DE4103383C2 - Elbow bandage - Google Patents

Elbow bandage

Info

Publication number
DE4103383C2
DE4103383C2 DE4103383A DE4103383A DE4103383C2 DE 4103383 C2 DE4103383 C2 DE 4103383C2 DE 4103383 A DE4103383 A DE 4103383A DE 4103383 A DE4103383 A DE 4103383A DE 4103383 C2 DE4103383 C2 DE 4103383C2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
elbow
bandage according
friction core
elbow bandage
shaped
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE4103383A
Other languages
German (de)
Other versions
DE4103383A1 (en
Inventor
Dieter Brandt
Ingeborg Szlema
Hans Henning Dr Med Wetz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Beiersdorf AG
Original Assignee
Beiersdorf AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Beiersdorf AG filed Critical Beiersdorf AG
Priority to DE4103383A priority Critical patent/DE4103383C2/en
Publication of DE4103383A1 publication Critical patent/DE4103383A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE4103383C2 publication Critical patent/DE4103383C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
    • A61F5/01Orthopaedic devices, e.g. splints, casts or braces
    • A61F5/0102Orthopaedic devices, e.g. splints, casts or braces specially adapted for correcting deformities of the limbs or for supporting them; Ortheses, e.g. with articulations
    • A61F5/0104Orthopaedic devices, e.g. splints, casts or braces specially adapted for correcting deformities of the limbs or for supporting them; Ortheses, e.g. with articulations without articulation
    • A61F5/0118Orthopaedic devices, e.g. splints, casts or braces specially adapted for correcting deformities of the limbs or for supporting them; Ortheses, e.g. with articulations without articulation for the arms, hands or fingers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/06Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for feet or legs; Corn-pads; Corn-rings
    • A61F13/061Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for feet or legs; Corn-pads; Corn-rings for knees
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/10Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for fingers, hands, or arms; Finger-stalls; Nail-protectors
    • A61F13/101Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for fingers, hands, or arms; Finger-stalls; Nail-protectors for the elbow, e.g. decubitus ulcer bandages
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B1/00Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B1/10Patterned fabrics or articles
    • D04B1/102Patterned fabrics or articles with stitch pattern
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B1/00Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B1/14Other fabrics or articles characterised primarily by the use of particular thread materials
    • D04B1/18Other fabrics or articles characterised primarily by the use of particular thread materials elastic threads
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2403/00Details of fabric structure established in the fabric forming process
    • D10B2403/01Surface features
    • D10B2403/011Dissimilar front and back faces
    • D10B2403/0113One surface including hollow piping or integrated straps, e.g. for inserts or mountings
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2509/00Medical; Hygiene
    • D10B2509/02Bandages, dressings or absorbent pads
    • D10B2509/028Elastic support stockings or elastic bandages

Description

Die Erfindung betrifft eine Ellenbogen-Bandage aus elasti­ schem Bandagenstoff in Schlauchform zur Behandlung bei Epicondylalgien mit mindestens einer im angelegten Zustand das Ellenbogengelenk beaufschlagenden, als Druckpelotte aus­ gebildeten Einlage.The invention relates to an elbow bandage made of elastic chemical bandage material in the form of a tube for treatment Epicondylalgia with at least one in the applied state acting on the elbow joint as a pressure pad formed insert.

Das Ellenbogengelenk fungiert als Scharniergelenk und als Drehgelenk. Der Oberarmknochen zertikuliert mit Elle und Speiche. Der topographisch zur dorsolateralen Gruppe des Unterarms gehörende Musculus brachioradialis fungiert dabei als Ellenbogenbeuger. Zusammen mit dem Pronator teres bildet er die Grenze zwischen den vorwiegend volar gelegenen Flexoren und den überwiegend dorsalen Extensoren. Der Musculus flexor carpi ulnaris entspringt am Epicondylus medialis. An der Randseite seiner Sehne verlaufen der Nervus ulnaris und die Arteria ulnaris. Die gemeinsame Sehne der Flexoren des Handgelenks (Musculus flexor carpi radiales, Musculus flexor carpi ulnaris, Musculus palmaris longus) sowie des Musculus pronator teres hat am Epicondylus homeri medialis ihren Ursprung. Die Extensoren des Handgelenks haben ihren Muskelursprung am Epicondylus lateralis humeri.The elbow joint acts as a hinge joint and as Swivel. The humerus is certified with Elle and spoke. The topographically to the dorsolateral group brachioradialis muscle belonging to the forearm acts doing it as an elbow flexor. Together with the pronator teres it forms the boundary between the predominantly volar located flexors and the predominantly dorsal extensors. The flexor carpi ulnaris muscle arises from the epicondyle  medialis. The nerve runs along the edge of his tendon ulnaris and the ulnar artery. The common tendon of the Flexors of the wrist (flexor carpi radiales muscle, Flexor carpi ulnaris muscle, palmaris longus muscle) and the pronator teres muscle has on the epicondyle homeri medialis their origin. The extensors of the wrist have their muscle origin at the lateral epicondyle humeri.

Das Bandagieren von Gelenken, z. B. nach Verletzungen oder bei degenerativen Erkrankungen, ist eine bekannte ortho­ pädische Behandlungsmethode, wobei das Spektrum vom ein­ fachen Wickeln mit mehr oder weniger elastischen Binden über Fertigbandagen in den verschiedensten Ausführungs­ formen bis zu aufwendig konstruierten Schienen und Braces reicht. Die dabei eingesetzten Bandagen sind meist schlauch- oder strumpfförmig, rund oder flach gestrickt und bei eini­ gen Ausführungsformen durch abgeplattete Spiralfedern oder Kunststoffstäbe seitlich verstärkt. Bandaging joints, e.g. B. after injuries or for degenerative diseases, is a known ortho pediatric treatment method, the spectrum from one folds with more or less elastic bandages over ready-made bandages in various designs shape up to elaborately designed rails and braces enough. The bandages used are mostly tubular or stocking-shaped, round or flat knitted and at one gene embodiments by flattened coil springs or Plastic rods reinforced laterally.  

Nach der EP-A-0 375 809 ist eine Ellenbogenbandage in Form eines leicht abgewinkelten Schlauches bekannt, der aus einem elastischen Stoff besteht und der Mittel sowohl zur Gelenkfixierung als auch zur erhöhten Kompression mindestens eines Muskelstranges der Flexoren- und/oder Extensorengruppe umfaßt. Hierbei werden bogenförmig ineinander übergehende Schenkel des Schlauches durch sich im Knickbereich kreuzende Bänder, die sich über die volle Länge des Schlauches erstrecken, in einer bestimmten Winkelstellung fixiert. Bandageninnenseitig ist mindestens ein in verschiedenen Positionen anbringbares Preßpolster vorgesehen. Mittels dieser Bandage soll sich sowohl ein Ellenbogengelenk in einem bestimmten Beugewinkel fixieren als auch eine dem Gelenk benachbarte Muskelpartie mit erhöhtem Druck gegen Knochenteile pressen, um dadurch eine Epikondylitis zu vermeiden oder zu therapieren. Im wesentlichen soll jedoch durch das die Manschette umschlingende Band eine unbeabsichtigte Verlagerung der Manschette verhindert werden.According to EP-A-0 375 809, an elbow bandage is in shape a slightly angled hose known from a there is elastic fabric and means for both joint fixation as well as for increased compression at least a muscle strand of the flexor and / or extensor group includes. In this way, they merge into one another in an arc Leg of the hose through itself in the kink area crossing straps that extend the full length of the tube extend, fixed in a certain angular position. The inside of the bandage is at least one in different Positions attachable press pad provided. Means This bandage is said to have both an elbow joint in fix a certain flexion angle as well as a Joint adjacent muscle area with increased pressure against Press the bone parts to cause epicondylitis avoid or treat. Basically, however unintentional due to the band wrapping around the cuff Displacement of the cuff can be prevented.

Die EP-A-0 262 638 beschreibt eine Kompressionseinlage für eine Bandage aus einem elastischen Gewebe, Gewirke oder Gestricke, insbesondere in Form eines Schlauches, zur Kompression von Knie-, Spring-, Ellenbogen- und/oder Handgelenken, wobei die Kompressionseinlage im angelegten Zustand der Bandage die Knochenvorsprünge des Gelenkes umgibt und die benachbarten Gelenkweichteile beaufschlagt. Diese Kompressionseinlage besteht aus einem Formkörper aus einem elastischen, kompressiblen, durch Druck verformbaren und ohne Sprungelastizität in seine Form sich rückbildenden Silikonkautschuk, insbesondere vom Typ eines nach dem Verfahren der Polyaddition vulkanisierenden Kautschuks, der eine hohe Flexibilität bei einer Shore- Festigkeit vorzugsweise unter 4° der Skala A aufweist, oder aus einem Material mit gleichen Eigenschaften. Eine derart ausgebildete Kompressionseinlage umgibt im angelegten Zustand einer mit der Kompressionseinlage versehenen Bandage die Knochenvorsprünge und beaufschlagt deren benachbarten Gelenkweichteile; jedoch wird mit dieser Kompressionseinlage wegen eines fehlenden Friktionskernes keine gezielte Friktionsmassage auf spezielle Schmerzpunkte oder -bereiche erreicht.EP-A-0 262 638 describes a compression insert for a bandage made of an elastic fabric, knitted fabric or knitted fabric, especially in the form of a tube, for compression of knee, spring, elbow and / or wrists, the compression insert in the applied state the bandage surrounds the bone protrusions of the joint and applied to the adjacent soft tissues. This compression insert consists of a molded body from an elastic, compressible, deformable by pressure and regressing into its shape without elasticity Silicone rubber, in particular of the type vulcanizing by the process of polyaddition Rubber, which is highly flexible in a shore Strength preferably below 4 ° of scale A,  or from a material with the same properties. A compression insert formed in this way surrounds in the created Condition of one with the compression insert Bandage the bone protrusions and act on their neighboring ones Joint soft tissues; however, with this compression insert because of a missing friction core no targeted friction massage on special pain points or areas reached.

Zur wirksamen Selbstbehandlung eines Tennis-Armes oder zur Prophylaxe schlägt die DE-A-2 632 706 eine den Unterarm umschließende Bandage vor, die ein Feld von in einer Vielzahl im Abstand nebeneinander angeordneten länglichen Körpern aus einem elastischen Werkstoff aufweist. Beim Bewegen des Armes soll durch diese elastischen Körper auf die Unterarmmuskulatur eine Massage ausgeübt werden, durch die einem Verkrampfen oder Verhärten der Unterarmmuskulatur entgegengetreten werden soll. Weder eine gezielte Druckeinwirkung auf Muskel- und Sehnenübergangsbereiche noch eine Friktionsmassage ist mit dieser Bandage erreichbar.For effective self-treatment of a tennis arm or for prophylaxis, DE-A-2 632 706 strikes the forearm encircling bandage in front that covers a field of in one Variety of elongated elongated ones spaced apart Has bodies made of an elastic material. At the Movement of the arm is said to be through this elastic body a massage is applied to the forearm muscles, due to the cramping or hardening of the forearm muscles to be opposed. Neither a targeted one Pressure on muscle and tendon transition areas Another friction massage can be achieved with this bandage.

Durch die EP-A-0 027 172 ist eine Bandage aus elastischem Bandagenstoff, insbesondere in Schlauchform, für die Abstützung bzw. Kompression von Knie-, Sprung-, Ellenbogen- und/oder Handgelenken, mit wenigstens einer im angelegten Zustand die Knochenvorsprünge des Gelenkes umgebenden, die benachbarten Gelenkweichteile beaufschlagenden Kompressionseinlage bekannt, bei der die Kompressionseinlage aus elastischem, jedoch inkompressiblem Silikonkautschuk oder einem Material mit gleichen Elastizitäts- und Kompressionseigenschaften besteht. Durch die Verwendung eines elastischen, jedoch inkompressiblen Silikonkautschuks als Material für die Kompressionseinlage wird bei angelegter Bandage eine nur auf die Oberfläche der Gelenkweichteile wirkende Massage ohne Tiefenwirkung erreicht, da ein Silikonkautschuk, der elastische und inkompressible Eigenschaften aufweisen soll, eine geringe Rückprallelastizität aufweist, so daß die für eine Massagewirkung erforderliche Materialverschiebung bei Druckbeaufschlagung nicht in dem gewünschten Maße eintritt und eine Massage mit einer Tiefenwirkung nicht erreichbar ist. Hinzu kommt noch, daß es für eine gute Durchblutung der Gelenkweichteile erforderlich ist, eine ausreichende Wechselbelastung zu erzeugen, aufgrund der das Blut aus den unter der Kompressionseinlage befindlichen Gelenkweichteilen herausgedrückt wird und bei Entlastung wieder zurückströmt. Mit einem elastischen, inkompressiblen Silikonkautschuk ist aber eine derartige Wechselbelastung nicht erreichbar, da ausgeübte lokale Druckkräfte auf die der Druckkomponente zugeordnete Abstützfläche nicht erzeugbar sind. Das ist darauf zurückzuführen, daß der bei dieser Bandage als Kompressionseinlage eingesetzte Silikonkautschuk bei Druckeinwirkung nicht komprimiert wird, sondern es tritt lediglich eine Masseverschiebung in dem Sinne ein, daß die aus den von Druck beanspruchten Bereichen verdrängten Masseanteile seitlich auswandern, und zwar in benachbarte Bereiche, die nicht druckbeansprucht sind, so daß in diesen benachbarten Bereichen eine Massevermehrung eintritt, die in Verbindung mit der angelegten Bandage auf die entsprechenden Bereiche des Gewebes eine Massagewirkung ausübt. Eine voranstehend erwähnte Wechselbelastung wird jedoch nicht erreicht; erhalten wird jedoch eine gute Oberflächenmassage, aber keine Massage mit Tiefenwirkung und somit keine Durchblutungsverbesserung.EP-A-0 027 172 is a bandage made of elastic Bandage material, especially in the form of a tube, for support or compression of knees, ankles, elbows and / or wrists, with at least one in the applied Condition surrounding the bone protrusions of the joint adjacent soft tissue compressive insert known, in which the compression insert made of elastic, however incompressible silicone rubber or a Material with the same elasticity and compression properties consists. By using an elastic, however incompressible silicone rubber as material for the Compression insert is only on when bandage is applied the surface of the soft tissues acting massage without  Depth effect achieved because a silicone rubber, the elastic and should have incompressible properties, a has low rebound resilience, so that for a Massage effect required material shift Pressurization does not occur to the desired extent and a massage with a deep effect cannot be achieved is. Add to that that it is for good circulation the joint soft tissue is required, sufficient Generate alternating stress due to which the blood runs out the soft joint parts located under the compression insert is pushed out and flows back again when the load is released. With an elastic, incompressible silicone rubber is not such an alternating burden achievable because local pressure forces exerted on the Support surface assigned to pressure component cannot be generated are. This is due to the fact that in this Bandage silicone rubber used as compression insert is not compressed when exposed to pressure, but there is only a mass shift in the sense that the displaced from the areas under pressure Emigrate mass portions laterally, in neighboring Areas that are not under pressure, so that in these neighboring areas, a mass increase occurs in connection with the applied bandage on the corresponding Areas of the tissue have a massage effect. However, an alternating load mentioned above will not reached; however, a good surface massage is obtained, but no massage with a deep effect and therefore no improvement in blood circulation.

Eine Epicondylitis-Bandage ist durch die EP-A-0 250 409 bekannt. Eine derartige Epicondylitis-Bandage besteht im wesentlichen aus einem Schlauchabschnitt aus elastischem Material, wobei die Zugspannung in Umfangsrichtung über einen im wesentlichen in Umfangsrichtung verlaufenden Spannriemen mit Verschluß veränderbar ist, wobei sich der erwähnte Schlauchabschnitt im wesentlichen gleichmäßig zu beiden Seiten um das Ellenbogengelenk erstreckt. Bei dem elastischen Material des Schlauchabschnittes handelt es sich um ein Gestrick mit wärmedämmender Wirkung. An den den Epicondylen entsprechenden Stellen sind im wesentlichen plattenförmige, hartelastische Einlagen vorhanden, wobei der Spannriemen zwischen den erwähnten Einlagen diese zumindest teilweise übergreifend angeordnet ist. Mit einer derart ausgebildeten Epicondylitis-Bandage wird die Druckwirkung durch einen den Arm umgreifenden Riemen mit Hilfe von Plättchen erzeugt, die den Positionen der Epicondylen zugeordnet sind. Riemen und Plättchen sind dabei fest mit einer elastischen Armbandage verbunden. Die Armbandage umschließt dabei einen Teil des Unterarms, des Ellenbogens und einen Teil des Oberarms und ist im höchsten Maße rutschfest und soll die medizinisch richtige Lage von Spannriemen mit Plättchen auch bei nur geringer Spannung des Spannriemens garantieren. Eine zusätzliche Wärmewirkung der Bandage soll insbesondere in den Fällen erreicht werden, in denen eine wärmeisolierende, textile oder andere Lage zusätzlich vorgesehen ist, wobei jedoch ein zusätzliches wärmeisolierendes Fadenmaterial in das Gewebe oder Gestrick aufgenommen sein kann.An epicondylitis bandage is described in EP-A-0 250 409 known. Such an epicondylitis bandage exists essentially of a hose section made of elastic  Material, the tensile stress in the circumferential direction over an essentially circumferential Tension strap with closure is changeable, with the hose section mentioned is substantially uniform extends around the elbow joint on both sides. The elastic material of the hose section acts it is a knitted fabric with a heat-insulating effect. At the points corresponding to the epicondyles are in essential plate-shaped, hard elastic inserts available, the tensioning strap between the mentioned inserts arranged at least partially overlapping is. With such an epicondylitis bandage is the pressure effect by a grasping the arm Belt created with the help of platelets that match the positions associated with the epicondyles. Belts and plates are firmly connected with an elastic bracelet. The armband encloses part of the forearm, of the elbow and part of the upper arm and is highly non-slip and should be the medically correct one Location of straps with small plates even with only small ones Guarantee tension of the tension belt. An additional The warming effect of the bandage is said to be especially in the cases can be achieved in which a heat-insulating, textile or other location is additionally provided, however an additional heat insulating thread material in the Fabric or knitted fabric can be included.

Eine Bandage zur Behandlung von Epicondylitis beschreibt ferner die DE-U-84 10 987.4. Diese Bandage, die zur Behandlung von Epicondylitis durch Ausüben eines Druckes auf die Streckmuskulatur des Unterarmes dient, besteht aus einem Gurt zur Entlastung der an den Epicondylen angreifenden Muskeln mit an seinen Enden angeordnetem Halteverschluß zur Bildung eines einstellbaren Ringelementes, wobei der Gurt mindestens eine Druckplatte bzw. zwei im Abstand angeordnete Druckplatten trägt und zur Ausrichtung bzw. zur gegenüberliegenden Anordnung der Druckplatten am Unterarm die Druckplatten verschiebbar und einstellbar am Gurt angeordnet sind. Mit einer derart ausgebildeten Bandage soll es möglich sein, unter Berücksichtigung des Tragekomforts eine funktionsfähige, individuell anpassungsfähige Anordnung auszubilden, die die Einstellung der Druckplatten in die erforderliche Position ermöglicht.A bandage for the treatment of epicondylitis describes also DE-U-84 10 987.4. This bandage used for treatment of epicondylitis by exerting pressure serving on the extensor muscles of the forearm consists of a belt to relieve those who attack the epicondyles Muscles with a fastener at its ends  to form an adjustable ring element, wherein the belt at least one pressure plate or two at a distance arranged printing plates and for alignment or for the opposite arrangement of the pressure plates on the forearm the pressure plates can be moved and adjusted on the belt are arranged. With such a bandage it should be possible, taking comfort into account a functional, individually adaptable Training arrangement that the adjustment of the pressure plates in the required position.

Bei diesen bekannten Bandagen werden Kompressionseinlagen und Druckplatten verwendet, die gelenkseitig zugewandt keine speziell ausgebildete Oberflächenstruktur aufweisen, sondern flach ausgebildet sind, wobei im ersteren Fall der Kompressionseinlage ein Druck auf die Gelenkweichteile zur Erzeugung eines mechanischen, ein schnelles Abschwellen der Ergüsse von Gelenkverletzungen bewirkenden Reizes durch Erzielung eines, eine intensive Massage der Gelenkweichteile bewirkenden Rolleffektes aufgrund des verwendeten, elastischen, jedoch inkompressiblen Silikonkautschuks, ausgeübt wird, wohingegen die verwendeten Druckplatten lediglich einen erhöhten Andruck der Sehnenfasern in ihren Ansatzpunkten, nämlich den Epicondylen, bewirken, jedoch wird in beiden Fällen keine gezielte Friktionsmassage auf spezielle Schmerzpunkte des Gelenkes ausgeübt, d. h. es ist keine Massageform gegeben, bei der die Sehnenansätze punktuell quer zum Ansatz behandelt werden. Die Kombination einer Friktionsmassage mit einer Gelenkweichteilmassage ist mit keiner der bekannten Bandagen erreichbar.These known bandages are compression inserts and pressure plates used, facing the joint side have no specially designed surface structure, but are flat, in the former case the Compression insert a pressure on the joint soft tissues Generation of a mechanical, a rapid swelling the effusion of stimuli causing joint injuries Achievement of an intensive massage of the soft tissues of the joint effect rolling due to the used, elastic, but incompressible silicone rubber, is exercised, whereas the pressure plates used only an increased pressure of the tendon fibers in their Starting points, namely the epicondyles, cause, however is not a targeted friction massage in either case exerted on special pain points of the joint, d. H. there is no form of massage in which the tendon attachments are treated at specific points across the approach. The combination a friction massage with a joint soft tissue massage cannot be reached with any of the known bandages.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Ellenbogen- Bandage der eingangs genannten Art zu schaffen, mit der zur Behandlung bei Epicondylalgien eine gezielte Druckeinwirkung auf die radialen und ulnaren Muskel- und Sehnenübergangsbereiche erreicht wird, ohne daß es dabei zu venösen Stauungen oder arteriellen Sperren mit einer Unterdrückung der Pulswerte kommt und mit der ein Heileffekt des Ellenbogengelenkes erreicht wird, der darin besteht, daß an den Epicondylen Verklebungen gelöst und Gewebeschichten mobilisiert werden.The invention has for its object an elbow To create bandage of the type mentioned, with which to  Treatment for epicondylalgia a targeted pressure to the radial and ulnar muscle and tendon transition areas is achieved without it being too venous congestion or arterial blockage with suppression the pulse values come and with a healing effect of the elbow joint, which consists of that bonded to the epicondyles and tissue layers be mobilized.

Diese Aufgabe wird durch die im Patentanspruch 1 gekennzeichneten Merkmale gelöst.This object is characterized by those in claim 1 Features solved.

Eine derart erfindungsgemäß ausgebildete Ellenbogen-Bandage unterstützt schonend die aktive Übungsbehandlung und ermöglicht damit eine schnellere Wiederherstellung der Gelenkfunktion. Neben dem Effekt einer Schmerzlinderung wird eine heilende Wirkung erzielt. Die mit der Bandage erreichte Wirkung basiert auf den Faktoren Entlastung, Kompression und Friktionsmassage, wobei die Bandage selbst das Gelenk führt, polstert und begrenzt stabilisiert. Es wird ein Kompressionsdruck auf die Gelenkweichteile und Sehnenansätze erzeugt und eine intermittierende Massage auf die beteiligten Muskeln ausgeübt. Aufgrund des in der Druckpelotte der Bandage angeordneten harten Friktionskerns ist neben einer Massage der Gelenkweichteile durch das Pelottenmaterial eine gezielte Friktionsmassage auf spezielle Schmerzpunkte möglich; das sind die Sehnenansätze der radialen und ulnaren Muskulatur am medialen und lateralen Epicondylus humeri. Bei dieser Massageform werden die Sehnenansätze quer zum Ansatz behandelt, wobei die Querfriktion streng lokal angesetzt wird. Diese Friktionsmassage wirkt in akuten Fällen einer Adhäsionsbildung mit angrenzenden Strukturen entgegen und löst in subakuten oder chronischen Fällen bestehende Adhäsionen. Gleichzeitig beseitigt die Friktionsmassage durch die Freisetzung von Histamin und Serotonin aus zerstörten Mastzellen lokale Entzündungsreaktionen biochemisch und führt somit zu einer Schmerzfreiheit. Die ideale orthometrische Form wird der anatomischen Form des Ellenbogengelenkes angepaßt, so daß eine Bandage für das Ellenbogengelenk erhalten wird, die folgenden vorzugsweisen Aufbau aufweist:An elbow bandage designed in this way according to the invention gently supports and enables active exercise treatment thus faster restoration of joint function. In addition to the effect of pain relief has a healing effect. The one reached with the bandage Effect is based on the factors of relief, compression and friction massage, the bandage itself the joint guides, cushions and stabilizes to a limited extent. It is a compression pressure on the joint soft tissues and Tendon inserts generated and an intermittent massage the muscles involved are exercised. Because of the in the pressure pad the bandage arranged hard friction core in addition to a massage of the joint soft parts through the pad material a targeted friction massage on special Pain points possible; these are the tendon approaches of the radial and ulnar muscles on the medial and lateral Epicondylus humeri. With this form of massage, the Tendon approaches treated across the approach, taking the transverse friction is strictly local. This friction massage works in acute cases of adhesion formation with adjacent structures and resolves in subacute or chronic cases of existing adhesions. At the same time, the friction massage eliminates through the release  of histamine and serotonin from destroyed mast cells local inflammatory reactions biochemically and leads thus to freedom from pain. The ideal orthometric Shape becomes the anatomical shape of the elbow joint adjusted so that a bandage for the elbow joint is obtained, which has the following preferred structure:

  • - Dreidimensional anatomische Formstrickung in funktionaler Beugestellung des Gelenkes,- Three-dimensional anatomical form knitting in functional Flexion of the joint,
  • - Kompressionsdruck 2000 Pa,- compression pressure 2000 Pa,
  • - Zweizugelastik und damit ausgeglichene Druckverteilung in beide Richtungen,- Two-way elasticity and thus balanced pressure distribution in both directions,
  • - besonders ausgeführte Abschlüsse der Bandagenränder mit Druckverminderungsrand, so daß keine Stauungsbeschwerden auftreten,- specially designed finishes of the bandage edges Pressure reduction edge, so that no congestion symptoms occur,
  • - viskoselastische Profileinlagen aus Silikon als Aktivelemente; Knochenvorsprünge und Sehnenansätze bestimmen die Form der Pelotte,- Viscous elastic profile inserts made of silicone as active elements; Determine bone protrusions and tendon insertions the shape of the pad,
  • - Zwei-Komponentenpelotte mit einem festen, harten Friktionskern zur gezielten Friktionsmassage der kritischen Punkte, (Sehnenansätze),- Two-component pad with a firm, hard friction core for targeted friction massage of the critical points, (Tendon insertions),
  • - Einsätze aus hochelastischem Relief-Gestrick, in deren Bereich das Material nach dem Faltenbalg-Prinzip wellenförmig gerafft wird. Die Wellen erlauben dabei eine hohe Beweglichkeit, nehmen in der Gelenkbeugung das überschüssige Material auf und verhindern eine Faltenbildung,- Inserts made of highly elastic relief knitted fabric, in their Area the material according to the bellows principle is gathered in waves. The waves allow it high mobility, take in joint flexion the excess material and prevent wrinkling,
  • - hautfreundliches Gewebe aus z. B. vernetztem Polyurethan, Elastodienfasern und Polyamid mit hohem Baumwollanteil, wobei auch Elastofasern eingesetzt werden können, die aufgrund ihres chemischen Aufbaus extrem hoch verformbar sind und die Eigenschaft aufweisen, nach Aufheben der Verformungskräfte im wesentlichen augenblicklich und fast vollständig in den ursprünglichen Zustand zurückzukehren, d. h. es sind solche hochelastischen Fasern, die eine hohe elastische Dehnung besitzen. Diese hochelastischen Fasern können aus Gummifäden, aus Kautschuk und anderen synthetischen Elastofasern bestehen, die nicht auf der Basis von Polyurethan hergestellt sind. Bei den Elastodienfasern handelt es sich um Fasern aus natürlichem Polyisopren (Gummi) oder synthetischem Polyisopren oder aus solchen Polymeren, die durch Polymerisation eines oder mehrerer Diene, evtl. unter Zusatz eines oder mehrerer Vinylmonomere, entstehen.- Skin-friendly tissue made of e.g. B. cross-linked polyurethane, elastodiene fibers and polyamide with a high cotton content, including elasto fibers can be used due to their chemical structure are extremely highly deformable and have the property after canceling the deformation forces essentially  instantly and almost completely in the original Return state d. H. they are highly elastic fibers that have a high elastic elongation have. These highly elastic fibers can be made from rubber threads, made of rubber and other synthetic elasto fibers exist that are not based on polyurethane are made. The elastodic fibers are fibers made from natural polyisoprene (rubber) or synthetic polyisoprene or from such polymers, by the polymerization of one or more dienes, possibly with the addition of one or more vinyl monomers, arise.

Dadurch, daß die Ellenbogen-Bandage aus einem am Unterarm beginnenden und kappenförmig um das Ellenbogengelenk reichenden sowie anatomisch geformten Schlauchkörper aus einem Gewebe oder Gestricke besteht, der eine direkt in der Gelenkbeuge bzw. unmittelbar oberhalb des Ellenbogens endende Länge aufweist und der unterhalb seines oberen Randes mit einem keilförmigen, über dem Ellenbogen liegenden Einsatz aus einem hochelastischen Relief-Gestrick versehen ist, wobei der am Unterarm anliegende aktive Teil der Bandage eine Druckpelotte oder zwei über der radialen und ulnaren Muskulatur liegende Druckpelotten aufweist, von denen jede Druckpelotte als Formkörper aus einem weichen oder weich-elastischenden Material ausgebildet ist, in dem mindestens ein fester Friktionskern aus einem harten oder inkompressiblen Material angeordnet und in seiner Lage fixiert ist, ist eine aktive Friktionsbandage zur Therapie schmerzhafter Reizzustände des Ellenbogengelenks sowie bei Epicondylitis geschaffen. Die Ellenbogen-Bandage entlastet das Ellenbogengelenk und übt eine intermittierende Kompression auf die radiale und ulnare Muskulatur aus. Die besondere Wirkung entfaltet die Bandage vor allem in der Bewegung. Die Zwei- Komponenten-Pelotten bewirken dabei eine gezielte Friktionsmassage der kritischen Punkte am radialen und ulnaren Sehnenansatz. Durch die dadurch erzeugte schmerzlose Dauermassage werden die in den Epicondylus einstrahlenden Sehnenfasern umgelenkt und die Durchblutung der Gelenkweichteile verbessert.Because the elbow bandage from one on the forearm beginning and cap-shaped around the elbow joint reaching and anatomically shaped tube body consists of a fabric or knitted fabric, which one directly in the bend of the joint or immediately above the elbow has an ending length and below his upper edge with a wedge-shaped, above the elbow lying insert made of a highly elastic relief knitted fabric is provided, the active on the forearm Part of the bandage is a pressure pad or two over the radial and ulnar muscular pressure pads has, each of which pressure pad as a molded body made of a soft or soft-elastic material is formed, in which at least one fixed friction core made of a hard or incompressible material arranged and fixed in position is one active friction bandage for the therapy of painful irritation  of the elbow joint as well as in epicondylitis created. The elbow bandage relieves the elbow joint and exerts an intermittent compression on the radial and ulnar muscles. The special effect the bandage unfolds primarily in movement. The two- Component pads cause a targeted friction massage the critical points on the radial and ulnar Tendon insertion. Through the painless it creates Permanent massage will be the one radiating into the epicondyle Tendon fibers redirected and blood flow to the soft tissues of the joint improved.

Die Ellenbogen-Bandage wird zur Übungsbehandlung, zum Sport oder bei einer beruflichen Tätigkeit getragen. Schon nach kurzer Tragezeit erfolgt eine spürbare Schmerzlinderung und Funktionsverbesserung. Der Einsatz der Ellenbogen- Bandage erfolgt bei Reizzuständen und Überlastungserscheinungen des Ellenbogengelenkes sowie bei Gelenkergüssen und Schwellungen bei Arthrose und Arthritis, ferner bei radialer und ulnarer Epicondylitis, bei Myopathie der Unterarmmuskulatur; sie dient ferner nach Verletzungen zur Ruhigstellung. Durch die Kombination von funktionaler Mobilitätssteigerung und gezielter Schmerzlinderung wird mit der Ellenbogen-Bandage eine effektvolle Wirkung erzielt.The elbow bandage becomes a treatment for exercise Sport or worn during a professional activity. After a short wearing time, there is a noticeable pain relief and functional improvement. The use of the elbow Bandage takes place in the event of irritation and signs of overload of the elbow joint as well as during joint effusions and swelling in osteoarthritis and arthritis, also in radial and ulnar epicondylitis, in myopathy of Forearm muscles; it also serves after injuries to immobilize. By combining functional Increased mobility and targeted pain relief achieved an effective effect with the elbow bandage.

Die Ellenbogen-Bandage ist eine anatomisch geformte Bandage für das Ellenbogengelenk mit einer entlang der Außenseite des Armes geführten Naht. Die Bandage beginnt im angelegten Zustand am Unterarm und reicht kappenförmig um das Ellenbogengelenk; sie endet direkt in der Gelenkbeuge bzw. unmittelbar oberhalb des Ellenbogens. Unterhalb des oberen Randes ist bei der Ellenbogen-Bandage keilförmig über dem Ellenbogen der Einsatz aus hochelastischem Relief- Gestrick eingearbeitet. Während das obere Teil der Bandage allein der Halterung dient, liegt das aktive Teil am Unterarm. Hier befinden sich über der radialen und ulnaren Muskulatur bevorzugterweise zwei symmetrisch angeordnete Druckpelotten als Profileinlagen, wobei in jeder Druckpelotte, und zwar über dem Muskel-Sehnen-Übergang ein bevorzugterweise knopfartig ausgebildeter Friktionskern mit einer gegenüber dem Material der Druckpelotte größeren Härte fest angeordnet bzw. in das Material der Druckpelotte eingegossen ist. An der Oberfläche schließt der Friktionskern kugelförmig ab.The elbow bandage is an anatomically shaped bandage for the elbow joint with one along the outside of the arm guided seam. The bandage begins in the created Condition on the forearm and extends cap-shaped around the elbow joint; it ends directly in the flexion or immediately above the elbow. Below the top The edge is wedge-shaped over the elbow bandage  the elbow is made of highly elastic relief Knit incorporated. During the upper part of the bandage only the bracket is used, the active part is on the forearm. Here are above the radial and ulnar Muscles preferably two symmetrically arranged Pressure pads as profile inserts, whereby in each pressure pad, and that over the muscle-tendon transition preferably with a button-like friction core a greater hardness than the material of the pressure pad firmly arranged or cast into the material of the pressure pad is. The friction core closes on the surface spherical.

Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist der Schlauchkörper der Ellenbogen-Bandage unterhalb seines oberen Randes mit einem keilförmigen, über dem Ellenbogen liegenden Einsatz aus einem hochelastischen Relief-Gestrick versehen. Insbesondere bei Ellenbogen-Bandagen tritt aufgrund des dort vorliegenden, verhältnismäßig großen Beugungswinkels häufig das Problem unerwünschter Faltenbildung auf. Diesem Problem kann dadurch entgegengewirkt werden, daß die Bandage zumindest in den kritischen Beugungsbereichen mit einem höher elastischen Garn gestrickt wird. Derartige Garne sind allerdings verhältnismäßig teuer. Darüber hinaus führt die Verwendung dieser Garne dazu, daß sich im Streck- bzw. Ruhezustand des Gelenks eine zu hohe Kompression einstellt, die zu Abschnürungen der Blutgefäße führen kann und dementsprechend beim Tragen der Bandage Unannehmlichkeiten verursacht. Aus diesem Grunde ist ein aus Textilfäden hergestelltes Flächengebilde zur Verwendung im inneren und äußeren Beugebereich einer Ellenbogen-Bandage geschaffen, das wirtschaftlich herstellbar ist und mit dem zuverlässig ausgeschlossen werden kann, daß sich im Beugebereich der Ellenbogen-Bandage selbst nach längerem Gebrauch Falten bilden, so daß ein besserer Tragekomfort der Bandage erzielt wird.According to a further embodiment of the invention, the Tube body of the elbow bandage below its upper one Edge with a wedge-shaped, above the elbow lying insert made of a highly elastic relief knitted fabric Mistake. This occurs especially with elbow bandages of the relatively large diffraction angle present there often the problem of unwanted wrinkling on. This problem can be counteracted by the fact that the bandage at least in the critical diffraction areas is knitted with a more elastic yarn. Such However, yarns are relatively expensive. Furthermore leads the use of these yarns that in Stretching or resting state of the joint is too high compression which leads to constriction of the blood vessels and, accordingly, inconvenience when wearing the bandage caused. For this reason, one is out Fabric fabric made for use in inner and outer flexion area of an elbow bandage created that is economically producible and with the that can be reliably excluded in the flexion area the elbow bandage even after prolonged use  Form folds, so that the wearing comfort is better Bandage is achieved.

Durch die Merkmale des Patentanspruches 23 wird ein aus Textilfäden bestehendes Flächengebilde geschaffen, das so aufgebaut ist, daß zumindest auf einer Seite ein Relief in Form einer Wellenstruktur entsteht. Diese Wellenstruktur wird durch eine darunterliegende Fadenanordnung aus höherelastischem Garn bzw. Faden elastisch vorgespannt und stabilisiert, wodurch die Deckstruktur im entspannten Zustand des Flächengebildes wellenartig, vorzugsweise halbwellenartig, ausbaucht. Wenn dementsprechend die Flächenstruktur bei Gelenkbandagen eingesetzt und senkrecht zur Ausrichtung der Querwellen beansprucht wird, was beispielsweise beim Beugen des bandagierten Gelenks der Fall ist, so werden zunächst lediglich die Querwellen flacher bzw. glatt gezogen, ohne daß eine Streckung bzw. Reckung der Deckstruktur erfolgt. Überdehnungen der Deckstruktur können auf diese Art und Weise zuverlässig ausgeschlossen werden, wodurch gleichzeitig das Auftreten von Falten, und zwar selbst nach längerem Gebrauch der Bandage, vermieden wird. Dieses Flächengebilde eignet sich deshalb insbesondere zur Verwendung in Ellenbogen-Bandagen, da das Ellenbogengelenk einen großen Bewegungsfreiraum bzw. Beugewinkel aufweist.Due to the features of claim 23 is a Textile threads created existing fabric, so is built that at least on one side a relief in A wave structure is created. This wave structure is made from a highly elastic thread arrangement underneath Yarn or thread is pre-tensioned and stabilized, which keeps the deck structure in a relaxed state the fabric is wave-like, preferably half-wave, bulges. If the surface structure accordingly used in articulated bandages and perpendicular to the alignment the cross waves is claimed, for example when Bending the bandaged joint is the first step only the cross waves flattened or smooth, without the cover structure being stretched or stretched. Overstretching of the deck structure can be done in this way and reliably excluded, thereby simultaneously the appearance of wrinkles, even after a long time Use of the bandage is avoided. This fabric is therefore particularly suitable for use in Elbow bandages because the elbow joint is a big one Has freedom of movement or bending angle.

Der Aufbau des textilen Flächengebildes erlaubt somit trotz verhältnismäßig hohen Dehnungsvermögens die Verwendung von verhältnismäßig unelastischem Garn für die Deckstruktur, wodurch die Voraussetzungen für eine wirtschaftliche Herstellung des textilen Flächengebildes geschaffen werden.The structure of the textile fabric thus allows despite relatively high elongation the use of relatively inelastic yarn for the cover structure, which creates the conditions for economical production of the textile fabric can be created.

Besonders vorteilhaft läßt sich das aus Textilienfäden hergestellte Flächengebilde mit den oben dargelegten Eigenschaften als Gestrick ausbilden, da hierdurch bereits eine große Grund-Elastizität des textilen Flächengebildes bereitgestellt wird. Die Gefahr von Überdehnungen des Garns kann mit dieser Ausführung zusätzlich vermindert werden.This can be done particularly advantageously from textile threads manufactured fabrics with the properties set out above  train as a knitted fabric, as this already creates a great basic elasticity of the textile fabric provided becomes. The danger of overstretching the yarn can can be additionally reduced with this embodiment.

Vorzugsweise wird das textile Flächengebilde in der Ellenbogen- Bandage nur bereichsweise eingesetzt, nämlich dort, wo die größten Dehnungswege zu erwarten sind. Die Ausrichtung der Querwellen erfolgt regelmäßig senkrecht zur Haupt- Dehnungsrichtung. Es ist auch möglich, in dem durch die Gelenkbeugung höchst beanspruchten Bereich der Ellenbogen-Bandage mehrere textile Flächenstrukturen so anzuordnen, daß die jeweiligen Querwellen-Ausrichtungen im Winkel zueinander stehen.The textile fabric is preferably in the elbow Bandage only used in certain areas, namely there, where the greatest expansion paths are to be expected. The alignment the cross waves are regularly perpendicular to the main Direction of stretch. It is also possible to do this through joint flexion highly stressed area of the elbow bandage arrange several textile surface structures so that the respective cross shaft orientations at an angle to each other stand.

Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen gekennzeichnet.Further advantageous embodiments of the invention are in the Subclaims marked.

Ausführungsbeispiele der Erfindung werden nachstehend anhand der Zeichnung näher erläutert. Es zeigenEmbodiments of the invention are as follows explained in more detail with reference to the drawing. Show it

Fig. 1 in einer Seitenansicht eine Ellenbogen-Bandage mit an dieser angeordneten Druckpelotte und mit einem im Gelenkbeugungsbereich angeordneten Einsatz aus einem Relief-Gestrick, Fig. 1 is a side view of an elbow support with disposed on the pressure pad, and with a joint disposed in the diffraction region insert of a relief-knitted fabric,

Fig. 2 in einer schaubildlichen Seitenansicht einen Unterarm mit seinen verschiedenen Muskeln, FIG. 2 is a diagrammatic side view of a forearm with its various muscles,

Fig. 3 in einer Ansicht von oben die einseitig aufgeschnittene und aufgefaltete Ellenbogen-Bandage mit zwei Druckpelotten, Fig. 3 in a view from above the one side cut and folded-elbow bandage with two pressure pads,

Fig. 4 in einer Ansicht von oben die Druckpelotte, Fig. 4 in a top view of the pressure pad,

Fig. 5 einen senkrechten Längsschnitt gemäß Linie V-V in Fig. 4, Fig. 5 is a vertical longitudinal section along line VV in Fig. 4,

Fig. 6 in einer vergrößerten Seitenansicht einen Friktionskern, Fig. 6 is an enlarged side view of a friction core,

Fig. 7 in einer Ansicht von oben die Druckpelotte mit in den bogenförmigen Schmalseitenbereichen des Pelottenformkörpers dargestellten Grundkreisen, Fig. 7 in a top view of the pressure pad shown in with the arcuate portions of the narrow side Pelottenformkörpers base circles,

Fig. 8 in einem senkrechten Längsschnitt eine weitere Ausführungsform einer Druckpelotte mit einem in deren Material eingearbeiteten Friktionskern, Fig. 8 in a vertical longitudinal section of another embodiment of a compression pad having incorporated in their friction core material,

Fig. 9 bis 12 die verschiedenen Phasen des Anlegens der Ellenbogen-Bandage am Ellenbogen, FIGS. 9 to 12, the various stages of the application of the elbow-elbow bandage on,

Fig. 13 einen vergrößerten Schnitt durch den Einsatz aus dem Relief-Gestrick gemäß Linie XIII-XIII in Fig. 12, Fig. 13 is an enlarged section through the insert from the relief-knitted fabric according to line XIII-XIII in Fig. 12,

Fig. 14 in schematisch vereinfachter Darstellung das Prinzip der Verformung des aus textilen Fäden hergestellten und den Einsatz in der Ellenbogen-Bandage bildenden Flächengebildes,Of the prepared Fig. 14 in a simplified schematic representation of the principle of deformation of textile threads and use in the elbow brace forming sheet,

Fig. 15 Darstellungen von Strickreihen zur Verdeutlichung einer ersten Ausführungsform für ein Verfahren zur Herstellung des Relief-Gestricks, und Fig. 15 diagrams of knitting courses for illustrating a first embodiment of a method for producing the relief knitted fabric, and

Fig. 16 in einer der Fig. 15 ähnlichen Darstellung ein weiteres Strickmuster für das Relief-Gestrick. Fig. 16 in Fig. 15 similar representation of a further knitting pattern for the relief knit.

Die in Fig. 1 dargestellte Ellenbogen-Bandage 10 besteht aus einem im angelegten Zustand am Unterarm beginnenden und kappenförmig um das Ellenbogengelenk reichenden sowie anatomisch geformten Schlauchkörper 11 aus einem Gewebe oder Gestricke. Dieser Schlauchkörper weist eine Länge auf, aufgrund der die Ellenbogen-Bandage 10 direkt in der Gelenkbeuge bzw. unmittelbar oberhalb des Ellenbogens endet. Im entfalteten Zustand weist der Schlauchkörper 11 die aus Fig. 3 ersichtliche Zuschnittsform auf, wobei die beiden den Schlauchkörper 11 bildenden Teile 11a, 11b über eine Längsnaht 12 verbunden sind, wenn beide Schlauchkörperteile 11a, 11b zum Schlauchkörper 11 gebildet sind. Der untere Rand des Schlauchkörpers 11 ist mit 13 und der obere Rand mit 14 bezeichnet.The elbow bandage 10 shown in FIG. 1 consists of an anatomically shaped tubular body 11, which begins at the forearm in the applied state and extends cap-shaped around the elbow joint, and is made of a woven or knitted fabric. This tube body has a length due to which the elbow bandage 10 ends directly in the joint bend or immediately above the elbow. In the unfolded state 11, the tube body which can be seen from Fig. 3 cutting shape, wherein the two hose body 11 forming parts 11 a, 11 b are connected by a longitudinal seam 12, when both hose body parts 11 a 11 b to the tube body 11 is formed. The lower edge of the hose body 11 is designated 13 and the upper edge 14 .

Unterhalb seines oberen Randes 14 ist der Schlauchkörper 11 der Ellenbogen-Bandage 10 mit einem keilförmigen Einsatz 50 aus einem hochelastischen Relief-Gestrick 51 versehen, wobei im angelegten Zustand der Ellenbogen-Bandage 10 der Schlauchkörper 11 dann so angeordnet ist, daß der Einsatz 50 aus dem hochelastischen Relief-Gestrick 51 über dem Ellenbogen liegt.Below its upper edge 14 , the tube body 11 of the elbow bandage 10 is provided with a wedge-shaped insert 50 made of a highly elastic relief knitted fabric 51 , the tube body 11 then being arranged in such a way that the insert 50 is made of the elbow bandage 10 the highly elastic relief knitted fabric 51 lies above the elbow.

Das am Unterarm anliegende aktive Teil 10a der Ellenbogen- Bandage 10 trägt eine Druckpelotte 20 oder zwei über der radialen und ulnaren Muskulatur liegende Druckpelotten 20, 20′ (Fig. 3).The adjacent forearm active part 10 a of the elbow bandage 10 carries a pressure pad 20 or two pressure pads 20 , 20 'located above the radial and ulnar muscles ( FIG. 3).

Der in Fig. 2 dargestellte menschliche Unterarm 100 läßt die Anordnung der verschiedenen Muskeln erkennen. Mit 101 ist der Musculus brachioradialis, mit 102 der Musculus extensor carpi radialis longus, mit 103 der Musculus extensor carpi radialis brevis, mit 104 der Musculus extensor digitorum, mit 105 der Musculus extensor carpi ulnaris, mit 106 der Musculus anconeus und mit 107 der Epicondylus lateralis humeri bezeichnet.The human forearm 100 shown in FIG. 2 shows the arrangement of the various muscles. At 101 the brachioradialis muscle, at 102 the extensor carpi radialis longus muscle, at 103 the extensor carpi radialis brevis muscle, at 104 the extensor digitorum muscle, at 105 the extensor carpi ulnaris muscle, at 106 the anconeus muscle and at 107 the epicondyle lateralis humeri.

Die in Fig. 4 und 5 dargestellte Druckpelotte 20 findet Verwendung als Einlage in der schlauchförmig ausgebildeten Ellenbogen-Bandage 10. Eine derartige Bandage 10 ist aufziehbar auf das Ellenbogengelenk, wobei im angelegten Zustand die Druckpelotte 20 das Gelenk derart beaufschlagt, daß ein Kompressionsdruck auf die Gelenkweichteile und Sehnenansätze und eine gezielte Friktionsmassage auf spezielle Schmerzpunkte ausgeübt wird. Für die Befestigung der Druckpelotte 20 an der Bandage 10 ist diese im Befestigungsbereich bevorzugterweise doppellagig ausgebildet, wobei dann in dem durch diese Doppellagigkeit ausgebildeten Zwischenraum die Druckpelotte 20 angeordnet ist, die die in Fig. 4 und 5 dargestellte Form aufweist. Jedoch auch andere bekannte Befestigungsformen für die Druckpelotte, z. B. wie Schweiß-, Klebe- oder Nähverbindungen, sind möglich. Die Druckpelotte 20′ ist entsprechend der Druckpelotte 20 ausgebildet.The pressure pad 20 shown in FIGS . 4 and 5 is used as an insert in the tubular elbow bandage 10 . Such a bandage 10 can be pulled up onto the elbow joint, the pressure pad 20 acting on the joint in the applied state in such a way that compression pressure is exerted on the joint soft parts and tendon inserts and a targeted friction massage is applied to specific pain points. For the attachment of the pressure pad 20 to the bandage 10 , the latter is preferably formed in the attachment region in two layers, the pressure pad 20 , which has the shape shown in FIGS. 4 and 5, then being arranged in the space formed by this double layer. However, other known attachment forms for the pressure pad, e.g. B. such as welded, adhesive or sewing connections are possible. The pressure pad 20 'is designed in accordance with the pressure pad 20 .

Die Druckpelotte 20 ist als Formkörper 21 ausgebildet und weist eine durch die Knochenvorsprünge und Sehnenansätze des Gelenks vorgegebene Form auf. Der Formkörper 21 der Druckpelotte 20 besteht aus einem weich-elastischen Material.The pressure pad 20 is designed as a shaped body 21 and has a shape predetermined by the bone projections and tendon attachments of the joint. The molded body 21 of the pressure pad 20 consists of a soft, elastic material.

In dem Material des Formkörpers 21 ist ein fester Friktionskern 30 fixiert, der aus einem harten Material, wie z. B. einem inkompressiblen Polyamid, Polyurethan, Silikonkautschuk oder einem Material mit gleichen Elastizitätseigenschaften oder einem unelastischen Material besteht. Dieser Friktionskern 30 ist scheibenförmig oder balkenförmig mit einem kreisförmigen oder eine andere geometrische Form aufweisenden Querschnitt ausgebildet und weist im Bereich seiner umlaufenden Wandfläche 31 eine Einziehung in Form einer Nut 32, rillenförmigen Ausnehmungen, Hinterschneidungen, oder Verzahnungen auf, die zur Aufnahme des Formkörpermaterials dient, damit der Friktionskern 30 in dem Formkörper 21 der Druckpelotte 20 in seiner Lage fixiert ist. Bevorzugterweise ist die Anordnung des Friktionskerns 30 so getroffen, daß dieser dicht unterhalb der Oberfläche des Formkörpers 21 zu liegen kommt, um so einen hohen Druck auf die Gelenke ausüben zu können (Fig. 5).In the material of the molded body 21 , a fixed friction core 30 is fixed, which is made of a hard material, such as. B. an incompressible polyamide, polyurethane, silicone rubber or a material with the same elastic properties or an inelastic material. This friction core 30 is disc-shaped or bar-shaped with a circular or other geometric shape and has a recess in the area of its circumferential wall surface 31 in the form of a groove 32 , groove-shaped recesses, undercuts or toothing, which serves to hold the molded body material, so that the friction core 30 is fixed in position in the molded body 21 of the pressure pad 20 . The arrangement of the friction core 30 is preferably such that it comes to lie just below the surface of the molded body 21 in order to be able to exert a high pressure on the joints ( FIG. 5).

Der Formkörper 21 besteht aus einem weichen oder weichelastischen Material. Dagegen besteht der Friktionskern 30 aus einem harten oder inkompressiblen Material; er ist in dem Material des Formkörpers 21 in seiner Lage fixiert. Der Friktionskern 30 weist gegenüber der Härte des Formkörpers 21 eine größere Härte auf. Die Differenz zwischen der Härte des Formkörpers 21 und der Härte des Friktionskerns 30 beträgt mindestens 10 Shore A, vorzugsweise 20 Shore A.The molded body 21 consists of a soft or soft elastic material. In contrast, the friction core 30 consists of a hard or incompressible material; it is fixed in its position in the material of the molded body 21 . The friction core 30 has a greater hardness than the hardness of the molded body 21 . The difference between the hardness of the molded body 21 and the hardness of the friction core 30 is at least 10 Shore A, preferably 20 Shore A.

Die Härte des Materials, aus dem der Formkörper 21 besteht, liegt unterhalb 50 Shore A, wohingegen die Härte des Materials, aus dem der Friktionskern 30 gefertigt ist, oberhalb 50 Shore A liegt, worauf nachstehend noch näher eingegangen wird.The hardness of the material from which the molded body 21 is made is below 50 Shore A, whereas the hardness of the material from which the friction core 30 is made is above 50 Shore A, which will be discussed in more detail below.

Die Druckpelotte 20 weist bevorzugterweise die in Fig. 4 und 5 dargestellte Form auf. Hiernach ist der Formkörper 21 mit einer flachen Grundfläche 22 und einer der Grundfläche abgewandten Außenwölbung 23 versehen, die sich von einem Ende 24 zum anderen Ende 25 des Formkörpers 21 konisch verjüngt. Der Friktionskern 30 ist in dem Formkörper 21 vorzugsweise in demjenigen Bereich der Außenwölbung 23 angeordnet, der den größten Querschnitt aufweist (Fig. 5).The pressure pad 20 preferably has the shape shown in FIGS . 4 and 5. According to this, the molded body 21 is provided with a flat base surface 22 and an outer curvature 23 facing away from the base surface, which tapers conically from one end 24 to the other end 25 of the molded body 21 . The friction core 30 is preferably arranged in the molded body 21 in the region of the outer curvature 23 which has the largest cross section ( FIG. 5).

Der Formkörper 21 selbst weist eine etwa rechteckige Form mit konisch sich zu dem Formkörperende 25 hin verjüngenden Längsseiten 28, 29, von denen die Längsseite 29 bogenförmig und die Längsseite 28 fast geradlinig, vorzugsweise mit einer geringfügigen Einziehung verlaufen, und mit bogenförmig ausgebildeten Schmalseiten 26, 27 auf, wobei den beiden bogenförmigen Schmalseiten unterschiedliche Kreisdurchmesser R1, R2 zugrunde liegen. Der Kreisdurchmesser R1 des der bogenförmigen Schmalseite 26 zugrunde liegenden Kreises K1 weist bei dem in Fig. 7 gezeigten Ausführungsbeispiel etwa 4 cm und der Kreisdurchmesser R2 des der bogenförmigen Schmalseite 27 zugrunde liegenden Kreises K2 etwa 2 cm auf, wobei der Formkörper 21 eine Länge von etwa 11 cm und eine Höhe der Außenwölbung 23 von etwa 1 cm im Bereich der Schmalseite 26 beträgt. Eine Druckpelotte 20 mit diesen Abmessungen stellt einen bevorzugten Typ dar. Abweichungen von diesen Maßen sind möglich.The molded body 21 itself has an approximately rectangular shape with long sides 28 , 29 tapering conically towards the molded body end 25 , of which the long side 29 is arcuate and the long side 28 is almost straight, preferably with a slight indentation, and with arcuate narrow sides 26 , 27 , the two arcuate narrow sides being based on different circular diameters R 1 , R 2 . The circle diameter R 1 of the circle K 1 on which the arcuate narrow side 26 is based has about 4 cm in the exemplary embodiment shown in FIG. 7 and the circle diameter R 2 of the circle K 2 on which the arcuate narrow side 27 is based, the shaped body 21 a length of approximately 11 cm and a height of the outer curvature 23 of approximately 1 cm in the region of the narrow side 26 . A pressure pad 20 with these dimensions represents a preferred type. Deviations from these dimensions are possible.

Der Formkörper 21 besteht aus einem weichen oder weichelastischen Material, wie Filz, Moosgummi, Neopren, Gummi oder aus viskoelastischem Silikonkautschuk oder aus einem elastischen, kompressiblen, durch Druck verformbaren Silikonkautschuk z. B. mit einer Härte von 40 Shore A, einem Silikonschaum mit einer Härte von 9 bis 13 Shore A oder einem kompressiblen, durch Druck verformbaren und ohne Sprungelastizität in seine Form sich rückbildenden Silikonkautschuk vom Typ eines nach dem Verfahren der Polyaddition vulkanisierenden Kaltkautschuks, der neben einer hohen Flexibilität eine unter 4 Shore A liegende Härte aufweist, wobei jedoch auch Silikonkautschuke eingesetzt werden können, deren Härte oberhalb von 4 Shore A liegt. Derartige viskoelastische Silikonkautschuke oder Materialien mit gleichen Elastizitätseigenschaften besitzen die Eigenschaft, bei angelegter Bandage mit einer derartigen Druckpelotte aufgrund der gleitenden Bewegung, ausgelöst durch Masseverschiebung, bei Druckanwendung oder bei Bewegungsabläufen im Auflagebereich massierend zu wirken. Für die Herstellung des Formkörpers 21 sollte ein Material gewählt werden, welches viskoelastisch ist und aufgrund seiner elastischen Eigenschaften eine Massage bewirkt.The molded body 21 consists of a soft or soft elastic material such as felt, foam rubber, neoprene, rubber or of viscoelastic silicone rubber or of an elastic, compressible, pressure-deformable silicone rubber such. B. with a hardness of 40 Shore A, a silicone foam with a hardness of 9 to 13 Shore A or a compressible silicone rubber that can be deformed by pressure and that does not spring back into its shape, which is a type of cold rubber that vulcanizes according to the process of polyaddition a high flexibility has a hardness below 4 Shore A, but silicone rubbers whose hardness is above 4 Shore A can also be used. Such viscoelastic silicone rubbers or materials with the same elastic properties have the property of having a massaging effect in the case of a bandage with such a pressure pad due to the sliding movement, triggered by mass shift, when pressure is applied or during movement sequences in the contact area. For the production of the molded body 21 , a material should be selected which is viscoelastic and, due to its elastic properties, brings about a massage.

Der Friktionskern 30 der Druckpelotte 20 besteht dagegen aus einem harten oder inkompressiblen Kunststoff mit z. B. einer über 50 Shore A liegenden Härte und weist gegenüber dem Formkörper 21 eine weitaus größere Härte auf, damit in der Bewegung eine gezielte Friktionsmassage auf spezielle Schmerzpunkte der Gelenke erreicht wird. Als Material für den Friktionskern kommt natürlicher oder künstlicher Kautschuk oder Hartgummi infrage. So kann u. a. ein Chloropren-Polymerisat mit einer Härte von 50 Shore A, ein gummielastisches, vernetztes Polyurethan mit einer Härte von 65 bis 90 Shore A, ein Silikonkautschuk mit einer Härte von 60 Shore A, ein Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk (EPDM) mit einer Härte von 80 Shore A oder ein Copolymerisat mit Acrylnitril mit einer Härte von 70 Shore A, ferner ein Polyamid verwendet werden. Jedoch auch andere Kunststoffe oder Naturstoffabkömmlinge können zur Herstellung des Kerns 30 herangezogen werden. Wesentlich ist, daß der Kern 30 eine ausreichende Härte aufweist, um die gezielte Friktionsmassage auf spezielle Schmerzpunkte ausüben zu können. Der Friktionskern 30 kann auch aus Metall oder Holz bestehen. The friction core 30 of the pressure pad 20 , however, consists of a hard or incompressible plastic with z. B. a greater than 50 Shore A hardness and has a much greater hardness than the molded body 21 , so that a targeted friction massage is achieved on specific pain points of the joints in the movement. Natural or artificial rubber or hard rubber can be used as the material for the friction core. For example, a chloroprene polymer with a hardness of 50 Shore A, a rubber-elastic, cross-linked polyurethane with a hardness of 65 to 90 Shore A, a silicone rubber with a hardness of 60 Shore A, an ethylene-propylene-diene rubber (EPDM ) with a hardness of 80 Shore A or a copolymer with acrylonitrile with a hardness of 70 Shore A, also a polyamide can be used. However, other plastics or natural product derivatives can also be used to produce the core 30 . It is essential that the core 30 has sufficient hardness to be able to apply the targeted friction massage to specific pain points. The friction core 30 can also consist of metal or wood.

Die Anordnung der Druckpelotte 20 in der Bandage ist derart, daß die Außenwölbung 23 der Druckpelotte 20 dem Gelenk zugekehrt ist. Je nach Gelenkausbildung können in der Bandage 10 auch mehr als eine Druckpelotte angeordnet sein. Auch kann die Druckpelotte mehrere einzelne Friktionskerne 30 aufweisen, um mehrere Schmerzpunkte gleichzeitig zu beaufschlagen. Symmetrisch zu der Druckpelotte 20 ist in der Bandage 10 die Druckpelotte 20′ angeordnet (Fig. 3).The arrangement of the pressure pad 20 in the bandage is such that the outer curvature 23 of the pressure pad 20 faces the joint. Depending on the joint design, more than one pressure pad can also be arranged in the bandage 10 . The pressure pad can also have a plurality of individual friction cores 30 in order to act on several pain points simultaneously. Symmetrical to the pressure pad 20 , the pressure pad 20 'is arranged in the bandage 10 ' ( Fig. 3).

Der Friktionskern 30, der eine Knopfform oder jede andere geometrische Form aufweist, ist in die Druckpelotte 20 fest eingezogen und schließt an der Oberfläche der Druckpelotte kugelförmig ab. Zur Lagensicherung, d. h. zur Sicherung gegen ein Verschieben oder Wandern, des Friktionskerns 30 in der Druckpelotte 20 ist der Friktionskern mit einer Oberflächenprofilierung, mit Hinterschneidungen oder mit Verzahnungen versehen, in die das Pelottenmaterial eingreift. Erforderlich ist, daß der Friktionskern 30 aus einem Material besteht, das gegenüber dem Material der Druckpelotte etwas härter ist. So besteht auch die Möglichkeit, für die Druckpelotte ein Material mit einer Härte von 4 Shore A und für den Friktionskern 30 ein Material mit einer Härte von z. B. 15 Shore A zu verwenden. Bei angelegter Bandage liegt der Friktionskern 30 auf dem Sehnenansatz, wohingegen die Druckpelotte 20 selbst auf dem Muskel und/ oder den Gelenkweichteilen aufliegt. Die Druckpelotte kann auch auf beiden Seiten der Bandage angeordnet sein.The friction core 30 , which has a button shape or any other geometrical shape, is firmly drawn into the pressure pad 20 and terminates spherically on the surface of the pressure pad. To secure the position of the friction core 30 in the pressure pad 20 , in order to secure it against shifting or moving, the friction core is provided with a surface profile, with undercuts or with serrations into which the pad material engages. It is necessary that the friction core 30 consists of a material which is somewhat harder than the material of the pressure pad. Thus, there is also the possibility for the pressure pad, a material with a hardness of 4 Shore A and for the friction core 30 is a material having a hardness of z. B. 15 Shore A to use. When the bandage is applied, the friction core 30 lies on the tendon attachment, whereas the pressure pad 20 itself rests on the muscle and / or the soft joint parts. The pressure pad can also be arranged on both sides of the bandage.

Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist der Friktionskern 30 in der Druckpelotte 20 auswechselbar angeordnet. Hierzu ist der Formkörper 21 mit einer Ausnehmung 40 von etwa der Größe des Friktionskerns 30 versehen, in die der Friktionskern 30 vermittels eines leichten Druckes eingedrückt wird (Fig. 5). Die die Ausnehmung in der Druckpelotte 20 begrenzende Innenwandfläche weist eine Profilgebung auf, die einen Eingriff in das Profil der umlaufenden Wandfläche des Friktionskerns 30 ermöglicht und da das Pelottenmaterial elastisch ist, der Friktionskern 30 jedoch gegenüber dem Druckpelottenmaterial eine größere Härte aufweist, läßt sich der Friktionskern 30 in die Ausnehmung pressen, wobei während des Preßvorganges das Profil der Innenwandfläche so zusammengepreßt wird, daß der Friktionskern 30 gänzlich in die Ausnehmung 40 gleiten kann und aufgrund des Rückstellvermögens des Materials der Druckpelotte 20 wird das Pelottenmaterial in das Randprofil des Friktionskerns 30 gepreßt, so daß dieser fest in der Druckpelotte gehalten wird. Durch entsprechende Verformung der Druckpelotte durch eine starke äußere Druckanwendung kann der Friktionskern 30 aus der Druckpelotte herausgedrückt werden. Dadurch ist die Möglichkeit gegeben, Friktionskerne unterschiedlicher Härte verwenden zu können. In dem Fall, in dem Druckpelotten 20 mit auswechselbarem Friktionskern 30 verwendet werden, ist die Druckpelotte an der Bandage derart befestigt, daß ein Abnehmen der Druckpelotte möglich ist.According to a further embodiment of the invention, the friction core 30 is arranged so that it can be replaced in the pressure pad 20 . For this purpose, the molded body 21 is provided with a recess 40 of approximately the size of the friction core 30 , into which the friction core 30 is pressed by means of a slight pressure ( FIG. 5). The inner wall surface delimiting the recess in the pressure pad 20 has a profile which enables an engagement in the profile of the peripheral wall surface of the friction core 30 and since the pad material is elastic, but the friction core 30 has a greater hardness than the pressure pad material, the friction core can be 30 press into the recess, the profile of the inner wall surface being pressed together during the pressing process in such a way that the friction core 30 can slide completely into the recess 40 and due to the resilience of the material of the pressure pad 20 , the pad material is pressed into the edge profile of the friction core 30 , so that this is held firmly in the pressure pad. By appropriate deformation of the pressure pad by a strong external pressure application, the friction core 30 can be pressed out of the pressure pad. This makes it possible to use friction cores of different hardness. In the case in which pressure pads 20 with an exchangeable friction core 30 are used, the pressure pad is attached to the bandage in such a way that the pressure pad can be removed.

Der Friktionskern 30 kann als Formkörper ausgebildet sein; er ist dann in dem Material des Formkörpers 21 angeordnet. Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist das Material des aus einem Kunststoff, z. B. Silikonkautschuk, bestehenden Friktionskerns 30 mit dem Material des Formkörpers 21 verschmolzen und mit dem Formkörper 21 unlösbar verbunden (Fig. 8). Der Friktionskern 30 kann auch bei der Herstellung des Formkörpers 21 durch Materialaushärtung eines Abschnittes, der den späteren Friktionskern bilden soll und daher eine größere Härte gegenüber dem weichen Material des Formkörpers 21 aufweist, des Formkörpers 21 erhalten werden. In beiden Fällen sollte als Material bevorzugterweise Silikonkautschuk verwendet werden.The friction core 30 can be designed as a shaped body; it is then arranged in the material of the molded body 21 . According to a further embodiment of the invention, the material of a plastic, for. B. silicone rubber, existing friction core 30 fused to the material of the molded body 21 and permanently connected to the molded body 21 ( Fig. 8). The friction core 30 can also be obtained in the manufacture of the shaped body 21 by material hardening of a section, which is to form the later friction core and therefore has a greater hardness than the soft material of the shaped body 21 , of the shaped body 21 . In both cases, silicone rubber should preferably be used as the material.

Des weiteren kann der Formkörper 21 auch beutelförmig ausgebildet sein. Dieser Beutel besteht aus weichelastischen Kunststoffen. Der Innenraum des Beutels ist mit einem gasförmigen Medium, wie z. B. Luft, oder einem flüssigen Medium, wie z. B. einem zähflüssigen Silikonöl oder Wasser gefüllt. Der Friktionskern 30 ist dann an der Innenwandfläche des Beutels in seiner Lage fixiert.Furthermore, the molded body 21 can also be bag-shaped. This pouch is made of flexible plastic. The interior of the bag is filled with a gaseous medium, such as. B. air, or a liquid medium, such as. B. filled with a viscous silicone oil or water. The friction core 30 is then fixed in position on the inner wall surface of the bag.

Neben der Ausbildung der Druckpelotte 20 mit einem oder mehreren Friktionskernen 30 kann die Bandage selbst auch an zwei einander zugekehrten Seiten Druckpelotten 20 mit Friktionskernen 30 tragen.In addition to the formation of the pressure pad 20 with one or more friction cores 30 , the bandage itself can also carry pressure pads 20 with friction cores 30 on two sides facing one another.

Die Länge der Ellenbogen-Bandage 10 beträgt bevorzugterweise gemessen in der letzten Einkerbung nach oben etwa 6,5 cm und nach unten etwa 15,5 cm. Die Höhe der beiden Abschlußränder 13, 14 beträgt etwa 2,3 cm. Bei diesen Abmessungen der Ellenbogen-Bandage 10 sollte die Pelotte eine maximale Breite von 5 cm und eine Länge von 11 cm haben. Die Position der Pelotte 20 bzw. 20′ an dem Schlauchkörper 11 ist derart, daß, und zwar gemessen in der Mitte der Pelotte, der Abstand vom unteren Rand 13 etwa 9 cm und von der Längsnaht 12 etwa 4,5 cm beträgt. Die Pelotte ist mit der gewölbten Seite nach innen angebracht. Die Breite der Abschlußränder 13, 14 richtet sich nach den jeweiligen Größen der Ellenbogen-Bandage 10 und kann im oberen Bereich 8 bis 12 cm und im unteren Bereich 9 bis 13 cm betragen.The length of the elbow bandage 10 is preferably measured in the last notch upward about 6.5 cm and downward about 15.5 cm. The height of the two end edges 13, 14 is approximately 2.3 cm. With these dimensions of the elbow bandage 10 , the pad should have a maximum width of 5 cm and a length of 11 cm. The position of the pad 20 or 20 'on the hose body 11 is such that, measured in the middle of the pad, the distance from the lower edge 13 is about 9 cm and from the longitudinal seam 12 is about 4.5 cm. The pad is attached with the curved side inwards. The width of the end edges 13, 14 depends on the respective sizes of the elbow bandage 10 and can be 8 to 12 cm in the upper region and 9 to 13 cm in the lower region.

Die Ellenbogen-Bandage 10 wird gemäß Fig. 9 bis 12 wie folgt angelegt: The elbow bandage 10 is applied as follows according to FIGS. 9 to 12:

Die Bandage wird zunächst am oberen Rand 14 ergriffen (Fig. 9). Daraufhin wird die Bandage bis zur Ellenbogenbeuge über den Unterarm gezogen (Fig. 10). Der gewellte Keil des Einsatzes 50 aus dem Relief-Gestricke 51 wird so über den Ellenbogen geschoben, daß die Bandage einen guten Sitz hat und hält (Fig. 11). Die Bandage sitzt richtig, wenn die Längsnaht 12 des Schlauchkörpers 11 an der Außenseite des Armes über die Mitte des Ellenbogens verläuft (Fig. 12).The bandage is first gripped at the upper edge 14 ( FIG. 9). The bandage is then pulled over the forearm to the elbow bend ( Fig. 10). The corrugated wedge of the insert 50 from the relief knitted fabric 51 is pushed over the elbow so that the bandage has a good fit and holds ( Fig. 11). The bandage is properly seated when the longitudinal seam 12 of the tube body 11 on the outside of the arm runs over the middle of the elbow ( Fig. 12).

Entsprechend Fig. 1 besteht der Schlauchkörper 11 der Ellenbogen- Bandage 10 im wesentlichen aus drei Abschnitten, nämlich dem unteren Randabschnitt 13, dem oberen Randabschnitt 14, um eine rutschfeste Fixierung der Ellenbogen- Bandage 10 zu gewährleisten, und dem sich an die Randabschnitte 13, 14 anschließenden Kompressionsabschnitt 15, der über das Gelenk hinwegläuft. In diesem Kompressionsabschnitt 15 ist der Einsatz 50 aus einem Relief-Gestrick 51 eingearbeitet, und zwar dort, wo aufgrund der Gelenkbeugungen die größte Dehnung der Ellenbogen-Bandage auftritt.According to Fig. 1 11 consists of the tubular body of the elbow bandage 10 basically consists of three sections, namely the lower edge portion 13, the upper edge portion 14 to a non-slip fixation of the elbow bandage 10 to ensure, and which, at the edge portions 13 14 subsequent compression section 15 , which runs over the joint. In this compression section 15 , the insert 50 from a relief knitted fabric 51 is incorporated, specifically where the greatest stretching of the elbow bandage occurs due to the flexion of the joints.

Der Schlauchkörper 11 besteht bevorzugterweise aus Strickware, wobei für die einzelnen Abschnitte 13, 14, 15 und 50 unterschiedliche Strickarten Anwendung finden. Es sind jedoch auch andere Textilwaren und/oder Maschenwaren verwendbar.The tubular body 11 is preferably made of knitted fabric, different types of knitting being used for the individual sections 13 , 14 , 15 and 50 . However, other textile goods and / or knitted fabrics can also be used.

Die Besonderheit der gezeigten Ellenbogen-Bandage besteht darin, daß für die den Einsatz 50, der dort vorgesehen ist, wo die höchsten Dehnungs-Wechselbeanspruchungen der Bandage auftreten, eine besondere Textilstruktur, nämlich das Relief- Gestrick 51, verwendet wird, das nachstehend näher erläutert wird. The peculiarity of the elbow bandage shown is that a special textile structure, namely the relief knitted fabric 51 , is used for the insert 50 , which is provided where the highest stretching alternating stresses of the bandage occur, and is explained in more detail below becomes.

Die streifenförmige Hinterlegung des Einsatzes 50 deutet an, daß das Gestrick in diesem Bereich ein Relief bildet, das aus dem Schnitt XIII-XIII in Fig. 12 in der Darstellung gemäß Fig. 13 verdeutlicht wird und mit 51 bezeichnet ist. Bei diesem Relief-Gestrick 51 handelt es sich um eine Wellenstruktur, die zumindest auf einer Seite der Ellenbogen- Bandage - bei der gezeigten Ausführungsform auf der dem Körper abgewandten Seite - ausgebildet wird. Dabei ist eine Reihe von Halbwellen unter Zwischenschaltung von Knotenpunkten bzw. Knotenbereichen 220 aneinandergereiht, die wie folgt entstehen:The stripe-shaped deposit of the insert 50 indicates that the knitted fabric forms a relief in this area, which is illustrated from the section XIII-XIII in FIG. 12 in the illustration according to FIG. 13 and is designated by 51 . This relief knitted fabric 51 is a wave structure which is formed at least on one side of the elbow bandage - in the embodiment shown on the side facing away from the body. Here, a series of half-waves with the interposition of nodes or node areas 220 are lined up, which arise as follows:

Ein von Maschen 222 gebildetes Deckgestrick 224 ist im Bereich einzelner Maschen 222′ mit einer elastischen Fadenanordnung 226 auf der Unterseite des Deckgestricks 224 derart fest verbunden, daß eine Reihe von Maschen 222 des Deckgestricks 224 - bei der Ausführungsform vier - von einer längeren Masche 228 der darunterliegenden, elastischen Fadenanordnung 226 überbrückt wird. Die Maschen 222 zwischen den Knotenpunkten bzw. -bereichen 220 werden dadurch nach oben ausgebaucht, wodurch die Querwellen 218 vorgespannt und stabilisiert werden. Durch Variation der Anzahl der überbrückten Maschen 222 und/oder der Maschen 222′ kann auf das Verformungsverhalten und die Dauerelastizität gezielt Einfluß genommen werden.A cover knit 224 formed by stitches 222 is firmly connected in the area of individual stitches 222 'with an elastic thread arrangement 226 on the underside of the cover knit 224 such that a row of stitches 222 of the cover knit 224 - in the embodiment four - of a longer stitch 228 underlying elastic thread assembly 226 is bridged. The meshes 222 between the node points or regions 220 are thereby bulged upward, as a result of which the transverse shafts 218 are prestressed and stabilized. By varying the number of bridged meshes 222 and / or the meshes 222 ', the deformation behavior and the permanent elasticity can be influenced in a targeted manner.

Das Verformungsverhalten des auf diese Art und Weise gebildeten Relief-Gestricks 51 geht im einzelnen aus der Darstellung gemäß Fig. 14 hervor. Auf der linken Seite ist das Gestrick im entlasteten Zustand gezeigt. Die Maschen sind durch Linien angedeutet und die Verbindung der Maschen untereinander durch kleine Kreise.The deformation behavior of the relief knitted fabric 51 formed in this way can be seen in detail from the illustration according to FIG. 14. The knitted fabric is shown in the unloaded state on the left. The stitches are indicated by lines and the connection of the stitches to each other by small circles.

Das auf der Unterseite vorgesehene elastische Garn 226 überbrückt die Knotenbereiche 220, zwischen denen jeweils vier Maschen 222 des Deckgestricks 224 ausgebildet sind. Durch die Vorspannung der elastischen Fadenanordnung 226 werden die Maschen 222 zu Halbwellen ausgebaucht, wodurch die Reliefstruktur entsteht. Die Halbwellen weisen jeweils zwischen zwei und zwölf, vorzugsweise vier, Maschenreihen auf.The elastic yarn 226 provided on the underside bridges the knot regions 220 , between which four stitches 222 of the knitted cover 224 are formed. The prestressing of the elastic thread arrangement 226 bulges the stitches 222 into half-waves, as a result of which the relief structure is created. The half waves each have between two and twelve, preferably four, courses.

Auf der rechten Seite ist dargestellt, wie sich das Gestrick bei Beanspruchung durch eine Zugkraft F verhält. Man erkennt, daß die elastische Fadenanordnung 226 zwischen den Knotenbereichen 220 gedehnt wird, ohne daß eine zusätzliche Dehnungsbeanspruchung im Bereich der Halbwellen, d. h. im Bereich der Maschen 222, auftritt. Das Gestrick kann sich dementsprechend um das Maß L längen, bevor die Maschen 222 des Deckgestricks 224 auf Zug beansprucht werden. Dieses Maß L schafft dementsprechend eine Dehnungsreserve des Bandagengestricks im Vergleich zu herkömmlichen textilen Flächengebilden.The right side shows how the knitted fabric behaves when subjected to a tensile force F. It can be seen that the elastic thread arrangement 226 is stretched between the knot regions 220 without an additional stretching stress occurring in the region of the half-waves, ie in the region of the meshes 222 . The knitted fabric can accordingly lengthen by the dimension L before the stitches 222 of the top knitted fabric 224 are subjected to tension. Accordingly, this dimension L creates a stretch reserve of the bandage knitted fabric in comparison to conventional textile fabrics.

Die Verbindung zwischen Deckgestrick 224 und elastischer Fadenanordnung 226 kann auf verschiedenste Art und Weise erfolgen. Es ist auch möglich, die Verbindung derart zu wählen bzw. herzustellen, daß auf beiden Seiten des Gestricks Wellen gebildet werden. Das Deckgestrick 224 braucht nicht ausschließlich einflächig ausgebildet zu sein.The connection between the knitted cover 224 and the elastic thread arrangement 226 can take place in a wide variety of ways. It is also possible to select or establish the connection in such a way that waves are formed on both sides of the knitted fabric. The cover knitted fabric 224 need not be of a single-surface design only.

Durch die vorstehende Struktur des Gestricks kann trotz Bereitstellung einer hohen Dehnungselastizität für das Deckgestrick normales Strickgarn, wie z. B. Baumwolle oder Polyamidgarn, verwendet werden. Für die elastische Fadenanordnung 226 verwendet man vorzugsweise höherelastisches Garn, wie z. B. Umwindegarn, wobei dieser elastische Faden zusätzlich plattiert werden kann, um die Verschleißfestigkeit des textilen Gewebes zu verbessern. Due to the above structure of the knitted fabric, normal knitting yarn, such as e.g. As cotton or polyamide yarn can be used. For the elastic thread arrangement 226 , it is preferable to use a more elastic thread, such as B. wrapping yarn, this elastic thread can also be plated to improve the wear resistance of the textile fabric.

In die Maschen 222 des Deckgestricks 224 kann ferner ein Einlegefaden eingearbeitet werden, um auch in diesem Bereich der wellenförmigen Reliefstruktur eine Kompressionswirkung der Bandage zu erreichen.An insertion thread can also be worked into the stitches 222 of the cover knitted fabric 224 in order to achieve a compression effect of the bandage also in this area of the undulating relief structure.

Das auf diese Art und Weise geschaffene Wellengestrick kann auch zusätzlich beispielsweise mit elastischem Garn abgesteppt werden.The knitted wave fabric created in this way can also stitched with elastic thread, for example will.

Abweichend von den dargestellten Ausführungsbeispielen ist es auch möglich, im Beugungsbereich der Ellenbogen-Bandage mit mehreren unterschiedlich orientierten Einsätzen 50 zu arbeiten, um auf diese Weise der spezifischen Dehnungsbeanspruchung der Bandage Rechnung zu tragen.In a departure from the exemplary embodiments shown, it is also possible to work with several differently oriented inserts 50 in the flexion area of the elbow bandage in order to take into account the specific stretching stress of the bandage.

In den Fig. 15 und 16 sind zwei Möglichkeiten aufgezeigt, wie das vorstehend erläuterte Wellengestrick auf automatischen Strickmaschinen hergestellt werden kann. Hierbei verwendet man zwei Nadelbetten, nämlich ein erstes Nadelbett 260 und ein zweites Nadelbett 262 mit im gleichen Abstand zueinander angeordneten Nadeln. Man strickt auf dem ersten Nadelbett 260 mehrere - im gezeigten Ausführungsbeispiel vier - Maschenreihen aus normalem Strickgarn, wie z. B. Baumwoll- oder Polyamidgarn 264. Anschließend werden zwei Maschenreihen auf beiden Nadelbetten 260, 262 mit elastischem Garn, wie z. B. Gummi oder Umwindegarn, 268 gestrickt, wobei diesem elastischen Garn vorzugsweise ein Plattierfaden 266 beigegeben wird. Bei der fünften Strickreihe wird nur auf ausgewählten Nadeln 602, 604, 606, . . . usw. bzw. 622, 624, 626, . . . usw. beider Nadelbetten gestrickt. Der Plattierfaden kann von einem Polyamid HE-Faden gebildet sein. Die Darstellung läßt erkennen, daß die Maschenreihe sechs wieder auf allen Nadeln der beiden Nadelbetten 260, 262 gestrickt wird. Dies ist jedoch nicht unbedingt erforderlich. In Figs. 15 and 16 are shown two ways in which the above-described wavy knitted fabric can be produced in automatic knitting machines. Here two needle beds are used, namely a first needle bed 260 and a second needle bed 262 with needles arranged at the same distance from one another. One knits on the first needle bed 260 several - in the exemplary embodiment shown four - rows of stitches from normal knitting yarn, such as. B. Cotton or polyamide yarn 264 . Then two rows of stitches on both needle beds 260 , 262 with elastic yarn, such as. As rubber or wrapping yarn, 268 knitted, this elastic yarn preferably a cladding thread 266 is added. In the fifth row of knitting, only needles 602 , 604 , 606,. . . etc. or 622 , 624 , 626,. . . etc. of both needle beds. The plating thread can be formed from a polyamide HE thread. The illustration shows that the course of stitches six is again knitted on all needles of the two needle beds 260 , 262 . However, this is not absolutely necessary.

Es folgen dann wiederum vier Maschenreihen mit gewöhnlichem Garn auf dem ersten Nadelbett 260 und abschließend zwei weitere Maschenreihen unter Verwendung elastischen Garns, wobei sich die elfte Strickreihe von der fünften dadurch unterscheidet, daß die beteiligten Nadeln der Nadelbetten 260, 262 um eins versetzt sind.This is followed by four rows of stitches with ordinary yarn on the first needle bed 260 and finally two further rows of stitches using elastic yarns, the eleventh row of knits differing from the fifth in that the needles involved in the needle beds 260 , 262 are offset by one.

Fig. 16 zeigt ein anderes Muster mit einer etwas anderen Bindung im Bereich der späteren Gestrick-Knoten 220. Die Strickreihen eins bis fünf und sieben bis elf entsprechen dem Strickmuster gemäß Fig. 15. Unterschiedlich ist lediglich die Ausbildung der Strickreihen 6 bzw. 12, so daß ein näheres Eingehen auf diese Figur nicht erforderlich erscheint. Fig. 16 shows another pattern with a slightly different bond in the region of the later knitting node 220. The knitting courses one to five and seven to eleven correspond to the knitting pattern according to FIG. 15. The only difference is the design of the knitting courses 6 and 12 , so that it is not necessary to go into this figure in greater detail.

Abweichend von dem zuvor beschriebenen Herstellungsverfahren ist es auch möglich, zunächst auf einem Nadelbett eine oder mehrere Maschenreihen aus elastischem Garn, wie z. B. Umwindegarn, und auf dem anderen Nadelbett Maschenreihen, aus normalem Strickgarn, wie z. B. Baumwoll- oder Polyamidgarn, zu stricken, wobei anschließend eine oder mehrere Maschenreihen mit allen oder einzelnen Nadeln beider Nadelbetten gestrickt werden.Deviating from the manufacturing process described above it is also possible to first place a or on a needle bed several rows of stitches made of elastic yarn, such as B. wrap yarn, and on the other needle bed rows of stitches, from normal Knitting yarn such as B. cotton or polyamide yarn, to knit, then one or more courses with all or individual needles of both needle beds to be knitted.

Das aus textilen Fäden hergestellte Flächengebilde braucht nicht als Gestrick ausgebildet zu sein. Entscheidend ist lediglich, daß das textile Flächengebilde einen solchen Aufbau erhält, daß eine entweder eingearbeitete oder nach vorbestimmtem Muster mit einer textilen Deckstruktur verbundene elastische Fadenanordnung dem Flächengebilde eine solche innere Vorspannung gibt, daß zumindest auf einer Seite ein wellenartiges Relief entsteht, das dann durch äußere Beanspruchung zunächst glatt bzw. glatter gezogen werden kann, ohne bereits in dieser Phase die Deckstruktur auf Dehnung zu beanspruchen.The fabric made from textile threads needs not being knitted. Is crucial only that the textile fabric has such a structure receives that either incorporated or according to predetermined Pattern associated with a textile covering structure elastic thread arrangement the fabric such internal bias indicates that at least on one side wave-like relief arises, which is then due to external stress can first be drawn smooth or smoother, without stretching the deck structure already in this phase to claim.

Claims (33)

1. Ellenbogen-Bandage aus elastischem Bandagenstoff in Schlauchform zur Behandlung bei Epicondylalgien mit mindestens einer im angelegten Zustand das Ellenbogen­ gelenk beaufschlagenden, als Druckpelotte ausgebildeten Einlage, dadurch gekennzeichnet, daß die Bandage (10) aus einem, im angelegten Zustand am Unterarm beginnen­ den, kappenförmig um das Ellenbogengelenk reichenden und anatomisch geformten Schlauchkörper (11) aus einem Gewebe oder Gestricke besteht, der eine direkt in der Gelenkbeuge bzw. unmittelbar oberhalb des Ellenbogens endende Länge aufweist, wobei das am Unterarm an­ liegende aktive Teil (10a) der Bandage (10) eine Druck­ pelotte (20) oder zwei über der radialen und ulnaren Muskulatur liegende Druckpelotten (20, 20′) aufweist, von denen jede Druckpelotte (20, 20′) eine durch die Knochenvorsprünge und Sehnenansätze des Gelenks bestimm­ te Form aufweist und als Formkörper (21) aus einem weichen oder weich-elastischen Material ausgebildet ist, in dem mindestens ein Friktionskern (30) aus einem harten oder inkompressiblen Material angeordnet und in dem Material des Formkörpers (21) in seiner Lage derart fixiert ist, daß der Friktionskern (30) den Sehnenansatz der radialen und/oder ulnaren Unterarmmuskulatur beauf­ schlagt.1. Elbow bandage made of elastic bandage material in the form of a tube for treatment of epicondylalgia with at least one insert which acts on the elbow in the applied state and is designed as a pressure pad, characterized in that the bandage ( 10 ) starts from an applied state on the forearm, Anatomically shaped tubular body ( 11 ) which extends around the elbow joint and consists of a fabric or knitted fabric which has a length ending directly in the bend of the joint or immediately above the elbow, the active part ( 10 a) of the bandage ( 10 a) 10) a pressure pad (20) or two of the radial and ulnar muscles lying pressure pads (20, 20 '), each of which has pressure pad (20, 20' having) a by the bony prominences and tendon attachments of the joint limited hours te form and as Shaped body ( 21 ) is formed from a soft or soft-elastic material, i n the at least one friction core ( 30 ) made of a hard or incompressible material and fixed in position in the material of the molded body ( 21 ) in such a way that the friction core ( 30 ) acts on the tendon insertion of the radial and / or ulnar forearm muscles. 2. Ellenbogen-Bandage nach Anspruch 1, dadurch gekenn­ zeichnet, daß der Schlauchkörper (11) unterhalb seines oberen Randes (14) mit einem keilförmigen, über dem Ellenbogen liegenden Einsatz (50) aus einem hochelasti­ schen Relief-Gestrick (51) versehen ist. 2. Elbow bandage according to claim 1, characterized in that the tubular body ( 11 ) below its upper edge ( 14 ) with a wedge-shaped insert lying above the elbow ( 50 ) is provided from a highly elastic relief knitted fabric ( 51 ) . 3. Ellenbogen-Bandage nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Druckpelotten (20, 20′) symmetrisch zueinander in den sich gegenüberliegenden Wandflächen des Schlauchkörpers (11) angeordnet sind.3. Elbow bandage according to claim 1 or 2, characterized in that the two pressure pads ( 20 , 20 ') are arranged symmetrically to each other in the opposite wall surfaces of the hose body ( 11 ). 4. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Friktionskern (30) eine gegenüber der Härte des Materials des Formkörpers (21) größere Härte aufweist.4. Elbow bandage according to one of claims 1 to 3, characterized in that the friction core ( 30 ) has a greater hardness than the hardness of the material of the shaped body ( 21 ). 5. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Differenz zwischen der Härte des Formkörpers (21) und der Härte des Friktions­ kerns (30) mindestens 10 Shore A, vorzugsweise 20 Shore A, beträgt.5. elbow bandage according to one of claims 1 to 4, characterized in that the difference between the hardness of the molded body ( 21 ) and the hardness of the friction core ( 30 ) is at least 10 Shore A, preferably 20 Shore A. 6. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Material des Form­ körpers (21) eine unterhalb 50 Shore A liegende Härte und das Material des Friktionskerns (30) eine oberhalb 50 Shore A liegende Härte aufweist.6. Elbow bandage according to one of claims 1 to 5, characterized in that the material of the shaped body ( 21 ) has a hardness below 50 Shore A and the material of the friction core ( 30 ) has a hardness above 50 Shore A. 7. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Friktionskern (30) scheibenförmig oder balkenförmig mit einem kreisförmi­ gen Querschnitt ausgebildet ist oder der Friktionskern (30) eine andere geometrische Form aufweist.7. Elbow bandage according to one of claims 1 to 6, characterized in that the friction core ( 30 ) is disc-shaped or bar-shaped with a circular cross-section or the friction core ( 30 ) has a different geometric shape. 8. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der scheibenförmige Frik­ tionskern (30) zur Lagenfixierung in dem Formkörper (21) der Druckpelotte (20, 20′) im Bereich seiner um­ laufenden Wandfläche (31) eine rillenförmige Aus­ nehmung, Einziehung, wie Nut, Hinterschneidungen, Ver­ zahnung (32), zur Aufnahme von Formkörpermaterial aufweist.8. elbow bandage according to one of claims 1 to 7, characterized in that the disc-shaped friction core ( 30 ) for fixing the layer in the shaped body ( 21 ) of the pressure pad ( 20 , 20 ') in the region of its surrounding wall surface ( 31 ) From groove-shaped recess, retraction, such as groove, undercuts, toothing ( 32 ), for receiving molded body material. 9. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß das Material des Friktions­ kerns (30) mit dem Material des Formkörpers (21) verschmolzen und mit dem Formkörpermaterial unlösbar verbunden ist, wobei der Friktionskern (30) und der Formkörper (21) aus Kunststoffen, insbesondere Sili­ konkautschuken, besteht.9. elbow bandage according to one of claims 1 to 7, characterized in that the material of the friction core ( 30 ) with the material of the molded body ( 21 ) is fused and connected to the molded body material, the friction core ( 30 ) and the Shaped body ( 21 ) made of plastics, in particular silicone rubber. 10. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Friktionskern (30) bei der Herstellung des Formkörpers (21) durch Material­ aushärtung eines Abschnittes des Formkörpers (21) erhal­ ten wird, wobei der Friktionskern (30) und der Form­ körper (21) aus Kunststoffen, insbesondere Silikon­ kautschuken, unterschiedlicher Härtegrade besteht.10. Elbow bandage according to one of claims 1 to 7, characterized in that the friction core ( 30 ) in the manufacture of the shaped body ( 21 ) by material hardening of a portion of the shaped body ( 21 ) is obtained, the friction core ( 30 ) and the molded body ( 21 ) consists of plastics, in particular silicone rubbers, of different degrees of hardness. 11. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Formkörper (21) eine flache, profilierte, nach außen gewölbte oder nach innen eingezogene Grundfläche (22) und eine dem Gelenk zuge­ kehrte, der Grundfläche abgewandte Außenwölbung (23) aufweist.11. Elbow bandage according to one of claims 1 to 10, characterized in that the shaped body ( 21 ) has a flat, profiled, curved outward or inwardly drawn base area ( 22 ) and a joint facing the base surface facing away from the outer curvature ( 23 ). 12. Ellenbogen-Bandage nach Anspruch 11, dadurch gekenn­ zeichnet, daß die Außenwölbung (23) des Formkörpers (21) sich von einem Ende (24) zum anderen Ende (25) konisch verjüngt und daß der Friktionskern (30) in dem Bereich der Außenwölbung (23) angeordnet ist, der den größten Querschnitt aufweist.12. Elbow bandage according to claim 11, characterized in that the outer curvature ( 23 ) of the shaped body ( 21 ) tapers from one end ( 24 ) to the other end ( 25 ) and that the friction core ( 30 ) in the area of External curvature ( 23 ) is arranged, which has the largest cross section. 13. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Formkörper (21) eine etwa rechteckige Form mit konisch sich zu einem Form­ körperende (25) verjüngenden Längsseiten (28, 29) und mit bogenförmig ausgebildeten Schmalseiten (26, 27) aufweist, wobei den bogenförmigen Schmalseiten (26, 27) unterschiedliche Kreisdurchmesser (R1, R2) zugrunde liegen.13. Elbow bandage according to one of claims 1 to 12, characterized in that the shaped body ( 21 ) has an approximately rectangular shape with a conical body end ( 25 ) tapering longitudinal sides ( 28 , 29 ) and with arcuate narrow sides ( 26 , 27 ), the arcuate narrow sides ( 26 , 27 ) being based on different circular diameters (R 1 , R 2 ). 14. Ellenbogen-Bandage nach Anspruch 13, dadurch gekenn­ zeichnet, daß der Kreisdurchmesser (R1) des der bogen­ förmigen Schmalseite (26) zugrunde liegenden Kreises (K1) etwa 4 cm und der Kreisdurchmesser (R2) des der bogenförmigen Schmalseite (27) zugrunde liegenden Kreises (K2) etwa 2 cm bei einer Länge des Formkörpers (21) von etwa 11 cm und einer Höhe der Außenwölbung (23) von etwa 1 cm im Bereich der Schmalseite (26) beträgt.14. elbow bandage according to claim 13, characterized in that the circular diameter (R 1 ) of the arc-shaped narrow side ( 26 ) underlying circle (K 1 ) about 4 cm and the circular diameter (R 2 ) of the arc-shaped narrow side ( 27 ) of the underlying circle (K 2 ) is approximately 2 cm with a length of the shaped body ( 21 ) of approximately 11 cm and a height of the outer curvature ( 23 ) of approximately 1 cm in the region of the narrow side ( 26 ). 15. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß der Formkörper (21) aus Filz, Moosgummi, Neopren, Gummi, einem viskoelastischen Silikonkautschuk oder aus einem elastischen, kompres­ siblen, durch Druck verformbaren Silikonkautschuk oder einem Material mit gleichen Elastizitätseigenschaften, wie Naturkautschuk, Silikonschaum, besteht.15. Elbow bandage according to one of claims 1 to 14, characterized in that the shaped body ( 21 ) made of felt, foam rubber, neoprene, rubber, a viscoelastic silicone rubber or an elastic, compressible, pressure-deformable silicone rubber or a material with same elastic properties as natural rubber, silicone foam. 16. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß der Formkörper (21) beutel­ förmig ausgebildet ist und eine Füllung aus einem gasförmigen oder flüssigen Medium aufweist, wobei der Friktionskern (30) an der Innenwandfläche des Beutels in seiner Lage fixiert ist.16. Elbow bandage according to one of claims 1 to 15, characterized in that the shaped body ( 21 ) is bag-shaped and has a filling made of a gaseous or liquid medium, the friction core ( 30 ) on the inner wall surface of the bag in its Location is fixed. 17. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß der Friktionskern (30) aus einem inkompressiblen Kunststoff, wie einem natürlichen oder künstlichen Kautschuk, Hartgummi, Chloropren-Poly­ merisat, einem gummielastischen vernetzten Polyurethan, Polyamid, Metall, Holz, besteht.17. Elbow bandage according to one of claims 1 to 16, characterized in that the friction core ( 30 ) made of an incompressible plastic, such as a natural or artificial rubber, hard rubber, chloroprene poly merisat, a rubber-elastic cross-linked polyurethane, polyamide, metal, Wood. 18. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß die Bandage (10) an zwei einander gegenüberliegenden Seiten Druckpelotten (20, 20′) mit Friktionskernen (30) trägt.18. Elbow bandage according to one of claims 1 to 17, characterized in that the bandage ( 10 ) carries pressure pads ( 20 , 20 ') on two opposite sides with friction cores ( 30 ). 19. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß in dem Formkörper (21) der Druckpelotte (20, 20′) eine den Friktionskern (30) auf­ nehmende Ausnehmung (40) ausgebildet ist.19. Elbow bandage according to one of claims 1 to 18, characterized in that in the shaped body ( 21 ) of the pressure pad ( 20 , 20 ') is formed a friction core ( 30 ) on receiving recess ( 40 ). 20. Ellenbogen-Bandage nach Anspruch 19, dadurch gekenn­ zeichnet, daß der Friktionskern (30) in der Ausnehmung (40) lösbar vermittels Preß- oder Klemmsitz gehalten ist.20. Elbow bandage according to claim 19, characterized in that the friction core ( 30 ) in the recess ( 40 ) is releasably held by means of a press or press fit. 21. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet, daß die obere Wandfläche des Friktionskerns (30) bogenförmig, halbkreisförmig oder flach mit abgerundeten Ecken ausgebildet ist.21. Elbow bandage according to one of claims 1 to 20, characterized in that the upper wall surface of the friction core ( 30 ) is arcuate, semicircular or flat with rounded corners. 22. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß der Schlauchkörper (11) im einseitig aufgetrennten und entfalteten Zustand aus zwei deckungsgleichen, im Bereich einer Längsseite miteinander verbundenen Zuschnittsteilen (11a, 11b) besteht, wobei zur Bildung der Schlauchform die beiden Zuschnittsteile (11a, 11b) im Bereich ihrer freien Längskanten über eine Längsnaht (12) miteinander ver­ bunden sind. 22. Elbow bandage according to one of claims 1 to 21, characterized in that the tubular body ( 11 ) in the unilaterally separated and unfolded state consists of two congruent, in the region of a longitudinal side interconnected cut parts ( 11 a, 11 b), wherein Formation of the tubular shape, the two blank parts ( 11 a, 11 b) in the region of their free longitudinal edges via a longitudinal seam ( 12 ) are connected to one another. 23. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 2 bis 22, dadurch gekennzeichnet, daß der Einsatz (50) in dem Schlauchkörper (11) aus einem aus textilen Fäden her­ gestellten Flächengebilde mit einer zumindest auf einer Seite ausgebildeten Querwellenstruktur (218) be­ steht, die durch eine eingearbeitete oder unter einer Deckstruktur liegende elastische Fadenanordnung (226) elastisch vorgespannt und stabilisiert ist, die in vor­ bestimmten Abständen (A) mit der Deckstruktur verbunden ist.23. Elbow bandage according to one of claims 2 to 22, characterized in that the insert ( 50 ) in the tubular body ( 11 ) consists of a fabric made of textile threads with a transverse wave structure ( 218 ) formed at least on one side, which is elastically pre-tensioned and stabilized by an elastic thread arrangement ( 226 ) which is incorporated or lies under a cover structure and which is connected to the cover structure at predetermined intervals (A). 24. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 2 bis 23, dadurch gekennzeichnet, daß die Deckstruktur des Flä­ chengebildes von einem einflächigen Deckgestrick (224) gebildet ist und die Querwellen (218) jeweils mehrere Maschen (222) aufweisen.24. Elbow bandage according to one of claims 2 to 23, characterized in that the cover structure of the surface formation is formed by a single-surface cover fabric ( 224 ) and the transverse shafts ( 218 ) each have a plurality of stitches ( 222 ). 25. Ellenbogen-Bandage nach Anspruch 24, dadurch gekenn­ zeichnet, daß das Deckgestrick (224) aus einer im we­ sentlichen unelastischen Maschenware (264) besteht.25. Elbow bandage according to claim 24, characterized in that the cover knitted fabric ( 224 ) consists of a substantially non-elastic knitted fabric ( 264 ). 26. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 2 bis 25, dadurch gekennzeichnet, daß die elastische Fadenanord­ nung (226) zusammen mit dem Deckgestrick (224) in einem Arbeitsgang hergestellt wird.26. Elbow bandage according to one of claims 2 to 25, characterized in that the elastic thread arrangement ( 226 ) is produced together with the cover knitted fabric ( 224 ) in one operation. 27. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 2 bis 26, dadurch gekennzeichnet, daß die Querwellenstruktur aus Halbwellen besteht, die jeweils zwischen zwei und zwölf, vorzugsweise vier, Maschenreihen aufweisen.27. elbow bandage according to one of claims 2 to 26, characterized in that the transverse wave structure There are half waves, each between two and twelve, preferably have four rows of stitches. 28. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 2 bis 27, dadurch gekennzeichnet, daß das Deckgestrick (224) aus Baumwoll- und/oder Polyamid-Garn (264) besteht. 28. Elbow bandage according to one of claims 2 to 27, characterized in that the cover fabric ( 224 ) consists of cotton and / or polyamide yarn ( 264 ). 29. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 2 bis 28, dadurch gekennzeichnet, daß die elastische Fadenanord­ nung (226) aus Umwindegarn (268) besteht oder dieses aufweist.29. Elbow bandage according to one of claims 2 to 28, characterized in that the elastic thread arrangement ( 226 ) consists of wrapping yarn ( 268 ) or has this. 30. Ellenbogen-Bandage nach Anspruch 29, dadurch gekenn­ zeichnet, daß das Umwindegarn (268) plattiert ist.30. elbow bandage according to claim 29, characterized in that the wrapping yarn ( 268 ) is plated. 31. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 2 bis 30, dadurch gekennzeichnet, daß in das Deckgestrick (224) ein Einlegefaden eingearbeitet ist.31. Elbow bandage according to one of claims 2 to 30, characterized in that an insert thread is incorporated into the cover fabric ( 224 ). 32. Ellenbogen-Bandage nach einem der Ansprüche 2 bis 31, dadurch gekennzeichnet, daß die Querwellenstruktur (216) im wesentlichen senkrecht zur Haupt-Dehnungs­ richtung (F) ausgerichtet ist.32. Elbow bandage according to one of claims 2 to 31, characterized in that the transverse wave structure ( 216 ) is aligned substantially perpendicular to the main direction of expansion (F). 33. Ellenbogen-Bandage nach Anspruch 32, dadurch gekenn­ zeichnet, daß das Gestrick (51) derart geformt ist, daß die Anzahl der Querwellen (218) dort am größten ist, wo aufgrund der Gelenkbeugung der größte Dehnungsweg (L) auftritt.33. Elbow bandage according to claim 32, characterized in that the knitted fabric ( 51 ) is shaped such that the number of transverse shafts ( 218 ) is greatest where the greatest expansion path (L) occurs due to the articulation of the joints.
DE4103383A 1991-02-05 1991-02-05 Elbow bandage Expired - Lifetime DE4103383C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4103383A DE4103383C2 (en) 1991-02-05 1991-02-05 Elbow bandage

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4103383A DE4103383C2 (en) 1991-02-05 1991-02-05 Elbow bandage

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE4103383A1 DE4103383A1 (en) 1992-08-06
DE4103383C2 true DE4103383C2 (en) 1993-12-09

Family

ID=6424389

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE4103383A Expired - Lifetime DE4103383C2 (en) 1991-02-05 1991-02-05 Elbow bandage

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE4103383C2 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102010006459A1 (en) * 2010-02-01 2011-08-04 Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH, 83064 clothing
US9125787B2 (en) 2011-09-30 2015-09-08 Covidien Lp Compression garment having a foam layer
US9402779B2 (en) 2013-03-11 2016-08-02 Covidien Lp Compression garment with perspiration relief
EP4021354B1 (en) * 2019-08-26 2023-06-21 Bauerfeind AG Pad comprising a pressure element

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0600218B1 (en) * 1992-11-05 1998-04-01 Beiersdorf Aktiengesellschaft Bandage for the knee joint
DE4237389A1 (en) * 1992-11-05 1994-05-11 Beiersdorf Ag Elastic tubular bandage for knee joint
DE4306554C2 (en) * 1993-03-03 1996-07-25 Schieber Universal Maschf Knitting process
DE4336545C2 (en) * 1993-10-26 1996-05-15 Werner Zehrer Epicondylitis bandage
DE102008006504A1 (en) * 2008-01-25 2009-07-30 Sipra Patententwicklungs- Und Beteiligungsgesellschaft Mbh Spacer knit and method and knitting machine for its production
FR3009952A1 (en) * 2013-09-02 2015-03-06 Millet Innovation HAND ORTHESIS FOR SUPPORTING THE INCH ESPECIALLY IN THE CASE OF RHIZARTHROSIS

Family Cites Families (34)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE587228C (en) * 1933-11-01 August Muenz Inflatable truss pad
DE7635735U1 (en) * 1900-01-01 Kaphingst, Wieland, 3578 Schwalmstadt
DE8410987U1 (en) * 1984-07-19 Heinrich Ad. Berkemann (GmbH & Co), 2000 Hamburg Bandage used to treat epicondylitis
DE8127009U1 (en) * 1982-12-23 Bort, Rudi, 7054 Korb Epicondylitis bandage
US1408267A (en) * 1920-07-23 1922-02-28 Caterini Rocco Arch support
DE663643C (en) * 1936-01-28 1938-08-10 Thalysia Paul Garms Komm Ges R Knee brace
US2323826A (en) * 1940-10-17 1943-07-06 Chesterman Leeland Company Differential truss pad
US3000378A (en) * 1957-11-26 1961-09-19 S H Camp & Company Limb compression sleeve
US3007474A (en) * 1959-11-12 1961-11-07 William M Scholl Foot cushioning and supporting device
DE2240945A1 (en) * 1972-08-19 1974-02-28 Hartmann Paul Ag Medical bandage - with no width reduction when stretched has elastic warp threads
IT998427B (en) * 1973-08-21 1976-01-20 Mignone G PRE-PACKAGED ELASTIC MESH FABRIC GARMENT WITH DIFFERENTIATED ELASTICITY ZONES
US4014327A (en) * 1976-04-16 1977-03-29 Irving Spiro Tennis elbow splint
DE2632706A1 (en) * 1976-07-21 1978-01-26 Schmidt & Co Karl J G BANDAGE
DE2635426C2 (en) * 1976-08-06 1982-10-14 Randlock Patents Ltd., London Bandage used to treat epicondylitis
DE2936174A1 (en) * 1979-09-07 1981-03-19 Bauerfeind Gmbh, 4152 Kempen BANDAGE
GB2068237A (en) * 1980-01-31 1981-08-12 Attenburrow D Splints or casts made from reinforced resin
CA1149252A (en) * 1980-04-09 1983-07-05 Anthony J. Last Surface vibration absorbing strap
DE3112155A1 (en) * 1981-03-27 1982-10-14 Hans-Dietrich Dr. 3501 Ahnatal Hildebrandt EPICONDYLITIS BANDAGE
DE3206454A1 (en) * 1982-02-23 1983-09-01 Beiersdorf Ag, 2000 Hamburg TENNIS ARM BANDAGE
US4441493A (en) * 1982-09-23 1984-04-10 Nirschl Robert P Elbow brace
EP0126256A1 (en) * 1983-04-27 1984-11-28 Hildebrandt, Hans-Dietrich, Dr. med. Epicondylitis bandage
DE8314347U1 (en) * 1983-05-14 1984-01-12 Bort, Rudi, 7054 Korb EPICONDYLITIS CLASP
DE8322899U1 (en) * 1983-08-09 1984-11-15 Künzli & Co. AG Sportschuhfabrik, 5200 Windisch Footwear, especially on sports shoes, hiking shoes, orthopedic support shoes and the like.
DE3412772C1 (en) * 1984-04-05 1985-10-24 Horst 8502 Zirndorf Kleylein Knee orthosis
DE3505369A1 (en) * 1985-02-14 1986-08-14 Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co KG, 8580 Bayreuth Epicondylitis bandage
CA1306912C (en) * 1985-04-04 1992-09-01 Anthony J. Last Therapeutic pad
DE3514211A1 (en) * 1985-04-19 1986-10-23 Detlef 3167 Burgdorf Wichmann Moulding for the absorption of weak movement energy, caused especially by shocks and impacts which are not too severe
DE3519677A1 (en) * 1985-06-01 1986-12-04 Otto Fankhänel & Sohn Gummistrickwaren- und Bandagenfabrik, 8600 Bamberg Elastic compression joint bandage
FR2596980A1 (en) * 1986-04-09 1987-10-16 Bertheas Michel Flexible bracelet for treating epicondylalgia
DE8625798U1 (en) * 1986-09-26 1988-01-28 Heinz Schiebler Gummistrumpf-Fabrik, 2390 Flensburg, De
EP0350517B1 (en) * 1988-07-12 1992-07-22 KLEYLEIN, Horst Orthopedic insert for shoes, particularly for sports shoes
FR2636229B1 (en) * 1988-09-13 1994-03-11 Pichon Freres Ets ELBOW SUPPORT FOR THE TREATMENT OF EPICONDYLITIS AND EPITROCHLEITIS
DE3838576A1 (en) * 1988-11-14 1991-05-23 Bauerfeind Gmbh ELASTIC KNEE BANDAGE
EP0375809A1 (en) * 1988-12-27 1990-07-04 Macintosh N.V. Elbow bandage

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102010006459A1 (en) * 2010-02-01 2011-08-04 Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH, 83064 clothing
DE102010006459B4 (en) * 2010-02-01 2012-12-06 Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH clothing
US9125787B2 (en) 2011-09-30 2015-09-08 Covidien Lp Compression garment having a foam layer
US9402779B2 (en) 2013-03-11 2016-08-02 Covidien Lp Compression garment with perspiration relief
EP4021354B1 (en) * 2019-08-26 2023-06-21 Bauerfeind AG Pad comprising a pressure element

Also Published As

Publication number Publication date
DE4103383A1 (en) 1992-08-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0496071B1 (en) Joint bandage
DE4104930C2 (en) Ankle bandage
DE4237389A1 (en) Elastic tubular bandage for knee joint
EP2442773B1 (en) Compression bandage
EP0498062B1 (en) Fabric manufactured from textile threads and joint bandage manufactured therefrom
EP2329800B9 (en) Knee orthotic
DE60320182T2 (en) Elastic holder for fingers or toes
DE4103383C2 (en) Elbow bandage
DE102009025416B4 (en) Support or Fixiergurt
DE102018107576B4 (en) Bandage system with decongestion function
DE8504357U1 (en) EPICONDYLITIS BANDAGE
EP1803425B1 (en) Orthopaedic remedy
EP0600218B1 (en) Bandage for the knee joint
DE4106883C2 (en) Shoulder joint bandage
EP3761919B1 (en) Mobilization hip orthosis
DE102019212740B3 (en) Pad comprising a pressure element
DE3505369A1 (en) Epicondylitis bandage
EP4034060B1 (en) Bandage system with decongestive function
DE102009025415C5 (en) support bandage
EP4125742A1 (en) Pad comprising a pressure element
DE102009050383B3 (en) Support bandage e.g. knee bandage, for supporting e.g. knee, has anti-slip coating arranged on inner side of base body, and supporting strap reversibly arranged at base body by form-fitting elements
AT368U1 (en) Ankle joint bandage
DE19710288A1 (en) Epicondylitis bandage

Legal Events

Date Code Title Description
OM8 Search report available as to paragraph 43 lit. 1 sentence 1 patent law
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
R071 Expiry of right