DE2312385A1 - Dyed edible sausage-casing - contg. applied or dispersed edible dye pref. fixed - Google Patents

Dyed edible sausage-casing - contg. applied or dispersed edible dye pref. fixed

Info

Publication number
DE2312385A1
DE2312385A1 DE19732312385 DE2312385A DE2312385A1 DE 2312385 A1 DE2312385 A1 DE 2312385A1 DE 19732312385 DE19732312385 DE 19732312385 DE 2312385 A DE2312385 A DE 2312385A DE 2312385 A1 DE2312385 A1 DE 2312385A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
dye
edible
sausage casing
collagen
carrier
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19732312385
Other languages
German (de)
Inventor
Dieter Fritz
Bruno Winkler
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Naturin Werk Becker and Co
Original Assignee
Naturin Werk Becker and Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Naturin Werk Becker and Co filed Critical Naturin Werk Becker and Co
Priority to DE19732312385 priority Critical patent/DE2312385A1/en
Publication of DE2312385A1 publication Critical patent/DE2312385A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C13/00Sausage casings
    • A22C13/0013Chemical composition of synthetic sausage casings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C13/00Sausage casings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C13/00Sausage casings
    • A22C13/0013Chemical composition of synthetic sausage casings
    • A22C13/0016Chemical composition of synthetic sausage casings based on proteins, e.g. collagen

Abstract

Edible sausage-casings, pref. of collagen, alginates or polyvinyl alcohol, e.g. for boiling-sausages, are dyed with applied or incorporated edible dye, pref. added in 0.1-2% concn. (calc. on dry solids) before packing with sausage-filling. Dyeing may take place during extrusion, by immersion or spraying, or after extrusion, internally or externally. Staining can be prevented by admixing dye solns. with materials which can be cross-linked by heat and/or tanning, e.g. proteins and cellulose. In a pref. process, dye is embedded in water-repellant by (i) applying to edible carrier, (ii) immersing in fats and oils.

Description

Mit eßbarem Farbstoff eingefärbte eßbare Wursthülle und Verfahren zu ihrer Herstellung Die Erfindung betrifft eßbare Wursthüllen, die mit einem eßbaren Farbstoff gefärbt sind, sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung. Edible sausage casing and process colored with edible dye for their manufacture The invention relates to edible sausage casings comprising an edible Dye are colored and a process for their preparation.

Eßbare Wursthüllen aus IIautfasermasse tierischen Ursprungs (Koi lagen) sind bekannt. Sie sind praktisch farblos bis schwach gelb gefärbt. Bei Wurstwaren, deren Hülle mitverzehrt wird, vor allem bei'den verschiedenen Brühwürsten, wie Bockwurst, ist eine steigende Tendenz des Verbrauchers zu einer kräftig gefärbten Wurst zu beobachten. So kommen in manchen Ländern, wie USA, Frankreich urd Großbritannien, bestimmte Wurstwaren, wie die bekannten Rot Dogs, rot gefärbt auf den Markt. Die Färbung erfolgt dabei zusammen mit dem Brüh- bzw. Kochvorgang durch oberflächliche Anfärbung der Wursthülle, indem man den Farbstoff dem Bad zusetzt, in dem die gefüllte Wurst gebrüht oder gekocht wird. Der Farb stoff zieht dann in die Wursthülle ein.Edible sausage casings made from skin fiber mass of animal origin (Koi layers) are known. They are practically colorless to pale yellow in color. For sausages, whose casing is also consumed, especially with the various cooked sausages, such as bockwurst, is an increasing tendency of the consumer to have a brightly colored sausage watch. In some countries, such as USA, France and Great Britain, Certain sausages, such as the well-known Rot Dogs, colored red on the market. the Coloring is done together with the scalding or cooking process by superficial Coloring of the sausage casing by adding the dye to the bath in which the filled Sausage is scalded or cooked. The dye is then absorbed into the sausage casing.

Eine solche Furbemethode hat mehrerc Nachteile: Man erhält nur sehr schwer eine gleichrnäßige Färbung Die Hülle weist schwächer oder gar nicht gefärbte Bezirke auf, Je nachdem wie eng die Würste gelegen haben und wie ausreichend sie von der Farbstoffbrühe benetzt werden. Außerdem besteht die Tendenz des Farbstoffs, sowohl auszubluten als auch in das Wurstgut hine,-zuwandern. Trotz gleicher Farbstoffkonzentration erhält man bei aufeinanderfolgenden Chargen nie eine vollständig gleiclle Färbung.Such a furb method has several disadvantages: You only get a lot difficult a uniform coloration Districts, depending on how close the sausages were and how sufficient they are from the dye broth are wetted. There is also a tendency of the dye, both to bleed out and to migrate into the sausage. Despite The same dye concentration is never obtained in successive batches a completely the same color.

Diese Nachteile werden erfindungsgemäß durch eine Wursthülle aus eßbarem Material ausgeschlossen, die vor der Füllung mit -Wurstgutmit einem eßbarem Farbstoff angefärbt worden ist. Es gibt zwar zahlreiche lebensmittelrechtlich zugelassene Farbstoffe, die meisten von ihnen sind jedoch nicht direkt zum Verzehr bestimmt. Die erfindungsgemäße Wursthülle enthält nur solche Farbstoffe, die direkt auch zum Verzehr geeignet sind wie die bekannten Eierfarben. According to the invention, these disadvantages are caused by a sausage casing Edible material excluded before filling with sausage with an edible Dye has been stained. There are numerous food law approved Colorings, but most of them are not directly intended for consumption. The sausage casing according to the invention contains only those dyes that are also used directly The well-known egg colors are suitable for consumption.

Zur Einfärbung der Grundmasse dieser Därme kommen grundsätzlich alle zugelassenen Lebensmittelfarben in Betracht. Dies sind durchweg in Wasser leicht lösliche Verbindungen, die für sich allein oder auch in~Mischungen untereinander verwendbar sind. Hierzu werden vorzugsweise die folgenden Farbstoffe eingesetzt: 1) R O T - Nr. 3 Allgemeine Bezeichnung' - Amaranth; C.I. Food Red 9; Lebensmittelrot Nr. 3; Bordeaux S Color Index (1956) Nr. 16185 Chemische Bezeichnung: Trinatrium-1- (4-sulfo-1-naphthylazo)-2-naphthol-3, 6-disulfonsäure. Basically all of them come to the coloring of the basic mass of these intestines Approved food colors into consideration. These are consistently easy in water soluble compounds, on their own or in mixtures with one another are usable. The following dyes are preferably used for this purpose: 1) R O T - No. 3 Common Name '- Amaranth; C.I. Food Red 9; Food red No. 3; Bordeaux S Color Index (1956) No. 16185 Chemical name: Trisodium-1- (4-sulfo-1-naphthylazo) -2-naphthol-3, 6-disulfonic acid.

2) R O T - Nr. 4 Allgemeine Bezeiehnung - Erythrosin; C.I. Food Red 14 Color Index (1956) Nr. 45430 Chemische Bezeichnung: Dinatriumtetra-iodofluorescein oder Bydroxy-4-iodo-0-carboxy-phenylfluoron. 2) R O T - No. 4 General Notation - Erythrosine; C.I. Food Red 14 Color Index (1956) No. 45430 Chemical name: Disodium tetra-iodofluorescein or Bydroxy-4-iodo-0-carboxy-phenylfluorone.

3) R O T - Nr. 1 Allgemeine Bezeichnung - Ponceau GR; C.I. Food Red 1 Color Index (1956) Nr. 16290 Chemische Bezeichnung: l-a-Naphthalinazo-naphthol-(2) disulfonsäure-(6,8).3) R O T - No. 1 Common Name - Ponceau GR; C.I. Food Red 1 Color Index (1956) No. 16290 Chemical name: l-a-Naphthalinazo-naphthol- (2) disulfonic acid- (6.8).

4) G E L B - Nr. 2 Allgemeine Bezeichnung - Tartrazin; C.I. Food Yellow 4; Lebensmittelgelb ifr. 2 Color Index (1956) Nr. 19140 Chemische Bezeichnung: Trinatrium-3-carboxy-5-hydroxy-1-p-.sulfophenyl--p-sulfophenyl-phenylazopyrazol.4) G E L B - No. 2 Common name - tartrazine; C.I. Food Yellow 4; Food yellow ifr. 2 Color Index (1956) No. 19140 Chemical name: Trisodium-3-carboxy-5-hydroxy-1-p-.sulfophenyl - p-sulfophenyl-phenylazopyrazole.

5) O R A N G E - Nr. 2 Allgemeine Bezeichnung - Sunset Yellow F C F; C.I. Food Yellow 3; Lebensmittelorang.e Nr. 2; Jaun Orange S; Jaune Soleil.5) O R A N G E - No. 2 General name - Sunset Yellow F C F; C.I. Food Yellow 3; Food Orange No. 2; Jaun Orange S; Jaune Soleil.

Color Index (1956) Nr. 15985 Chemische Bezeichnung: Dinatrium-1-p-sulfophenylazo-2-naph thol-6-sulfonsäure. Color Index (1956) No. 15985 Chemical name: Disodium-1-p-sulfophenylazo-2-naph thol-6-sulfonic acid.

6) V I O L E T T - Nr. 2 Allgemeine Bezeichnung - Benzyl Violet 4 B; C.I. Food Violet 2 Color Index (1956) Nr. 42640 Chemische Bezeichnung: Mononatrium-4-(/4-n-äthyl-p-sulfonbenzylamin)-phenyl/-methylen-(n, ndimethyl-2,5-cylohexydienimin).6) V I O L E T T - No. 2 General name - Benzyl Violet 4 B; C.I. Food Violet 2 Color Index (1956) No. 42640 Chemical name: Monosodium-4 - (/ 4-n-ethyl-p-sulfonbenzylamine) -phenyl / -methylene- (n, ndimethyl-2,5-cyclohexydienimine).

7) Lebensmittelfarbstoffgemisch der Firma Stange, Chicago, aus den unter Ziffer 1, 2 und 6 angeführten Typen.7) Food coloring mixture from Stange, Chicago, from the types listed under numbers 1, 2 and 6.

Die Einfärbung der Wursthüllen kann während des Extrusions-, Wasch- und Trocknungsverfahrens, beispielslfeise durch Tauchen oder Besprühen mit einer wäßrigen Farbstofflösung erfolgen.The coloring of the sausage casings can occur during the extrusion, washing and drying methods, for example by dipping or spraying with a aqueous dye solution.

So kann die Kerbung durchgeführt werden: a) Beim Naßextrusionsverfahren durch Farbzugabe von 0,5 bis 8 ß in das letzte Weichmacherbad.This is how the notch can be carried out: a) In the wet extrusion process by adding 0.5 to 8 ß of color to the last plasticizer bath.

Verfahrensschritte: aa) Der Darm wird flach (nicht aufgeblasen) durch das letzte Weichmacherbad mit Farbzusatz geführt. Process steps: aa) The bowel becomes flat (not inflated) through the last plasticizer bath with color additives.

ab) Abquetschen der anhaftenden überschüssigen Farblösung durch Abquetschwalzen.ab) Squeezing off the adhering excess paint solution by squeezing rollers.

ac) Trocknung des aufgeblasenen gefärbten Darmes mit anschließender Raffung.ac) drying of the inflated colored intestine with subsequent Gathering.

b) Beim Naßextrusionsverfahren durch Besprühen des aufgeblasenen Darmes mit einer wäßrigen Farblösung, Verfahrensschritt abJ mit anschließender Trocknung und Raffung.b) In the wet extrusion process, by spraying the inflated intestine with an aqueous dye solution, process step abJ with subsequent drying and gathering.

Beim Trockenextrusionsverfahren durch Besprühen des aufgeblasenen und vorgetrockneten Darms mit einer wäßrigen Lösung bestehend aus 0,5 bis 6 ß Na-Bicarbonat oder Na-Acetat oder Na-Lactat, 2 bis 10 ß Glycerin, Sorbit oder ähnliche Weichmacher, 0,5 bis 8 ffi eßbarer Farbe mit anschließender Trocknung, Aufspulung und Raffung.In the dry extrusion process by spraying the inflated and pre-dried intestine with an aqueous solution consisting of 0.5 to 6 ß Na bicarbonate or Na acetate or Na lactate, 2 to 10 ß glycerine, sorbitol or similar plasticizers, 0.5 to 8 ffi edible color with subsequent drying, winding and gathering.

Die Prozentsätze sind auf die Wassergehalte dieser Lösungen bezogen. The percentages are based on the water content of these solutions.

Die Einfärbung kann beim Troekenspinnverfahren auch durch Einmischen des Farbstoffs als Dispersion mit einem Schutzkolloid, wie Gelatine oder Carboxymethylcellulose, in die Fasermasse erfolgen, aus der die Wursthülle durch Extrusion hergestellt wird.The dyeing can also be done by mixing in the dry spinning process of the dye as a dispersion with a protective colloid, such as gelatin or carboxymethyl cellulose, take place in the fiber mass from which the sausage casing is made by extrusion.

e) Nach den Verfahren a, b und c erfolgt der Auftrag der Farbe auf den Darm von außen. Es ist jedoch auch möglich, eine wäßrige Farblösung durch den Kern des Extrusionskopfes hindurch auf die Innenwand des Darmschlauches aufzutragen. Dies kann durch eine Stauscheibe erfolgen oder durch eine Druckzerstäubtlngsdüse. e) According to methods a, b and c, the paint is applied the bowel from the outside. However, it is also possible to use an aqueous color solution through the To apply the core of the extrusion head to the inner wall of the intestinal tube. This can be done using a baffle or a pressure atomizing nozzle.

Die auf diese Weise hergestellten gefärbten Wursthüllen entspre chen zwar den geforderten Ansprüchen, nachteilig wirkt sich jedoch aus, daß beim Hantieren mit den gefärbten, gefüllten Wursthüllen die Farbe auf Hände und Gegenstände abfärbt. Hier ist die asefärbung etwas vorteilhafter als der Auftrag des Farbstoffs auf die Oberfläche (z.B. durch Besprühen), da bei der Masse färbung der Farbstoff in der EIülle gleichmäßig durch das Collagen verteilt ist und nicht lediglich an der Oberfläche haftet. Auch bei einer in Masse gefärbten Hülle neigt jedoch der Farbstoff noch dazu, aus der Hülle auszutreten und nicht ausreichend fest am Collagen zu haften. Diese Erscheinung beruht darauf, daß praktisch alle eßbaren Farbstoffe wasserlöslich sind und die stark wasserhaltige Collagenmasse praktisch ein wäßriges Medium darstellt.The colored sausage casings produced in this way correspond accordingly Although the required claims, has a disadvantageous effect that when handling the colored, filled sausage casings rub off the color on hands and objects. Here the ase staining is somewhat more advantageous than the application of the dye on the Surface (e.g. by spraying), as the color of the mass causes the dye in the Egg sheath is evenly distributed through the collagen and not just on the surface adheres. Even in the case of a shell colored in bulk, however, the dye still tends cause it to come out of the shell and not adhere firmly to the collagen. This phenomenon is due to the fact that practically all edible colorants are water-soluble and the highly water-containing collagen mass is practically an aqueous medium.

Dieser Nachteil läßt sich durch eine Fixierung der Farbe auf dem Darm vermeiden. Dies geschieht durch Beimischung von Stoffen, die sich unter Einwirkung von Wärme und/oder Härtungs- bzw. Gerbmitteln quervernetzen lassen, zu den Farblösungen oder gefärbten Weichmacherbädern. Solche Stoffe sind Proteine, Cellulose oder Cellulosederivate, Pektine, Alginate und ähnliche Gerüststoffe. Geeignete Proteine sind Gelatine, Kasein und Collagen. Cellulose und ihre Derivate, wie Methylcellulose, Athyleellulose, sind ebenso geeignet wie Gummiarabicum und Guaran als pektinähnliche Gerüststoffe.This disadvantage can be overcome by fixing the color on the intestine avoid. This is done by adding substances that are exposed to the action crosslinked by heat and / or hardening or tanning agents, to form the color solutions or colored plasticizer baths. Such substances are proteins, cellulose or cellulose derivatives, Pectins, alginates and similar builders. Suitable proteins are gelatin, casein and collages. Cellulose and its derivatives, such as methyl cellulose, ethyl cellulose, are just as suitable as gum arabic and guaran as pectin-like builders.

Die Prozentsätze der Beimischungen dieser Stoffe betragen 0,1 bis 2 , bezogen auf den Wassergehalt der Farblösungen.The percentages of the admixtures of these substances are 0.1 to 2, based on the water content of the color solutions.

Die auf diese, Weise aufgetragenen Farbpartikel sind in die genannten Proteine eingebettet, Die vorstehend genannten Stoffe können durch Zusatz von Gerbmitteln, wie Glutaralclehyd, Glyoxal, Al-Sulfat u.a. mit dem Collagen der Hülle quervernetzt werden. Auch ergibt sich eine gewisse Quervernetzung und Wasserfestigkeit ohne Verwendung von Gerbmitteln durch eine Wärmebehandlung in heißer Luft von 70 bis 10500 für 4 bis 10 Stunden Dauer.The color particles applied in this way are in the named Embedded Proteins, The aforementioned Substances can get through Addition of tanning agents such as Glutaralclehyd, Glyoxal, Al-Sulphate and others with the collagen the shell are cross-linked. There is also a certain cross-linking and Water resistance without the use of tanning agents through a heat treatment in hot Air from 70 to 10500 for 4 to 10 hours duration.

Eine weitere sehr wirkungsvolle Möglichkeit, den Farbstoff im Collagen zu fixieren, besteht darin, ihn in eine hydrophobe Substanz, z.B. Fett, einzubetten und dann in die Collagenmasse einzuemulgieren. So können die wasserlöslichen Lebensmittelfarbstoffe, vorzugsweise-fein gemahlen, mit Fett umhüllt und in dieser Einbettung in Fett in die Collagenmasse eingemischt werden. Die Ausnutzung der Farbe ist jedoch bei diesem Vorgehen nicht voll befriedigend.Another very powerful way to use the dye in collagen To fix it consists in embedding it in a hydrophobic substance such as fat and then emulsify into the collagen mass. So the water-soluble food colors, preferably-finely ground, coated with fat and in this embedding in fat in the collagen mass can be mixed in. The exploitation of the color is however with this one Procedure not fully satisfactory.

Überraschenderweise wurde gefunden, daß eine gute Ausnutzung der- Farbe in Verbindung mit einer ausgezeichneten Fixierung des Farbstoffs im Collagen erzielt wird, wenn man den Farbstoff zunächst auf einen Träger aufbringt und den angefärbten Träger dann mit einer hydrophoben Hüllsubstanz umgibt, Als Farbstoffträger sind alle unlöslichen, quellbaren oder nicht quellbaren Materialien geeignet, die eßbar bzw. unschädlich sind. Bevqrzugt werden Trägersubstanzen verwendet, die farblos bzw. weiß sind, damit der Farbton des Farbstoffs nicht durch die Eigenfärbung des Trägers verändert wird. Geeignete Trägermaterialien sind'z.B. Cellulose und Cellulose derivate in Form von Fasern oder Pulver, Stärkepulver, Collagenpulver und Caseinpulver. Selbstverständlich können auch Gemische dieser Materialien als Träger eingesetzt werden.Surprisingly, it has been found that good utilization of the Color combined with excellent fixation of the dye in the collagen is achieved when the dye is first applied to a carrier and the then surrounds the colored carrier with a hydrophobic coating substance, as a dye carrier all insoluble, swellable or non-swellable materials are suitable that are edible or harmless. Carrier substances that are colorless are preferred or are white, so that the color of the dye is not caused by the inherent color of the Carrier is changed. Suitable carrier materials are e.g. Cellulose and cellulose derivatives in the form of fibers or powder, starch powder, collagen powder and casein powder. Mixtures of these materials can of course also be used as carriers will.

Zweckmäßig wird der Träger, der beispielsweise aus Körnchen eines feingemahlenen Cellulosepulvers besteht, mit einer relativ konzentrierten Lösung des Farbstoffs angefärbt und dann getrocknet. Anschließend werden die angefärbten Cellulosekörner mit einer hydrophoben Hüllsubstanz umgeben.Appropriately, the carrier, for example from granules of a finely ground cellulose powder, with a relatively concentrated solution stained of the dye and then dried. Then the stained Cellulose granules are surrounded by a hydrophobic coating substance.

Als hydrophobe Hüllsubstanz kommen alle im Lebensmittelbereich gebräuchlichen Öle und Fette in Frage, z.B. syntlíetische Glyccridgemische, Sonnenblumenkernöl, Rinderfett, Schweinefett. Auch hochschmelzende Fette und Wachse, wie beispielsweise Bienenwachs und Paraffin können allein oder in Mischung mit den anderen Fetten und Ölen verwendet werden.All common in the food sector are used as the hydrophobic coating substance Oils and fats in question, e.g. synthetic glyceride mixtures, sunflower seed oil, Beef fat, pork fat. Also high-melting fats and waxes, such as Beeswax and paraffin can be used alone or in a mixture with the other fats and Oils are used.

Verwendet man Hüllsubstanzen, die leicht wäßrige Emulsionen bilden, so kann man den umhüllten Farbträger direkt in die wäßrige Collagenmasse eintragen und durch Kneten bzw. Mischen zu einer ausreichend feinen Emulsion verteilen. Bei schwer emulgierbaren hydrophoben Substanzen, z.B.- Bienenwachs, wird bevorzugt, zunächst eine relativ konzentrierte Zwischenemulsion aus der den umhüllten Träger enthaltenden Wachsmasse herzustellen, die dann der Collagenmasse zugesetzt wird. Hierdurch werden die Misch- und Verteilungszeiten wesentlich abgekürzt. Zur Herstellung einer Zwischenemulsion wird die Fett- oder Wachspaste, die den Farbstoffträger enthält, vorzugsweise in eine nicht zu große Menge Wasser unter intensivem Rühren eingetragen.If you use coating substances that easily form aqueous emulsions, so you can enter the coated color carrier directly into the aqueous collagen mass and distribute by kneading or mixing to form a sufficiently fine emulsion. at Difficult to emulsify hydrophobic substances, e.g. beeswax, is preferred, first a relatively concentrated intermediate emulsion from the coated carrier containing wax mass, which is then added to the collagen mass. This significantly shortens the mixing and distribution times. For the production an intermediate emulsion is the fat or wax paste that contains the coloring agent, preferably introduced into a not too large amount of water with vigorous stirring.

Der wäßrigen Phase können Emulgierhilfsmittel, z.B. Ammoniak, aufgeschlossenes Milchetweiß oder Lecithin zugegeben werden.Emulsification auxiliaries, e.g. ammonia, can be added to the aqueous phase Milk white or lecithin can be added.

Der angefärbte Earbstoffträger wird nach dem Trocknen und vor der Umhüllung mit der hydrophoben Substanz zweckmäßig fein vermahlen. Zur Erhaltung der Rieselfähigkeit des vermahlenen gefärbten Trägers wird vorteilhaft ein Trennmittel, vorzugsweise Carboxymethylcellulosepulver zugemischt.The dyed fabric carrier is after drying and before It is advisable to finely grind the coating with the hydrophobic substance. To preserve the flowability of the ground colored carrier is advantageous a release agent, preferably mixed with carboxymethyl cellulose powder.

Die Umhüllung des Pulvers aus angefärbtem Farbstoffträger mit der hydrophoben Hüllsubstanz erfolgt so, daß die Hülle substanz jedes einzelne Farbstoffträgerkörnchen vollständig umschließt. Man erreicht dies am besten, indem man den feinverteilten angefärbten Träger in die flüssige Masse der hydrophoben Substanz einbringt. Dabei werden die Mengenverhältnisse von Träger und Hüllsubtanz, wie Fett oder Wachs, so gewählt, daß man eine nicht zu dickflüssige filas,e erhält.The envelope of the powder made of colored dye carrier with the hydrophobic coating substance takes place in such a way that the coating substance of each individual dye carrier granule completely encloses. The best way to do this is to use the finely divided introduces colored carrier into the liquid mass of the hydrophobic substance. Included are the proportions of carrier and coating substance, such as fat or wax, chosen so that the filas, e are not too thick.

Bei höherschmelzenden hydrophoben ßubstanzcn, wie z.B. Bi enenwachs, wird der gefärbte Träger in die Scrlmelze eingetragen.In the case of higher melting hydrophobic substances such as bee wax, the colored carrier is added to the scrim.

Anstelle des Farbstoffs können auch - soweit unschädlich -Farblacke verwendet werden, die in der Regel Komplexsalze eines Farbstoffs mit einem mehrwertigen Metall, wie Aluminium, darstellen. Dabei kann der Farblack erst bei der abschließenden Gerbbehandlung mit einem Aluminiumsalz erzeugt werden, wenn man den zur Bildung des Farblacks erforderlichen Farbstoff in die Masse einarbeitet.Instead of the dye, color lakes can also be used - insofar as they are harmless are used, the usually complex salts of a dye with a polyvalent Represent metal, such as aluminum. The color varnish can only be applied during the final Tanning treatment with an aluminum salt can be produced if one is used to form of the color varnish required dye incorporated into the mass.

Anstelle von Collagen können auf die beschriebene Weise auch andere eßbare Därme aus Polyvinylalkohol und Alginat angefärbt werden.Instead of collages, other collages can also be used in the manner described Edible intestines made from polyvinyl alcohol and alginate can be colored.

Die nachfolgenden Beispiele erläutern die Erfindung, ohne sie jedoch zu beschränken.The following examples explain the invention, but without it to restrict.

Beispiel 1 Färbung bei Weichmachung: Eine Collagenpaste mit einem Gehalt an 10 % Trockencollagen wird auf bekannte Weise auf einem Blasextruder mit einer Ringschlitzdüse zu einem Schlauch von einem Kaliber von 32 mm Durchmesser extrudiert. Der aufgeblasene Schlauch wird in einem Trockenkanal mit Warmluft vorgetrocknet. Am Ausgang des Kanals wird der Schlauch auf seiner Außenseite mittels einer Ringdüse mit einer wäßrige Lösung besprüht, die aus 2 % Natriumbicarbonat, 4 % Glycerin sowie 2 ffi rotem Farbstoff (ROT Nr. 4) besteht. Anschließend wird der besprühte Darm getrocknet. aufgespult und gerafft.Example 1 Coloring with plasticization: A collagen paste with a 10% dry collagen content is added in a known manner on a blow extruder a ring slot nozzle to a hose with a caliber of 32 mm diameter extruded. The inflated tube is pre-dried with warm air in a drying tunnel. At the outlet of the channel, the hose is on its outside by means of a ring nozzle sprayed with an aqueous solution consisting of 2% sodium bicarbonate, 4% glycerin as well 2 ffi red dye (RED No. 4). Then the sprayed intestine dried. wound up and gathered.

Beispiel 2 Fixierung der Färbung mit Casein: Ein auf die gleiche Weise wie in Beispiel 1 nach dem Trockenextl'uCionsverfahren hergestellter Collagensehlaucl-l wird nach der Vortrocknung mit einer wäßrigen Lösung besprüht, die der von Beispiel 1 etspricht, Jedoch zusätzlich 1 ffi Gaseinpulver enthält. Der Schlauch wird anschließend 4 Stunden auf etwa 80°C erhitzt.Example 2 Fixing of staining with casein: one in the same way as in Example 1 produced by the dry extension process Collagensehlaucl-l is sprayed after predrying with an aqueous solution similar to that of Example 1 etspricht, but additionally contains 1 ffi gas powder. The hose is then Heated to about 80 ° C for 4 hours.

Beispiel 3 Masse färbung: In 100 kg einer Collagenpaste mit einem Trockencollagengehalt von 12 % wird eine Dispersion von 350 g Farbstoff (ROT Nr. 3), 500 g Carboxymethylcellulose und 20 Liter Wasser homogen eingemischt. Anschließend wird die so eingefarbte Collagenpaste nach dem Blasextrudierverfahren zu einem Collagenschlauch eines Kalibers von 72 mm Durchmesser verformt. Der Schlauch wird dann wie in Beispiel 1 beschrieben im Trockenkanal vorgetrocknet, mit einer Weichmacherlösung besprüht, weiter getrocknet und aufgewickelt.Example 3 mass coloring: In 100 kg of a collagen paste with a With a dry collagen content of 12%, a dispersion of 350 g of dye (ROT No. 3), 500 g of carboxymethyl cellulose and 20 liters of water are mixed in homogeneously. Afterward the collagen paste colored in this way becomes a collagen tube after the blow extrusion process deformed in a caliber of 72 mm in diameter. The hose is then as in example 1 described predried in the drying tunnel, sprayed with a plasticizer solution, further dried and wound up.

Beispiel 4 300 g Lebensmittelfarbstoffgemisch gernäß Ziffer 7) als feines Pulver und 900 g Cellulosepulver, (spezifische Oberfläche nach Blaine 6 700 cm2/g, Schüttgewicht 370 g/L) werden unter Zusatz von 3 Liter aq.dest. in einem Mischer zu einer dickflüssigen Paste verarbeitet. Die Paste wird auf eine Fläche in dünner Schicht aufgetragen und durch Warmluft getrocknet Der trockene Fladen wird in einer Mühle gemahlen, bis die Feinheit derjenigen der Ausgangscellulose entspricht.Example 4 300 g of food coloring mixture according to item 7) as fine powder and 900 g cellulose powder, (specific surface according to Blaine 6 700 cm2 / g, bulk density 370 g / L) with the addition of 3 liters of aq.dest. in one Mixer processed into a thick paste. The paste is on a surface Applied in a thin layer and dried with warm air The dry flatbread is ground in a mill until the fineness of that of the starting cellulose is equivalent to.

7.uhr Erhaltung der Rieselfähigkeit (anti-caking) werden 600 g CMC-Pulver eingemischt. 7.uhr preservation of flowability (anti-caking) are 600 g of CMC powder mixed in.

Diese 1800 g trockene Pulvermischung werden in 2 500 g Fettsäurediglyceridgemisch eingetragen und zu einer homogenen Paste verarbeitet. This 1800 g dry powder mixture is converted into 2500 g fatty acid diglyceride mixture registered and become a processed homogeneous paste.

4 300 g dieser Paste werden in 100 kg Collagenpaste eingemischt, die 12 X Trockeneollagen enthält. Nach 3 Stunden ist der Mischvorgang beendet, und die Collagenmasse wird in bekannter Weise weiterverarbeitet Beispiel 5 bit Zwischenemulsion) 390 g Farbstoffgemisch gemäß Ziffer 7) 900 g Cellulosepulver 3 1 aq.dest.4,300 g of this paste are mixed into 100 kg of collagen paste Contains 12 x dry collagen. After 3 hours the mixing process is finished and the Collagen mass is further processed in a known manner Example 5 bit intermediate emulsion) 390 g of dye mixture according to item 7) 900 g of cellulose powder 3 1 aq.dest.

600 g CMC-Pulver 2500 g Schweine fett - werden wie in Beispiel 1 beschrieben zu einer Paste verarbeitet. 600 g CMC powder 2500 g pork fat - as in example 1 as described processed into a paste.

4300 g dieser Fettpaste mit eindispergierten Farbträgern werden in 20 1 Wasser, dem einige Tropfen Ammoniaklösung beigegeben wurde, unter sehr starkem Rühren zugegeben. Es entsteht eine fein disperse Emulsion von Fett-Tröpfchen, die ihrerseits angefärbte Farbstoffträger einschließen.4300 g of this fat paste with dispersed color carriers are in 20 liters of water, to which a few drops of ammonia solution have been added, under very strong Stirring added. A finely dispersed emulsion of fat droplets is created in turn include colored dye carriers.

24,3 1 wäßriger Emulsion werden in 100 kg Collagen-Paste, die 12 ß trockenes Collagen enthält, eingeknetet. Der Mischvorgang ist nach 1 1/2 Stunden beendet. Die Kollagenmasse wird in bekannter Weise zu Wursthüllen verarbeitet.24.3 1 aqueous emulsion are in 100 kg collagen paste, the 12 ß contains dry collagen, kneaded. The mixing process is after 1 1/2 hours completed. The collagen mass is processed into sausage casings in a known manner.

Beispiel 6 (Hochschmelzende hydrophobe Hülsubstanz) 390 g Farbstoffgemisch gemaß Ziffer 7) 900 g Cellulosepulver 3 1 aq.dest.Example 6 (high-melting hydrophobic shell substance) 390 g of dye mixture according to item 7) 900 g cellulose powder 3 1 aq.dest.

600 g GMC-Pulver werden wie in Beispiel 4 zu einer trockenen Pulvermischung verarbeitet. As in Example 4, 600 g of GMC powder become a dry powder mixture processed.

l800 g dieser trockenen Pulvermischung werden in 5000 g geschmolzenes Bienenwachs bei $,0°C 0 unter intensf,.-vem Rühren eingetragen.1800 g of this dry powder mixture are melted in 5000 g Beeswax entered at $ .0 ° C. with intensive stirring.

4800 g dieser Dispersion von Farbstoffträgen in flüssigem Bienenwachs werden in 25 1 Ammonialwasser eingetragen und emulgiert. Nach dem Erkalten wird die Emulsion im Mischer mit 100 kg Collagenmasse vereinigt. Der Misehvorgang ist nach 2 Stunden beendet, die farbige Collagenmasse wird in bekannter Weise weiterverarbeitet.4800 g of this dispersion of dye applications in liquid beeswax are introduced into 25 l of ammonia water and emulsified. After it has cooled down the emulsion combined in the mixer with 100 kg of collagen mass. The mishap is finished after 2 hours, the colored collagen mass is further processed in a known manner.

Beispiel 7 600 g eines in Wasser schwer löslichen, eßbaren Farblackes aus dem Aluminiumsalz des Farbstoffes "Pouceau 6 R", Color-Index-Nummber 16290, werden feinst pulverisiert mit 600 g CMC-Pulver vermischt. Das erhaltene Pulvergemisch wird in 1,5 kg Sonnenblumenkernöl eingetragen und zu einer klumpenfreien Paste verarbeitet.Example 7 600 g of an edible colored varnish which is sparingly soluble in water from the aluminum salt of the dye "Pouceau 6 R", color index number 16290, are finely pulverized and mixed with 600 g of CMC powder. The powder mixture obtained is added to 1.5 kg of sunflower seed oil and processed into a lump-free paste.

2,7 kg dieser Paste werden in 100 kg Collagenmasse eingetragen und gleichmäßig vermischt. Die erhaltene farbige Collagenmasse wird ohne Verweilzeit zu Collagenschläuchen extrudiert. 2.7 kg of this paste are introduced into 100 kg of collagen mass and evenly mixed. The colored collagen mass obtained becomes without any dwell time extruded into collagen tubes.

Mit den nach den Beispielen hergestellten Collagenschläuchen wurde die folgende Prüfung auf Fixierung durchgeführt: 1 m Collagenschlauch wurde 1 Stunde lang unter gelegentlichem Umschwenken in 0,5 1 Wasser von 800C gehalten. Der dabei auftretende Übergang von Farbe in wäßriger Phase ist in der cachstehenden Tabelle festgehalten. Dabei bedeutet ++ starke Anfärbung des Wassers, + schwache Anfärbung des Wassers und o kein Übertritt von Farbstoff in die wäßrige Phase.With the collagen tubes produced according to the examples the following test for fixation was carried out: 1 m of collagen tube was used for 1 hour kept for a long time with occasional swirling in 0.5 l of water at 80 ° C. The one with it Occurring transition of color in the aqueous phase is shown in the table below held. ++ means strong coloring of the water, + weak coloring of the water and o no transfer of dye into the aqueous phase.

Beispiel 2 Stunden 2 Stunden Nr. kaltes Wasser 80 C heisses Wasser 1 ++ 2 + ++ 3 + ++ 4 o o 5 o o 6 o o 7 o oExample 2 hours 2 hours No. cold water 80 C hot water 1 ++ 2 + ++ 3 + ++ 4 o o 5 o o 6 o o 7 o o

Claims (23)

Patentansprüche Eßbare WursChtille, dadurch gekennzeichnet, daß sie einen eßbaren Farbstoff enthält. Edible sausages, characterized in that they contains an edible coloring agent. 2) Wursthülle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus Hautfasermasse besteht. 2) sausage casing according to claim 1, characterized in that it consists of Consists of skin fiber mass. 3) Wursthülle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus Alginat besteht. 3) sausage casing according to claim 1, characterized in that it consists of Alginate consists. 4) Wursthülle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus Polyvinylalkohol besteht. 4) sausage casing according to claim 1, characterized in that it consists of Polyvinyl alcohol is made. 53 Wursthülle nach Ansprüchen 1 bis 4, gekennzeichnet durch einen Farbstoffgehalt von 0,1 bis 2 ß bezogen auf Trockensubstanz. 53 sausage casing according to claims 1 to 4, characterized by a Dye content from 0.1 to 2 ß based on dry matter. 6) Wursthülle nach Ansprüchen 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der eßbare Farbstoff auf der Außen- und/ oder Innenseite der Hülle aufgebracht ist. 6) sausage casing according to claims 1 to 5, characterized in that the edible dye is applied to the outside and / or inside of the casing. 7) Wursthillle nach Ansprüchen 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Farbstoff im IIUllenmaterial selbst angeordnet bzw. verteilt ist. 7) Wursthillle according to claims 1 to 5, characterized in that the dye is arranged or distributed in the IIUllenmaterial itself. 8)Wursthülle nach Ansprüchen 1 und 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Farbstoff auf bzw. in der Oberfläche der Hülle wasserfest fixiert ist. 8) sausage casing according to claims 1 and 6, characterized in that the dye is fixed in a waterproof manner on or in the surface of the casing. 9) Wursthülle nach Ansprüchen 1 und 7, dadurch gekennzeichnet, daß der in der Hülle enthaltene Farbstoff von einer hydrophoben Substanz umhüllt ist. 9) sausage casing according to claims 1 and 7, characterized in that the dye contained in the shell is enveloped by a hydrophobic substance. 10) Wursthülle nach Ansprüchen 1 und 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Farbstoff auf einem vorzugsweise ungefärbten Träger aus eßbarem oder unschädlichem Material aufgebracht ist, der von einer hydrophoben Substanz umhüllt Ist.10) sausage casing according to claims 1 and 7, characterized in that the dye on a preferably uncolored carrier made of edible or harmless Material is applied, which is enveloped by a hydrophobic substance. 11) Wursthülle nach Anspruch lo, dadurch gekennzeichnet, daß der Träger für den Farbstoff aus Cellulose oder Cellulosederivaten in Form von Pulver oder Fasern, Stärkepulver, Collagenpulver, Caseinpulver oder Gemischen dieser Substanzen besteht.11) sausage casing according to claim lo, characterized in that the carrier for the dye made from cellulose or cellulose derivatives in the form of powder or Fibers, starch powder, collagen powder, casein powder or mixtures of these substances consists. 12) Wursthülle nach Anspruchlo und dadurch gekennzeichnet, daß die hydrophobe Hüllsubstanz aus eßbaren Ölen und Fetten, z.B. synthetischen Glyceridgemischén, Sonnenblumenkernöl, Rinderfett, Schweinefett, hochschmelzenden Fetten und Wachsen, z.B. Bienenwachs, Paraffinen und Gemischen dieser Verbindungen besteht.12) sausage casing according to Claimlo and characterized in that the hydrophobic coating substance made from edible oils and fats, e.g. synthetic glyceride mixtures, Sunflower seed oil, beef fat, pork fat, high melting point fats and waxes, e.g. beeswax, paraffins and mixtures of these compounds. 13) Verfahren zur Herstellung einer eßbaren gefärbten Wursthülle, dadurch gekennzeichnet, daß man den durch Naß- oder Trockenextrusion erhaltenen Collagenschlauch mit einer Lösung des Farbstoffs, vorzugsweise durch Tauchen oder Besprühen färbt.13) method of making an edible colored sausage casing, characterized in that one obtained by wet or dry extrusion Collagen tubing with a solution of the dye, preferably by dipping or Spraying colors. 14) Verfahren nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß man wenigstens eine Oberfläche des extrudierten Schlauches färbt.14) Method according to claim 13, characterized in that at least colors a surface of the extruded tube. 15) Verfahren nach Ansprüchen 13 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß man die Färbung gleichzeitig mit der Weichmachung vornimmt.15) Process according to Claims 13 to 14, characterized in that the dyeing is carried out at the same time as the softening. 16) Verfahren nach Ansprüchen 13 bis 15, dadurch gekennzeichnet daß der eßbare Farbstoff durch Beimischung von in der Wärme und/oder durch Gerbmittel vernetzbaren Stoffen, vorzugsweise Protein oder Cellulose und nachfolgender Vernetzung dieser Stoffe wasserfest gemacht wird.16) Process according to Claims 13 to 15, characterized in that the edible color by admixture of in the warmth and / or substances crosslinkable by tanning agents, preferably protein or cellulose and the following Cross-linking of these substances is made waterproof. 17) Verfahren zur Herstellung einer wßbaren Wursthülle, dadurch gekennzeichnet, daß man einen eßbaren Farbstoff in die zu extrudierende Rohmasse einarbeitet und die gefärbte Masse in bekannter Weise extrudiert, trocknet und härtet, 17) A method of making a water-soluble sausage casing, characterized in that that one incorporates an edible dye into the raw mass to be extruded and the colored mass is extruded in a known manner, dries and hardens, 18) Verfahren nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß man den feinverteilten Farbstoff vor dem Einarbeiten in die Collagenmasse mit einer hydrophoben Substanz umhüllt.18) Procedure according to claim 17, characterized in that the finely divided dye is before coated with a hydrophobic substance after being worked into the collagen mass. 19) Verfahren nach Ansprüchen 17 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß man den Farbstoff zunächst auf einen Träger aus eßbarem oder unschädlichem Material aufbringt, den eingefärbten Träger dann mit der hydrophoben Substanz umhUllt und anschließendin die Collagenmasse einemulgiert.19) Process according to claims 17 to 18, characterized in that the dye is first placed on a support made of edible or harmless material applies, then envelops the colored carrier with the hydrophobic substance and then emulsified into the collagen mass. 20) Verfahren nach Ansprüchen 17 bis 19, dadurch gekennzeichnet, daß man den eingefärbten Träger vorzugsweise nach dem Trocknen fein vermahlt.20) Process according to Claims 17 to 19, characterized in that the colored carrier is preferably finely ground after drying. 21) Verfahren nach Ansprüchen 17 bis 20, dadurch gekennzeichnet, daß-man den getrockneten, gefärbten Träger mit einem Hilfsmittel versetzt, das die Rieselfähigkeit aufrechterhält.21) Process according to Claims 17 to 20, characterized in that-one the dried, colored carrier is mixed with an aid that improves the flowability maintains. 22) Verfahren nach Ansprüchen 17 bis 21> dadurch gekennzeichnet, daß man den eingefärbten Träger durch Eintauchen in die flüssige hydrophobe Substanz umhüllt.22) Method according to claims 17 to 21> characterized in that that the colored carrier can be dipped into the liquid hydrophobic substance enveloped. 23) Verfahren nach Ansprüchen 1 '7 bis 22, dadurch gekennzeichnet, daß man den hydrophobierten Träger vor dem Einbringen in die Collagenmasse in Wasser, .eg;ebenenfalls in Gegenwart von Emulgierhilfsmitteln, wie Arnmoniak, aufgeschlossenes Milcheiweiß oder Lecithin, dispergiert.23) Method according to claims 1'7 to 22, characterized in that that the hydrophobized carrier is placed in water before it is introduced into the collagen mass, .eg; also in the presence of emulsifying agents such as ammonia, digested Milk protein or lecithin, dispersed.
DE19732312385 1973-03-13 1973-03-13 Dyed edible sausage-casing - contg. applied or dispersed edible dye pref. fixed Pending DE2312385A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19732312385 DE2312385A1 (en) 1973-03-13 1973-03-13 Dyed edible sausage-casing - contg. applied or dispersed edible dye pref. fixed

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19732312385 DE2312385A1 (en) 1973-03-13 1973-03-13 Dyed edible sausage-casing - contg. applied or dispersed edible dye pref. fixed

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2312385A1 true DE2312385A1 (en) 1974-10-17

Family

ID=5874622

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19732312385 Pending DE2312385A1 (en) 1973-03-13 1973-03-13 Dyed edible sausage-casing - contg. applied or dispersed edible dye pref. fixed

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2312385A1 (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2902754A1 (en) * 1978-01-27 1979-08-02 Union Carbide Corp FOOD COVER AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
EP0005765A1 (en) * 1978-05-26 1979-12-12 Hoechst Aktiengesellschaft Tubular packaging casing the wall of which contains fibers impregnated and coated with cellulose hydrate produced from a viscose, and including an additive in the form of a colouring material or a protective agent against light rays, and method for its production
EP0559456A1 (en) * 1992-03-04 1993-09-08 Viskase Corporation Cellulosic articles and their manufacture
EP0698346A1 (en) * 1994-08-26 1996-02-28 Teepak, Inc. White food casing having low TiO2 loading
EP0992194A1 (en) * 1998-10-08 2000-04-12 Sun Products Marketing und Manufacturing AG Food casings
US6200613B1 (en) 1998-10-08 2001-03-13 Sun Products Marketing Und Manufacturing Ag Food casing
WO2003086087A1 (en) * 2002-04-17 2003-10-23 Kalle Gmbh & Co. Kg Tubular double food envelope comprising transferable components

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2902754A1 (en) * 1978-01-27 1979-08-02 Union Carbide Corp FOOD COVER AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
EP0005765A1 (en) * 1978-05-26 1979-12-12 Hoechst Aktiengesellschaft Tubular packaging casing the wall of which contains fibers impregnated and coated with cellulose hydrate produced from a viscose, and including an additive in the form of a colouring material or a protective agent against light rays, and method for its production
EP0559456A1 (en) * 1992-03-04 1993-09-08 Viskase Corporation Cellulosic articles and their manufacture
US5470519A (en) * 1992-03-04 1995-11-28 Viskase Corporation Method of manufacturing a cellulosic article containing an olefinic oxide polymer
EP0698346A1 (en) * 1994-08-26 1996-02-28 Teepak, Inc. White food casing having low TiO2 loading
US6171668B1 (en) 1994-08-26 2001-01-09 Teepak Investments, Inc. White food casing having low TiO2 loading
EP0992194A1 (en) * 1998-10-08 2000-04-12 Sun Products Marketing und Manufacturing AG Food casings
US6200613B1 (en) 1998-10-08 2001-03-13 Sun Products Marketing Und Manufacturing Ag Food casing
WO2003086087A1 (en) * 2002-04-17 2003-10-23 Kalle Gmbh & Co. Kg Tubular double food envelope comprising transferable components

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2411587A1 (en) EDIBLE SAUSAGE CASE INKED WITH EDIBLE COLOR AND METHOD FOR MAKING IT
DE69908834T2 (en) Edible film and method of making the same
DE69828310T2 (en) GELATINZUSAMMENSETZUNGEN
DE69918703T2 (en) FILM-FORMING COMPOSITIONS FROM MODIFIED STARCH
DE2902754C2 (en) Process for smudge-proof smoke coloring of food wrapped in wrappers
US4061786A (en) Dyed edible food casings
DE2312385A1 (en) Dyed edible sausage-casing - contg. applied or dispersed edible dye pref. fixed
US5599570A (en) Collagen sausage casing containing encapsulated smoke and method of making
US3961085A (en) Edible food casing dyed with an edible dyestuff and process for its manufacture
DE2820981A1 (en) Colour pigments for coating pharmaceutical tablets
DE2828296C3 (en) Process for the smoke coloring of food wrapped in wrappers
DE3201765C2 (en)
DE2526191A1 (en) PROCESS FOR THE PRODUCTION OF FAT CONCENTRATE
DE970263C (en) Wrapping materials and processes for coloring foodstuffs and their finishing with flavorings
DE2104743A1 (en) Carboxymethylgalactomannans and processes for their production
WO1987000429A1 (en) Opaque light-stable and possibly coloured gelatine products and method for their production
DE1492152B1 (en) Anthelmintic veterinary preparation
DE1692203A1 (en) Sausage casing for dried sausages and process for their production
US4769246A (en) Dyed collagen sausage casing
US4728523A (en) Process for preparing dyed collagen sausage casing
DE7309456U (en) EDIBLE SAUSAGE CASE COLORED IN WITH EDIBLE COLOR
AT366237B (en) METHOD FOR PRODUCING FOOD COVERS
AT271978B (en) Process for the manufacture of particulate, anthelmintic preparations
DE907040C (en) Process for the improvement of powdery starch preparations which swell in cold water
JPH07255361A (en) Sausage casing and formation of coated film on inner surface of said casing