Die. @Einlegerolr:geäl ;der; _E,irfirtdpag@. sind . iia erster Linie
für Führer von Kraftfahrzeugen gedacht, d ie mit ihren Fahrzeugen größere Strecken
zu fahren haben. Durch die anhaltende Nälteeinwirkung- wird, bei dem Fahrer ein
derartiges köiWiches@Unbehagen hervorgerufen, daß er nicht, wie es sein sollte,
seine ganze Aufmerksamkeit auf die Bedienung seines Farhrzeuges und auf die Fahrbahn
richtet. Durch die dutch', Kälteeinwirkung fast gefühllos gewordenen 174ll'e ist
die Sicherheit in der Bedienung der Pedale und: damit. die Verkehrssicherheit erheblich
gefährdet.The. @Einlegerolr: geäl; der; _E, irfirtdpag @. are . iia first and foremost
Intended for drivers of motor vehicles, d ie long distances with their vehicles
have to drive. Due to the prolonged exposure to the cold, the driver becomes a
caused such köiWiches @ discomfort that he did not, as it should be,
his full attention to the operation of his vehicle and the road
directs. Because of the Dutch exposure to the cold, I’ve become almost numb
the safety in the operation of the pedals and: with it. traffic safety considerably
endangered.
Außerdem dürften warme Füße zur Erhaltung,.der Gesundheit von Bedeutung
sein.In addition, warm feet should be important for maintaining your health
be.
Für den Hausgebrauch können die Einlegesohlen unter Verwendung eines
Transfoi-matofs von -12 V und 24 W ohne Gefahr verwendet werden, wenn an dem Transformator
eine Sicherung eingebaut ist. Bei der Herstellung der Sohlen ist- dabei. Bedacht
genommen, daß das Naßwerden der--Heizdrähte ausgeschlossen ist. Aus diesem Grunde
wurde als Grundplatte eine i mm starke, mit Leinen durchwirkte Gummiplatte gewählt,
die ein Durchdrücken des Drahtes durch die Gummiplatte verhindeK'-Der auf diese
Platte i gelegte Heizdraht 2 wird mit einer einseitig gummierten Leinensohle bedeckt
..und. isoliert. Dis nichtgummierte..Leinenschicht ist nach oben gewendet, um das
Ein- und Ausgleiten des Fußes zu erleichtern. Die Gesamtstärke der Sohle beträgt
2 mm. Der im Zickzack verlegte Heizdraht wird für Beheizung mit 12 V Spannung: dimensioniert,
wobei die Heizdrahtenden, wie z. B. in der Abbildung gezeigt, an eine Steckvorrichtung
3 geführt we: den.. Für eine Betriebsspannung von 6 V werden die Heizdrahtenden
miteinander leitend verbunden und als zweiterAnschlußeine Anzapfung, z. B: Mittelanzäpfung,
des Heizdrahtes vorgesehen.For household use, the insoles can be made using a
Transfoi-matofs of -12 V and 24 W can be used safely when connected to the transformer
a fuse is installed. In the manufacture of the soles is included. Careful
taken that the wetting of the - heating wires is excluded. For this reason
a 1 mm thick rubber plate with linen interwoven was chosen as the base plate,
which prevent the wire from being pushed through the rubber plate
Heating wire 2 laid on plate i is covered with a linen sole rubberized on one side
..and. isolated. The non-gummed layer of linen is turned up to
To make it easier for the foot to slide in and out. The total thickness of the sole is
2 mm. The heating wire laid in zigzag is dimensioned for heating with 12 V voltage:
wherein the heating wire ends, such as. B. shown in the figure, to a connector
3 we: den .. For an operating voltage of 6 V, the heating wire ends
conductively connected to one another and a tap, e.g. B: center tapping,
of the heating wire provided.
Die Anschlußdrähte sind so gelegt, daß, sie unter dem Fußgelenk und
hinter dem Mittelfüßknochen liegen. Dadurch werden- die Drähte nicht als störend
@.empfuaden; j@m: Eride, des Anschlußdrälites _isf@@ein flaches Kupplungsstück 3
befestigt, das mit einer Klammer versehen ist und dadurch auf dem Rand -des Schuhes
festgehalten wird. Der zur Beheizung der 'Sohlen notwendige- Strom wird von der
Batterie über die Sicherung des Wagens zum Armaturenbrett geführt, von wo aus der
Strom durch eine hier angebrachte Steckdose mit einer Leitung zu den Sohlen geleitet
wird.The connecting wires are laid so that, they are under the ankle and
lie behind the metatarsal bone. This avoids- the wires being bothersome
@ .empfuaden; j @ m: Eride, the connecting twist _isf @@ a flat coupling piece 3
attached, which is provided with a clamp and thereby on the edge of the shoe
is being held. The electricity required to heat the soles is provided by the
Battery passed through the car's fuse to the dashboard, from where the
Electricity passed through a socket attached here with a cable to the soles
will.
Durch den geringen Stromverbrauch ist jede gej@rauchsfertige Wagenbatterie
in der Lage, die Sohlen auc`li bei eingeschaltetem Licht zu heizen. Außerdem ;wird
der durch die Lichtmaschine überschüssig erzeugte Strom durch Gebrauch der Einlegesohlen
nutzbär'-gemar,ht. -Die Erwärmung der Sohlen erfolgt langsam. Bei völliger Durcüwärmung
der Schuhe und Füße kann-_die Heizung unterbrochen werden, da dann, die im Schuh
vorhandene Wärme für längere Zeit anhält: Der für die Sohlen verwendete Gummi ist
Vulkanisiergummi und verträgt, ohne zu verbrennen., 12o° Hitze. Da bei den Sohlen
aber höchstens 6o° Wärme erreicht werden, besteht für Menschen ünci Fahrzeug keinerlei
Gefahr.Due to the low power consumption, every gej @ car battery is ready to smoke
able to heat the soles even when the lights are on. Also; will
the excess electricity generated by the alternator through the use of the insoles
Nutzbär'-gemar, ht. -The soles are heated slowly. When completely warmed up
of the shoes and feet can-_the heating be interrupted because then that in the shoe
Existing heat persists for a long time: The rubber used for the soles is
Vulcanizing rubber and tolerates without burning., 120 ° heat. There by the soles
but no more than 60 ° heat is reached, there is no vehicle for humans
Danger.