.2 and the wheel can have a radius of about one inch. If 10 is chosen as the safety factor, a maximum groove spacing of about ^ thousandths of an inch is obtained. This is essentially an absolute maximum; From a practical standpoint, a maximum value of the mean groove spacing of about ten thousandths of an inch is preferable. In a preferred embodiment, the wheel is ground so that the mean

309816/0297309816/0297

Abstand zwischen den Graten bei etwa !tausendstel Zoll liegt, wodurch sich außerordentliche Genauigkeit und vorzügliche Wiederholbarkeit ohne wesentliche Herstellungsschwierigkeiten ergeben. Vorteilhafterweise ist der mittlere Abstand der Grate größer als etwa 1 Mikrozoll, da das Rad dann so glatt ist, daß kein wesentlicher Zuwachs des Verhältnisses der Reibungskoeffizienten erhalten wird.Distance between ridges at about! Thousandths of an inch which results in exceptional accuracy and excellent repeatability without significant manufacturing difficulties. Advantageously, the middle one The burrs are spaced more than about 1 micro-inch as the wheel will be so smooth that there will be no significant increment the ratio of the coefficients of friction is obtained.

Es ist weiterhin wichtig, daß die Grate so scharf sind, daß sie richtig auf der Meßfläche greifen. Wenn die Grate scharf sind, ist der Druck {Kraft pro Flächeneinheit) des Rades gegen die Meßfläche relativ hoch und es wird in der MeßflMche eine Spur ausgebildet. Ein übliches Schleifen des Meßrades in einer Richtung quer zu seinem Umfang führt zu sehr scharfen Graten. Die gebildeten Kämme oder Spitzen sind typischerweise in der gleichen Größenordnung wie die Kristallgröße des Metalles, aus dem das Rad gefertigt ist. Bei einem gehärteten Stahlrad, das bei der Anwendung der Erfindung den Vorzug genießt, ist eine extrem kleine Korngröße typisch und ein Schleifen erzeugt sehr scharfe, unregelmäßig verteilte Grate· Wenn gesagt wird, daß die Grate scharf sein sollen, dann ist damit gemeint, daß der Grat der Schärfe im wesentlichen derjenige ist, der durch Schleifen mit einer konventionelle«·· Abrieb-Schleifscheibe erzeugt wird. Derartig scharfe Kanten können während des Gebrauchs des Meßinetrumentes geringfügig abgeschliffen11 werden, 3#doch kann die..noraalt Abnutzung die Brauchbarkeit des Instrumentes nicht wesentlich herabsetzen.It is also important that the burrs are sharp enough to properly grip the measuring surface. When the burrs are sharp, the pressure (force per unit area) of the wheel against the measuring surface is relatively high and a track is formed in the measuring surface. Conventional grinding of the measuring wheel in a direction transverse to its circumference leads to very sharp burrs. The ridges or peaks formed are typically of the same order of magnitude as the crystal size of the metal from which the wheel is made. In a hardened steel wheel preferred in the practice of the invention, an extremely small grain size is typical and grinding produces very sharp, irregularly distributed burrs The edge of the sharpness is essentially that which is produced by grinding with a conventional abrasive grinding wheel. Such sharp edges may slightly abraded during use of the Meßinetrumentes 11, # 3 but die..noraalt wear can not significantly reduce the usefulness of the instrument.

Jedes wesentliche Abstumpfen der Grate, wie das beispiels· weise beim' Polieren, Brünieren, elektrolytischen Ätzen oder dergleichen auftritt, wird die Brauchbarkeit des Meßgerätes mindern. Man bemerke, daß ein derartiges beabsichtigtes Abstumpfen der scharfen Grate, einen wesent-Any substantial blunting of the ridges, such as the wise in 'polishing, burnishing, electrolytic etching or the like occurs, the usefulness of the The measuring device. Note that such intentional blunting of the sharp ridges, an essential

309316/0297309316/0297

lichen Umfang angenommen haben muß, ehe das Instrument nicht mehr so arbeitet, wie das oben beschrieben wurde. Somit wird durch den Ausdruck "scharf", der zur Definition der Grate verwendet wird, zum Ausdruck gebracht, daß die Kämme oder Spitzen im wesentlichen so verbleiben, wie sie durch gewöhnliches Schleifen erzeugt wurden, wobei kein beabsichtigtes Abstumpfen oder Glätten an den Kämmen oder Spitzen der Grate vorgenommen wird.must have reached a certain size before the instrument no longer works as described above. Thus, by the term "sharp" used to define the ridges, it is expressed that the combs or points remain essentially as they were produced by ordinary grinding, no intentional blunting or smoothing is performed on the ridges or tips of the ridges.

Die Spitzen der Grate müssen nicht nur sehr eng sein, auch die Steigung der Gratseiten muß groß sein. So muß der Winkel zwischen der Steigung der Grate in der Nähe der Gratspitzen und einer Tangente an das Rad an den Spitzen wesentlich größer sein als der Haftreibungswinkel zwischen dem Rad und der zu messenden Fläche (der Reibungskoeffizient zwischen zwei Flächen ist der Tangens des Winkels der Haftreibung). Fig. 3 zeigt die Spitze eines Paares von benachbaren Graten 26, die um die Strecke S auseinanderliegen. Die Steigung Ό zwischen der Gratseite und einer Tangente an das Rad sollte wesentlich größer sein als der Winkel der Haftreibung. Wenn dieser Winkel nicht wesentlich größer ist als der Winkel der Haftreibung, kann der Grat aus der vorher ausgeprägten Spur herausrutschen. Das Rad ist vorzugsweise harter Stahl, jedenfalls härter als die Meßfläche, so daß die Grate auch nach langer Benutzung nicht brüniert oder abgestumpft werden.The tips of the ridges not only have to be very narrow, the slope of the ridge sides must also be large. The angle between the slope of the ridges near the ridges and a tangent to the wheel at the tips must be significantly larger than the angle of static friction between the wheel and the surface to be measured (the coefficient of friction between two surfaces is the tangent of the angle of the static friction ). 3 shows the tip of a pair of adjacent ridges 26 which are spaced S apart. The slope Ό between the ridge side and a tangent to the wheel should be significantly larger than the angle of static friction. If this angle is not significantly larger than the angle of static friction, the ridge can slip out of the previously pronounced track. The wheel is preferably hard steel, in any case harder than the measuring surface, so that the burrs are not burnished or blunted even after long use.

Obgleich die Erfindung vorstehend im einzelnen in Bezug auf ein Meßrad beschrieben wurde, das zur Justierung der Meßgenauigkeit absichtlich ballig gedreht wurde, ist die Erfindung in gleicher Weise auf ein Meßinstrument anwendbar, bei dem der Umfang des Meßrades die Form eines geraden KreisZylinders hat. Ein derartiges Zylinderraö mit ungleichmäßig verteilten scharfen Graten, die sich querAlthough the invention has been described above in detail with reference to a measuring wheel that is used to adjust the Accuracy of measurement was intentionally rotated spherically, the invention can be applied in the same way to a measuring instrument, in which the circumference of the measuring wheel has the shape of a straight circular cylinder. Such a cylinder area with unevenly distributed sharp ridges that run across

309 8 16/0297309 8 16/0297

22*878922 * 8789

zur Umfangsrichtung des Rades erstrecken, verhindert Wiederholbarkeitsfehler unabhängig von der Verkantungstechnik, mit der Meßfehler kompensiert werden.extend to the circumferential direction of the wheel prevents repeatability errors regardless of the canting technique used to compensate for measurement errors.

In einer Ausführungsform eines Meßgerätes hat ein Rad einen geraden Kreiszylinder als Peripherie. Wenn man feststellt, daß der gerade Kreiszylinder nicht ganz den gewünschten Umfang hat, oder wenn ein anderer Meßfehler vorhanden liegt» kann eine äußere Kompensation dieses Meßfehlers ausgeführt werden. Typischerweise hat ein derartiges Instrument eine elektronische Ableseeinrichtung, bei der die Drehung des Meßrades direkt oder indirekt von einem elektronischen Fühler, beispielsweise einer Fotozelle, festgestellt wird. Mit einer geeigneten, üblichen Schaltung kann diese Drehung des Meßrades in eine Längen- oder Winkelmessung in vorgewählten Einheiten ohne wesentliche Schwierigkeit übertragen werden. Verschiedene Verfahren stehen zur Justierung der angezeigten Messung durch das Instrument zur Verfügung, um die Anzeige mit der tatsächlich von dem Rad zurückgelegten Länge in Übereinstimmung zu bringen. Diese Techniken verteilen die gemessene Abweichung von der Genauigkeit über die gesamte Meßlänge, so daß eine hohe Genauigkeit über kurze oder lange Längenmessungen oder Winkelmessungen erhalten wird. Bei einer derartigen einstellbaren elektronischen Ablesung kann ein Rad mit einem geraden Kreiszylinder als Peripherie anstelle der oben beschriebenen und dargestellten gebogenen Peripherie verwendet werden.In one embodiment of a meter, a wheel has one straight circular cylinder as periphery. If you find that the straight circular cylinder is not quite what you want Or if there is another measurement error, external compensation for this measurement error can be carried out will. Typically, such an instrument has an electronic reading device in which the rotation of the Measuring wheel is determined directly or indirectly by an electronic sensor, for example a photocell. With a suitable, conventional circuit, this rotation of the measuring wheel can be converted into a length or angle measurement in selected units can be transferred without substantial difficulty. Various methods are available for adjustment the displayed measurement is available by the instrument to match the display with the actual distance traveled by the wheel To match length. These techniques distribute the measured deviation from accuracy over the entire measuring length, so that a high accuracy over short or long length measurements or angle measurements is obtained. With such an adjustable electronic reading, a wheel with a right circular cylinder can be used as the periphery in place of the curved periphery described and illustrated above.

Selbst wenn die Genauigkeit der Messung des Instrumentes elektronisch geeicht wird, können Wiederholbarkeitsfehler aufgrund der mechanischen Hysterese der Werkzeugmaschine,., auf der das Instrument befestigt ist, auftreten. Die ungleichmäßig verteilten scharfen Grate schreiben dennoch in die Meßfläche eine Spur und verhindern dadurch Reproduzierbarkeitsfehler. Die Tatsache, daß die Grate un-Even if the accuracy of the instrument's measurement is electronically calibrated, repeatability errors can occur due to the mechanical hysteresis of the machine tool,., on which the instrument is attached. The unevenly distributed sharp ridges write anyway a track in the measuring surface and thereby prevent reproducibility errors. The fact that the ridges are un-

3098 16/02973098 16/0297

gleichmäßig verteilt sind, wird weniger wichtig, wenn das Rad eine Peripherie in Form eines geraden Kreiszylinders hat, als wenn es eine gebogene Peripherie hat, da die Meßfehler elektronisch kompensiert werden und die Eichtechnik, bei der das Instrument von der Oberfläche gelöst wird, und verkantet wird, nicht benötigt wird. Die Schärfe und wesentliche Länge quer zum Radumfang bleibt dennoch von wesentlicher Wichtigkeit. Die Ungleichmäßigkeit bleibt jedoch von gewisser Bedeutung, da die bevorzugte Technik für die Herstellung der scharfen Grate übliches Schleifen vorsieht. Dies ist bei weitem das wirtschaftlichste Verfahren zur Gewinnung der scharfen Grate in der Peripherie des Rades. Das Meßrad ist vorzugsweise gehärteter Stahl,". so daß das Schneiden von Graten mit regulären Abständen auf der Peripherie relativ teuer ist. Wenn das Rad mit scharfen Quergraten vor dem Härten versehen ist, kann der Härteprozeß Verzerrung zur Folge haben, die einen Meß- · fehler kleiner Größenordnung erzeugen könnte, der durch elektronische Maßnahmen nicht leicht kompensiert werden kann.evenly distributed becomes less important if the wheel has a periphery in the form of a right circular cylinder has as if it has a curved periphery, since the measurement errors are electronically compensated and the calibration technology, in which the instrument is detached from the surface and tilted, is not required. The sharpness and substantial length across the circumference of the wheel nevertheless remains of essential importance. The unevenness remains but of some importance since the preferred technique for producing the sharp burrs is conventional grinding provides. This is by far the most economical method of recovering the sharp burrs in the periphery of the wheel. The measuring wheel is preferably hardened steel, ". Allowing the cutting of burrs at regular intervals on the periphery is relatively expensive. If the wheel has sharp transverse burrs before hardening, can the hardening process result in distortion that could generate errors of a small order of magnitude, which cannot easily be compensated for by electronic measures can.

Dem Fachmann sind über die vorstehend genannten Abweichungen hinaus noch mancherlei Änderungen denkbar, ohne daß dadurch von dem der Erfindung zugrundeliegenden Gedanken abgewichen wird. Wenn beispielsweise vorstehend davon gesprochen wurde, daß die Grate ungleichmäßig verteilt sind, wie sich das aus dem Schleifen ergibts so können jedoch auch pseudo-ungleichmäßig verteilte Grate vorgesehen sein, die einen vorbestimmten, nicht gleichmäßigen, aperiodischen Abstand aufweisen. Lange Grate, die quer über die Peripherie von Seitenfläche zu Seitenfläche des Rades verlaufen, sind aus praktischen Gründen vorteilhaft; jedoch können aus anderen Umständen beim SchleifVorgang auch kürzere Grate erzeugt werden, deren Länge das Drei-bis Zehnfache desIn addition to the above-mentioned deviations, the person skilled in the art is still conceivable of various changes without deviating from the concept on which the invention is based. If, for example, it was mentioned above that the burrs are unevenly distributed, as results from the grinding s , pseudo-unevenly distributed burrs can also be provided which have a predetermined, non-uniform, aperiodic spacing. Long ridges running across the periphery from side surface to side surface of the wheel are advantageous for practical reasons; however, from other circumstances, shorter burrs can be produced during the grinding process, the length of which is three to ten times the length

309816/0297309816/0297

mittleren Abstandes der Grate ist.mean distance between the ridges.

Insgesamt wurden Maßnahmen zur Reduzierung der Empfindlichkeit eines Reibrad-Längenmeßinstrumentes gegenüber Schräglaufen beschrieben, in dem mehrere ungleichmäßig verteilte Grate auf dem Umfang des Rades vorgesehen werden, wobei die Längsachse der Grate quer zum Umfang des Meßrades liegt. Vorteilhafterweise wird die Längenmeßeinrichtung zur Kompensation von Genauigkeitsfehlern dadurch justiert, daß der Meßradumfang relativ zur zu messenden Fläche in Verbindung mit der Einstellung eines Verkantungswinkels des Rades justiert wird.Overall, measures were taken to reduce the sensitivity of a friction wheel length measuring instrument Skewing described in which several unevenly distributed ridges are provided on the circumference of the wheel, the longitudinal axis of the ridges being transverse to the circumference of the Measuring wheel lies. The length measuring device is advantageously to compensate for accuracy errors adjusted by the fact that the measuring wheel circumference is relative to the measuring wheel Area is adjusted in connection with the setting of a cant angle of the wheel.

309816/0297309816/0297

Claims (1)

AnsprücheExpectations ί 1 yLängen-Meßinstrument mit einem längs des Meßweges abrollbaren Meßrad und einer Meßeinrichtung zur Anzeige des Wertes der Meßradumdrehung, dadurch gekennzeichnet, daß der Umfang (23) des Meßrades (11) mehrere unregelmäßig verteilte Grate (26) aufweist, deren Längsachse quer zur Umfangsrichtung des Meßrades verläuft.ί 1 ylength measuring instrument with one along the measuring path rollable measuring wheel and a measuring device for displaying the value of the measuring wheel rotation, characterized in that, that the circumference (23) of the measuring wheel (11) has several irregularly distributed ridges (26), the longitudinal axis of which runs transversely to the circumferential direction of the measuring wheel. 2. Instrument nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die mittlere Länge der Grate größer als etwa das Dreifache des mittleren Abstandes der Grate ist.2. Instrument according to claim 1, characterized in that that the mean length of the ridges is greater than about three times the mean distance between the ridges. 3. Instrument nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Winkel zwischen der Steigung der Grate in der Nähe ihres Kammes und einer Radtangente an den Kamm wesentlich größer als der Haftreibungswinkel zwischen dem Grat und dem Meßweg ist.3. Instrument according to claim 1 or 2, characterized in that the angle between the slope of the ridges near their crest and a wheel tangent to the Comb is much larger than the static friction angle between the ridge and the measuring path. 4. Instrument nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der mittlere Abstand der Grate voneinander weniger als etwa 0,010 Zoll (0,254 mm) beträgt. 4. Instrument according to one of the preceding claims, characterized in that the mean distance between the ridges are less than about 0.010 inches (0.254 mm) from each other. 5. Instrument nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der mittlere Abstand der Grate voneinander größer als etwa 10~ Zoll (10~ χ 25,4 mm)5. Instrument according to one of the preceding claims, characterized in that the mean distance between the ridges from each other larger than about 10 ~ inches (10 ~ χ 25.4 mm) 6. Instrument nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der mittlere Abstand zwischen6. Instrument according to one of the preceding claims, characterized in that the mean distance between —3 —3 den Graten etwa in der Größenordnung von 10 Zoll (10 χ 2 5,4mm) beträgt.—3 —3 the ridges roughly on the order of 10 inches (10 χ 2 5.4mm). 3098 16/02973098 16/0297 7. Instrument nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Grate aus Schleifspuren gebildet werden, die von einem im wesentlichen parallel zur Drehachse des Meßrades gelegten Schleifwerkzeug herrühren.7. Instrument according to one of the preceding claims, characterized in that the burrs from grinding marks are formed by a grinding tool placed essentially parallel to the axis of rotation of the measuring wheel originate. 8. Instrument nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Kämme der Grate im wesentlichen die durch das Schleifen erzeugte Schärfe besitzen·8. Instrument according to one of the preceding claims, characterized in that the crests of the ridges substantially have the sharpness produced by grinding 9. Instrument nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Umfangsflache (23) des Meßrades, die die Grate trägt, gebogen ist.9. Instrument according to one of the preceding claims, characterized in that the peripheral surface (23) of the measuring wheel, that bears the ridges is curved. 10. Instrument nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Umfangsllache des Rades, die die Grate trägt, die Form eines geraden Kreiszylinders hat·10. Instrument according to one of claims 1 to 8, characterized in that the circumferential surface of the wheel which the Bears ridges, has the shape of a straight circular cylinder 11. Instrument nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die unregelmäßig verteilten Grate den Reibungskoeffizienten des Rades in Umfangsrichtung vergrößern und den Reibungskoeffizienten des Rades quer r.ur Umfangsrichtung nicht wesentlich vergrößern. 11. Instrument according to one of the preceding claims, characterized in that the irregularly distributed Burr the coefficient of friction of the wheel in the circumferential direction and do not significantly increase the coefficient of friction of the wheel transversely to the circumferential direction. 12. Verfahren zur Justierung der Genauigkeit eines Längen-Meßinstrumentes mit einem unter Reibschluß über den Meßweq abrollbaren Keßrad, dadurch gekennzeichnet, daß der Meßradumfang und der Meßweg relativ zueinander verschoben werden und auf größere Genauigkeit, justiert wird.12. Procedure for adjusting the accuracy of a length measuring instrument with a frictional connection over the Meßweq rollable Keßrad, characterized in that the measuring wheel circumference and the measuring path are displaced relative to one another and adjusted for greater accuracy. 13. Verfahren nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daiS das Verschieben ein Lösen des Rades aus dem Eingriff mit dem Meßweg und eine Drehung des qelösten Rades relativ13. The method according to claim 12, characterized in Dais shifting disengagement of the wheel from engagement with the measure path and rotation of the wheel relative qelösten 0 9 8 16/02970 9 8 16/0297 zum Meßweg umfaßt.to the measuring path includes. 14, Verfahren nach Anspruch 12. oder 13, dadurch gekennzeichnet, daß das Verschieben ein Zurückziehen des Rades aus dem Eingriff mit dem Meßweg sowie eine Translation des zurückgezogenen Rades relativ zum Meßweg umfaßt.14, the method according to claim 12 or 13, characterized in that the shifting a retraction of the Wheel out of engagement with the measuring path and a translation of the retracted wheel relative to the measuring path includes. '15. Verfahren nach Anspruch 12 oder 13, dadurch gekennzeichnet, daß das Verschieben ein Zurückziehen des Rades aus dem Eingriff mit dem Meßweg \vc\a ein Drehen des Rades um seine Achse umfaßt.'15. Method according to Claim 12 or 13, characterized in that the shifting comprises withdrawing the wheel from engagement with the measuring path \ vc \ a rotating the wheel about its axis. 16. Verfahren nach einem der Ansprüche 12-15, dadurch gekennzeichnet, daß die Justierung auf Genauigkeit ein Abkanten des Meßrades relativ zum Meßweg umfaßt.16. The method according to any one of claims 12-15, characterized in that the adjustment for accuracy comprises a folding of the measuring wheel relative to the measuring path. 16702971670297 3«*3 «* LeerseiteBlank page
DE19722248789 1971-10-12 1972-10-05 Length measuring instrument Expired DE2248789C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US18831471A 1971-10-12 1971-10-12
US18824971A 1971-10-12 1971-10-12

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE2248789A1 true DE2248789A1 (en) 1973-04-19
DE2248789C2 DE2248789C2 (en) 1983-08-11

Family

ID=26883876

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19722248789 Expired DE2248789C2 (en) 1971-10-12 1972-10-05 Length measuring instrument

Country Status (4)

Country Link
JP (1) JPS536861B2 (en)
CH (1) CH552192A (en)
DE (1) DE2248789C2 (en)
FR (1) FR2157397A5 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2358383A1 (en) * 1973-11-23 1975-06-05 Hegenscheidt Gmbh Wilhelm DIAMETER MEASURING DEVICE FOR THE SIMULTANEOUS MEASUREMENT OF BOTH MEASURING CIRCLE DIAMETERS ON PROFILE-TURNED WHEELS
US4785931A (en) * 1987-09-24 1988-11-22 Letica Corporation Molded plastic closure having integral stacking support ribs and rupturable mix compartments
DE4219613A1 (en) * 1992-06-16 1993-12-23 Zettner Rudolf Longitudinal measuring unit with housing arranged on adjustable holder - guided along measurement surface at which measuring wheel is rotationally located rolling on measurement surface and with counter disc coupled to measuring wheel

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS51119682U (en) * 1975-03-25 1976-09-28
JPS5468660A (en) * 1977-11-11 1979-06-01 Tokyo Optical Frictional wheel length measuring instrument

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE599655C (en) * 1932-10-28 1934-07-06 Kerzler & Dittelbach Elektrote Putty-free fastening of supports in support insulators with the aid of fasteners introduced into the insulating body and serving as counter bearings
US3561121A (en) * 1969-04-07 1971-02-09 Primus Manufacturing Distance measurement with friction wheel devices

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH163586A (en) * 1933-01-18 1933-08-31 Frick Emil Map measuring device.

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE599655C (en) * 1932-10-28 1934-07-06 Kerzler & Dittelbach Elektrote Putty-free fastening of supports in support insulators with the aid of fasteners introduced into the insulating body and serving as counter bearings
US3561121A (en) * 1969-04-07 1971-02-09 Primus Manufacturing Distance measurement with friction wheel devices

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2358383A1 (en) * 1973-11-23 1975-06-05 Hegenscheidt Gmbh Wilhelm DIAMETER MEASURING DEVICE FOR THE SIMULTANEOUS MEASUREMENT OF BOTH MEASURING CIRCLE DIAMETERS ON PROFILE-TURNED WHEELS
US4785931A (en) * 1987-09-24 1988-11-22 Letica Corporation Molded plastic closure having integral stacking support ribs and rupturable mix compartments
DE4219613A1 (en) * 1992-06-16 1993-12-23 Zettner Rudolf Longitudinal measuring unit with housing arranged on adjustable holder - guided along measurement surface at which measuring wheel is rotationally located rolling on measurement surface and with counter disc coupled to measuring wheel

Also Published As

Publication number Publication date
JPS4853753A (en) 1973-07-28
FR2157397A5 (en) 1973-06-01
CH552192A (en) 1974-07-31
DE2248789C2 (en) 1983-08-11
JPS536861B2 (en) 1978-03-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0019075B1 (en) Process and apparatus for examining the tooth flank profiles of large-diameter gear wheels
DE1427485B1 (en) Device on a roll grinder to determine the required grinding allowance
DE2332670C3 (en) Testing device for testing the flatness and squareness of workpiece surfaces
DE2248789A1 (en) FRICTION WHEEL LENGTH KNIFE
DE60200315T2 (en) Method for sharpening a knife shaft
EP2092991A2 (en) Die for a bending press, in particular a press brake
DE2701593C2 (en) Process for sizing rolling of rotating bodies and roll stand for carrying out the process
DE60200368T2 (en) Control device for carrying out a method for grinding a knife shaft
DE2105654C3 (en) Fastening device for a friction wheel length measuring device
DE710881C (en) Device for determining the dimensions of workpieces, in particular cones, profiled bodies, conical threads or the like.
DE3333424A1 (en) Concentricity tester
DE2727062A1 (en) MEASURING DEVICE
EP3795943B1 (en) Device and method for measuring and qualifying a rack
DE2634305C3 (en) Correction device for the roller belt tension on the drive for the workpiece rotation on a gear grinding machine
DE2358383C2 (en) Pair of friction wheel measuring devices for determining the diameter of the wheels of a railway wheel set
DE3626068A1 (en) Method and apparatus for setting the teeth of saw blades
DE3642162A1 (en) Device for generating face-crowned gearwheels on a gear roller grinding machine
DE4243807C2 (en) Device for checking the flatness and the position of a flat bar for a card
DE955362C (en) Adjustment device for measuring devices for immediate reading of measured values
DE1303080B (en)
DE1163182B (en) Device for dressing profile grinding wheels
DE1100979B (en) Device for measuring circular divisions, in particular meshing divisions, tooth thicknesses, tooth gap widths on toothed parts
DE649773C (en) Device for measuring the pitch on threaded workpieces
DE102019125304A1 (en) Method for measuring and qualifying a rack and device therefor
DE102017114359A1 (en) Measuring device for measuring an offset

Legal Events

Date Code Title Description
OD Request for examination
8128 New person/name/address of the agent

Representative=s name: EISENFUEHR, G., DIPL.-ING. SPEISER, D., DIPL.-ING.

D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8339 Ceased/non-payment of the annual fee