Die Erfindung betrifft eine Blumentopfhül'le fürgetopfte Blumen, und
Pflanzen. Gebrannte Tontöpfe sind wegen, ihrer Luftdurchlässigkeit die besten Dauerbehältnisse
für Blumen und Pflanzen. In Wohnräumen stört aber ihr Aussehen, außerdem müssen
solche Töpfe immer auf Untersätze gesteilt werden, um keine Feuchtigkeitsspuren
auf Möbeln, Fensterbrettern u. dgl. zu hinterlassen. .The invention relates to a flower pot sleeve for potted flowers, and
Plants. Burned clay pots are the best permanent containers because of their air permeability
for flowers and plants. In living rooms, however, their appearance is annoying, and they also have to
Such pots should always be placed on saucers to avoid any traces of moisture
to be left on furniture, window sills, etc. .
Bisher wurden die Tontöpfe in Zier- oder Über= töpfe gestellt, die
aber sämtlich luftundurchlässig sind:, so daß die Pflanzen meist 'bald eingehen.
Es sind nun schon Blumenübertöpfe aus, luftundurchlässigem Material bekannt, deren
Wandung durchbrochen, ist, so daß genügend Luft an -den Tontopf und .damit an die
Wurzeln herankommen und um den Topf zirkulieren kann. Diese Blumenübertöpfe sind
aber starr und haben einen, festen oberen Rand. Topf und Übertopf müssen däher@zueinander
passen, insbesondere darf der obere Durchmesser des Tontopfes nicht größer sein
als .die .lichte Weite des Übertopfes. Bekanntlich lassen sich aber Tontöpfe nicht
genau maßhaltig herstellen, so daß der Übertopf immer ein gewisses Übermaß aufweisen
muß.So far, the clay pots have been placed in decorative or over pots
but all are impermeable to air: so that the plants usually die soon.
There are already flower pots made of, air-impermeable material known, their
Wall is broken, so that enough air to -the clay pot and .that to the
Roots can get in and circulate around the pot. These flower pots are
but rigid and have a firm upper edge. Pot and cachepot must be closer @ to each other
fit, in particular the top diameter of the clay pot must not be larger
than .the. clear width of the planter. It is well known that clay pots cannot be used
Manufacture exactly true to size, so that the planter always have a certain oversize
got to.
Gemäß der Erfindung werden diese Nachteile vermieden, indem der Blumentopf
mit einer nachgiebigen und luftdurchlässigen Blumentopfhülle umgeben wird. Diese
Blumentopfhülle hat keinen festen dberen Rand, sondern ist an den Seitenrvvän-.den:
bis zum oberen; Rand n@achgiebigund paßt sich der Topfform und. -gTöße an.According to the invention, these disadvantages are avoided by the flower pot
is surrounded by a flexible and breathable flower pot cover. These
The flower pot cover does not have a fixed upper edge, but is on the side edges:
up to the top; The edge is flexible and adapts to the shape of the pot and. -Goods on.
In den Abbildlungen ist die Blumentopfhülle beispielsweise dargestellt.
Abb. z ist eine Seitenansicht und Abi-. 2 ein Querschnitt entlang einem Durchmesser.For example, the flower pot cover is shown in the images.
Fig. Z is a side view and abi-. Figure 2 is a cross section along a diameter.
Die Blumentopfhüllen gemäß .der Erfindung wer-.den vorzugsweise aus
Kunststoff gespritzt und lassen sich verhältnismäßig dünnwandig und leicht herstellen.
Der untere geschlossene topfartige Teil r ist in an sieh bekannter Weise mit meist
drei kleinen Zapfen (Füßchen) 3 versehen, auf denen der Blumentopf steht. Unter
dem Blumentopf ist also ein freier Raum in den überschüssiges Wasser ablaufen kann.
Gegebenenfalls kann der mittlere Teil des Bodens mit den Zapfen etwas hochgezogen
und der Standrand in ebenfalls bekannter Weise mit einer oder mehreren Rililen 4
zur Aufnahme weiterer Mengen Wasser versehen sein.The flower pot covers according to the invention are preferably made from
Injected plastic and are relatively thin-walled and easy to manufacture.
The lower closed pot-like part r is in a well-known manner with mostly
three small pegs (feet) 3 on which the flower pot stands. Under
the flower pot is therefore a free space into which excess water can run off.
If necessary, the middle part of the bottom with the pegs can be pulled up a little
and the edge of the stand in a known manner with one or more grooves 4
be provided to absorb additional amounts of water.
Die vom starren, geschlossenen Unterteil .ausgehenden beweglichen
Zungen 2, die den Topf n.achgidbig umschließen, können innen: glatt sein, werden
vorzugsweise ,aber mit 'kleinen warzenförmigen Erhebungen oder Rippen 5 versehen,
.damit der Blumentopf mit einer Luftschicht umgeben ist, die zwischen Topfwandung
und Manschette zirkulieren kann.The movable ones emanating from the rigid, closed lower part
Tongues 2, which enclose the pot n.achgidbig, can inside: be smooth
preferably, but provided with small wart-shaped elevations or ribs 5,
.so that the flower pot is surrounded by a layer of air between the wall of the pot
and cuff can circulate.
Form und Farbe :der Blumentopfhülle gemäß der Erfindung können im
übrigen beliebig sein.Shape and color: the flower pot cover according to the invention can be im
remaining arbitrary.