DE2913036C2 - Pessary for preventing pregnancy - Google Patents
Pessary for preventing pregnancyInfo
- Publication number
- DE2913036C2 DE2913036C2 DE19792913036 DE2913036A DE2913036C2 DE 2913036 C2 DE2913036 C2 DE 2913036C2 DE 19792913036 DE19792913036 DE 19792913036 DE 2913036 A DE2913036 A DE 2913036A DE 2913036 C2 DE2913036 C2 DE 2913036C2
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- pessary
- jacket
- punch
- spiral
- sheath
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F6/00—Contraceptive devices; Pessaries; Applicators therefor
- A61F6/20—Vas deferens occluders; Fallopian occluders
- A61F6/22—Vas deferens occluders; Fallopian occluders implantable in tubes
- A61F6/225—Vas deferens occluders; Fallopian occluders implantable in tubes transcervical
Description
Die Erfindung betrifft ein Pessar zur Verhütung einer Schwangerschaft mit einem in einem rohrförmigen so Mantel verschiebbaren Stempelteil, das am distalen Ende mit wenigstens einer in den Mantel einziehbaren Spirale versehen ist.The invention relates to a pessary for preventing pregnancy with an in a tubular so Sheath displaceable stamp part which can be drawn into the sheath at least one at the distal end Spiral is provided.
Ein derartiges als Intrauterinpessar ausgebildetes Pessar ist aus der GB-PS 10 69 110 bekannt und wird zur Einführung zunächst in einen rohrförmigen Mantel eingezogen, so daß der als Doppelspirale ausgebildete Haltekopf abgewickelt wird und in dem rohrförmigen Mantel Platz findet. Nach dem Einführen wird der rohrförmige Mantel zurückgezogen, so daß die als Haltekopf wirkenden Spiralen im Inneren des Uterus zu liegen kommen und sich dort gegen die Uteruswand anlegen. Der rohrförmige Mantel wird somit völlig entfernt, da er nur ein Hilfsmittel zum Einführen ist. Die Spiralen, deren Enden abgerundet sind, haben neben der Haltefunktion im wesentlichen die Aufgabe der Nidationshemmung.Such a pessary designed as an intrauterine device is known from GB-PS 10 69 110 and is used for Introduction first drawn into a tubular jacket, so that it is designed as a double spiral Holding head is unwound and finds space in the tubular jacket. After insertion, the tubular jacket withdrawn so that the spirals acting as a holding head inside the uterus too come to lie down and lie there against the wall of the uterus. The tubular jacket thus becomes complete removed as it is only an insertion tool. The spirals, the ends of which are rounded, have next to the Holding function essentially the task of the nidation inhibition.
Wegen der schwerwiegenden Nebenwirkungen solcher Intrauterinpessare wurden zum Verschluß der Eileiterlumina Intratubarpessare entwickelt Ein aus der US-PS 36 80 542 bekanntes Intratubarpessar wird nach dem öffnen der Bauchhöhle vom abdominalen Ende der Tube her in den inneren Teil der Tube geschoben. Das bekannte Pessar ist im wesentlichen als Stopfen ausgebildet' der mit verhältnismäßig großem operativem Aufwand bei totalem Öffnen der Bauchhöhle befestigt und entfernt werden muß. Außerdem ist der Verschluß der Tube wegen möglicher Aufweitung und Ausbildung von Leckstellen nicht ganz sicher.Because of the serious side effects of such intrauterine devices, the Fallopian tubes developed from the intratubarpessaries US-PS 36 80 542 known intratubarpessary is after opening the abdominal cavity from the abdominal end of the Tube pushed into the inner part of the tube. The well-known pessary is essentially a stopper trained 'with a relatively large surgical effort with total opening of the abdominal cavity must be attached and removed. In addition, the closure of the tube is because of possible expansion and Formation of leaks not entirely certain.
Bei einem Intratubarpessar gemäß der DE-OS 23 28 175 ist ein Einsetzen ohne Durchschneiden von Gewebe vom Uterus her möglich, so daß lediglich eine ambulante Behandlung erforderlich ist Dazu ist das Pessar als länglicher Stift ausgebildet dessen Außendurchmesser in den verschiedenen Abschnitten im wesentlichen dem Innendurchmesser der entsprechenden Tubenabschnitte entspricht Das in das uterine Ende der Tube eingesetzte bekannte Pessar verfügt insbesondere über einen aufgeweiteten Vorderteil und einen zylindrisch ausgebildeten Mittelteil. Nach hinten abgewinkelte Ringscheiben sollen dabei eine Befestigung und ein Abdichten der Tube sicherstellen. Jedoch haben Versuche gezeigt, daß im Eileiterlumen eingebrachte Implantate durch die Aktivität des Eileiters häufig ausgetrieben werden.In the case of an intratubar pessary according to DE-OS 23 28 175, insertion without cutting through is possible Tissue from the uterus possible, so that only outpatient treatment is required Pessary designed as an elongated pin whose outer diameter in the various sections in the that essentially corresponds to the inner diameter of the corresponding tube sections into the uterine end The known pessary used in the tube has in particular a widened front part and a cylindrically shaped middle part. Ring disks angled backwards should provide a fastening and ensure that the tube is sealed. However, experiments have shown that introduced into the fallopian tube lumen Implants are often driven out by the activity of the fallopian tube.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Pessar zu schaffen, das einen sicheren mechanischen Verschluß des Eileiterlumens gewährleistet und eine gewebeschonende Fixierung ermöglichtThe invention is based on the object of creating a pessary that has a secure mechanical lock of the fallopian tube lumen and enables tissue-sparing fixation
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß bei einem Pessar der eingangs genannten Art dadurch gelöst, daß die Spirale ein mit einer angeschärften Spitze versehener Draht ist und der Mantel wenigstens ein seitlich angeordnetes Fenster aufweist, in dem bei zurückgezogenem Stempel die zurückgezogene Spitze der gestreckten Spirale ruht und durch das beim Eintreiben des Stempels in den Mantel der die Spirale bildende Draht ausfahrbar ist.According to the invention, this object is achieved in a pessary of the type mentioned at the outset in that the spiral is a wire provided with a sharpened point and the jacket is at least one laterally arranged window in which the retracted tip when the punch is withdrawn the stretched spiral rests and due to the fact that the punch is driven into the jacket of the spiral forming wire is extendable.
Die Applikation und Fixierung des Pessars erfolgt ausschließlich von der Gebärmutterhöhle her (hysteroskopisch). Eine Eröffnung der Bauchhöhle ist nicht notwendig. Eine sichere und gewebeschonende Fixierung ergibt sich deshalb, weil die Eiieiterwand durch die als Krallen wirkenden Spiralen mehrfach perforiert wird. Ein Ausreißen der Spiralen ist nicht zu befürchten, da die Eileiterwand sehr muskelstark ist. Die glatte Perforation der Eileiterwand durch die als dünne Krallen ausgebildete Spiralen ist die denkbar atraumatischste Fixierungsmethode des Pessars.The application and fixation of the pessary takes place exclusively from the uterine cavity (hysteroscopic). It is not necessary to open the abdominal cavity. A secure fixation that is gentle on the tissue arises because the egg wall is perforated several times by the spirals acting as claws will. There is no risk of the spirals tearing out, as the fallopian tube wall is very muscular. The smooth one Perforation of the fallopian tube wall by the thin claw-shaped spirals is the most atraumatic conceivable Fixation method of the pessary.
Bei einem zweckmäßigen Ausführungsbeispiel der Erfindung ist der Mantel mit zwei radial gegenüberliegenden Fenstern und der Stempel mit zwei radial gegenüberliegend angeordneten Spiralen versehen. Ein besonders sicherer Verschluß des Eileiterlumens wird durch einen Spreizdübelmechanismus erreicht, wenn der Mantel ein sich in Richtung auf die Fenster verjüngendes Lumen aufweist, so daß er beim Eintreiben des im wesentlichen zylindrischen Stempels aufweitbar ist.In an expedient embodiment of the invention, the jacket is provided with two radially opposite one another Windows and the stamp are provided with two radially opposite spirals. A Particularly secure closure of the fallopian tube lumen is achieved by an expansion dowel mechanism, if the jacket has a lumen which tapers in the direction of the window, so that when Driving the substantially cylindrical punch is expandable.
Als Mantelhandhabe dient eine an dem von dem Fenster wegweisenden Ende des Mantels angeordnete Ringwulst. Zweckmäßig ist es, wenn auch der Stempel an dem der Spirale gegenüberliegenden Ende mit einer kugelförmigen Handhabe versehen ist.The jacket handle is provided at the end of the jacket pointing away from the window Ring bulge. It is useful if the punch at the end opposite the spiral with a spherical handle is provided.
Bei einem bevorzugten Ausführungsbeispiel der Erfindung ist der Schaft des Stempels mit zwei radialIn a preferred embodiment of the invention, the stem of the punch is radial with two
gegenüberliegend angeordneten Leisten versehen, die in die an den Fensteröffnungen endenden zugeordneten Nuten im Lumen des rohrförmigen Mantels eingreifen. Die Leisten an der Stempelspitze gehen dabei in die Drähte der Spiralen über.oppositely arranged strips are provided, which are assigned to the ends of the window openings Engage grooves in the lumen of the tubular jacket. The strips at the punch tip go into the Wires of the spirals over.
In der Zeichnung sind Ausführungsbeispiele des Gegenstandes der Erfindung dargestellt. Es zeigtIn the drawing, exemplary embodiments of the subject matter of the invention are shown. It shows
F i g. 1 einen Längsschnitt durch ein Pessar, das von der Gebärmutter her in den Anfangsteil des Eileiters »bis zum Anschlag« eingeführt wurde,F i g. 1 shows a longitudinal section through a pessary that extends from the uterus into the initial part of the fallopian tube "Up to the stop" was introduced,
Fig. la einen Ausschnitt aus einem außen geriffelten Pessarmantel,Fig. La shows a section of an externally fluted Pessar coat,
Fig. Ib einen Querschnitt durch den Mantel und den Stempel des Pessars zur Verdeutlichung der präzisen Einpassung des Stempeiquerschnittes mit seinen Leisten in die lichte Weite des Mantels mit ihren Nuten,Fig. Ib a cross section through the jacket and the Stamp of the pessary to illustrate the precise fit of the stamp cross-section with its strips into the clear width of the jacket with its grooves,
F i g. 2 ein im Eileiterlumen fixiertes und dieses dicht verschließendes Pessar, dessen Stempel mit Hilfe eines geeigneten Instrumentes, das die Ringwulst am Mantel fixiert und die Handhabe bis zu der gezeichneten Endstellung gegen den Mantel bewegt, in das Lumen des Mantels geschoben worden ist,F i g. 2 a pessary fixed in the fallopian tube lumen and sealing it tightly, the stamp of which with the help of a suitable instrument that fixes the annular bead on the jacket and the handle up to the drawn Moved to the end position against the jacket, has been pushed into the lumen of the jacket,
F i g. 3 ein weiteres Ausführungsbeispiel eines Pessars mit einer einzigen krallenartigen Spirale vor dem Ausfahren der Spirale undF i g. 3 shows another embodiment of a pessary with a single claw-like spiral in front of the Extension of the spiral and
F i g. 3a das Pessar gemäß F i g. 3 nach dem Einschieben des Stempels in den Mantel.F i g. 3a the pessary according to FIG. 3 after the stamp has been pushed into the jacket.
Das in den F i g. 1 bis 2 dargestellte Pessar besteht aus einem zylindrischen Mantel Maus körperverträglichem Kunststoff (ähnlich einem einfachen Kathederstück). Seine äußeren Abmessungen sind 1—3 mm Dicke und 10—20 mm Länge. Am unteren Ende befindet sich ein derber Ringwulst Mi, der als Handhabe dient. Die äußere Oberfläche des Pessars kann glatt, rauh oder in irgendeiner Form geriefelt sein. Dies ist in Fig. la, die einen Ausschnitt aus einem außen geriefelten Pessarmantel darstellt, zu sehen. Das vordere Pessarende M 4 ist abgerundet und offen und trägt seitlich eine oder mehrere Fenster M 2, in denen mit scharfen Spitzen versehene Spiralen oder Krallen K gerade eben verborgen sind. Das Lumen Λ/3 des Pessars verjüngt sich konisch von der Basis zum vorderen Pessarende hin und weist zwei längs verlaufende Nuten auf, die innen an den Fenstern M 2 enden.The in the F i g. 1 to 2 shown pessary consists of a cylindrical casing mouse body-compatible plastic (similar to a simple catheter piece). Its external dimensions are 1–3 mm thick and 10–20 mm long. At the lower end there is a coarse annular bead Mi, which serves as a handle. The outer surface of the pessary can be smooth, rough or grooved in some form. This can be seen in FIG. 1 a, which shows a section of an externally fluted pessar jacket. The front end of the pessary M 4 is rounded and open and has one or more windows M 2 on the side, in which spirals or claws K provided with sharp points are just hidden. The lumen Λ / 3 of the pessary tapers conically from the base to the front end of the pessary and has two longitudinal grooves that end on the inside at the windows M 2 .
Der zweite Teil des Pessars besteht aus einem zylindrischen Stempel 5 aus einem körperverträglichen Metall oder Kunststoff, der mit seinen längs verlaufenden Leisten S1 in die lichte Weite des Pessars an seiner Basis mit ihren Nuten hineinpaßt. Der Stempel S trägt an seiner Basis eine kugelförmige Handhabe S 2. An der Stempelspitze gehen die Leisten S1 in die gestreckten Spiralen oder Krallen Küber.The second part of the pessary consists of a cylindrical punch 5 made of a body-compatible metal or plastic, which with its longitudinal strips S1 fits into the clear width of the pessary at its base with its grooves. The punch S has a spherical handle S 2 at its base. At the tip of the punch, the strips S1 go into the elongated spirals or claws Küber.
Die Krallen K sind dünne, elastische, vorgeformte Drähte aus einem körperverträglichen Metall. Ihre Basis ist auf der Spitze des Stempels S verankert. Die Spitze jeder Kralle K ist scharf geschliffen. Die vorgegebene elastische Form der Kralle K ist nahezu ein Kreis von 2—5 mm Durchmesser. Diese Form nimmt die Kralle K jeweils ein, wenn sie nicht unter äußeren mechanischen Zwängen steht. Sie kann aber auch bis nahezu in eine gerade Linie gestreckt werden, ohne ihre elastischen Eigenschaften zu verlieren. Beim nicht implantierten Pessar befinden sich die Krallen K nahezu gestreckt in den Nuten des Lumens M3. Die Nuten dienen den Krallen K einerseits als Logen, die eine maximale Krümmung der Kralle Kim Pessarlumen erlaubt, zum anderen garantieren sie die exakte Führung der Krallenbewegung bei der Bewegung des Stempels S. Die geschliffenen Spitzen der Krallen K liegen beim nicht implantierten Pessar gerade verdeckt in den Fenstern MT. des Mantels M an dem vorderen Pessarende M 4.The claws K are thin, elastic, preformed wires made of a body-compatible metal. Its base is anchored on the tip of the stamp S. The tip of each claw K is sharpened. The given elastic shape of the claw K is almost a circle 2-5 mm in diameter. The claw K assumes this shape when it is not subject to external mechanical constraints. But it can also be stretched almost in a straight line without losing its elastic properties. When the pessary is not implanted, the claws K are almost stretched in the grooves of the lumen M3. The grooves serve the claws K on the one hand as boxes, which allow a maximum curvature of the claw Kim pessary lumen, on the other hand they guarantee the exact guidance of the claw movement during the movement of the punch S. The ground tips of the claws K are concealed in the non-implanted pessary the windows MT. of the jacket M at the front end of the pessary M 4.
Zur Anwendung wird das Pessar mit einem geeigneten Instrument, das die Ringwulst MX des Mantels M und die kugelförmige Handhabe 52 des Stempels S erfaßt und beide gegeneinander bewegen kann, hysteroskopisch in den intramulaven Teil des ίο Eileiters eingeführt Danach wird mit Hilfe des Einführungsinstrumentes der Stempel S in das Lumen M3 des Mantels M hineingedrückt, wobei der zylindrische Stempel 5 den Mantel M zylindrisch aufweitet und so einen Dübeleffekt erzielt Gleichzeitig werden die Krallen K aus dem in der Nähe des vorderen Pessarendes M 4 gelegenen Fenstern M 2 ausgefahren und nehmen ihre vorgegebene elastische nahezu kreisförmige Gestalt an. Sie durchbohren dabei mit ihrer scharf geschliffenen Spitze in der Nähe des vorderen Pessarendes die Eileiterwand, durchlaufen auf einer kurzen Strecke in einer maximalen Distanz von 1 mm vom Peritoneum die freie Bauchhöhle und verbergen dann wieder die Krallenspitze uteruswärts in der Eileiterwand. Dabei hat jede Kralle K mit ihrer scharf geschliffenen Spitze die Eileiterwand zweimal durchbohrt Die gefährlichen scharfen Krallenspitzen sind uteruswärts in der Eileiterwand verborgen und damit »entschärft«. Das Einführen des zylindrischen Stempels 5 in das sich spitzenwärts verjüngende Lumen M3 bewirkt somit gleichzeitig ein dübelartiges Aufweiten des vorderen Pessarendes MA und ein Ausfahren der Krallen K. For use, the pessary with a suitable instrument, which the annular bead MX of the shell M and the spherical handle 52 detects the stamp S and both can move against each other, hysteroscopically introduced into the intramulaven part of ίο oviduct Thereafter, with the aid of the insertion instrument of the stamps S into the lumen M3 of the sheath M pushed in, wherein the cylindrical plunger 5 expands the sheath M cylindrical and an anchor effect is achieved Simultaneously, the claws K from the located in the vicinity of the front Pessarendes M 4 windows M 2 are extended and take their predetermined elastic almost circular shape. They pierce the fallopian tube wall with their sharply ground tip near the anterior end of the pessary, traverse the free abdominal cavity over a short distance at a maximum distance of 1 mm from the peritoneum and then hide the claw tip again towards the uterus in the fallopian tube wall. Each claw K has pierced the fallopian tube wall twice with its sharpened tip. The dangerous sharp claw tips are hidden in the fallopian tube wall towards the uterus and thus "defused". The introduction of the cylindrical punch 5 into the lumen M3 , which tapers towards the tip, thus simultaneously causes a dowel-like widening of the front end of the pessary MA and an extension of the claws K.
Die Entfernung des Pessars erfolgt nach beliebig langer Liegedauer durch eine zweite Hysteroskopie. Mit einem geeigneten Instrument werden der Stempel Sund die Krallen K des Pessars zurückgezogen und danach das gesamte Pessar aus dem intramularen Teil des Eileiters entfernt.The pessary is removed after any length of time by a second hysteroscopy. With a suitable instrument, the stamp and the claws K of the pessary are withdrawn and then the entire pessary is removed from the intramular part of the fallopian tube.
Die spreizdübelartige Aufweitung des vorderen Pessarendes M 4, die Riefelung der Außenfläche des Pessarmantels und die doppelte Perforation der Eileiterwand durch die ausgefahrenen Krallen K garantieren den festen Halt des Pessars und die sichere Abdichtung des Tubenlumens bei gleichzeitiger größtmöglicher Gewebeschonung aller Schichten der Eileiterwand.The expansion dowel-like expansion of the front end of the pessary M 4, the grooving of the outer surface of the pessary sleeve and the double perforation of the fallopian tube wall by the extended claws K guarantee the firm hold of the pessary and secure sealing of the tube lumen while simultaneously protecting all layers of the fallopian tube wall as much as possible.
Die ausgefahrenen Krallen K garantieren einen sicheren Halt des Pessars, weil sie die Eileiterwand an zwei Stellen komplett durchbohren und eine Austreibung des Pessars durch die peristaltischen Kräfte des Eileiters nur dann möglich wäre, wenn die Eileiterwand zwischen den Perforationen knopflochförmig durchreißen würde. Dieses Ereignis ist allerdings sehr unwahrscheinlich, weil die Eileiterwand sehr mu?kelstark ist und durch die nahezu kreisförmige Gestalt der Kralle K auch kein Druck auf das von ihr erfaßte Gewebe ausgeübt wird, der zu Gewebeschwund durch permanenten Druck führen könnte. Die glatte Perforation eines Gewebes mit einer scharfen, dünnen Narbe, stellt für das perforierte Gewebe eine minimale und leicht reversible Traumatisierung dar, was leicht am Beispiel der intravenösen Injektion zu belegen ist.The extended claws K guarantee a secure hold of the pessary because they completely pierce the fallopian tube wall in two places and expulsion of the pessary by the peristaltic forces of the fallopian tube would only be possible if the fallopian tube wall tore through in the shape of a buttonhole between the perforations. However, this event is very unlikely because the fallopian tube wall is very muscular and, due to the almost circular shape of the claw K , no pressure is exerted on the tissue it grips, which could lead to tissue shrinkage due to permanent pressure. The smooth perforation of a tissue with a sharp, thin scar represents minimal and easily reversible trauma for the perforated tissue, which can easily be demonstrated using the example of intravenous injection.
Das in den F i g. 3 und 3a gezeigte Ausführungsbeispiel eines weiteren Pessars verfügt über eine einzige vorgfcformte elastische Kralle, die hier zu einer Biegung des verformbaren Pessarmantels führt. Ein gebogenes Intratubarpessar kann bei der Einführung von Vorteil sein, weil der intramurale Teil der Tube eine natürlicheThe in the F i g. The embodiment of a further pessary shown in FIGS. 3 and 3a has a single one Preformed elastic claw that forms a bend here of the deformable pessary sleeve. A curved intratubarpessary can be an advantage during the introduction be because the intramural part of the tube is a natural one
Krümmung aufweist. Das gebogene Pessar kommt außerdem der vorgegebenen elastischen Form der Kralle entgegen. Die Kralle muß nicht extrem gestreckt werden. Das Pessar mit einer Kralle hat außerdem den Vorteil der noch geringeren Gewebetraumatisierung.Has curvature. The curved pessary also comes in the given elastic shape of the Claw against. The claw does not have to be extremely stretched. The pessary with a claw also has the Advantage of even less tissue trauma.
Hierzu 2 Blatt ZeichnungenFor this purpose 2 sheets of drawings
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19792913036 DE2913036C2 (en) | 1979-03-31 | 1979-03-31 | Pessary for preventing pregnancy |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19792913036 DE2913036C2 (en) | 1979-03-31 | 1979-03-31 | Pessary for preventing pregnancy |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2913036A1 DE2913036A1 (en) | 1980-10-02 |
DE2913036C2 true DE2913036C2 (en) | 1983-10-20 |
Family
ID=6067131
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19792913036 Expired DE2913036C2 (en) | 1979-03-31 | 1979-03-31 | Pessary for preventing pregnancy |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE2913036C2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6684884B2 (en) | 1995-06-07 | 2004-02-03 | Conceptus, Inc. | Contraceptive transcervical fallopian tube occlusion devices and methods |
Families Citing this family (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2522959A1 (en) * | 1982-03-15 | 1983-09-16 | Hamou Jacques | Tubular pessary for reversible pregnancy protection - has soft central tubular section with proximal and distal loop of fibrous material |
DE3228704C2 (en) * | 1982-07-31 | 1985-02-28 | Hans Alfred Dr. med. 8520 Erlangen Bauer | Intrauterine device |
AU1914583A (en) * | 1982-09-30 | 1984-04-05 | Hodgson, D.E. | Expandable plug for tubular occlusion suitable for contraception |
IN161985B (en) * | 1984-03-29 | 1988-03-12 | Wildemeersch Dirk | |
US6176240B1 (en) | 1995-06-07 | 2001-01-23 | Conceptus, Inc. | Contraceptive transcervical fallopian tube occlusion devices and their delivery |
DE19546761A1 (en) * | 1995-12-14 | 1997-06-19 | Franz Dr Dr Starflinger | Device for closing tubes leading into the uterus |
GB0310762D0 (en) * | 2003-05-10 | 2003-06-18 | Femcare Cyprus Ltd | Sterilisation device |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3374788A (en) * | 1965-06-04 | 1968-03-26 | Deseret Pharmaceutical Company | Contraceptive devices and methods |
-
1979
- 1979-03-31 DE DE19792913036 patent/DE2913036C2/en not_active Expired
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6684884B2 (en) | 1995-06-07 | 2004-02-03 | Conceptus, Inc. | Contraceptive transcervical fallopian tube occlusion devices and methods |
US7921848B2 (en) | 1995-06-07 | 2011-04-12 | Conceptus, Inc. | Contraceptive transcervical fallopian tube occlusion devices and methods |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE2913036A1 (en) | 1980-10-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0461474B1 (en) | Balloon catheter with sleeve | |
EP0944369B1 (en) | Endosphincter and set for releasably closing the urethra | |
DE2816961C2 (en) | Device for applying a clamp to a fallopian tube | |
EP1893272B1 (en) | Insertion aid for percutaneous tracheostomy | |
DE2513241C3 (en) | Device for inserting an intrauterine insert | |
EP0222852B1 (en) | Endotube | |
EP0363581B1 (en) | Device for draining body cavities | |
DE3114118C2 (en) | Instrument for the retrieval of withdrawn sutures in intrauterine pessaries | |
DE2925993C2 (en) | Contraceptive device | |
DE6603330U (en) | DEVICE FOR CONCEPT PREVENTION | |
DE102009051408A1 (en) | Medical instrument for setting tissue clips | |
DE2220117A1 (en) | CLIP FOR LONG-TERM REVERSIBLE OR CONTINUOUS INTERRUPTION OF TUBULAR TUBES AND SEED LADDERS WITHIN THE HUMAN OR ANIMAL ORGANISM AND INSTRUMENTS FOR SETTING THE CLIP | |
DE1054659B (en) | Tubular bone nail | |
WO2001010345A1 (en) | Insertion catheter for vascular prostheses | |
DE1766921B1 (en) | Surgical dilator | |
CH652589A5 (en) | DEVICE FOR INSERTING A T-SHAPED INTRAUTER CONTRACTIVE IN AN AUXILIARY PIPE. | |
DE3403962A1 (en) | STICK CHANNEL PREPARATION DEVICE FOR PERCUTANIC NEPHROSCOPY | |
DE3540725A1 (en) | TAMPONE INSERT | |
WO1999049796A1 (en) | Sleeve which serves as an instrument channel for minimally invasive surgery | |
DE2913036C2 (en) | Pessary for preventing pregnancy | |
DE3124198A1 (en) | "WOMEN'S NECK DILATATOR" | |
EP0829242A1 (en) | Removal device for an implanted endoprothesis | |
EP0510624B1 (en) | Guide catheter with pre-bent end region | |
EP1952770A1 (en) | Ring applicator for tubal ligation | |
EP0411265B1 (en) | Drainage set for ureter drainage |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OAP | Request for examination filed | ||
OD | Request for examination | ||
8127 | New person/name/address of the applicant |
Owner name: POPP, LOTHAR W., DR.MED., 2000 HAMBURG, DE |
|
8125 | Change of the main classification |
Ipc: A61F 5/47 |
|
D2 | Grant after examination | ||
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |