Sinn der Konstruktion ist es, einen betriebssicher lenkbaren Kinderwagen
zu schaffen, der es gestattet, auch in dichtem Stadtverkehr mühelos jede Kurve zu
fahren. Das lästige und auf die Dauer anstrengende :ausstemmen des Wagens fällt
hierbei fort.The purpose of the construction is to create a reliably steerable stroller
that makes it possible to effortlessly close every curve, even in heavy city traffic
travel. The annoying and in the long run exhausting: chisel out the car falls
continue here.
Die Hinterräder des Kinderwagens sind lenkbar angeordnet und durch
eine Spurstange verbunden. Die Spurstange und somit auch die Lenkbarkeit der Räder
wird von einem Riegel arretiert. Dieser kann vom Drehgriff aus mittels eines Bowdenzuges
gelöst werden.The rear wheels of the stroller are arranged and steerable
connected to a tie rod. The tie rod and thus also the steerability of the wheels
is locked by a bolt. This can be done from the twist grip by means of a Bowden cable
be solved.
Das Fahren des Kinderwagens ist also das gleiche wie bei jedem normalen
Wagen. Ein ungewolltes, selbständiges Lenken auf unebener Straße oder eine Beeinflussung
der Lenkung durch einseitiges Schieben ist durch die Arretierung ausgeschlossen.
In den Kurven dagegen ist der Wagen durch eine leichte, etwa eine Achtelumdrehung
des Griffs mühelos zu lenken.So driving the stroller is the same as driving any normal one
Dare. Unintentional, independent steering on uneven roads or interference
Steering by one-sided pushing is excluded by the lock.
In the bends, on the other hand, the car is easy, about an eighth of a turn
of the handle to steer effortlessly.
Die Lenkvorrichtung ist in der Zeichnung dargestellt. Es zeigt Abb.
i den Drehgriff, zum Teil im Schnitt, Abb. 2 die Anordnung der Schlitze des Drehgriffs,
Abb. 3 die Anordnung der Federn, die den Drehgriff immer wieder in Ruhelage bringen,
Abb. 4 die Lagerung der Achsschenkel, Abb. 5 die Anbringung der Spurstange (Ansicht
von hinten), Abb. 6 die Wirkungsweise der Spurstangenarretierang, Abb. 7 ebenfalls
die Wirkungsweise des Riegels und die Lagerung der Hinterräder.The steering device is shown in the drawing. It shows fig.
i the rotary handle, partly in section, Fig. 2 the arrangement of the slots of the rotary handle,
Fig. 3 the arrangement of the springs, which bring the twist grip back and forth to the rest position,
Fig. 4 the bearing of the steering knuckle, Fig. 5 the attachment of the tie rod (view
from the rear), Fig. 6 shows how the tie rod lock works, Fig. 7 as well
the operation of the bolt and the storage of the rear wheels.
Die Hinterräder i des Kinderwagens sitzen auf Achsstummeln 2, die
mit den Achschenkeln 3 fest verbunden sind. Die Achsschenkel sind mit geneigten
Achsen in den Lagern 4 befestigt. Die Neigung der Drehachse F hat den Sinn, den
Wagen in Ruhestellung durch sein Eigengewicht immer in die Grundstellung der Räder
pendeln zu lassen. Die beiden Hinterräder sind durch die Spurstange 5 verbunden.
Zur einfachen Einstellung der Spurweite sind beide Enden bei G abgewinkelt. Auf
die Spurstange ist eine Platte 6 aufgesetzt, deren Kante der Kurve angepaßt ist,
die die Spurstange beim Lenken beschreibt. In der Mitte der Platte ist eine Raste
H, in die das Arretierstück 7 durch die Feder 8 gedrückt wird. Um durch den Druck
des Arretierstücks 7 ein dauerndes Verkanten der Spurstange zu verhindern, ist die
verstellbare Stoßplatte 9 angebracht. Auf der Lenkstange 12 des Kinderwagens ist
ein Drehgriff io gelagert. Er hat in seinem mittleren Teil einen schrägen Schlitz,
das Rohr der Lenkstange 12 dagegen einen Längsschlitz 7. Die auf der Achse 13 laufenden
Rollen 14 haben in diesen Schlitzen Führung. Die Drehbewegung des Griffs io wird
also in eine Längsbewegung der Achse 13 umgewandelt. Der Bowdenzug i i stellt die
Verbindung zwischen Drehgriff und Arretiervorrichtung her und ist durch das Rohr
der rechten Seite der Lenkstange verlegt. Die Gegenlager des Bowdenzuges bilden
die Lager 15 im Rohr der Lenkstange 12 und 16 auf dem Stahlband 17 des Fahrgestells.
Das untere Lager 16 ist verstellbar, um ein leichtes Nachstellen des Bowdenzuges
zu ermöglichen.The rear wheels i of the stroller sit on stub axles 2, the
are firmly connected to the steering knuckles 3. The stub axles are inclined
Axles fixed in the bearings 4. The inclination of the axis of rotation F has the meaning
When in rest position, due to its own weight, the wheels are always in the basic position
to commute. The two rear wheels are connected by the tie rod 5.
Both ends at G are angled for easy adjustment of the track width. on
the tie rod is placed on a plate 6, the edge of which is adapted to the curve,
which describes the tie rod when steering. There is a notch in the middle of the plate
H, into which the locking piece 7 is pressed by the spring 8. To get through the pressure
of the locking piece 7 is to prevent permanent tilting of the tie rod
adjustable cleat 9 attached. On the handlebar 12 of the stroller is
a rotary handle stored io. It has an oblique slit in its middle part,
the tube of the handlebar 12, on the other hand, has a longitudinal slot 7
Rollers 14 have a guide in these slots. The rotation of the handle becomes io
thus converted into a longitudinal movement of the axis 13. The Bowden cable i i represents the
Connection between the twist grip and the locking device and is through the tube
routed to the right side of the handlebar. Form the counter bearings of the Bowden cable
the bearings 15 in the tube of the handlebars 12 and 16 on the steel belt 17 of the chassis.
The lower bearing 16 is adjustable to allow easy readjustment of the Bowden cable
to enable.
Wird der Drehgriff in Pfeilrichtung um etwa 45' gedreht, so bewegt
sich die Achse 13 so weit nach links, daß durch den Zug des Seils, das an der Achse
13 und an dem Arretierstück 7 befestigt ist, das Arretierstück 7 aus der Rast der
Platte 6 gezogen wird und somit die Lenkung freigibt. Läßt man den Drehgriff io
los, so wird er von den Federn 18 in seine Grundstellung gezogen, so daß die Lenkvorrichtung
wieder von selbst arretiert wird. Zur Erhöhung der Betriebssicherheit sind das Verkleidungsrohr
i9 am Drehgriff und der Schutzkasten 2o über der Arretiervorrichtung vorgesehen.If the rotary handle is turned in the direction of the arrow by about 45 ', it is moved
the axis 13 so far to the left that by pulling the rope attached to the axis
13 and is attached to the locking piece 7, the locking piece 7 from the detent
Plate 6 is pulled and thus releases the steering. If you let the twist grip io
go, it is pulled into its basic position by the springs 18, so that the steering device
is locked again by itself. The casing pipes are used to increase operational safety
i9 provided on the twist grip and the protective box 2o over the locking device.