EP2071592A1 - Corona shield and composite isolator with corona shield - Google Patents

Corona shield and composite isolator with corona shield Download PDF

Info

Publication number
EP2071592A1
EP2071592A1 EP07024299A EP07024299A EP2071592A1 EP 2071592 A1 EP2071592 A1 EP 2071592A1 EP 07024299 A EP07024299 A EP 07024299A EP 07024299 A EP07024299 A EP 07024299A EP 2071592 A1 EP2071592 A1 EP 2071592A1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
rod
cavity
corona
end fitting
composite insulator
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
EP07024299A
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
EP2071592B1 (en
Inventor
Thomas Birrer
Leo Arnet
Hansrudi Gassmann
Werner Albisser
Frank Schmuck
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Pfisterer Switzerland AG
Original Assignee
Pfisterer Sefag AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pfisterer Sefag AG filed Critical Pfisterer Sefag AG
Priority to EP20070024299 priority Critical patent/EP2071592B1/en
Publication of EP2071592A1 publication Critical patent/EP2071592A1/en
Application granted granted Critical
Publication of EP2071592B1 publication Critical patent/EP2071592B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01BCABLES; CONDUCTORS; INSULATORS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR CONDUCTIVE, INSULATING OR DIELECTRIC PROPERTIES
    • H01B17/00Insulators or insulating bodies characterised by their form
    • H01B17/42Means for obtaining improved distribution of voltage; Protection against arc discharges
    • H01B17/44Structural association of insulators with corona rings
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01TSPARK GAPS; OVERVOLTAGE ARRESTERS USING SPARK GAPS; SPARKING PLUGS; CORONA DEVICES; GENERATING IONS TO BE INTRODUCED INTO NON-ENCLOSED GASES
    • H01T19/00Devices providing for corona discharge
    • H01T19/02Corona rings

Definitions

  • the present invention relates generally to the insulator technique, and more particularly to a corona shield made of insulating plastic, and to a composite insulator having at least one such corona shield.
  • High-voltage composite insulators usually have a mechanical load absorbing insulating rod (usually made of glass fiber reinforced hard plastic), about a jacket and ribs of insulating plastic (usually a plastic with hydrophobic and dirt-repellent surface, such as silicone rubber), and firmly connected to the rod and as fastening devices Serving end fittings (usually made of metal) on.
  • a mechanical load absorbing insulating rod usually made of glass fiber reinforced hard plastic
  • insulating plastic usually a plastic with hydrophobic and dirt-repellent surface, such as silicone rubber
  • corona discharges can erode effect on the insulating jacket. Namely, it can attack the surface of the insulating jacket, especially in the vicinity of the end fittings (because of the field strength that is particularly high there), thereby shortening the life of the insulator.
  • a common countermeasure is to use the so-called, often attached to the end fitting corona rings of conductive material (usually metal) or semiconducting material (usually mixed with conductive particles plastic) to form the electric field at the end fitting so that the field strength is reduced. This reduces the tendency for corona discharge, or at least the concentration of corona discharge on the surface of the insulating jacket near the end fitting.
  • US 6,984,790 B1 a corona shield made of metal, which is composed of two metal shells over the insulator at the transition from the rod to the end fitting. A cavity formed by the metal shells is then filled with a sealant.
  • the present invention is therefore based on the problem of providing a composite insulator with a long service life, which can still be produced with relatively little effort. This also includes the provision of a corona screen, which allows the production of such an insulator.
  • the invention relates to a Koronaprocess for a composite insulator, the latter comprising a rod with insulating jacket and ribs, and at least one end fitting.
  • the Koronaprocess is one-piece and made of plastic. It is capable of being coaxially mounted on the composite insulator at the transition from the rod to the end fitting.
  • the corona screen forms an inwardly open cavity. This can be filled with sealant via at least one filling channel. He has on both sides in the axial direction on a final cuff for cavity sealing.
  • the diameter of the rod-side end collar is adapted to that of the insulating jacket, and the diameter of the fitting-side end collar is adapted to that of the end fitting.
  • the filling channel leads from the outside to the cavity.
  • Another aspect of the invention relates to a composite insulator comprising a rod with insulating jacket and ribs, at least one end fitting and at least one corona screen of the type mentioned above.
  • Insulating jacket and ribs are made of insulating plastic.
  • the Koronapress is made as a separate molding. It is arranged coaxially on the composite insulator at the transition from the rod to the end fitting. Its cavity is filled with sealant.
  • Fig. 4 shows one of the Fig. 1 corresponding schematic longitudinal sectional view of the end portion of another embodiment of a composite insulator 1, in which the cavity also has two subspaces, but not as in Fig. 1 separated by the corona screen; otherwise illustrated Fig. 4 a gluing of the corona screen with the insulating cover;
  • Fig. 5 shows one Fig. 4 corresponding representation of another embodiment in which the cavity of the Koronales not in the manner of Fig. 1 and 4 is divided into subspaces; otherwise illustrated Fig. 5 the case of a corona screen provided with a semiconducting layer and the case of separately produced ribs connected to the insulating jacket by gluing.
  • High voltage is understood here in a general sense that includes medium voltage, high voltage (in the narrow sense) and maximum voltage, that is from 1 kV to several 100 kV.
  • the composite insulators according to the embodiments have a centrally extending rod (that is to say the insulator longitudinal axis) (often also called core or strunk).
  • the rod is, for example, cylindrical with a circular or non-circular cross-section. It serves to absorb tensile, compressive, shear and / or torsion forces and thus gives the insulator the necessary mechanical stability.
  • the rod is electrically insulating and constructed, for example, from a glass fiber reinforced hard plastic (eg hardened synthetic resin). It can be massive or, for example, have the shape of a pipe.
  • the rod is equipped at one or both ends with a (usually made of metal) end fitting.
  • a (usually made of metal) end fitting serves to connect the insulator to a support structure, to a conductor of an electrical line, or to another insulator, etc.
  • the composite insulator has such an end fitting at both ends.
  • the following is sometimes spoken of an end fitting (singular), sometimes, however, of two end fittings.
  • this is only for the sake of simplicity of the linguistic representation, and therefore does not imply that, for example, the respective embodiments relate only to embodiments with an end fitting or two end fittings - they always relate to both types of embodiments.
  • the end fittings are connected in the embodiments fixed to the rod.
  • the connection is e.g. by crimping the end fitting in the region of an axially extending hole in the end fitting into which the rod is inserted. This results in an insoluble frictional press connection between the end fitting and rod.
  • the rod has an insulating sheath of insulating plastic and is also provided with ribs - also made of insulating plastic - which serve the Kriechwegverinrung (often such ribs are also referred to as "umbrellas" - to avoid confusion with the "Koronamin" is in present text but uses the term "ribs").
  • the insulating jacket and ribs are made of an elastomer, but it is also possible to use a non-rubbery, harder plastic (e.g., a hard rubber-like plastic).
  • the plastic for insulating jacket and ribs is selected, for example, from the hot or cold vulcanizable elastomers (e.g., silicone, EPDM) or the thermoplastic elastomers.
  • the hot or cold vulcanizable elastomers e.g., silicone, EPDM
  • thermoplastic elastomers e.g., polyethylene, polypropylene, polystyrene, polystyrenelastomers
  • silicone rubber that is a silicone rubber vulcanizate, e.g. can be vulcanized by hot crosslinking. It is advantageously a silicone rubber vulcanizate having methyl and vinyl groups on the polymer chain (for example VMQ according to ISO 1629).
  • the composite insulator is also equipped with at least one corona screen.
  • corona screen is meant a sleeve-like structure which is arranged at the transition from the rod to the end fitting, that is, where usually a corona discharge shows the greatest eroding effect - to distinguish from the "ribs" mentioned structures, which continue towards the center of the insulator are arranged on the rod.
  • the corona screen in some embodiments has one or more outwardly extending ribs, and thus is similar to the "ribs". In other embodiments, the corona screen, however, has no such rib-like shape. Insulators with two end fittings have i.a. two Koronacepte, said special design with only one end fitting has accordingly only a Koronaprocess.
  • the corona screen is made as a separate molded plastic part, e.g. made of a plastic of the type mentioned above in connection with the insulating jacket and the ribs (that is, for example, of silicone rubber).
  • the corona screen is made entirely of electrically insulating material.
  • the corona screen is partially formed of semiconducting material, for example, by the (made of insulating plastic type mentioned above) body of the Koronales on its inner surface (or part of) is provided with a semiconducting layer. This can be done for example by applying a semiconductive paint.
  • the corona screen is made entirely of semiconductive plastic, such as that referred to above in connection with the insulating jacket and ribs (eg, silicone rubber), but provided with a conductivity-inducing additive.
  • the corona screen forms an inwardly open cavity when not yet installed. This can be filled with sealant.
  • the corona screen has on both sides in the axial direction on a final cuff for cavity sealing.
  • the inner diameter of the fitting-side end sleeve is adapted to the outer diameter of the end fitting in the area covered by the sleeve.
  • the rod-side sealing sleeve sits in some embodiments not directly on the rod surface, but it sits on the surface of the insulating jacket. Accordingly, the inner diameter of the rod-side end sleeve is adapted to cavity sealing the outer diameter of the insulating jacket.
  • an "adapted diameter" of the end collars is understood here to be one which ensures sufficient sealing of the hollow space with respect to the exit of (not yet hardened) sealing compound.
  • the corona screen is stretched elastically so that it can be pushed over the insulating cover.
  • the final cuff then applied insulating elastic, whereby a particularly effective and permanent seal is achieved.
  • the inner diameter of the fitting-side end collar is slightly less than or equal to the outer diameter of the end fitting in the overlap region of interest (e.g., again 0% to 30% smaller than the outer diameter of the end fitting).
  • the corona screen has at least one filling channel, which leads from the outside to the cavity.
  • the sealant is electrically insulating in most embodiments.
  • the sealant is, for example, a cold-curing silicone gel, which forms, for example, a two-component system. The two components are mixed just prior to introduction into the cavity, and then cure after introduction into the cavity cold. The hardened in the cavity sealant then covers the lying under the cavity part of the insulator sealing. As a result, in particular the penetration of water is prevented in this area.
  • the corona screen - as its name implies - provides some protection against the eroding effect of corona discharges by increasing the overall thickness of the insulating material on the rod near the end fitting.
  • the rod-side end collar extends further toward the center of the insulator than would be required solely to achieve the seal of the cavity.
  • the said end collar thereby forms a Kochschtülle, which engages around the insulating jacket and thus increases the total thickness of the insulating material on the rod in the vicinity of the end fitting.
  • the spout surrounds the insulating jacket suitably, so is not part of the cavity in the corona screen.
  • the length of the throw-over spout occupies more than half the total length of the corona screen, in some embodiments even more than 2/3 of the total length (said lengths are related to the longitudinal direction of the insulator).
  • the collar has a conically tapered outer cross section in its center half, corresponding to the erosion effect of the corona discharge decreasing as the distance from the end fitting increases.
  • the interface between the insulating jacket and the rod-side end collar is completely or partially bonded with an adhesive.
  • a suitable adhesive e.g., a silicone adhesive
  • the end sleeve or Kochschtülle inside a smaller diameter than the insulating sleeve, whereby the insulating sleeve in the assembled state elastically presses on the insulating, thus obtaining a particularly effective and durable seal.
  • the outer diameter of the end fitting is greater than that of the insulating jacket (since the end fitting generally receives the rod in a hole). Accordingly, in some embodiments, the outer diameter of the rod-side end sleeve is smaller than that of the armature-side end sleeve.
  • the rod is crimped in a hole of the end fitting.
  • the transition point at which the rod enters the compression region is covered by the cavity in the corona screen and sealed by sealant located in the latter.
  • the insulating jacket and the ribs are produced together by casting over the rod, to enclose the rod-side end of the end fitting in this casting process. Then the insulating jacket also covers the transition between rod and end fitting, and thus already provided for a seal of this transition.
  • the Umgie can lead to difficulties based on the fact that the end fitting i.a. to preheat for the casting process to ensure proper vulcanization of the casting resin. Due to the i.a. Different thermal expansion coefficients of the end fitting and rod or the glass transition temperature of the rod, this heating can affect the strength of the press connection between the end fitting and rod.
  • the end fitting is therefore not cast around to avoid this difficulty with the insulating (of course, a preheating of the end fittings it does not need).
  • the resulting non-jacketed transition between rod and end fitting is covered and sealed by the corona screen.
  • the sheathing of the rod is done before the end fittings mounted on the rod and have been pressed with this example.
  • the rod can then be used after encapsulation in the end fittings and can be pressed with these, for example, in most embodiments, the rod ends are not sheathed. It is thus in these embodiments in the end region of the rod, where he used a hole in an end fitting and is pressed with this, no insulating jacket poured.
  • the cast insulating jacket for manufacturing reasons is not exactly right up to the end area to be kept free, but already ends a short distance (eg of the order of 1 mm) before this.
  • the corona screens discussed here are separately produced moldings. Therefore, the present description is directed not only to composite insulators equipped with such corona screens, but also to a corona screen per se which is intended to be installed in a composite insulator.
  • the corona screen is made in one piece and made of insulating plastic and is suitable for being arranged coaxially on a composite insulator at the transition from the rod to the end fitting.
  • the corona screen has an inwardly open cavity. This can be filled with sealant.
  • the Koronapress has at its two - viewed in the axial direction - ends to a final cuff for sealing the cavity.
  • the diameter of the rod-side end sleeve are adapted to the diameter of the insulating jacket and the diameter of the fitting end collar the Endarmatur malmesser.
  • the corona screen forms a kind of "lost formwork" for the sealant, which is first introduced into the cavity in a flowable state.
  • At least one filling channel is provided for filling the cavity with sealing compound, which leads from the outside to the cavity.
  • Some embodiments have two such fill channels, e.g. are arranged opposite each other. For example, the sealing compound is injected through one of the two channels, and the air which is displaced thereby escapes from the cavity via the other.
  • the filling of the cavity with sealant is in the latter embodiments, for example, as follows: A completed to the completion of the cavity composite insulator is oriented so that the two filling channels of a considered Koronales run vertically; one of the filling channels is thus below the insulator axis, the other above. Then, flowable sealant from below into the lower Injected filling channel. In this case, the cavity fills gradually, and because of the effect of gravity remain in the filling from below no voids in the cavity. The displaced air escapes through the upper filling channel from the cavity. The injection takes place until the sealant begins to emerge at the top of the upper filling channel.
  • the opening of the lower filling channel (and possibly also that of the upper) is closed, for example by introducing a plug, or by a self-closing member, for example an integrated Deckelchen in the filling channel, which acts as a non-return valve.
  • the composite insulator can be brought into another position (for example, be suspended vertically) due to the then complete sealing of the cavity, without the curing of the (initially still flowable) sealing compound would have to wait ( on the other hand, if it is not closed, the composite insulator is left in a position where the upper filling channel points upward until the sealant has hardened.
  • the corona shield not only surrounds the cavity in the sense of lost formwork, but rather extends axially to the center of the insulator to enhance protection from corona discharge induced erosion.
  • the rod end collar then forms a collar which engages around the insulating jacket and thus increases the overall thickness of the insulating material on the rod near the end fitting.
  • the compression region extends to the hole entrance.
  • the transition point between the rod and the compression region is then located at the front end of the end fitting having the hole, and the short piece present in some embodiments, on which the surface of the pressed-in rod without cast insulating jacket is located, lies axially outside the end fitting. in front of their front side.
  • the corona shield covered in these embodiments with its cavity, the front end of the end fitting and the piece with an exposed rod surface.
  • the hole in the end fitting has two sections of different hole diameter, of which the hole located at the entrance has a significantly larger diameter than the rod (without insulating jacket) and thus not to the compression region whereas the diameter of the portion deeper in the hole corresponds to that of the rod (without insulating jacket) and forms the crimping area.
  • the transition point between the rod and the compression region not outside the front end of the end fitting, but deeper inside the hole, and - seen from the center of the insulator in the axial direction - in front of the point, where the hole narrows and the second hole section forming the crimping area begins.
  • the piece of bar-open bar rod located in front of the interface is made shorter than the larger-diameter hole section.
  • the insulating sheath - seen from the center of the insulator in the axial direction - so far into the hole, and said open-ended rod piece lies completely in the hole portion with a larger hole diameter.
  • the end fitting thus covers - as seen in the radial direction - the rod piece with an open surface.
  • the transition point between the rod and the pressing area is thus repeatedly protected in these embodiments: it is doubly covered, namely for a through the hole wall of the end fitting and further through the (the hole wall surrounding) Koronales; In addition, the thus formed inner and outer cavity are filled with sealant.
  • the hole section with a larger diameter is not closed to the insulating jacket; Rather, here is an (initially) open annular gap between insulating jacket and hole wall.
  • this annular gap serves to enter the sealing compound (flowable during filling) into the inner cavity. This ensures that the entire cavity - and not just the outer - is filled with sealant.
  • the corona screen is designed to completely or largely complete the annular gap on the end face of the end fitting.
  • it has in its cavity, for example, a substantially radially extending step, which is intended to bear against the end face of the end fitting.
  • the cavity does not extend beyond the step toward the center of the insulator. Rather, lying beyond the stage rod-side sleeve is fitting to the insulating jacket. Thus, in these embodiments, the step forms the end of the cavity in the direction toward the center of the insulator.
  • At least one connecting channel is additionally provided, which bridges the end fitting fitting the stage in terms of fluid communication and thus establishes fluid communication between the outer and inner cavities.
  • the connection channel runs, for example, in the stage. The fluid communication connection of the two compartments ensures that the entire cavity (and not just the outer cavity) is completely filled with sealant, thus ensuring that the desired sealing function is fully achieved.
  • a further supportive measure may be provided to prevent accumulation of dirt and water, namely a rainwater drain in the form of one or more grooves on the outside of the corona screen.
  • These protrude for example, on at least one of the axial ends of the corona screen in the axial direction, thus forming a low point at which raindrops collect and then drip off from there. Once drained, the water no longer reaches the closer to the axis transition between the end fitting and rod.
  • the corona screen is made entirely of electrically insulating material.
  • the corona screen is partially formed of semiconductive material, for example by the base body of the corona screen is provided with a semiconductive layer (eg a semiconductive lacquer) on its inner surface (or a part of it, such as the cavity wall).
  • the corona screen is made entirely of semiconductive plastic.
  • the insulating sleeve on the rod After their (complete or partial) hardening pulls the prefabricated (also already fully or partially hardened) ribs on the wrapped rod and brings them to their respective mounting position along the rod (which you, for example, taking advantage of their elasticity slightly expands to the displacement on the rod sheath to facilitate).
  • the insulating jacket and the ribs are cast together to the rod.
  • an adhesive eg silicone adhesive
  • an adhesive is also injected between the rod-side end sleeve (or over-molded sleeve) and insulating sleeve. After curing of the sealant and possibly the adhesive of the composite insulator is completed.
  • FIG. 1 This shows a longitudinal section of an embodiment of a high-voltage composite insulator 1 with Koronaleen 2.
  • the composite insulator 1 is usually mounted in a down-hanging arrangement, but can also be used for example in a horizontal or upright arrangement use. For this purpose, it has a tensile, compression, bending and torsion-resistant insulating, extending on the insulator longitudinal axis bar 3, which is made for example of glass fiber reinforced thermosetting plastic.
  • the rod 3 is cylindrical, ie its cross section the same over the entire rod length.
  • the rod 3 On its outer surface, the rod 3 is surrounded by a jacket 4 made of insulating elastomer material.
  • the insulating jacket 4 forms e.g. at regular intervals ribs 5, e.g. consist of the same elastomeric material as the insulating jacket 4.
  • the ribs 5 serve the Kriechwegverinrung. They can have different diameters, e.g. in an alternating sequence. For further creepage extension, they may e.g. be performed grooved at the bottom.
  • the insulating jacket 4 In the region of its two ends of the rod 3 is not wrapped; the insulating jacket 4 thus already ends in a (explained in more detail below) distance in front of the bar end.
  • an end fitting 8 is attached at the ends of the rod 3 in each case.
  • the end fittings 8 are prefabricated metal moldings.
  • a head fitting 8a serves to fix the insulator 1 to a high voltage mast and for this purpose is e.g. provided with a hole 9 for a fastening bolt.
  • the end fitting 8 at the other end is a foot fitting 8b, which serves, for example, to attach a conductor to the insulator 1.
  • the foot fitting 8 has, for example, a circumferential groove 10 for this purpose.
  • the end fittings 8 each have a receiving hole 11 for the rod 3.
  • this receiving hole 11 in the not yet assembled state of the insulator 1 an inner diameter which is only so much larger than the outer diameter of the rod 3, that this can be used without much effort in this deeper hole section 11.
  • the end fitting 8 is externally compressed or "crimped", in an area which corresponds approximately to the deeper hole portion 12. This area forms the so-called crimp area; he is in Fig. 1 denoted by 12a.
  • the length of the non-enveloped rod end is slightly larger than the length of the deeper hole portion 12.
  • the insulating jacket 4 extends - seen from the center of the insulator 1 - in the hole section 13 with a larger diameter. However, it already ends somewhat before the beginning of the lower-lying hole section 12 in order to avoid that the insulating jacket 4 rests with its end against the constriction at the transition from the hole section 13 to the hole section 14.
  • a corona shield 2 made of insulating elastomer is arranged in each case.
  • the Korona caps 2 is a separately prefabricated molding (so he did not like the insulating jacket 4 and the ribs 5 made by casting on the rod 3).
  • the molding of the corona screen 2 has in its interior a cavity 16 which is open towards the inside (ie rod / insulating sheath / end fitting) and which is closed to the outside by the corona screen 2.
  • the corona screen 2 in the axial direction in each case a suitable through hole.
  • This is adapted with its inner diameter to the outer diameter of the insulating jacket 4 and to the outer diameter of the end fitting 8 (in the interest here end portion of the end fitting 8), and thus forms a rod-side end sleeve 17 and a fitting end cap 18 for sealing the cavity 16 in axial direction. Since the end fitting 8 encloses the rod 3 together with the insulating jacket 4, the outer diameter of the end fitting 8 is greater than that of the insulating jacket 4. Thus, the inner diameter of the fitting end collar 18 is greater than that of the rod-side end collar 17th
  • the end fitting wall 19 above the hole section 13 thus covers the end of the Insulating jacket 4 and the rod portion 14 and there forms an annular space 16 a, which opens into an annular gap 20 at the end face of the end fitting 8.
  • the inner wall of the cavity 16 forms a substantially extending in the radial direction step 21, the front side of the end fitting 8 and so closes the annular gap 20.
  • the end fitting 8 with its wall 19 and the step 21 subdivide the cavity 16 into two compartments, namely an inner cavity 16a already introduced above as the "annulus 16a" and an outer cavity 16b.
  • the inner cavity 16a extends around the end of the insulating jacket 4 and the portion 14.
  • a connection channel ( Fig. 2 ) provides fluid communication between the two subspaces 16a, 16b.
  • the cavity 16 (both the inner and the outer cavity 16 a, 16 b) is completely filled in the finished insulator with a cured, electrically insulating sealant 22.
  • the sealant 22 thus covers in particular the end of the insulating jacket 4 and the portion 14 with initially exposed rod surface in the inner cavity 16 a sealingly.
  • the corona screen 8 has a radially extending rib 26, which serves the Kriechwegverinrung. Moreover, he has on the outside of his fitting-side end sleeve groove-like projections 23, which serve as rainwater drainage.
  • FIG. 2 now shows one of the in Fig. 1 only schematically illustrated corona in one of FIG. 1 corresponding sectional view.
  • Fig. 3 is a corresponding view in the axial direction. Because of the larger magnification are in the FIGS. 2 and 3 more realistic proportions and additional details shown.
  • FIG. 1 show the FIGS. 2 and 3 the Koronapress in the state in which it is present as a prefabricated, not yet installed molding. In particular, in this state, the cavity 16 is not yet filled with sealant.
  • the Korona protector 2 has a rod-side end sleeve 17 smaller diameter and a amatur proposede final cuff 18 of larger diameter.
  • the inside diameter of the end cuffs 17, 18 are smaller by a strain amount ⁇ d than the outer diameter of the insulating jacket 4 and as the outer diameter of the end fitting 8 (FIGS. Fig. 2 ).
  • the end cuffs 17, 18 are elastically stretched by ⁇ d, hence the term "elongation dimension".
  • the expansion amount ⁇ d is between 0 and 30%, based on the outer diameter of the insulating jacket 4 and the end fitting 8.
  • the cavity 16 has at its widest point an inner diameter which is slightly larger than that of the larger (ie the fitting side) end collar 18.
  • the step 21 closes off the cavity to the rod-side end collar 17; as related to FIG. 1 has been explained, this step 21 forms a contact surface for the end face of the end fitting 8 for closing the annular gap there 20.
  • the cavity 16 does not continue beyond the step 21 in the axial direction toward the insulator center. Rather, at the stage 21 already begins on the insulating jacket 4 tight-fitting end collar 17. This is formed in the axial direction to the insulator center significantly longer than would be required only to seal the cavity 16.
  • the end sleeve 17 thus forms a throw-over sleeve for the insulating jacket 4, which increases the wall thickness of the insulating jacket 4 in the particularly erosion-prone area of the bar 3 near the end fitting 8.
  • the outer contour of the Kochschtülle 17 narrows conically, seen in the direction of the insulator center.
  • connection channels 24 run, which establish fluid communication between the partial spaces 16a, 16b (which are formed during installation).
  • several (in this case two) filling channels 25 are also provided. These extend in the radial direction from the outside of the corona screen 2 to the cavity 16.
  • the two in the embodiment of FIG. 2 existing filling channels 25 are arranged opposite one another. If the corona screen 2 is thus oriented so that one of the filling channels 25 points downwards, the other points upward. The same applies to the arrangement of the two connecting channels 24th
  • the connecting channels 24 are in the form of elongated recesses which open in the inner wall of the cavity 16, and in particular in the step 21. They each begin at the inner mouth of the respective filling channel 25 and lead from there to the step 21 and further in the step 21 radially inward, and finally open in the inner cavity 16a at the beginning of the rod-side end sleeve 17.
  • the step 21 at the end face of Armaturwandung 19 is applied, so the sealant 22 in the connecting channel 24 on the front side of the wall 19 flow past. Since the connecting channel 24 is open to the inner cavity 16a, the sealing compound 22 can escape immediately after passing this obstacle from the connecting channel 24 and thus reach the inner cavity 16a and fill it.
  • the filling of the corona screen 2 with flowable sealing compound 22 takes place, for example, as follows:
  • the corona screen 2 is already placed in the correct position on the transition region 15 of the composite insulator 1.
  • the corona screen 2 or the insulator 1 has also already been rotated into such a position in which the filling channels 25 extend in the vertical direction.
  • the sealing compound 22 is then injected gradually through the filling channel 25 located below.
  • the mirror of the sealant 22 increases continuously in the cavity 16, initially only in the outer cavity 16b, and then also in the inner cavity 16a due to the flow through the lower communication channel 24. Air displaced by the sealant 22 exits the inner cavity 16a through the uppermost communication passage 24, and the cavity 16 entirely through the uppermost fill passage 25.
  • Fig. 4 shows one of the Fig. 1 corresponding schematic representation of a longitudinal section of another embodiment of a composite insulator 1 ', wherein only one end of the insulator 1' is shown here.
  • the embodiment of the Fig. 4 is different from the one of Fig. 1 in that the inner wall of the corona screen 2 'does not abut the end face of the wall 19 of the end fitting 8, but is spaced therefrom.
  • the Koronacap 2 'thus separates these two subspaces no longer from each other; Rather, they are in fluid communication with each other via the annular gap 20.
  • Fig. 4 In the example of Fig. 4 be in the production of the composite insulator 1 ', the interface between the insulating jacket 8 and the rod-side end sleeve (or Kochschtülle) 17 have been glued with adhesive.
  • the adhesive interface thus obtained is in Fig. 4 denoted by 27. It is understood that such a bond not on embodiments according to Fig. 4 is limited, but also in embodiments according to Fig. 1 or 5 Application can find; conversely, in embodiments of the type of Fig. 4 the Koronaprocess 2 'without such bonding application find.
  • a still further embodiment of a composite insulator 1 in a schematic view similar to the Fig. 4
  • the attachment hole 12 in the end fitting 8 does not have a hole portion 13 of larger diameter than the rod diameter.
  • the mounting hole 12 in the end fitting 8 practically over its entire length a diameter corresponding to the outer diameter of the rod 3 (without insulating jacket 4).
  • practically the entire hole 12 forms the crimping area 12a.
  • the section 14 with the rod surface initially exposed is not covered by a wall of the end fitting 8, but only by the corona screen 2.
  • the cavity 16 consequently also has no inner and outer cavity here. but forms a uniform, outside only by the corona screen 2 "surrounded cavity.
  • the main body of the Koronales 2 "is in turn made of electrically non-conductive plastic (eg silicone rubber), but in the example of FIG. 5 on its inner surface (except in the rod-side end sleeve 17) provided with a semiconductive lacquer layer 28. This touches the armatur documenten end collar 18, the surface of the fitting 8 and is thus electrically at the potential of the respective end fitting 8.
  • Mantle 4 and ribs 5 are in the example of the embodiment of Fig. 5 manufactured separately, so that between these one (eg filled with adhesive) structural boundary 7 is located.
  • insulating jacket 4 and ribs 5 are made separately; Accordingly, there are structural boundaries 7 between insulating jacket 4 and ribs 5 available
  • the described embodiments show composite insulators with long life, which can be produced with relatively little effort, as well as Koronatoxinse for their production.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Plasma & Fusion (AREA)
  • Power Engineering (AREA)
  • Insulators (AREA)

Abstract

A plastic single-piece corona shield (2) is suitable for being fitted co-axially on a composite insulator on a crossover from a rod (3) to fittings (8a,8b) at the end. The corona shield forms a cavity (16a,16b) opened inwards that can be filled with a sealing compound (22) via a filling channel and has closing sleeves (17,18) in an axial direction on both sides for sealing the cavity. An independent claim is also included for a composite insulator.

Description

Die vorliegende Erfindung bezieht sich allgemein auf die Isolatortechnik, und spezieller auf einen Koronaschirm aus isolierendem Kunststoff, sowie auf einen Verbundisolator mit wenigstens einem solchen Koronaschirm.The present invention relates generally to the insulator technique, and more particularly to a corona shield made of insulating plastic, and to a composite insulator having at least one such corona shield.

Hochspannungs-Verbundisolatoren weisen üblicherweise einen die mechanischen Belastungen aufnehmenden isolierenden Stab (meist aus glasfaserverstärktem Hartkunststoff), darüber einen Mantel und Rippen aus isolierendem Kunststoff (meist einem Kunststoff mit hydrophober und schmutzabweisender Oberfläche, wie Silicongummi), und fest mit dem Stab verbundene und als Befestigungsvorrichtungen dienende Endarmaturen (meist aus Metall) auf.High-voltage composite insulators usually have a mechanical load absorbing insulating rod (usually made of glass fiber reinforced hard plastic), about a jacket and ribs of insulating plastic (usually a plastic with hydrophobic and dirt-repellent surface, such as silicone rubber), and firmly connected to the rod and as fastening devices Serving end fittings (usually made of metal) on.

Oftmals kommt es bei einem Hochspannungsisolator unter Spannung zu Koronaentladungen. Eine solche Koronaentladung kann erodierend auf den Isoliermantel wirken. Und zwar kann sie die Oberfläche des Isoliermantels besonders in der Nähe der Endarmaturen angreifen (wegen der dort i.a. besonders großen Feldstärke) und hierdurch die Lebensdauer des Isolators verkürzen.Often it comes with a high voltage insulator under voltage to corona discharges. Such a corona discharge can erode effect on the insulating jacket. Namely, it can attack the surface of the insulating jacket, especially in the vicinity of the end fittings (because of the field strength that is particularly high there), thereby shortening the life of the insulator.

Eine verbreitete Gegenmaßnahme besteht darin, mit Hilfe sogenannter, häufig an der Endarmatur befestigter Koronaringe aus leitendem Material (meist Metall) oder halbleitendem Material (meist mit leitfähigen Teilchen versetztem Kunststoff) das elektrische Feld an der Endarmatur so zu formen, dass die Feldstärke verringert wird. Dies mindert die Neigung zur Koronaentladung, oder zumindest die Konzentration der Koronaentladung an der Oberfläche des Isoliermantels nahe der Endarmatur.A common countermeasure is to use the so-called, often attached to the end fitting corona rings of conductive material (usually metal) or semiconducting material (usually mixed with conductive particles plastic) to form the electric field at the end fitting so that the field strength is reduced. This reduces the tendency for corona discharge, or at least the concentration of corona discharge on the surface of the insulating jacket near the end fitting.

Alternativ beschreibt die Druckschrift US 6,984,790 B1 einen Koronaschirm aus Metall, der aus zwei Metallhalbschalen über dem Isolator am Übergang vom Stab zur Endarmatur zusammengesetzt wird. Ein von den Metallhalbschalen gebildeter Hohlraum wird dann mit einer Dichtmasse ausgefüllt.Alternatively, the document describes US 6,984,790 B1 a corona shield made of metal, which is composed of two metal shells over the insulator at the transition from the rod to the end fitting. A cavity formed by the metal shells is then filled with a sealant.

Wie gesagt sind auch halbleitende Koronaschirme bekannt, beispielsweise aus der US 6,388,197 B1 und der US 4,355,200 .As I said, semiconducting corona shields are known, for example from the US 6,388,197 B1 and the US 4,355,200 ,

Solche feldformenden Maßnahmen sind aber relativ aufwendig, und sind zudem oftmals nicht ausreichend, um kritische Koronaentladungen tatsächlich zu verhindern. Bei vielen Verbundisolatoren wird daher von einer Feldformung abgesehen. Es ist für solche Isolatoren bereits vorgeschlagen worden, mit Hilfe isolierenden Materials größerer Wandstärke die isolierenden Umhüllung des Stabs nahe dem Übergang besser gegen Erosion zu schützen. Durch die größere Wandstärke dauert es nämlich entsprechend länger, bis koronaentladungsbedingte Erosion in diesem besonders exponierten Bereich die Isolatorwand durchdringt. Die lebensdauerverkürzende Wirkung der Koronaentladung wird also durch diese Maßnahme kompensiert. Außerdem kann der Koronaschirm auch der Abdichtung des Übergangs zwischen Stab und Endarmatur, z.B. gegen Regenwasser, dienen. Ein Beispiel eines Verbundisolators mit einem solchen Koronaschirm aus isolierendem Material ist aus der Druckschrift US 3,898,372 bekannt.However, such field-forming measures are relatively expensive, and are often not sufficient to actually prevent critical corona discharges. For many composite insulators, therefore, field shaping is not required. It has already been proposed for such insulators, with the help of insulating material of greater wall thickness, the insulating Enclosing the rod near the transition better to protect against erosion. Because of the greater wall thickness, it takes a correspondingly longer time until corona discharge-induced erosion penetrates the insulator wall in this particularly exposed area. The life-shortening effect of the corona discharge is thus compensated by this measure. In addition, the Koronaschirm can also serve to seal the transition between rod and end fitting, eg against rainwater. An example of a composite insulator with such a corona screen made of insulating material is from the document US 3,898,372 known.

Allerdings ist der aus der US 3,898,372 bekannte Verbundisolator noch nicht als optimal hinsichtlich Lebensdauer und Herstellungsaufwand anzusehen. Der vorliegenden Erfindung liegt daher das Problem zugrunde, einen Verbundisolator mit langer Lebensdauer bereitzustellen, der dennoch mit relativ geringem Aufwand herstellbar ist. Hierzu gehört auch die Bereitstellung eines Koronaschirms, der die Herstellung eines solchen Isolators erlaubt.However, that is from the US 3,898,372 known composite insulator not yet considered to be optimal in terms of life and manufacturing cost. The present invention is therefore based on the problem of providing a composite insulator with a long service life, which can still be produced with relatively little effort. This also includes the provision of a corona screen, which allows the production of such an insulator.

Die Erfindung betrifft einen Koronaschirm für einen Verbundisolator, wobei letzterer einen Stab mit Isoliermantel und Rippen, sowie wenigstens eine Endarmatur umfasst. Der Koronaschirm ist einstückig und aus Kunststoff hergestellt. Er ist dazu geeignet, koaxial auf dem Verbundisolator am Übergang vom Stab zur Endarmatur angeordnet zu werden. Hierbei bildet der Koronaschirm einen nach innen offenen Hohlraum. Dieser ist über wenigstens einen Füllkanal mit Dichtmasse ausfüllbar. Er weist beidseitig in Axialrichtung eine Abschlussmanschette zur Hohlraumabdichtung auf. Der Durchmesser der stabseitigen Abschlussmanschette ist demjenigen des Isoliermantels angepasst, und der Durchmesser der armaturseitigen Abschlussmanschette ist demjenigen der Endarmatur angepasst. Der Füllkanal führt von außen zum Hohlraum.The invention relates to a Koronaschirm for a composite insulator, the latter comprising a rod with insulating jacket and ribs, and at least one end fitting. The Koronaschirm is one-piece and made of plastic. It is capable of being coaxially mounted on the composite insulator at the transition from the rod to the end fitting. Here, the corona screen forms an inwardly open cavity. This can be filled with sealant via at least one filling channel. He has on both sides in the axial direction on a final cuff for cavity sealing. The diameter of the rod-side end collar is adapted to that of the insulating jacket, and the diameter of the fitting-side end collar is adapted to that of the end fitting. The filling channel leads from the outside to the cavity.

Ein anderer Aspekt der Erfindung betrifft einen Verbundisolator, der einen Stab mit Isoliermantel und Rippen, wenigstens eine Endarmatur und wenigstens einen Koronaschirm der oben genannten Art umfasst. Isoliermantel und Rippen sind aus isolierendem Kunststoff hergestellt. Der Koronaschirm ist als gesondertes Formteil hergestellt. Er ist koaxial auf dem Verbundisolator am Übergang vom Stab zur Endarmatur angeordnet. Dessen Hohlraum ist mit Dichtmasse ausgefüllt.Another aspect of the invention relates to a composite insulator comprising a rod with insulating jacket and ribs, at least one end fitting and at least one corona screen of the type mentioned above. Insulating jacket and ribs are made of insulating plastic. The Koronaschirm is made as a separate molding. It is arranged coaxially on the composite insulator at the transition from the rod to the end fitting. Its cavity is filled with sealant.

Weitere Merkmale gehen für den fachmännischen Leser aus der folgenden detaillierten Beschreibung von Ausführungsformen und der angefügten Zeichnung hervor.Other features go for the expert reader from the following detailed Description of embodiments and the attached drawings.

Ausführungsformen der Erfindung werden nun beispielhaft und unter Bezugnahme auf die angefügte Zeichnung beschrieben, in der:

  • Fig. 1 eine schematische Darstellung eines Längsschnitts einer Ausführungsform eines Verbundisolators mit einem Koronaschirm an jedem seiner beiden Enden zeigt;
  • Fig. 2 einen entsprechenden Schnitt durch einen der Koronaschirme von Fig. 1 zeigt; und
  • Fig. 3 eine Ansicht in den Koronaschirm von Fig. 2 in Richtung der Isolatorachse ist.
Embodiments of the invention will now be described by way of example and with reference to the accompanying drawings, in which:
  • Fig. 1 a schematic representation of a longitudinal section of an embodiment of a composite insulator with a Koronaschirm at each of its two ends;
  • Fig. 2 a corresponding section through one of the corona shields of Fig. 1 shows; and
  • Fig. 3 a view in the corona screen from Fig. 2 in the direction of the insulator axis.

Fig. 4 zeigt eine der Fig. 1 entsprechende schematische Längsschnittdarstellung des Endbereichs einer anderen Ausführungsform eines Verbundisolators 1, bei dem der Hohlraum ebenfalls zwei Teilräume aufweist, die aber nicht wie bei Fig. 1 durch den Koronaschirm voneinander getrennt sind; im übrigen veranschaulicht Fig. 4 eine Verklebung des Koronaschirms mit der Isolierhülle; Fig. 4 shows one of the Fig. 1 corresponding schematic longitudinal sectional view of the end portion of another embodiment of a composite insulator 1, in which the cavity also has two subspaces, but not as in Fig. 1 separated by the corona screen; otherwise illustrated Fig. 4 a gluing of the corona screen with the insulating cover;

Fig. 5 zeigt eine Fig. 4 entsprechende Darstellung einer weiteren Ausführungsform, bei dem der Hohlraum des Koronaschirms nicht nach Art von Fig. 1 und 4 in Teilräume unterteilt ist; im übrigen veranschaulicht Fig. 5 den Fall eines mit halbleitender Schicht versehenen Koronaschirms sowie den Fall gesondert hergestellter und mit dem Isoliermantel durch Klebung verbundener Rippen. Fig. 5 shows one Fig. 4 corresponding representation of another embodiment in which the cavity of the Koronaschirms not in the manner of Fig. 1 and 4 is divided into subspaces; otherwise illustrated Fig. 5 the case of a corona screen provided with a semiconducting layer and the case of separately produced ribs connected to the insulating jacket by gluing.

Vor einer detaillierten Beschreibung der Figuren folgen zunächst verschiedene Erläuterungen zu den Ausführungsformen.Before a detailed description of the figures, first different explanations to the embodiments follow.

Die Ausführungsformen betreffen Hochspannungsisolatoren und Koronaschirme für solche Isolatoren. "Hochspannung" wird hier in einem allgemeinen Sinn verstanden, der Mittelspannung, Hochspannung (im engen Sinn) und Höchstspannung umfasst, also von 1 kV bis zu mehreren 100 kV reicht.The embodiments relate to high voltage insulators and corona shields for such insulators. "High voltage" is understood here in a general sense that includes medium voltage, high voltage (in the narrow sense) and maximum voltage, that is from 1 kV to several 100 kV.

Die Verbundisolatoren gemäß den Ausführungsformen (im folgenden bisweilen auch kurz als "Isolatoren" bezeichnet) weisen einen zentral verlaufenden (also die Isolatorlängsachse bildenden) Stab auf (oft auch Kern oder Strunk genannt). Der Stab ist z.B. zylindrisch mit kreisförmigem oder nicht-kreisförmigem Querschnitt. Er dient der Aufnahme von Zug-, Druck-, Scher und/oder Torsionskräften und verleiht dem Isolator somit die nötige mechanische Stabilität. Der Stab ist elektrisch isolierend und beispielsweise aus einem glasfaserverstärkten Hartkunststoff (z.B. gehärtetem Kunstharz) aufgebaut. Er kann massiv sein oder z.B. die Form eines Rohres haben.The composite insulators according to the embodiments (hereinafter sometimes also referred to as "insulators" for short) have a centrally extending rod (that is to say the insulator longitudinal axis) (often also called core or strunk). The rod is, for example, cylindrical with a circular or non-circular cross-section. It serves to absorb tensile, compressive, shear and / or torsion forces and thus gives the insulator the necessary mechanical stability. The rod is electrically insulating and constructed, for example, from a glass fiber reinforced hard plastic (eg hardened synthetic resin). It can be massive or, for example, have the shape of a pipe.

Der Stab ist an einem oder beiden Enden mit einer (üblicherweise aus Metall gefertigten) Endarmatur ausgerüstet. Diese dient der Verbindung des Isolators mit einer Tragkonstruktion, einem Leiter einer elektrischen Leitung, oder einem anderen Isolator, etc. Bei den meisten Ausführungsformen hat der Verbundisolator an beiden Enden eine solche Endarmatur. Es gibt aber auch Sonderbauformen mit nur einer Endarmatur in Form eines angesetzten Metallformteils, am anderen Ende ist dann z.B. das isolierende Material des Isolators zu einer Befestigungsvorrichtung geformt (siehe z.B. WO 03/081610 ). Im folgenden wird bisweilen von einer Endarmatur (Einzahl) gesprochen, bisweilen hingegen von zwei Endarmaturen. Dies dient aber nur der Einfachheit der sprachlichen Darstellung, und impliziert daher nicht, dass sich etwa die jeweiligen Ausführungen nur auf Ausführungsformen mit einer Endarmatur bzw. zwei Endarmaturen bezögen - sie beziehen sich vielmehr stets auf beide Arten von Ausführungsformen.The rod is equipped at one or both ends with a (usually made of metal) end fitting. This serves to connect the insulator to a support structure, to a conductor of an electrical line, or to another insulator, etc. In most embodiments, the composite insulator has such an end fitting at both ends. However, there are also special designs with only one end fitting in the form of an attached metal molding, at the other end then, for example, the insulating material of the insulator is formed into a fastening device (see, eg WO 03/081610 ). The following is sometimes spoken of an end fitting (singular), sometimes, however, of two end fittings. However, this is only for the sake of simplicity of the linguistic representation, and therefore does not imply that, for example, the respective embodiments relate only to embodiments with an end fitting or two end fittings - they always relate to both types of embodiments.

Die Endarmaturen sind bei den Ausführungsformen fest mit dem Stab verbunden. Die Verbindung wird z.B. durch Verpressen ("Crimpen") der Endarmatur im Bereich eines sich in Axialrichtung erstreckenden Lochs in der Endarmatur, in das der Stab eingesetzt ist, bewirkt. Hieraus resultiert eine unlösbare reibschlüssige Pressverbindung zwischen Endarmatur und Stab.The end fittings are connected in the embodiments fixed to the rod. The connection is e.g. by crimping the end fitting in the region of an axially extending hole in the end fitting into which the rod is inserted. This results in an insoluble frictional press connection between the end fitting and rod.

Der Stab weist einen Isoliermantel aus isolierendem Kunststoff auf und ist darüber hinaus mit Rippen - ebenfalls aus isolierendem Kunststoff - versehen, die der Kriechwegverlängerung dienen (oft werden solche Rippen auch als "Schirme" bezeichnet - zur Vermeidung von Verwechslungen mit dem "Koronaschirm" wird im vorliegenden Text aber die Bezeichnung "Rippen" verwendet). Bei manchen Ausführungsformen sind Isoliermantel und Rippen aus einem Elastomer, möglich ist aber auch die Verwendung eines nicht gummielastischen, härteren Kunststoffs (z.B. eines hartgummiartigen Kunststoffs). Der Kunststoff für Isoliermantel und Rippen ist beispielsweise aus den heiß- oder kaltvulkanisierbaren Elastomeren (z.B. Silicon, EPDM) oder den thermoplastischen Elastomeren ausgewählt. Vorzugsweise handelt es sich um Silicongummi, also ein Siliconkautschuk-Vulkanisat, das z.B. durch Heißvernetzung vulkanisiert sein kann. Vorteilhaft handelt es sich um ein Siliconkautschuk-Vulkanisat mit Methyl- und Vinyl-Gruppen an der Polymerkette (z.B. VMQ nach ISO 1629).The rod has an insulating sheath of insulating plastic and is also provided with ribs - also made of insulating plastic - which serve the Kriechwegverlängerung (often such ribs are also referred to as "umbrellas" - to avoid confusion with the "Koronaschirm" is in present text but uses the term "ribs"). In some embodiments, the insulating jacket and ribs are made of an elastomer, but it is also possible to use a non-rubbery, harder plastic (e.g., a hard rubber-like plastic). The plastic for insulating jacket and ribs is selected, for example, from the hot or cold vulcanizable elastomers (e.g., silicone, EPDM) or the thermoplastic elastomers. Preferably, it is silicone rubber, that is a silicone rubber vulcanizate, e.g. can be vulcanized by hot crosslinking. It is advantageously a silicone rubber vulcanizate having methyl and vinyl groups on the polymer chain (for example VMQ according to ISO 1629).

Für die Herstellung des Isoliermantels und der Rippen gibt es verschiedene Möglichkeiten:

  1. (i) Isoliermantel und Rippen können gesondert hergestellt sein. Bei einigen Ausführungsformen wird beispielsweise zunächst der Isoliermantel als durchgehendes Rohr z.B. mit Hilfe eines Extruders auf den Stab aufgespritzt; vorgefertigte Rippen werden sodann über den (teilweise oder vollständig vulkanisierten) Isoliermantel geschoben und an ihrer jeweiligen Position mit dieser z.B. durch Klebung verbunden. Die vorgefertigten Rippen können bei dieser gesonderten Herstellung von Isoliermantel und Rippen aus einem anderen Kunststoffmaterial als das des Isoliermantels bestehen;
  2. (ii) Isoliermantel und Rippen können gemeinsam hergestellt sein, z.B. durch Umgießen des Stabs mit isolierendem Kunststoff. Bei solchen Ausführungsformen sind die Rippen also nicht vorgefertigt, sondern werden z.B. zusammen mit dem Isoliermantel an den Stab gegossen. Anders als bei der Verwendung vorgefertigter Rippen entsteht bei einem solchen Gießverfahren zwischen Isoliermantel und Rippe keine Gefügegrenze, etwa nach Art eines Kleb-Interfaces.
For the production of the insulating jacket and the ribs there are different possibilities:
  1. (i) Insulating jacket and ribs can be made separately. In some embodiments, for example, first of all the insulating jacket as a continuous pipe, for example with the help an extruder sprayed onto the rod; prefabricated ribs are then pushed over the (partially or fully vulcanized) insulating jacket and connected at its respective position with this example by gluing. The prefabricated ribs may consist of a different plastic material than that of the insulating jacket in this separate production of insulating jacket and ribs;
  2. (ii) Insulating jacket and ribs can be made together, for example by molding the rod with insulating plastic. In such embodiments, the ribs are therefore not prefabricated, but are cast together with the insulating jacket to the rod, for example. In contrast to the use of prefabricated ribs, no structural boundary is formed in such a casting process between insulating jacket and rib, for example in the manner of an adhesive interface.

Bei den Ausführungsformen ist der Verbundisolator zudem noch mit wenigstens einem Koronaschirm ausgerüstet. Unter "Koronaschirm" wird hier ein hülsenartiges Gebilde verstanden, das am Übergang vom Stab zur Endarmatur angeordnet ist, also dort, wo üblicherweise eine Koronaentladung die größte erodierende Wirkung zeigt - zur Unterscheidung von den "Rippen" genannten Gebilden, die weiter in Richtung zum Zentrum des Isolators auf dem Stab angeordnet sind. Der Koronaschirm weist bei manchen Ausführungsformen eine oder mehrere sich nach außen erstreckende Rippen auf, ist also insofern den "Rippen" ähnlich. Bei anderen Ausführungsformen hat der Koronaschirm hingegen keine solche rippenartige Gestalt. Isolatoren mit zwei Endarmaturen haben i.a. zwei Koronaschirme, die genannte Sonderbauform mit nur einer Endarmatur hat entsprechend nur einen Koronaschirm.In the embodiments, the composite insulator is also equipped with at least one corona screen. By "corona screen" is meant a sleeve-like structure which is arranged at the transition from the rod to the end fitting, that is, where usually a corona discharge shows the greatest eroding effect - to distinguish from the "ribs" mentioned structures, which continue towards the center of the insulator are arranged on the rod. The corona screen in some embodiments has one or more outwardly extending ribs, and thus is similar to the "ribs". In other embodiments, the corona screen, however, has no such rib-like shape. Insulators with two end fittings have i.a. two Koronaschirme, said special design with only one end fitting has accordingly only a Koronaschirm.

Der Koronaschirm ist als gesondertes Formteil aus Kunststoff hergestellt, z.B. aus einem Kunststoff der oben im Zusammenhang mit dem Isoliermantel und den Rippen genannten Art (also z.B. aus Silicongummi).The corona screen is made as a separate molded plastic part, e.g. made of a plastic of the type mentioned above in connection with the insulating jacket and the ribs (that is, for example, of silicone rubber).

Diejenigen Ausführungsformen des Verbundisolators, die nach der o.g. Methode (ii) hergestellt werden, bilden also eine Hybrid-Bauart, bei der einerseits der Isoliermantel und Rippen gemeinsam durch Umgießen des Stabs hergestellt sind, bei der aber andererseits der oder die Koronaschirme als gesondert hergestellte Formteile im Verbundisolator verbaut werden.Those embodiments of the composite insulator, which after the o.g. Method (ii) are produced, thus forming a hybrid type, in which on the one hand the insulating sheath and ribs are made together by casting around the rod, but on the other hand, the corona or the corona are installed as separately produced molded parts in the composite insulator.

Bei den meisten Ausführungsformen ist der Koronaschirm vollständig aus elektrisch isolierendem Material gefertigt. Bei anderen Ausführungsformen ist der Koronaschirm teilweise aus halbleitenden Material gebildet, indem beispielsweise der (aus isolierendem Kunststoff nach oben genannter Art hergestellte) Grundkörper des Koronaschirms an seiner inneren Oberfläche (oder einem Teil von dieser) mit einer halbleitenden Schicht versehen wird. Dies kann etwa durch Aufbringen eines halbleitenden Lacks geschehen. Bei noch weiteren Ausführungsformen ist der Koronaschirm insgesamt aus halbleitendem Kunststoff gefertigt, etwa aus dem oben im Zusammenhang mit dem Isoliermantel und den Rippen genannten Art (also z.B. aus Silicongummi), der jedoch mit einem Leitfähigkeit herbeiführenden Zusatzstoff versehen ist.In most embodiments, the corona screen is made entirely of electrically insulating material. In other embodiments, the corona screen is partially formed of semiconducting material, for example, by the (made of insulating plastic type mentioned above) body of the Koronaschirms on its inner surface (or part of) is provided with a semiconducting layer. This can be done for example by applying a semiconductive paint. In still other embodiments, the corona screen is made entirely of semiconductive plastic, such as that referred to above in connection with the insulating jacket and ribs (eg, silicone rubber), but provided with a conductivity-inducing additive.

Bei manchen Ausführungsformen bildet der Koronaschirm im noch nicht verbauten Zustand einen nach innen offenen Hohlraum. Dieser ist mit Dichtmasse ausfüllbar. Der Koronaschirm weist in Axialrichtung beidseitig eine Abschlussmanschette zur Hohlraumabdichtung auf. Hierzu ist der Innendurchmesser der armaturseitigen Abschlussmanschette dem Außendurchmesser der Endarmatur in dem von der Manschette umfassten Bereich angepasst. Die stabseitige Dichtmanschette sitzt bei manchen Ausführungsformen nicht direkt auf der Staboberfläche, sondern sie sitzt auf der Oberfläche des Isoliermantels. Entsprechend ist der Innendurchmesser der stabseitigen Abschlussmanschette zwecks Hohlraumabdichtung dem Außendurchmesser des Isoliermantels angepasst.In some embodiments, the corona screen forms an inwardly open cavity when not yet installed. This can be filled with sealant. The corona screen has on both sides in the axial direction on a final cuff for cavity sealing. For this purpose, the inner diameter of the fitting-side end sleeve is adapted to the outer diameter of the end fitting in the area covered by the sleeve. The rod-side sealing sleeve sits in some embodiments not directly on the rod surface, but it sits on the surface of the insulating jacket. Accordingly, the inner diameter of the rod-side end sleeve is adapted to cavity sealing the outer diameter of the insulating jacket.

Unter einem "angepassten Durchmesser" der Abschlussmanschetten wird hier ein solcher verstanden, der für eine ausreichende Abdichtung des Hohlraums gegenüber Austritt von (noch nicht abgehärteter) Dichtmasse sorgt. Mit anderen Worten besteht also zwischen Koronaschirm und Isolierhülle eine Passung, derart, dass bei manchen Ausführungsformen - im noch nicht eingebauten Zustand des Koronaschirms - der Innendurchmesser der stabseitigen Abschlussmanschette geringfügig kleiner oder gleich dem Außendurchmesser des Isoliermantels ist (z.B. 0% bis 30% kleiner als der Außendurchmesser des Isoliermantels). Bei der Montage wird der Koronaschirm elastisch gedehnt, so dass er sich über die Isolierhülle schieben lässt. Die Abschlussmanschette beaufschlagt dann Isolierhülle elastisch, wodurch eine besonders wirksame und auch dauerhafte Abdichtung erzielt wird. Entsprechend ist bei Ausführungsformen der Innendurchmesser der armaturseitigen Abschlussmanschette geringfügig kleiner oder gleich dem Außendurchmesser der Endarmatur im hier interessierenden Überlappungsbereich ist (z.B. wiederum 0% bis 30% kleiner als der Außendurchmesser der Endarmatur).An "adapted diameter" of the end collars is understood here to be one which ensures sufficient sealing of the hollow space with respect to the exit of (not yet hardened) sealing compound. In other words, there is thus a fit between the corona screen and insulating sleeve, such that in some embodiments - in the not yet installed state of the corona screen - the inner diameter of the rod-side end sleeve is slightly smaller than or equal to the outer diameter of the insulating jacket (eg 0% to 30% less than the outer diameter of the insulating jacket). During assembly, the corona screen is stretched elastically so that it can be pushed over the insulating cover. The final cuff then applied insulating elastic, whereby a particularly effective and permanent seal is achieved. Accordingly, in embodiments, the inner diameter of the fitting-side end collar is slightly less than or equal to the outer diameter of the end fitting in the overlap region of interest (e.g., again 0% to 30% smaller than the outer diameter of the end fitting).

Um den Hohlraum einfach mit Dichtmasse ausfüllen zu können, weist der Koronaschirm wenigstens einen Füllkanal auf, der von außen zum Hohlraum führt. Die Dichtmasse ist bei den meisten Ausführungsformen elektrisch isolierend. Bei der Dichtmasse handelt es sich beispielsweise um ein kalt aushärtendes Silicongel, das z.B. ein Zweikomponentensystem bildet. Die beiden Komponenten werden kurz vor der Einbringung in den Hohlraum vermischt, und härten dann nach der Einbringung im Hohlraum kalt aus. Die im Hohlraum gehärtete Dichtmasse überdeckt dann den unter dem Hohlraum liegenden Teil des Isolators dichtend. Hierdurch wird insbesondere das Eindringen von Wasser in diesen Bereich verhindert.In order to fill the cavity easily with sealant, the corona screen has at least one filling channel, which leads from the outside to the cavity. The sealant is electrically insulating in most embodiments. The sealant is, for example, a cold-curing silicone gel, which forms, for example, a two-component system. The two components are mixed just prior to introduction into the cavity, and then cure after introduction into the cavity cold. The hardened in the cavity sealant then covers the lying under the cavity part of the insulator sealing. As a result, in particular the penetration of water is prevented in this area.

Neben der Dichtwirkung bewirkt der Koronaschirm - wie sein Name bereits ausdrückt - einen gewissen Schutz vor der erodierenden Wirkung einer Koronaentladungen, indem er die Gesamtdicke des isolierenden Materials auf dem Stab in der Nähe der Endarmatur vergrößert. Zur Verstärkung dieser Schutzwirkung erstreckt sich bei manchen Ausführungsformen die stabseitige Abschlussmanschette weiter in Richtung zum Zentrum des Isolators, als es allein zur Erzielung der Abdichtung des Hohlraums erforderlich wäre. Die besagte Abschlussmanschette bildet hierdurch eine Überwurftülle, die den Isoliermantel umgreift und somit die Gesamtdicke des isolierenden Materials auf dem Stab in der Nähe der Endarmatur vergrößert. Bei manchen Ausführungsformen umgibt die Überwurftülle den Isoliermantel passend, ist also nicht Teil des Hohlraums im Koronaschirm. Bei einigen Ausführungsformen nimmt die Länge des Überwurftülle mehr als die Hälfte der Gesamtlänge des Koronaschirms ein, bei manchen Ausführungsformen sogar mehr als 2/3 der Gesamtlänge (die genannten Längen beziehen sich auf die Längsrichtung des Isolators). Bei manchen Ausführungsformen hat die Überwurftülle in ihrem zum Zentrum weisenden Hälfte einen sich konisch verjüngenden Außenquerschnitt, entsprechend der sich mit zunehmendem Abstand von der Endarmatur verringernden Erosionswirkung der Koronaentladung.In addition to the sealing effect, the corona screen - as its name implies - provides some protection against the eroding effect of corona discharges by increasing the overall thickness of the insulating material on the rod near the end fitting. To enhance this protective effect, in some embodiments, the rod-side end collar extends further toward the center of the insulator than would be required solely to achieve the seal of the cavity. The said end collar thereby forms a Überwurftülle, which engages around the insulating jacket and thus increases the total thickness of the insulating material on the rod in the vicinity of the end fitting. In some embodiments, the spout surrounds the insulating jacket suitably, so is not part of the cavity in the corona screen. In some embodiments, the length of the throw-over spout occupies more than half the total length of the corona screen, in some embodiments even more than 2/3 of the total length (said lengths are related to the longitudinal direction of the insulator). In some embodiments, the collar has a conically tapered outer cross section in its center half, corresponding to the erosion effect of the corona discharge decreasing as the distance from the end fitting increases.

Bei manchen Ausführungsformen wird bei der Herstellung des Verbundisolators die Grenzfläche zwischen dem Isoliermantel und der der stabseitigen Abschlussmanschette bzw. Überwurftülle ganz oder teilweise mit einem Klebstoff verklebt. Beispielsweise wird hierzu nach dem Einbau des Koronaschirms ein geeigneter Klebstoff (z.B. ein Silikonkleber) zwischen Abschlussmanschette bzw. Überwurftülle und Isolierhülle eingeführt (z.B. mit einer Art Injektionsnadel dort eingespritzt). Besonders bei Koronaschirmen, deren Abschlussmanschette bzw. Überwurftülle innen einen kleineren Durchmesser als die Isolierhülle hat, wodurch die Isolierhülle im montierten Zustand elastisch auf die Isolierhülle drückt, erhält man so eine besonders wirksame und dauerhafte Abdichtung.In some embodiments, in the manufacture of the composite insulator, the interface between the insulating jacket and the rod-side end collar is completely or partially bonded with an adhesive. For example, after installation of the corona screen, a suitable adhesive (e.g., a silicone adhesive) is inserted between the end sleeve and insulating sleeve (e.g., injected therewith with a type of injection needle). Especially with corona screens, the end sleeve or Überwurftülle inside a smaller diameter than the insulating sleeve, whereby the insulating sleeve in the assembled state elastically presses on the insulating, thus obtaining a particularly effective and durable seal.

Üblicherweise ist der Außendurchmesser der Endarmatur größer als derjenige des Isoliermantels (da die Endarmatur den Stab i.a. in einem Loch aufnimmt). Entsprechend ist bei manchen Ausführungsformen der Außendurchmesser der stabseitigen Abschlussmanschette kleiner als derjenige der der armaturseitigen Abschlussmanschette.Usually, the outer diameter of the end fitting is greater than that of the insulating jacket (since the end fitting generally receives the rod in a hole). Accordingly, in some embodiments, the outer diameter of the rod-side end sleeve is smaller than that of the armature-side end sleeve.

Bei einigen der Ausführungsformen ist der Stab in einem Loch der Endarmatur mit dieser verpresst. Die Übergangsstelle, an welcher der Stab in den Verpressungsbereich eintritt, ist von dem Hohlraum im Koronaschirm überdeckt und von in diesem befindlicher Dichtmasse abgedichtet.In some of the embodiments, the rod is crimped in a hole of the end fitting. The transition point at which the rod enters the compression region is covered by the cavity in the corona screen and sealed by sealant located in the latter.

Grundsätzlich ist es möglich, bei Ausführungsformen, bei denen der Isoliermantel und die Rippen gemeinsam durch Umgießen des Stabs hergestellt werden, bei diesem Gießvorgang auch das stabseitige Ende der Endarmatur zu umgießen. Dann überdeckt der Isoliermantel auch den Übergang zwischen Stab und Endarmatur, und sorgte so bereits für eine Abdichtung dieses Übergangs. Das Umgießen der Endarmatur kann aber fertigungstechnisch zu Schwierigkeiten führen, die darauf beruhen, dass die Endarmatur i.a. für den Gießvorgang vorzuwärmen ist, um eine ordnungsgemäße Vulkanisation des Gießkunststoffs sicherzustellen. Aufgrund der i.a. unterschiedlichen Wärmeausdehnungskoeffizienten von Endarmatur und Stab bzw. der Glasübergangstemperatur des Stabs kann diese Erwärmung die Festigkeit der Pressverbindung zwischen Endarmatur und Stab beeinträchtigen. Aus diesem Grund kann es beim Übergießen der Endarmatur manchmal erforderlich sein, nach dem Gießen die besagte Pressverbindung nachzuverpressen. Bei den meisten Ausführungsformen wird die Endarmatur daher zur Vermeidung dieser Schwierigkeit nicht mit dem Isoliermantel umgossen (einer Vorwärmung der Endarmaturen bedarf es dann selbstredend nicht). Der sich hierdurch ergebende nicht ummantelte Übergang zwischen Stab und Endarmatur wird vom Koronaschirm überdeckt und abgedichtet.In principle, it is possible, in embodiments in which the insulating jacket and the ribs are produced together by casting over the rod, to enclose the rod-side end of the end fitting in this casting process. Then the insulating jacket also covers the transition between rod and end fitting, and thus already provided for a seal of this transition. The Umgießen the end fitting but manufacturing technology can lead to difficulties based on the fact that the end fitting i.a. to preheat for the casting process to ensure proper vulcanization of the casting resin. Due to the i.a. Different thermal expansion coefficients of the end fitting and rod or the glass transition temperature of the rod, this heating can affect the strength of the press connection between the end fitting and rod. For this reason, when pouring over the end fitting it may sometimes be necessary to post-press the said press connection after casting. In most embodiments, the end fitting is therefore not cast around to avoid this difficulty with the insulating (of course, a preheating of the end fittings it does not need). The resulting non-jacketed transition between rod and end fitting is covered and sealed by the corona screen.

Im allgemeinen erfolgt das Ummanteln des Stabs noch bevor die Endarmaturen am Stab angebracht und z.B. mit diesem verpresst worden sind. Damit der Stab dann nach dem Umgießen in die Endarmaturen eingesetzt und mit diesen z.B. verpresst werden kann, werden bei den meisten Ausführungsformen die Stabenden nicht ummantelt. Es wird also bei diesen Ausführungsformen im Endbereich des Stabs, dort, wo er ein Loch in einer Endarmatur eingesetzt und mit dieser verpresst wird, kein Isoliermantel gegossen. Im allgemeinen reicht dabei der gegossene Isoliermantel aus fertigungstechnischen Gründen nicht genau unmittelbar bis an den freizuhaltenden Endbereich heran, sondern endet bereits ein kurzes Stück (z.B. in der Größenordnung von 1 mm) vor diesem. Außerdem ist die Einhaltung eines Abstands in dieser Größenordnung auch nützlich, um sicherzustellen, dass der Stab tatsächlich vollständig in das Loch der Endarmatur eingeführt werden kann. Als Folge gibt es also am Übergang vom Stab zur Endarmatur eine Übergangstelle, dort wo - vom Zentrum des Isolators gesehen - der in die Endarmatur eingepresste Bereich des Stabs beginnt, bei der die Staboberfläche (zunächst) ohne gegossenen Isoliermantel vorliegt. An dieser Stelle würde im Prinzip die Gefahr bestehen, dass Wasser zwischen Stab und Isoliermantel eindringen und dann ev. innen am Stab entlang kriechen könnte. Bei den genannten Ausführungsformen überdeckt jedoch der Koronaschirm-Hohlraum diese Übergangsstelle mit zunächst freier Staboberfläche, und die in den Hohlraum eingebrachte Dichtmasse dichtet sie ab. Der Koronaschirm verhindert also bei diesen Ausführungsformen, dass Wasser zwischen Stab und Isoliermantel eindringen kann.In general, the sheathing of the rod is done before the end fittings mounted on the rod and have been pressed with this example. Thus, the rod can then be used after encapsulation in the end fittings and can be pressed with these, for example, in most embodiments, the rod ends are not sheathed. It is thus in these embodiments in the end region of the rod, where he used a hole in an end fitting and is pressed with this, no insulating jacket poured. In general, the cast insulating jacket for manufacturing reasons is not exactly right up to the end area to be kept free, but already ends a short distance (eg of the order of 1 mm) before this. In addition, maintaining a clearance of this size is also useful to ensure that the rod can indeed be fully inserted into the hole of the end fitting. As a result, there is a transition point at the transition from the rod to the end fitting, where - as seen from the center of the insulator - the area of the rod pressed into the end fitting begins, at which the rod surface (initially) without cast insulating jacket is present. At this point, in principle, there would be a risk that water could penetrate between the rod and the insulating jacket and then possibly crawl along the inside of the rod. In the embodiments mentioned, however, the corona screen cavity covers this transition point with initially free rod surface, and the sealant introduced into the cavity seals it off. The corona shield thus prevents in these embodiments that water can penetrate between the rod and insulating jacket.

Wie oben bereits erwähnt wurde, sind die hier besprochenen Koronaschirme gesondert herstellbare Formteile. Die vorliegende Beschreibung richtet sich daher nicht etwa nur auf Verbundisolatoren, die mit solchen Koronaschirmen ausgestattet sind, sondern auch auf einen Koronaschirm an sich, der dafür vorgesehen ist, in einem Verbundisolator verbaut zu werden.As already mentioned above, the corona screens discussed here are separately produced moldings. Therefore, the present description is directed not only to composite insulators equipped with such corona screens, but also to a corona screen per se which is intended to be installed in a composite insulator.

Wie bereits erwähnt ist der Koronaschirm einstückig und aus isolierendem Kunststoff hergestellt und dazu geeignet, koaxial auf einem Verbundisolator am Übergang vom Stab zur Endarmatur angeordnet zu werden. Der Koronaschirm hat einen nach innen offenen Hohlraum. Dieser ist mit Dichtmasse ausfüllbar. Der Koronaschirm weist an seinen beiden - in Axialrichtung gesehenen - Enden hierzu eine Abschlussmanschette zur Abdichtung des Hohlraums auf. Dabei sind der Durchmesser der stabseitigen Abschlussmanschette dem Durchmesser des Isoliermantels und der Durchmesser der armaturseitigen Abschlussmanschette dem Endarmaturdurchmesser angepasst. Somit bildet der Koronaschirm eine Art "verlorene Schalung" für die Dichtmasse, die zunächst in fließfähigem Zustand in den Hohlraum eingebracht wird. Die zunächst noch nicht ausgehärtete Dichtmasse bleibt in dieser Schalung gefangen. Nach dem Aushärten der Dichtmasse verbleibt diese Schalung am Isolator und schützt zusammen mit der gehärteten Dichtmasse die Übergangstelle. Bei manchen Ausführungsformen ist zum Ausfüllen des Hohlraums mit Dichtmasse wenigstens ein Füllkanal vorgesehen, der von außen zum Hohlraum führt. Manche Ausführungsformen haben zwei derartige Füllkanäle, die z.B. einander entgegengesetzt liegend angeordnet sind. Beispielsweise wird durch einen der beiden Kanäle die Dichtmasse eingespritzt, und über den anderen entweicht die dabei verdrängte Luft aus dem Hohlraum.As already mentioned, the corona screen is made in one piece and made of insulating plastic and is suitable for being arranged coaxially on a composite insulator at the transition from the rod to the end fitting. The corona screen has an inwardly open cavity. This can be filled with sealant. The Koronaschirm has at its two - viewed in the axial direction - ends to a final cuff for sealing the cavity. The diameter of the rod-side end sleeve are adapted to the diameter of the insulating jacket and the diameter of the fitting end collar the Endarmaturdurchmesser. Thus, the corona screen forms a kind of "lost formwork" for the sealant, which is first introduced into the cavity in a flowable state. The first not yet cured sealant remains trapped in this formwork. After curing of the sealant this formwork remains on the insulator and protects together with the cured sealant the transition point. In some embodiments, at least one filling channel is provided for filling the cavity with sealing compound, which leads from the outside to the cavity. Some embodiments have two such fill channels, e.g. are arranged opposite each other. For example, the sealing compound is injected through one of the two channels, and the air which is displaced thereby escapes from the cavity via the other.

Das Füllen des Hohlraums mit Dichtmasse geht bei den letztgenannten Ausführungsformen beispielsweise folgendermaßen vonstatten: Ein bis auf die Ausfüllung des Hohlraums fertig gestellter Verbundisolator wird so orientiert, dass die beiden Füllkanäle eines betrachteten Koronaschirms vertikal verlaufen; einer der Füllkanäle befindet sich somit unterhalb der Isolatorachse, der andere oberhalb. Sodann wird fließfähige Dichtmasse von unten in den unteren Füllkanal eingespritzt. Dabei füllt sich der Hohlraum allmählich, und wegen der Wirkung der Schwerkraft verbleiben bei der Füllung von unten keine Hohlstellen im Hohlraum. Die dabei verdrängte Luft entweicht über den oberen Füllkanal aus dem Hohlraum. Das Einspritzen erfolgt so lange, bis die Dichtmasse oben aus dem oberen Füllkanal auszutreten beginnt. Anschließend wird die Öffnung des unteren Füllkanals (sowie ggf. auch die des oberen) verschlossen, beispielsweise durch Einführen eines Pfropfens, oder durch ein Selbstverschlussorgan, beispielsweise ein integriertes Deckelchen im Füllkanal, das als Rückschlagklappe fungiert. Wenn auch der obere Füllkanal z.B. mit Hilfe eines Propfens verschlossen wird, kann der Verbundisolator aufgrund der dann vollständigen Abdichtung des Hohlraums in eine andere Lage gebracht werden (z.B. senkrecht aufgehängt werden), ohne das Aushärten der (zunächst noch fließfähigen) Dichtmasse abgewartet werden müsste (wenn er hingegen nicht verschlossen wird, belässt man den Verbundisolator bis zum Aushärten der Dichtmasse in einer Position, in der der obere Füllkanal nach oben weist).The filling of the cavity with sealant is in the latter embodiments, for example, as follows: A completed to the completion of the cavity composite insulator is oriented so that the two filling channels of a considered Koronaschirms run vertically; one of the filling channels is thus below the insulator axis, the other above. Then, flowable sealant from below into the lower Injected filling channel. In this case, the cavity fills gradually, and because of the effect of gravity remain in the filling from below no voids in the cavity. The displaced air escapes through the upper filling channel from the cavity. The injection takes place until the sealant begins to emerge at the top of the upper filling channel. Subsequently, the opening of the lower filling channel (and possibly also that of the upper) is closed, for example by introducing a plug, or by a self-closing member, for example an integrated Deckelchen in the filling channel, which acts as a non-return valve. Even if the upper filling channel is closed, for example, by means of a plug, the composite insulator can be brought into another position (for example, be suspended vertically) due to the then complete sealing of the cavity, without the curing of the (initially still flowable) sealing compound would have to wait ( on the other hand, if it is not closed, the composite insulator is left in a position where the upper filling channel points upward until the sealant has hardened.

Wie erwähnt umgreift der Koronaschirm bei manchen Ausführungsformen nicht nur den Hohlraum im Sinne einer verlorenen Schalung, sondern er erstreckt sich vielmehr zur Verstärkung des Schutzes vor koronaentladungsbedingter Erosion weiter in Axialrichtung zum Zentrum des Isolators. Die stabseitige Abschlussmanschette bildet dann eine Überwurftülle, die den Isoliermantel umgreift und somit die Gesamtdicke des isolierenden Materials auf dem Stab in der Nähe der Endarmatur vergrößert.As mentioned, in some embodiments, the corona shield not only surrounds the cavity in the sense of lost formwork, but rather extends axially to the center of the insulator to enhance protection from corona discharge induced erosion. The rod end collar then forms a collar which engages around the insulating jacket and thus increases the overall thickness of the insulating material on the rod near the end fitting.

Zur Befestigung des Stabs in der Endarmatur ist bei manchen Ausführungsformen in der Endarmatur ein in Isolatorlängsrichtung verlaufendes Loch ausgebildet, in das der Stab eingeführt wird und in dem er sodann durch Verpressen der Lochwandung befestigt wird. Bei manchen Ausführungsformen reicht der Verpressungsbereich bis an den Locheingang. Die Übergangstelle zwischen dem Stab und dem Verpressungsbereich befindet sich dann also an dem das Loch aufweisende stirnseitigem Ende der Endarmatur, und das bei manchen Ausführungsformen vorhandene kurze Stück, an dem die Oberfläche des eingepresste Stabs ohne gegossenen Isoliermantel vorliegt, liegt somit axial außerhalb der Endarmatur, vor deren Stirnseite. Der Koronaschirm überdeckt bei diesen Ausführungsformen mit seinem Hohlraum das stirnseitige Ende der Endarmatur und das Stück mit offen liegender Staboberfläche.For attachment of the rod in the end fitting in some embodiments in the end fitting extending in insulator longitudinal hole is formed, in which the rod is inserted and in which it is then fixed by pressing the hole wall. In some embodiments, the compression region extends to the hole entrance. The transition point between the rod and the compression region is then located at the front end of the end fitting having the hole, and the short piece present in some embodiments, on which the surface of the pressed-in rod without cast insulating jacket is located, lies axially outside the end fitting. in front of their front side. The corona shield covered in these embodiments with its cavity, the front end of the end fitting and the piece with an exposed rod surface.

Bei anderen Ausführungsformen hat das Loch in der Endarmatur zwei Abschnitte unterschiedlichen Lochdurchmessers, von denen der am Locheingang gelegene eine deutlich größeren Durchmesser als der Stab (ohne Isoliermantel) hat und somit nicht zum Verpressungsbereich gehört, wohingegen der Durchmesser des tiefer im Loch gelegene Abschnitts demjenigen des Stabs (ohne Isoliermantel) entspricht und den Verpressungsbereich bildet. Anders als bei den im vorausgehenden Absatz genannten Ausführungsformen befindet sich hier die Übergangstelle zwischen dem Stab und dem Verpressungsbereich also nicht außen am stirnseitigem Ende der Endarmatur, sondern tiefer innen im Loch, und zwar - vom Zentrum des Isolators in Axialrichtung gesehen - vor der Stelle, an der sich das Loch verengt und der den Verpressungsbereich bildende zweite Lochabschnitt beginnt. Bei manchen Ausführungsformen wird beim Gießen des Isoliermantels dafür gesorgt, dass das vor der Übergangsstelle liegende Stück des Stabs mit offener Staboberfläche kürzer als der Lochabschnitt mit größerem Durchmesser ist. Anders ausgedrückt reicht bei diesen Ausführungsformen der Isoliermantel - vom Zentrum des Isolators in Axialrichtung gesehen - also bis in das Loch hinein, und das genannte Stabstück mit offener Oberfläche liegt vollständig in dem Lochabschnitt mit größerem Lochdurchmesser. Die Endarmatur überdeckt also - in Radialrichtung gesehen - das Stabstück mit offener Oberfläche. Sowohl der Bereich des Hohlraums im Inneren dieses Lochabschnitts - der einen inneren Teil des Hohlraums bildet - als auch derjenige außerhalb der Endarmatur - der einen äußeren Teil des Hohlraums bildet - sind beim fertigen Isolator mit Dichtmasse ausgefüllt. Die Übergangsstelle zwischen Stab und Pressbereich ist bei diesen Ausführungsformen also mehrfach geschützt: sie ist doppelt überdeckt, nämlich zum einem durch die Lochwandung der Endarmatur und zum weiteren durch den (die Lochwandung umgebenden) Koronaschirm; zudem sind die der dadurch gebildete innere und äußere Hohlraum mit Dichtmasse ausgefüllt.In other embodiments, the hole in the end fitting has two sections of different hole diameter, of which the hole located at the entrance has a significantly larger diameter than the rod (without insulating jacket) and thus not to the compression region whereas the diameter of the portion deeper in the hole corresponds to that of the rod (without insulating jacket) and forms the crimping area. Unlike the embodiments mentioned in the preceding paragraph, here is the transition point between the rod and the compression region not outside the front end of the end fitting, but deeper inside the hole, and - seen from the center of the insulator in the axial direction - in front of the point, where the hole narrows and the second hole section forming the crimping area begins. In some embodiments, when casting the insulating jacket, the piece of bar-open bar rod located in front of the interface is made shorter than the larger-diameter hole section. In other words, in these embodiments, the insulating sheath - seen from the center of the insulator in the axial direction - so far into the hole, and said open-ended rod piece lies completely in the hole portion with a larger hole diameter. The end fitting thus covers - as seen in the radial direction - the rod piece with an open surface. Both the region of the cavity in the interior of this hole portion - which forms an inner part of the cavity - and that outside the end fitting - which forms an outer part of the cavity - are filled in the finished insulator with sealant. The transition point between the rod and the pressing area is thus repeatedly protected in these embodiments: it is doubly covered, namely for a through the hole wall of the end fitting and further through the (the hole wall surrounding) Koronaschirm; In addition, the thus formed inner and outer cavity are filled with sealant.

An der Stirnseite der Endarmatur, in Axialrichtung gesehen, ist der Lochabschnitt mit größerem Durchmesser nicht zum Isoliermantel geschlossen; vielmehr ist hier ein (zunächst) offener Ringspalt zwischen Isoliermantel und Lochwandung.At the end face of the end fitting, seen in the axial direction, the hole section with a larger diameter is not closed to the insulating jacket; Rather, here is an (initially) open annular gap between insulating jacket and hole wall.

Bei manchen Ausführungsformen, bei denen sich der Hohlraum des Koronaschirms über die Endarmatur-Stirnseite hinaus in Axialrichtung zum Zentrum des Isolators erstreckt, dient dieser Ringspalt dem Eintritt der (beim Befüllen fließfähigen) Dichtmasse in den inneren Hohlraum. Somit ist sichergestellt, dass der gesamte Hohlraum - und nicht etwa nur der äußere - mit Dichtmasse ausgefüllt wird.In some embodiments, in which the cavity of the corona screen extends beyond the end fitting end face in the axial direction to the center of the insulator, this annular gap serves to enter the sealing compound (flowable during filling) into the inner cavity. This ensures that the entire cavity - and not just the outer - is filled with sealant.

Bei manchen Ausführungsformen ist der Koronaschirm hingegen dazu ausgebildet, den Ringspalt an der Stirnseite der Endarmatur vollständig oder weitgehend abzuschließen. Hierzu weist er in seinem Hohlraum eine z.B. im wesentlichen radial verlaufende Stufe auf, die zur Anlage an die Stirnseite der Endarmatur bestimmt ist.In contrast, in some embodiments, the corona screen is designed to completely or largely complete the annular gap on the end face of the end fitting. For this purpose, it has in its cavity, for example, a substantially radially extending step, which is intended to bear against the end face of the end fitting.

Bei manchen dieser Ausführungsformen erstreckt sich der Hohlraum nicht über die Stufe hinaus in Richtung zum Zentrum des Isolators. Vielmehr liegt die jenseits der Stufe liegende stabseitige Manschette passend am Isoliermantel an. Die Stufe bildet bei diesen Ausführungsformen also den Abschluss des Hohlraums in der Richtung zum Zentrum des Isolators.In some of these embodiments, the cavity does not extend beyond the step toward the center of the insulator. Rather, lying beyond the stage rod-side sleeve is fitting to the insulating jacket. Thus, in these embodiments, the step forms the end of the cavity in the direction toward the center of the insulator.

Wenn im eingebauten Zustand eine Ausführungsform des Koronaschirm mit einer solchen Stufe an der Stirnseite der Endarmatur anliegt, so deckt die Stufe den Ringspalt ab, und die Endarmatur-Wandung im Bereich des Lochabschnitts mit dem größerem Lochdurchmesser und die Stufe im Koronaschirm-Hohlraum separieren den inneren und den äußeren Hohlraum voneinander. Der innere Hohlraum ist nach außen vom der besagten Lochwandung der Endarmatur und von der Stufe begrenzt, während der äußere Hohlraum vom Koronaschirm nach außen begrenzt ist.If, when installed, an embodiment of the corona shield with such a step on the end face of the end fitting, so the step covers the annular gap, and the Endarmatur wall in the region of the hole portion with the larger hole diameter and the step in Koronaschirm cavity separate the inner and the outer cavity from each other. The inner cavity is bounded outwardly from said aperture wall of the end fitting and from the step, while the outer cavity is bounded outwardly from the corona shield.

Strenggenommen - wenn die Stufe den Ringspalt vollkommen abdichtete - würde der Hohlraum durch eine solche Aufteilung in zwei Teilräume aufgespalten, die nicht in Fluidkommunikation miteinander stehen. Bei manchen Ausführungsformen ist daher zusätzlich wenigstens ein Verbindungskanal vorgesehen, der die an der Stufe anliegende Endarmatur fluidkommunikationsmäßig überbrückt und damit Fluidkommunikation zwischen dem äußeren und dem inneren Hohlraum herstellt. Der Verbindungskanal verläuft beispielsweise in der Stufe. Die fluidkommunikationsmäßige Verbindung der beiden Teilräume stellt sicher, dass der gesamte Hohlraum (und nicht etwa nur der äußere Hohlraum) vollständig mit Dichtmasse ausgefüllt wird, und gewährleistet somit, dass die gewünschte Abdichtungsfunktion in vollem Umfang erzielt wird.Strictly speaking - if the step completely sealed the annular gap - the cavity would be split by such a division into two subspaces, which are not in fluid communication with each other. In some embodiments, therefore, at least one connecting channel is additionally provided, which bridges the end fitting fitting the stage in terms of fluid communication and thus establishes fluid communication between the outer and inner cavities. The connection channel runs, for example, in the stage. The fluid communication connection of the two compartments ensures that the entire cavity (and not just the outer cavity) is completely filled with sealant, thus ensuring that the desired sealing function is fully achieved.

Für den Designfall, dass der oben am Isolator befestigte Koronaschirm eine geringfügige Senke ausbildet, wird gegebenenfalls zur Vermeidung einer Ansammlung von Schmutz und Wasser noch eine weitere unterstützende Maßnahme vorgesehen, nämlich ein außen am Koronaschirm angebrachter Regenwasserablauf in Form einer oder mehrerer Nuten. Diese stehen beispielsweise an wenigstens einem der axialen Enden des Koronaschirms in Axialrichtung vor, bilden somit eine Tiefstelle, an der sich Regentropfen sammeln, um dann von dort abzutropfen. Einmal abgetropft, gelangt das Wasser nicht mehr zu dem näher an der Achse liegenden Übergang zwischen Endarmatur und Stab.For the design case that the corona screen attached to the top of the insulator forms a slight depression, a further supportive measure may be provided to prevent accumulation of dirt and water, namely a rainwater drain in the form of one or more grooves on the outside of the corona screen. These protrude, for example, on at least one of the axial ends of the corona screen in the axial direction, thus forming a low point at which raindrops collect and then drip off from there. Once drained, the water no longer reaches the closer to the axis transition between the end fitting and rod.

Wie oben bereits erwähnt wurde, ist der Koronaschirm bei den meisten Ausführungsformen vollständig aus elektrisch isolierendem Material gefertigt. Bei anderen Ausführungsformen ist er Koronaschirm teilweise aus halbleitenden Material gebildet, indem beispielsweise der Grundkörper des Koronaschirms an seiner inneren Oberfläche (oder einem Teil von dieser, etwa der Hohlraumwandung) mit einer halbleitenden Schicht (z.B. einem halbleitenden Lack) versehen ist. Bei noch weiteren Ausführungsformen ist der Koronaschirm insgesamt aus halbleitendem Kunststoff gefertigt.As mentioned above, in most embodiments, the corona screen is made entirely of electrically insulating material. In other embodiments, the corona screen is partially formed of semiconductive material, for example by the base body of the corona screen is provided with a semiconductive layer (eg a semiconductive lacquer) on its inner surface (or a part of it, such as the cavity wall). In still other embodiments, the corona screen is made entirely of semiconductive plastic.

Es folgen nun noch einige weitere Anmerkungen zur Gesamtherstellung von Verbundisolatoren.Here are some more comments on the overall production of composite insulators.

Bei Ausführungsformen mit gesondert hergestellten Rippen wird zunächst z.B. mit Hilfe eines Extruders die Isolierhülle auf den Stab aufgebracht. Nach deren (vollständiger oder teilweiser) Härtung zieht man die vorgefertigten (ebenfalls bereits ganz oder teilweise gehärteten) Rippen über den umhüllten Stab und bringt sie zu ihrer jeweiligen Befestigungsposition entlang des Stabs (wobei man sie z.B. unter Ausnutzung ihrer Elastizität etwas aufdehnt, um die Verschiebung auf der Stabhülle zu erleichtern).In embodiments with separately prepared ribs, e.g. applied by means of an extruder, the insulating sleeve on the rod. After their (complete or partial) hardening pulls the prefabricated (also already fully or partially hardened) ribs on the wrapped rod and brings them to their respective mounting position along the rod (which you, for example, taking advantage of their elasticity slightly expands to the displacement on the rod sheath to facilitate).

Bei anderen Ausführungsformen werden der Isoliermantel und die Rippen hingegen gemeinsam an den Stab gegossen.In other embodiments, however, the insulating jacket and the ribs are cast together to the rod.

Danach wird bei beiden Ausführungsformen an den Enden jeweils ein vorgefertigter Koronaschirm der genannten Art über den ummantelten Stab geschoben, und hierfür ggf. aufgedehnt, um über die Isolierhülle zu passen. Dann erfolgt das Aufpressen der Endarmaturen auf die nicht-umhüllten Stabenden. Die Koronaschirme werden sodann zurückgeschoben, so dass sie an der Übergangsstelle zwischen Endarmatur und Stab sitzen und diese überdecken. Sodann wird eine Dichtmasse (z.B. Silicongel auf Zweikomponentenbasis) über einen unteren Füllkanal eingespritzt. Die dabei aus dem Hohlraum verdrängte Luft entweicht über den oberen Füllkanal. Tritt Dichtmasse aus im oberen Füllkanal, so indiziert dies die vollständig Ausfüllung des Hohlraums, woraufhin das Einspritzen beendet wird. Gegebenfalls wird zudem ein Klebstoff (z. B. Siliconkleber) zwischen stabseitige Abschlussmanschette (bzw. Überwurftülle) und Isolierhülle eingespritzt. Nach Aushärten der Dichtmasse und ggf. des Klebstoffs ist der Verbundisolator fertig gestellt.Thereafter, in both embodiments at the ends in each case a prefabricated corona screen of the type mentioned above the sheathed rod is pushed, and this possibly expanded to fit over the insulation. Then the pressing of the end fittings is done on the non-wrapped bar ends. The corona shields are then pushed back so that they sit at the transition point between the end fitting and rod and cover them. Then, a sealant (e.g., two component silicone gel) is injected via a lower fill channel. The thereby displaced from the cavity air escapes through the upper filling channel. Occurs sealant in the upper filling channel, this indicates the complete filling of the cavity, whereupon the injection is terminated. If necessary, an adhesive (eg silicone adhesive) is also injected between the rod-side end sleeve (or over-molded sleeve) and insulating sleeve. After curing of the sealant and possibly the adhesive of the composite insulator is completed.

Nun zurückkehrend zu Fig. 1 zeigt diese einen Längsschnitt einer Ausführungsform eines Hochspannungs-Verbundisolators 1 mit Koronaschirmen 2. Der Verbundisolator 1 wird meist in nach unten hängender Anordnung montiert, kann aber auch z.B. in waagerechter oder aufrecht stehender Anordnung Verwendung finden. Hierzu weist er einen zug-, druck-, biege- und torsionsfesten isolierenden, auf der Isolatorlängsachse verlaufenden Stab 3 auf, der z.B. aus glasfaserverstärktem Duroplast gefertigt ist. Der Stab 3 ist zylindrisch, d.h. sein Querschnitt ist über die gesamte Stablänge gleich.Now returning to Fig. 1 This shows a longitudinal section of an embodiment of a high-voltage composite insulator 1 with Koronaschirmen 2. The composite insulator 1 is usually mounted in a down-hanging arrangement, but can also be used for example in a horizontal or upright arrangement use. For this purpose, it has a tensile, compression, bending and torsion-resistant insulating, extending on the insulator longitudinal axis bar 3, which is made for example of glass fiber reinforced thermosetting plastic. The rod 3 is cylindrical, ie its cross section the same over the entire rod length.

An seiner Außenfläche ist der Stab 3 von einem Mantel 4 aus isolierendem Elastomermaterial umgeben. Der Isoliermantel 4 bildet z.B. in regelmäßigen Abständen Rippen 5, die z.B. aus dem gleichen Elastomermaterial wie der Isoliermantel 4 bestehen. Die Rippen 5 dienen der Kriechwegverlängerung. Sie können unterschiedliche Durchmesser, z.B. in alternierender Folge, aufweisen. Zur weiteren Kriechwegverlängerung können sie z.B. an der Unterseite gerillt ausgeführt sein.On its outer surface, the rod 3 is surrounded by a jacket 4 made of insulating elastomer material. The insulating jacket 4 forms e.g. at regular intervals ribs 5, e.g. consist of the same elastomeric material as the insulating jacket 4. The ribs 5 serve the Kriechwegverlängerung. They can have different diameters, e.g. in an alternating sequence. For further creepage extension, they may e.g. be performed grooved at the bottom.

Bei den in den Fig. 1 und 4 dargestellten beispielhaften Ausführungsformen wurde der Isoliermantel 4 zusammen mit den Rippen 5 in einem gemeinsamen Gießvorgang hergestellt durch Umgießen des Stabs 3 hergestellt. Entsprechend finden sich in den Fig. 1 und 4 keine Gefügegrenzen zwischen Isoliermantel 4 und Rippen 5. Beim Beispiel der Fig. 5 sind Isoliermantel 4 und Rippen 5 gesondert hergestellt; entsprechend sind dort Gefügegrenzen 7 zwischen Isoliermantel 4 und Rippen 5 vorhandenIn the in the Fig. 1 and 4 The insulating jacket 4 was produced together with the ribs 5 in a common casting produced by molding the rod 3. Accordingly, are found in the Fig. 1 and 4 no structural boundaries between insulating jacket 4 and ribs 5. In the example of Fig. 5 insulating jacket 4 and ribs 5 are made separately; Accordingly, there are structural boundaries 7 between insulating jacket 4 and ribs 5 available

Im Bereich seiner beiden Enden ist der Stab 3 nicht umhüllt; der Isoliermantel 4 endet also bereits in einem (unten näher erläuterten) Abstand vor dem Stabende.In the region of its two ends of the rod 3 is not wrapped; the insulating jacket 4 thus already ends in a (explained in more detail below) distance in front of the bar end.

An den Enden des Stabs 3 ist jeweils eine Endarmatur 8 befestigt. Bei den Endarmaturen 8 handelt es sich um vorgefertigte Formteile aus Metall. Eine Kopfarmatur 8a dient beispielsweise der Befestigung des Isolators 1 an einem Hochspannungsmast und ist zu diesem Zweck z.B. mit einer Bohrung 9 für einen Befestigungsbolzen versehen. Die Endarmatur 8 am anderen Ende ist eine Fußarmatur 8b, welche beispielsweise dazu dient, einen Leiter am Isolator 1 zu befestigen. Die Fußarmatur 8 weist zu diesem Zweck beispielsweise eine Umfangsrille 10 auf.At the ends of the rod 3 in each case an end fitting 8 is attached. The end fittings 8 are prefabricated metal moldings. A head fitting 8a, for example, serves to fix the insulator 1 to a high voltage mast and for this purpose is e.g. provided with a hole 9 for a fastening bolt. The end fitting 8 at the other end is a foot fitting 8b, which serves, for example, to attach a conductor to the insulator 1. The foot fitting 8 has, for example, a circumferential groove 10 for this purpose.

Die Endarmaturen 8 weisen jeweils ein Aufnahmeloch 11 für den Stab 3 auf. In einem tiefer liegenden Abschnitt 12 hat dieses Aufnahmeloch 11 im noch nicht zusammengebauten Zustand des Isolators 1 einen Innendurchmesser, der nur um soviel größer als der Außendurchmesser des Stabs 3 ist, dass dieser ohne größeren Kraftaufwand in diesen tieferen Lochabschnitt 11 eingesetzt werden kann. Nach dem Einsetzen des Stabs 3 wird die Endarmatur 8 außen zusammengepresst oder "gecrimpt", und zwar in einem Bereich, der ungefähr dem tieferen Lochabschnitt 12 entspricht. Dieser Bereich bildet den sog. Crimp-Bereich; er ist in Fig. 1 mit 12a bezeichnet. Durch das Crimpen ist die Endarmatur 8 im Crimpbereich 12a dauerhaft plastisch so verformt, dass die Wandung des tiefer liegenden Lochabschnitts 12 mit relativ großer Kraft auf den Stab 3 drückt, wodurch eine unlösbare reibschlüssige Verbindung zwischen Stab 3 und Endarmatur 8 hergestellt ist.The end fittings 8 each have a receiving hole 11 for the rod 3. In a lower-lying section 12, this receiving hole 11 in the not yet assembled state of the insulator 1 an inner diameter which is only so much larger than the outer diameter of the rod 3, that this can be used without much effort in this deeper hole section 11. After insertion of the rod 3, the end fitting 8 is externally compressed or "crimped", in an area which corresponds approximately to the deeper hole portion 12. This area forms the so-called crimp area; he is in Fig. 1 denoted by 12a. By crimping the end fitting 8 in the crimping area 12a permanently plastically deformed so that the wall of the deeper hole portion 12 presses with relatively great force on the rod 3, whereby a non-releasable frictional connection between the rod 3 and end fitting 8 is made.

In einem näher beim Locheingang liegenden Lochabschnitt 13 ist der Loch-Innendurchmesser größer, und zwar um soviel größer als der Außendurchmesser des Isoliermantels 4, dass der hierdurch gebildete Ringraum zwischen Lochwandung und Isoliermantel mit der fließfähigen Dichtmasse ausfüllbar ist.In a closer lying at the hole entrance hole portion 13 of the inner diameter of the hole is larger, namely by so much larger than the outer diameter of the insulating jacket 4, that the thus formed annular space between hole wall and insulating jacket with the flowable sealant can be filled.

Die Länge des nicht umhüllten Stabendes ist etwas größer als die Länge des tiefer liegenden Lochabschnitts 12. Somit ist der mit der Endarmatur 8 verpresste Teil des Stabs 3 nicht umhüllt (die Pressverbindung besteht also zwischen Endarmatur 8 und Stab 3, nicht aber Isoliermantel 4). Der Isoliermantel 4 reicht - vom Zentrum des Isolators 1 gesehen - in den Lochabschnitt 13 mit größerem Durchmesser hinein. Allerdings endet sie bereits etwas vor dem Beginn des tiefer liegenden Lochabschnitts 12, um zu vermeiden, dass der Isoliermantel 4 mit ihrem Ende an der Verengung am Übergang vom Lochabschnitt 13 zum Lochabschnitt 14 anliegt. Zwischen dem Ende des Isoliermantels 4 und dem Beginn des tiefer liegenden Lochabschnitts 12 befindet sich also ein kurzer Stababschnitt 14 mit zunächst offen liegender (d.h. zunächst nicht umhüllter) Staboberfläche. Im Lochabschnitt 13 liegt also - vom Zentrum des Isolators 1 gesehen - zunächst ein Stück Stab 3 mit Isoliermantel 4, wohingegen sich tiefer im Lochabschnitt 13 der Stababschnitt 14 mit zunächst offen liegender Staboberfläche befindet.The length of the non-enveloped rod end is slightly larger than the length of the deeper hole portion 12. Thus, the compressed with the end fitting 8 part of the rod 3 is not wrapped (the press connection thus exists between the end fitting 8 and 3 bar, but not insulating jacket 4). The insulating jacket 4 extends - seen from the center of the insulator 1 - in the hole section 13 with a larger diameter. However, it already ends somewhat before the beginning of the lower-lying hole section 12 in order to avoid that the insulating jacket 4 rests with its end against the constriction at the transition from the hole section 13 to the hole section 14. Thus, between the end of the insulating jacket 4 and the beginning of the lower-lying hole section 12, there is a short bar section 14 with firstly open (i.e., initially uncovered) bar surface. In the hole section 13 is thus - seen from the center of the insulator 1 - first a piece of rod 3 with insulating jacket 4, whereas deeper in the hole section 13 of the rod portion 14 is initially exposed rod surface.

Am Übergangsbereich 15 zwischen Stab 3 und Endarmatur 8 ist jeweils ein Koronaschirm 2 aus isolierendem Elastomer angeordnet. Der Koronaschirm 2 ist ein gesondert vorgefertigtes Formteil (er sich also nicht wie der Isoliermantel 4 und die Rippen 5 durch Angießen an den Stab 3 hergestellt). Das Formteil des Koronaschirms 2 weist in seinem Inneren einen Hohlraum 16 auf, der nach innen (also zu Stab/Isoliermantel/Endarmatur hin) offen ist und der nach außen durch den Koronaschirm 2 abgeschlossen ist. Zur Durchführung des mit dem Isoliermantel 4 versehenen Stabs 3 bzw. der Endarmatur 8 weist den Koronaschirm 2 in Axialrichtung jeweils eine geeignete Durchgangsöffnung auf. Diese ist mit ihrem Innendurchmesser an den Außendurchmesser des Isoliermantels 4 bzw. an den Außendurchmesser der Endarmatur 8 (in dem hier interessierenden Endbereich der Endarmatur 8) angepasst, und bildet somit eine stabseitige Abschlussmanschette 17 bzw. eine armaturseitige Abschlussmanschette 18 zur Abdichtung des Hohlraums 16 in Axialrichtung. Da die Endarmatur 8 den Stab 3 samt Isoliermantel 4 umschließt, ist der Außendurchmesser der Endarmatur 8 größer als derjenige des Isoliermantels 4. Also ist der Innendurchmesser der armaturseitigen Abschlussmanschette 18 größer als derjenige der stabseitigen Abschlussmanschette 17.At the transition region 15 between the rod 3 and the end fitting 8, a corona shield 2 made of insulating elastomer is arranged in each case. The Koronaschirm 2 is a separately prefabricated molding (so he did not like the insulating jacket 4 and the ribs 5 made by casting on the rod 3). The molding of the corona screen 2 has in its interior a cavity 16 which is open towards the inside (ie rod / insulating sheath / end fitting) and which is closed to the outside by the corona screen 2. To carry out the provided with the insulating jacket 4 rod 3 and the end fitting 8, the corona screen 2 in the axial direction in each case a suitable through hole. This is adapted with its inner diameter to the outer diameter of the insulating jacket 4 and to the outer diameter of the end fitting 8 (in the interest here end portion of the end fitting 8), and thus forms a rod-side end sleeve 17 and a fitting end cap 18 for sealing the cavity 16 in axial direction. Since the end fitting 8 encloses the rod 3 together with the insulating jacket 4, the outer diameter of the end fitting 8 is greater than that of the insulating jacket 4. Thus, the inner diameter of the fitting end collar 18 is greater than that of the rod-side end collar 17th

Die Endarmatur-Wandung 19 über dem Lochabschnitt 13 überdeckt somit das Ende des Isoliermantels 4 und den Stababschnitt 14 und bildet dort einen Ringraum 16a, der in einem Ringspalt 20 an der Stirnseite der Endarmatur 8 mündet. Die Innenwandung des Hohlraums 16 bildet eine im wesentlichen in Radialrichtung verlaufende Stufe 21, die stirnseitig an der Endarmatur 8 an und so den Ringspalt 20 verschließt. Somit unterteilen die Endarmatur 8 mit ihrer Wandung 19 und die Stufe 21 den Hohlraum 16 in zwei Teilräume, und zwar einen inneren Hohlraum 16a, der oben bereits als der "Ringraum 16a" eingeführt wurde, und einen äußeren Hohlraum 16b. Der innere Hohlraum 16a erstreckt sich um das Ende des Isoliermantels 4 und den Abschnitt 14. Er wird - wie gesagt - radial nach außen von der Wandung 19 der Endarmatur 8, in Axialrichtung, weg vom Isolatorzentrum gesehen, von der Lochverengung zum Lochabschnitt 12 und, in Axialrichtung zum Isolatorzentrum gesehen, von der Stufe 21 begrenzt. Der äußere Hohlraum 16b umgibt die Endarmatur 8 im Bereich des Lochabschnitts 13. Er ist radial nach innen von der Wandung 19 der Endarmatur 8 und nach allen anderen Richtungen von der Innenwandung des Koronaschirms 2 begrenzt. Ein Verbindungskanal (Fig. 2) sorgt für Fluidkommunikation zwischen den beiden Teilräumen 16a, 16b.The end fitting wall 19 above the hole section 13 thus covers the end of the Insulating jacket 4 and the rod portion 14 and there forms an annular space 16 a, which opens into an annular gap 20 at the end face of the end fitting 8. The inner wall of the cavity 16 forms a substantially extending in the radial direction step 21, the front side of the end fitting 8 and so closes the annular gap 20. Thus, the end fitting 8 with its wall 19 and the step 21 subdivide the cavity 16 into two compartments, namely an inner cavity 16a already introduced above as the "annulus 16a" and an outer cavity 16b. The inner cavity 16a extends around the end of the insulating jacket 4 and the portion 14. It is - as stated - radially outwardly from the wall 19 of the end fitting 8, seen in the axial direction, away from the insulator center, from the hole constriction to the hole portion 12 and, Seen in the axial direction to the insulator center, bounded by the stage 21. The outer cavity 16b surrounds the end fitting 8 in the region of the hole section 13. It is bounded radially inwardly by the wall 19 of the end fitting 8 and in all other directions by the inner wall of the corona screen 2. A connection channel ( Fig. 2 ) provides fluid communication between the two subspaces 16a, 16b.

Der Hohlraum 16 (und zwar sowohl der innere als auch der äußere Hohlraum 16a, 16b) ist beim fertigen Isolator vollständig mit einer ausgehärteten, elektrisch isolierenden Dichtmasse 22 ausgefüllt. Die Dichtmasse 22 deckt somit insbesondere das Ende des Isoliermantels 4 und den Abschnitt 14 mit zunächst offen liegender Staboberfläche im inneren Hohlraum 16a dichtend ab.The cavity 16 (both the inner and the outer cavity 16 a, 16 b) is completely filled in the finished insulator with a cured, electrically insulating sealant 22. The sealant 22 thus covers in particular the end of the insulating jacket 4 and the portion 14 with initially exposed rod surface in the inner cavity 16 a sealingly.

Außen hat der Koronaschirm 8 eine sich in Radialrichtung erstreckende Rippe 26, die der Kriechwegverlängerung dient. Im übrigen weist er außen an seiner armaturseitigen Abschlussmanschette nutenartige Vorsprünge 23 auf, welche als Regenwasserablauf dienen.Externally, the corona screen 8 has a radially extending rib 26, which serves the Kriechwegverlängerung. Moreover, he has on the outside of his fitting-side end sleeve groove-like projections 23, which serve as rainwater drainage.

Figur 2 zeigt nun einen der in Fig. 1 nur schematisch dargestellten Koronaschirme in einer der Figur 1 entsprechenden Schnittansicht. Fig. 3 ist eine entsprechende Ansicht in Achsrichtung. Wegen des größeren Abbildungsmaßstabs sind in den Figuren 2 und 3 realistischere Größenverhältnisse und zusätzliche Details dargestellt. Anders als Figur 1 zeigen die Figuren 2 und 3 den Koronaschirm in demjenigen Zustand, in dem er als vorgefertigtes, noch nicht eingebautes Formteil vorliegt. Insbesondere ist in diesem Zustand der Hohlraum 16 noch nicht mit Dichtmasse ausgefüllt. FIG. 2 now shows one of the in Fig. 1 only schematically illustrated corona in one of FIG. 1 corresponding sectional view. Fig. 3 is a corresponding view in the axial direction. Because of the larger magnification are in the FIGS. 2 and 3 more realistic proportions and additional details shown. Different to FIG. 1 show the FIGS. 2 and 3 the Koronaschirm in the state in which it is present as a prefabricated, not yet installed molding. In particular, in this state, the cavity 16 is not yet filled with sealant.

Wie bereits im Zusammenhang mit Figur 1 dargelegt wurde, weist der Koronaschirm 2 eine stabseitige Abschlussmanschette 17 kleineren Durchmessers und eine amaturseitige Abschlussmanschette 18 größeren Durchmessers auf. Die Innenddurchmesser der Abschlussmanschetten 17, 18 sind um ein Dehnungsmaß Δd kleiner als der Außendurchmesser des Isoliermantels 4 bzw. als der Außendurchmesser der Endarmatur 8 (Fig. 2). Im eingebauten Zustand sind die Abschlussmanschetten 17, 18 um Δd elastisch gedehnt, daher die Bezeichnung "Dehnungsmaß". Das Dehnungsmaß Δd liegt zwischen 0 und 30%, bezogen auf den Außendurchmesser des Isoliermantels 4 bzw. der Endarmatur 8.As already related to FIG. 1 has been explained, the Koronaschirm 2 has a rod-side end sleeve 17 smaller diameter and a amaturseitige final cuff 18 of larger diameter. The inside diameter of the end cuffs 17, 18 are smaller by a strain amount Δd than the outer diameter of the insulating jacket 4 and as the outer diameter of the end fitting 8 (FIGS. Fig. 2 ). When installed, the end cuffs 17, 18 are elastically stretched by Δd, hence the term "elongation dimension". The expansion amount Δd is between 0 and 30%, based on the outer diameter of the insulating jacket 4 and the end fitting 8.

Der Hohlraum 16 weist an seiner breitesten Stelle einen Innendurchmesser auf, der etwas größer als derjenige der größeren (d.h. der armaturseitigen) Abschlussmanschette 18 ist. Die Stufe 21 schließt den Hohlraum zur stabseitigen Abschlussmanschette 17 ab; wie im Zusammenhang mit Figur 1 erläutert wurde, bildet diese Stufe 21 eine Anlagefläche für die Stirnseite der Endarmatur 8 zum Verschließen des dortigen Ringspalts 20. Bei der in Fig. 1 gezeigten Ausführungsform setzt sich der Hohlraum 16 nicht über die Stufe 21 hinaus in Axialrichtung zum Isolatorzentrum fort. Vielmehr beginnt an der Stufe 21 bereits die am Isoliermantel 4 dicht anliegende Abschlussmanschette 17. Diese ist in Axialrichtung zum Isolatorzentrum deutlich länger ausgebildet, als es allein zur Abdichtung des Hohlraums 16 erforderlich wäre. Die Abschlussmanschette 17 bildet somit eine Überwurftülle für den Isoliermantel 4, die in dem besonders erosionsgefährdeten Bereich des Stabs 3 nahe der Endarmatur 8 die Wandstärke des Isoliermantels 4 vergrößert. Die Außenkontur der Überwurftülle 17 verengt sich konisch, in Richtung zum Isolatorzentrum gesehen.The cavity 16 has at its widest point an inner diameter which is slightly larger than that of the larger (ie the fitting side) end collar 18. The step 21 closes off the cavity to the rod-side end collar 17; as related to FIG. 1 has been explained, this step 21 forms a contact surface for the end face of the end fitting 8 for closing the annular gap there 20. In the in Fig. 1 In the embodiment shown, the cavity 16 does not continue beyond the step 21 in the axial direction toward the insulator center. Rather, at the stage 21 already begins on the insulating jacket 4 tight-fitting end collar 17. This is formed in the axial direction to the insulator center significantly longer than would be required only to seal the cavity 16. The end sleeve 17 thus forms a throw-over sleeve for the insulating jacket 4, which increases the wall thickness of the insulating jacket 4 in the particularly erosion-prone area of the bar 3 near the end fitting 8. The outer contour of the Überwurftülle 17 narrows conically, seen in the direction of the insulator center.

In der Stufe 19 verlaufen mehrere (hier zwei) Verbindungskanäle 24, die Fluidkommunikation zwischen dem (beim Einbau entstehenden) Teilräumen 16a, 16b herstellen. Um den Hohlraum 16 mit Dichtmasse 22 einfach von außen füllen zu können, sind zudem mehrere (hier wiederum zwei) Füllkanäle 25 vorgesehen. Diese verlaufen in radialer Richtung von der Außenseite des Koronaschirms 2 zum Hohlraum 16. Die beiden bei der Ausführungsform von Figur 2 vorhandenen Füllkanäle 25 sind dabei gegenüberliegend angeordnet. Wenn der Koronaschirm 2 also so orientiert wird, dass einer der Füllkanäle 25 nach unten weist, so weist der andere nach oben. Entsprechendes gilt für die Anordnung der beiden Verbindungskanäle 24.In stage 19, a plurality of (here two) connection channels 24 run, which establish fluid communication between the partial spaces 16a, 16b (which are formed during installation). In order to be able to easily fill the cavity 16 with sealing compound 22 from the outside, several (in this case two) filling channels 25 are also provided. These extend in the radial direction from the outside of the corona screen 2 to the cavity 16. The two in the embodiment of FIG. 2 existing filling channels 25 are arranged opposite one another. If the corona screen 2 is thus oriented so that one of the filling channels 25 points downwards, the other points upward. The same applies to the arrangement of the two connecting channels 24th

Die Verbindungskanäle 24 haben die Form von länglichen Vertiefungen, die offen in der Innenwandung des Hohlraums 16, und dabei insbesondere in der Stufe 21 verlaufen. Sie beginnen jeweils an der inneren Mündung des betreffenden Füllkanals 25 und führen von dort zur Stufe 21 und weiter in der Stufe 21 radial nach innen, und münden schließlich im inneren Hohlraum 16a am Anfang der stabseitigen Abschlussmanschette 17. Wenn im eingebauten Zustand die Stufe 21 an der Stirnseite der Armaturwandung 19 anliegt, so kann die Dichtmasse 22 im Verbindungskanal 24 an der Stirnseite der Wandung 19 vorbeifließen. Da der Verbindungskanal 24 zum inneren Hohlraum 16a hin offen ist, kann die Dichtmasse 22 sogleich nach Passieren dieses Hindernisses aus dem Verbindungskanal 24 austreten und somit in den inneren Hohlraum 16a gelangen und diesen ausfüllen.The connecting channels 24 are in the form of elongated recesses which open in the inner wall of the cavity 16, and in particular in the step 21. They each begin at the inner mouth of the respective filling channel 25 and lead from there to the step 21 and further in the step 21 radially inward, and finally open in the inner cavity 16a at the beginning of the rod-side end sleeve 17. When installed, the step 21 at the end face of Armaturwandung 19 is applied, so the sealant 22 in the connecting channel 24 on the front side of the wall 19 flow past. Since the connecting channel 24 is open to the inner cavity 16a, the sealing compound 22 can escape immediately after passing this obstacle from the connecting channel 24 and thus reach the inner cavity 16a and fill it.

Das Füllen des Koronaschirms 2 mit fließfähiger Dichtmasse 22 geschieht beispielsweise folgendermaßen: Der Koronaschirm 2 sei bereits an der richtigen Stelle auf dem Übergangsbereich 15 des Verbundisolators 1 platziert. Der Koronaschirm 2 bzw. der Isolator 1 sei auch bereits in eine solche Stellung gedreht worden, in der die Füllkanäle 25 in Vertikalrichtung verlaufen. Die Dichtmasse 22 wird dann durch den unten gelegenen Füllkanal 25 allmählich eingespritzt. Der Spiegel der Dichtmasse 22 steigt dabei im Hohlraum 16 kontinuierlich an, zunächst nur im äußeren Hohlraum 16b, und wegen der Durchströmung des unten gelegenen Verbindungskanals 24 dann auch im inneren Hohlraum 16a. Durch die Dichtmasse 22 verdrängte Luft verlässt den inneren Hohlraum 16a durch den oben gelegenen Verbindungskanal 24, und den Hohlraum 16 insgesamt durch den oben gelegenen Füllkanal 25. Austreten von Dichtmasse 22 aus dem oben gelegenen Füllkanal 25 zeigt an, dass der gesamte Hohlraum 16 ausgefüllt ist; der Füllvorgang kann dann beendet werden. Um ein Ausfließen von noch nicht gehärteter Dichtmasse 22 nach dem Entfernen des Einspritzgeräts zu vermeiden, werden der untere und ggf. auch der obere Füllkanal 25 z.B. mit einem Stopfen verschlossen.The filling of the corona screen 2 with flowable sealing compound 22 takes place, for example, as follows: The corona screen 2 is already placed in the correct position on the transition region 15 of the composite insulator 1. The corona screen 2 or the insulator 1 has also already been rotated into such a position in which the filling channels 25 extend in the vertical direction. The sealing compound 22 is then injected gradually through the filling channel 25 located below. The mirror of the sealant 22 increases continuously in the cavity 16, initially only in the outer cavity 16b, and then also in the inner cavity 16a due to the flow through the lower communication channel 24. Air displaced by the sealant 22 exits the inner cavity 16a through the uppermost communication passage 24, and the cavity 16 entirely through the uppermost fill passage 25. Existence of sealant 22 from the uppermost fill passage 25 indicates that the entire cavity 16 is filled ; the filling process can then be stopped. In order to prevent leakage of uncured sealing compound 22 after removal of the injection device, the lower and optionally also the upper filling channel 25, e.g. closed with a stopper.

Fig. 4 zeigt eine der Fig. 1 entsprechende schematische Darstellung eines Längsschnitts einer anderen Ausführungsform eines Verbundisolators 1', wobei hier nur ein Ende des Isolators 1' gezeigt ist. Die Ausführungsform der Fig. 4 unterscheidet sich von derjenigen der Fig. 1 dadurch, dass die Innenwand des Koronaschirms 2' nicht stirnseitig an der Wandung 19 der Endarmatur 8 anliegt, sondern von dieser beabstandet ist. Obwohl man auch hier von einem inneren Hohlraum 16a und einem äußeren Hohlraum 16b sprechen kann, trennt der Koronaschirm 2' somit diese beiden Teilräume nicht mehr voneinander; sie stehen vielmehr über den Ringspalt 20 miteinander in Fluidkommunikation. Die Funktion der Verbindungskanäle 24 von Fig. 1 wird hier also durch den offenen Ringspalt 20 übernommen. Die (zunächst fließfähige) Dichtmasse 22 füllt somit den inneren Hohlraum 16a durch den offenen Ringspalt 20 auf. Abgesehen von den hier genannten Unterschieden treffen sämtliche im Zusammenhang mit den Fig. 1 bis 3 gemachten Äußerungen auch auf die Ausführungsform von Fig. 4 zu. Fig. 4 shows one of the Fig. 1 corresponding schematic representation of a longitudinal section of another embodiment of a composite insulator 1 ', wherein only one end of the insulator 1' is shown here. The embodiment of the Fig. 4 is different from the one of Fig. 1 in that the inner wall of the corona screen 2 'does not abut the end face of the wall 19 of the end fitting 8, but is spaced therefrom. Although one can also speak here of an inner cavity 16a and an outer cavity 16b, the Koronaschirm 2 'thus separates these two subspaces no longer from each other; Rather, they are in fluid communication with each other via the annular gap 20. The function of the connection channels 24 of Fig. 1 So here is taken over by the open annular gap 20. The (initially flowable) sealing compound 22 thus fills the inner cavity 16 a through the open annular gap 20. Apart from the differences mentioned here, all of them are related to the Fig. 1 to 3 made statements on the embodiment of Fig. 4 to.

Bei dem Beispiel der Fig. 4 sei bei der Herstellung des Verbundisolators 1' die Grenzfläche zwischen dem Isoliermantel 8 und der der stabseitigen Abschlussmanschette (bzw. Überwurftülle) 17 mit Klebstoff verklebt worden. Das so erhaltene Klebe-Interface ist in Fig. 4 mit 27 bezeichnet. Es versteht sich, dass eine derartige Verklebung nicht auf Ausführungsformen gemäß Fig. 4 beschränkt ist, sondern auch bei Ausführungsformen gemäß Fig. 1 oder 5 Anwendung finden kann; umgekehrt kann bei Ausführungsformen nach Art von Fig. 4 der Koronaschirm 2' ohne eine derartige Verklebung Anwendung finden.In the example of Fig. 4 be in the production of the composite insulator 1 ', the interface between the insulating jacket 8 and the rod-side end sleeve (or Überwurftülle) 17 have been glued with adhesive. The adhesive interface thus obtained is in Fig. 4 denoted by 27. It is understood that such a bond not on embodiments according to Fig. 4 is limited, but also in embodiments according to Fig. 1 or 5 Application can find; conversely, in embodiments of the type of Fig. 4 the Koronaschirm 2 'without such bonding application find.

Fig. 5 zeigt schließlich eine noch weitere Ausführungsform eines Verbundisolators 1" in einer schematischen Ansicht ähnlich der Fig. 4, bei der jedoch im Unterschied zu den Ausführungsformen der Fig. 1 bis 4 das Befestigungsloch 12 in der Endarmatur 8 keinen Lochabschnitt 13 mit größerem Durchmesser als der Stabdurchmesser aufweist. Vielmehr hat hier das Befestigungsloch 12 in der Endarmatur 8 praktisch über seine gesamte Länge einen Durchmesser, der dem Außendurchmesser des Stabs 3 (ohne Isoliermantel 4) entspricht. Somit bildet bei dieser Ausführungsform praktisch das gesamte Loch 12 den Crimpbereich 12a. In Ermangelung des Lochabschnitts 13 mit größerem Durchmesser ist bei dieser Ausführungsform der Abschnitt 14 mit zunächst offen liegender Staboberfläche nicht von einer Wandung der Endarmatur 8 überdeckt, sondern nur vom Koronaschirm 2". Der Hohlraum 16 weist hier folglich auch keinen inneren und äußeren Hohlraum auf, sondern bildet einen einheitlichen, außen nur vom Koronaschirm 2" umgebenen Hohlraum. Fig. 5 Finally, a still further embodiment of a composite insulator 1 "in a schematic view similar to the Fig. 4 However, in contrast to the embodiments of the Fig. 1 to 4 the attachment hole 12 in the end fitting 8 does not have a hole portion 13 of larger diameter than the rod diameter. Rather, here has the mounting hole 12 in the end fitting 8 practically over its entire length a diameter corresponding to the outer diameter of the rod 3 (without insulating jacket 4). Thus, in this embodiment, practically the entire hole 12 forms the crimping area 12a. In the absence of the hole section 13 with a larger diameter, in this embodiment the section 14 with the rod surface initially exposed is not covered by a wall of the end fitting 8, but only by the corona screen 2. "The cavity 16 consequently also has no inner and outer cavity here. but forms a uniform, outside only by the corona screen 2 "surrounded cavity.

Der Grundkörper des Koronaschirms 2" ist wiederum aus elektrisch nichtleitendem Kunststoff (z.B. Silicongummi) gefertigt, ist jedoch beim Beispiel der Figur 5 an seiner innern Oberfläche (außer in der stabseitigen Abschlussmanschette 17) mit einer halbleitenden Lackschicht 28 versehen. Diese berührt mit der armaturseitigen Abschlussmanschette 18 die Oberfläche der Armatur 8 und liegt damit elektrisch auf dem Potential der jeweiligen Endarmatur 8. Mantel 4 und Rippen 5 sind bei dem Beispiel der Ausführungsform von Fig. 5 gesondert hergestellt, so dass sich zwischen diesen eine (z.B. mit Klebstoff gefüllte) Gefügegrenze 7 befindet.The main body of the Koronaschirms 2 "is in turn made of electrically non-conductive plastic (eg silicone rubber), but in the example of FIG. 5 on its inner surface (except in the rod-side end sleeve 17) provided with a semiconductive lacquer layer 28. This touches the armaturseitigen end collar 18, the surface of the fitting 8 and is thus electrically at the potential of the respective end fitting 8. Mantle 4 and ribs 5 are in the example of the embodiment of Fig. 5 manufactured separately, so that between these one (eg filled with adhesive) structural boundary 7 is located.

Beim Beispiel der Fig. 5 sind Isoliermantel 4 und Rippen 5 gesondert hergestellt; entsprechend sind dort Gefügegrenzen 7 zwischen Isoliermantel 4 und Rippen 5 vorhandenIn the example of Fig. 5 insulating jacket 4 and ribs 5 are made separately; Accordingly, there are structural boundaries 7 between insulating jacket 4 and ribs 5 available

Abgesehen von diesen Unterschieden treffen wiederum sämtliche im Zusammenhang mit den Fig. 1 bis 4 gemachten Äußerungen auch auf die Ausführungsform der Fig. 5 zu, Es versteht sich, dass die Ausrüstung mit einer halbleitenden Schicht 28 und/und die gesonderte Herstellung von Isoliermantel 4 und Rippen 5 nicht die Ausführungsformen mit einem Koronaschirm gemäß Fig. 5 beschränkt sind, sondern auch bei Ausführungsformen mit einem Koronaschirm gemäß Fig. 1 oder 4 Anwendung finden können; umgekehrt können auch die rein isolierende Ausbildung des Koronaschirms und/oder die gemeinsame Herstellung von Isolierhülle und Rippen bei Ausführungsformen mit einem Koronaschirm nach Art von Fig. 5 Anwendung finden.Apart from these differences, in turn, all meet in connection with the Fig. 1 to 4 made statements on the embodiment of the Fig. 5 It is understood that the equipment with a semiconductive layer 28 and / and the separate production of insulating jacket 4 and ribs 5 not the embodiments with a Koronaschirm according to Fig. 5 are limited, but also in embodiments with a Koronaschirm according to Fig. 1 or 4 Application can find; conversely, the purely insulating Formation of the corona screen and / or the joint production of insulating sheath and ribs in embodiments with a Koronaschirm in the manner of Fig. 5 Find application.

Die beschriebenen Ausführungsformen zeigen Verbundisolatoren mit langer Lebensdauer, die mit relativ geringem Aufwand herstellbar sind, sowie Koronaschirme für deren Herstellung.The described embodiments show composite insulators with long life, which can be produced with relatively little effort, as well as Koronaschirme for their production.

Claims (26)

Koronaschirm für einen Verbundisolator (1, 1', 1"), wobei letzterer einen Stab (3) mit Isoliermantel (4) und Rippen (5), sowie wenigstens eine Endarmatur (8) umfasst,
wobei der Koronaschirm (2, 2', 2") einstückig und ,aus Kunststoff hergestellt ist und dazu geeignet ist, koaxial auf dem Verbundisolator (1, 1', 1") am Übergang vom Stab (3) zur Endarmatur (8) angeordnet zu werden,
wobei der Koronaschirm (2, 2', 2") einen nach innen offenen Hohlraum (16) bildet, der über wenigstens einen Füllkanal (25) mit Dichtmasse (22) ausfüllbar ist und in Axialrichtung beidseitig eine Abschlussmanschette (17, 18) zur Hohlraumabdichtung aufweist,
wobei der Durchmesser der stabseitigen Abschlussmanschette (17) dem Durchmesser des Isoliermantels (4) und der Durchmesser der armaturseitigen Abschlussmanschette (18) dem Endarmaturdurchmesser angepasst sind, und
wobei der Füllkanal (25) von außen zum Hohlraum (16) führt.
Corona screen for a composite insulator (1, 1 ', 1 "), the latter comprising a rod (3) with insulating jacket (4) and ribs (5) and at least one end fitting (8),
wherein the corona screen (2, 2 ', 2 ") is made in one piece and, made of plastic and is suitable, arranged coaxially on the composite insulator (1, 1', 1") at the transition from the rod (3) to the end fitting (8) to become,
wherein the corona screen (2, 2 ', 2 ") forms an inwardly open cavity (16) which can be filled via at least one filling channel (25) with sealing compound (22) and in the axial direction on both sides a closing collar (17, 18) for cavity sealing having,
wherein the diameter of the rod-side end sleeve (17) the diameter of the insulating jacket (4) and the diameter of the fitting-side end sleeve (18) are adapted to the Endarmaturdurchmesser, and
wherein the filling channel (25) leads from the outside to the cavity (16).
Koronaschirm nach Anspruch 1, wobei die stabseitige Abschlussmanschette (17) sich weiter in Richtung zum Zentrum des Isolators (1, 1', 1") erstreckt, als es allein zur Erzielung der Abdichtung des Hohlraums (16) erforderlich wäre, wodurch diese eine Überwurftülle bildet, um den Isoliermantel (4) zu umgreifen und somit die Dicke der Isolation des Stabs (4) zu vergrößern.A corona screen according to claim 1, wherein the rod-side end collar (17) extends further towards the center of the insulator (1, 1 ', 1 ") than would be required to achieve sealing of the cavity (16), thereby providing a collar forms to encompass the insulating jacket (4) and thus increase the thickness of the insulation of the rod (4). Koronaschirm nach Anspruch 1 oder 2, wobei der Durchmesser der stabseitigen Abschlussmanschette (17) kleiner als derjenige der der armaturseitigen Abschlussmanschette (18) ist.Corona screen according to claim 1 or 2, wherein the diameter of the rod-side end sleeve (17) is smaller than that of the fitting-side end sleeve (18). Koronaschirm nach einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei der Innendurchmesser der stabseitigen Abschlussmanschette bzw. Tülle (17) etwas kleiner ist als der Außendurchmesser des Isoliermantels (4) und/oder wobei der Innendurchmesser der armaturseitigen Abschlussmanschette (18) etwas kleiner ist als der Außendurchmesser des Endarmatur (8) Isoliermantels (4) des Verbundisolators (1, 1', 1"), jeweils des Verbundisolators (1, 1', 1"), für den der Koronaschirm (2, 2', 2") bestimmt ist,Corona screen according to one of claims 1 to 3, wherein the inner diameter of the rod-side end sleeve or sleeve (17) is slightly smaller than the outer diameter of the insulating jacket (4) and / or wherein the inner diameter of the fitting-side end sleeve (18) is slightly smaller than the outer diameter the end fitting (8) insulating jacket (4) of the composite insulator (1, 1 ', 1 "), in each case of the composite insulator (1, 1', 1") for which the corona shield (2, 2 ', 2 ") is intended, Koronaschirm nach einem der Ansprüche 1 bis 4, der im Hohlraum (16) eine Stufe (21) aufweist, die zur Anlage an die Stirnseite der Endarmatur (8) bestimmt ist.Corona screen according to one of claims 1 to 4, in the cavity (16) has a step (21) which is intended to bear against the end face of the end fitting (8). Koronaschirm nach Anspruch 5, wobei wenigstens ein Verbindungskanal (24) vorgesehen, der die an der Stufe (21) anliegende Endarmatur (8) fluidkommunikationsmäßig überbrückt.A corona screen according to claim 5, wherein at least one connecting channel (24) is provided, which fluidly bridges the end fitting (8) which bears against the step (21). Koronaschirm nach Anspruch 6, wobei der Verbindungskanal (24) in der Stufe (21) verläuft.A corona shield according to claim 6, wherein the connecting channel (24) extends in the step (21). Koronaschirm nach Anspruch 6 oder 7, wobei der Verbindungskanal (24) für Fluidkommunikation zwischen dem über der Endarmatur (8) liegenden Bereich (16b) des Hohlraums (16) und über dem Stab (3) liegenden (16a) sorgt.A corona shield according to claim 6 or 7, wherein the communication channel (24) for fluid communication between the above the end fitting (8) lying portion (16b) of the cavity (16) and over the rod (3) lying (16a) provides. Koronaschirm nach einem der Ansprüche 1 bis 8, wobei der Koronaschirm (2, 2', 2") außen an wenigstens einem seiner axialen Enden einen oder mehrere Vorsprünge (23) zum Regenwasserablauf aufweist.A corona screen according to any one of claims 1 to 8, wherein the corona screen (2, 2 ', 2 ") has on its outside at least one of its axial ends one or more projections (23) for drainage of rainwater. Koronaschirm nach einem der Ansprüche 1 bis 9, welcher elektrisch isolierend ist.Corona screen according to one of claims 1 to 9, which is electrically insulating. Koronaschirm nach einem der Ansprüche 1 bis 9, welcher ganz oder teilweise aus halbleitendem Material gefertigt ist.Corona screen according to one of claims 1 to 9, which is made wholly or partly of semiconductive material. Koronaschirm nach Anspruch 11, wobei der Koronaschirm (2, 2', 2") durch einen isolierenden Körper gebildet wird, der an seiner Innenseite eine halbleitende Schicht aufweist.A corona screen according to claim 11, wherein the corona screen (2, 2 ', 2 ") is formed by an insulating body having on its inside a semiconducting layer. Koronaschirm nach einem der Ansprüche 1 bis 12, wobei der Koronaschirm (2, 2', 2") aus Silicon gefertigt ist.Corona screen according to one of claims 1 to 12, wherein the corona screen (2, 2 ', 2 ") is made of silicone. Verbundisolator, umfassend: einen Stab (3) mit Isoliermantel (4) und Rippen (5), wobei aus isolierendem Kunststoff hergestellt sind, wenigstens eine Endarmatur (8), einen als gesondertes Formteil hergestellten Koronaschirm (2, 2', 2") nach einem der Ansprüche 1 bis 13, der koaxial auf dem Verbundisolator (1, 1', 1") am Übergang vom Stab (3) zur Endarmatur (8) angeordnet ist und dessen Hohlraum (16) mit Dichtmasse (22) ausgefüllt ist. Composite insulator, comprising: a rod (3) with insulating jacket (4) and ribs (5), being made of insulating plastic, at least one end fitting (8), a corona screen (2, 2 ', 2 ") manufactured as a separate molding according to one of claims 1 to 13, arranged coaxially on the composite insulator (1, 1', 1") at the transition from the rod (3) to the end fitting (8) is and whose cavity (16) is filled with sealant (22). Verbundisolator nach Anspruch 14, wobei der Koronaschirm (2, 2', 2") durch eine Überwurftülle (17) in Richtung zum Zentrum des Isolators (1, 1', 1") verlängert ist, die den Isoliermantel (4) umgreift und somit die Dicke der Isolation des Stabs (3) vergrößert.Composite insulator according to claim 14, wherein the corona screen (2, 2 ', 2 ") is extended by a throw-over sheath (17) towards the center of the insulator (1, 1', 1") which surrounds the insulating sheath (4) and thus the thickness of the insulation of the rod (3) increases. Verbundisolator nach Anspruch 14 oder 15, wobei die Grenzfläche zwischen dem Isoliermantel (4) und der der stabseitigen Abschlussmanschette bzw. Tülle (17) ganz oder teilweise mit einem Klebstoff verklebt ist.Composite insulator according to claim 14 or 15, wherein the interface between the insulating jacket (4) and the rod-side end collar or spout (17) is fully or partially glued with an adhesive. Verbundisolator nach einem der Ansprüche 14 bis 16, wobei der Stab (3) in einem Loch (12) der Endarmatur (8) mit dieser verpresst ist, und die Übergangsstelle, an welcher der Stab (3) in den Verpressungsbereich (12a) eintritt, von dem Hohlraum (16, 16a) überdeckt und von in diesem befindlicher Dichtmasse (22) abgedichtet ist.Composite insulator according to one of claims 14 to 16, wherein the rod (3) in a hole (12) of the end fitting (8) is pressed with this, and the transition point at which the rod (3) enters the compression region (12a), is covered by the cavity (16, 16a) and sealed by sealing compound (22) located therein. Verbundisolator nach einem der Ansprüche 14 bis 17, wobei die Endarmatur (8) nicht umgossen ist, wobei der Stab (3) in einem Loch (12) der Endarmatur (8) mit dieser verpresst ist, und im Verpressungsbereich (12) kein Isoliermantel (4) gegossen ist.Composite insulator according to one of claims 14 to 17, wherein the end fitting (8) is not encapsulated, wherein the rod (3) in a hole (12) of the end fitting (8) is pressed with this, and in the compression region (12) no insulating jacket ( 4) is poured. Verbundisolator nach Anspruch 17 oder 18, wobei an dem Übergang zum Verpressungsbereich (12) ein Stück Staboberfläche ohne gegossenen Isoliermantel (4) vorliegt, und
wobei die Dichtmasse (22) dieses Stück Staboberfläche dichtend abdeckt.
Composite insulator according to claim 17 or 18, wherein at the transition to the compression region (12) is a piece of rod surface without molded insulating jacket (4) is present, and
wherein the sealing compound (22) covering this piece of rod surface sealing.
Verbundisolator nach einem der Ansprüche 17 bis 19, wobei der Verpressungsbereich (12a) in einem tieferen Abschnitt (12) des Lochs liegt, während das Loch davor einen Abschnitt (13) mit einem größeren Durchmesser als der Isoliermantel (4) aufweist, und der Isoliermantel (4) - vom Zentrum des Isolators (1, 1') in Axialrichtung gesehen - bis in das Loch hineinreicht, so dass die Endarmatur (8) - in Radialrichtung gesehen - die Übergangsstelle, an welcher der Stab in den Verpressungsbereich (12a) eintritt, überdeckt, wohingegen die Endarmatur (8) am Locheingang einen Ringspalt (20) zwischen Isoliermantel (4) und Lochwandung (19) bildet.A composite insulator according to any one of claims 17 to 19, wherein the crimping portion (12a) is located in a lower portion (12) of the hole while the hole in front thereof has a portion (13) of larger diameter than the insulating sheath (4), and the insulating sheath (4) - viewed from the center of the insulator (1, 1 ') in the axial direction - extends into the hole, so that the end fitting (8) - seen in the radial direction - the transition point, at which the rod enters the compression region (12a) covers, whereas the end fitting (8) forms an annular gap (20) at the hole entrance between insulating jacket (4) and hole wall (19). Verbundisolator nach Anspruch 19 und 208, wobei das Stück Staboberfläche ohne gegossenen Isoliermantel (14) im Inneren des Lochs in dem Abschnitt (13) mit größerem Innendurchmesser liegt.A composite insulator according to claims 19 and 208, wherein the piece of bar surface without cast insulating jacket (14) lies inside the hole in the larger inner diameter portion (13). Verbundisolator nach Anspruch 20 oder 21, wobei der Hohlraum (16) des Koronaschirms (2) eine Stufe (21) aufweist und die Stirnseite der Endarmatur (8) an dieser Stufe (21) anliegt, so dass die Stufe (21) den Ringspalt (20) abdeckt und die Endarmatur (8) und die Stufe (21) den Hohlraum (16) in einen inneren (16a) und einen äußeren (16b) Hohlraum unterteilen.Composite insulator according to claim 20 or 21, wherein the cavity (16) of the corona screen (2) has a step (21) and the end face of the end fitting (8) abuts against this step (21), so that the step (21) forms the annular gap (21). 20) and the end fitting (8) and the step (21) divide the cavity (16) into an inner (16a) and an outer (16b) cavity. Verbundisolator nach einem der Ansprüche 14 bis 22, bei dem Isoliermantel (4) und Rippen (5) gemeinsam durch Umgießen des Stabs mit isolierendem Kunststoff hergestellt sind.Composite insulator according to one of claims 14 to 22, wherein the insulating jacket (4) and ribs (5) are made together by encapsulating the rod with insulating plastic. Verbundisolator nach einem der Ansprüche 14 bis 22, bei dem Isoliermantel (4) und Rippen (5) gesondert hergestellt sind.Composite insulator according to one of claims 14 to 22, wherein the insulating jacket (4) and ribs (5) are made separately. Verbundisolator nach einem der Ansprüche 14 bis 24, wobei der Isoliermantel (4) und/oder die Rippen (5) aus Silicon gefertigt sind.Composite insulator according to one of claims 14 to 24, wherein the insulating jacket (4) and / or the ribs (5) are made of silicone. Verbundisolator nach einem der Ansprüche 14 bis 27, wobei die Dichtmasse (22) ein Silicongel ist, das beim fertigen Verbundisolator (1, 1', 1") ausgehärtet ist.Composite insulator according to one of claims 14 to 27, wherein the sealing compound (22) is a silicone gel which is cured in the finished composite insulator (1, 1 ', 1 ").
EP20070024299 2007-12-14 2007-12-14 Corona shield and composite isolator with corona shield Active EP2071592B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP20070024299 EP2071592B1 (en) 2007-12-14 2007-12-14 Corona shield and composite isolator with corona shield

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP20070024299 EP2071592B1 (en) 2007-12-14 2007-12-14 Corona shield and composite isolator with corona shield

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EP2071592A1 true EP2071592A1 (en) 2009-06-17
EP2071592B1 EP2071592B1 (en) 2013-09-18

Family

ID=39365650

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP20070024299 Active EP2071592B1 (en) 2007-12-14 2007-12-14 Corona shield and composite isolator with corona shield

Country Status (1)

Country Link
EP (1) EP2071592B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8653376B2 (en) 2009-08-04 2014-02-18 Pfisterer Sefag Ag Corona shield and composite insulator with corona shield
DE102017210524A1 (en) * 2017-06-22 2018-12-27 Siemens Aktiengesellschaft Production process for an electrical equipment and electrical equipment

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3898372A (en) 1974-02-11 1975-08-05 Ohio Brass Co Insulator with resin-bonded fiber rod and elastomeric weathersheds, and method of making same
US4355200A (en) 1980-10-27 1982-10-19 Interpace Corporation Polymer rod insulator with improved radio noise and corona characteristics
US6388197B1 (en) 2000-03-23 2002-05-14 Hubbell Incorporated Corona protection device of semiconductive rubber for polymer insulators
WO2003081610A1 (en) 2002-03-22 2003-10-02 Sefag Ag Electric insulators and method for the production thereof
US6984790B1 (en) 2005-04-27 2006-01-10 Hubbell Incorporated Insulator sealing and shielding collar assembly

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3898372A (en) 1974-02-11 1975-08-05 Ohio Brass Co Insulator with resin-bonded fiber rod and elastomeric weathersheds, and method of making same
US4355200A (en) 1980-10-27 1982-10-19 Interpace Corporation Polymer rod insulator with improved radio noise and corona characteristics
US6388197B1 (en) 2000-03-23 2002-05-14 Hubbell Incorporated Corona protection device of semiconductive rubber for polymer insulators
WO2003081610A1 (en) 2002-03-22 2003-10-02 Sefag Ag Electric insulators and method for the production thereof
US6984790B1 (en) 2005-04-27 2006-01-10 Hubbell Incorporated Insulator sealing and shielding collar assembly

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8653376B2 (en) 2009-08-04 2014-02-18 Pfisterer Sefag Ag Corona shield and composite insulator with corona shield
DE102017210524A1 (en) * 2017-06-22 2018-12-27 Siemens Aktiengesellschaft Production process for an electrical equipment and electrical equipment

Also Published As

Publication number Publication date
EP2071592B1 (en) 2013-09-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1920451B1 (en) Method for producing circuit-breaker parts for low, medium and high-voltage switching stations and corresponding circuit-breaker part
EP3342006B1 (en) Electric cable subassembly
DE3507509A1 (en) HIGH VOLTAGE-RESISTANT COMPONENT AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE2715525A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR MANUFACTURING AN ARTICLE WITH TWO RING-SHAPED COMPONENTS BY INJECTION MOLDING
WO2015004121A1 (en) Casting method for producing a protective sheath around a surge arrester and a casting mould therefor
EP2490302B1 (en) High voltage plug connection part for high voltage cable and method for producing same
DE3145896A1 (en) HIGH VOLTAGE INSULATOR
EP0533729B1 (en) Cable tensile strain reliever
DE102011001985C5 (en) Implementation arrangement with high security
EP1091365B1 (en) Manufacturing process of a hollow composite insulator
DE102011052576B3 (en) Electrical device with sealing element, sealing element for an electrical device and method for sealing a housing
EP2071592B1 (en) Corona shield and composite isolator with corona shield
DE4202653A1 (en) DEVICE AND METHOD FOR PRODUCING COMPOSITE INSULATORS FOR ELECTRICAL OVERHEAD LINES
DE19612466B4 (en) Production of composite insulators
EP0913882B1 (en) Method for insulating an electrical device
DE19501140A1 (en) Thermostatic element with electric heater
DE10054714A1 (en) Sealing cable into/onto cable leadthrough channel involves spraying an especially elastomeric sealing element, applying mold, injecting hollow volume with harder plastic material
DE10053115C1 (en) Cable gland for bodywork aperture in automobile has elastic sleeve with widened section between 2 spaced cuffs filled with sealing medium enclosing cable bundle
DE102004031089B4 (en) Vacuum switching chamber and method for producing the same
DE19532559C2 (en) One-piece sleeve body
EP2897778B1 (en) Method for producing a cable harness and cable harness
EP1158638A1 (en) Arrangement for electrically connecting conductors of two high voltage cables
DE102012110262B4 (en) Spray body and method for its preparation
EP2546846B1 (en) Fermeture de tuyau
DE2119952A1 (en) Outdoor high voltage suspension isolator

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL PL PT RO SE SI SK TR

AX Request for extension of the european patent

Extension state: AL BA HR MK RS

17P Request for examination filed

Effective date: 20090714

AKX Designation fees paid

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL PL PT RO SE SI SK TR

17Q First examination report despatched

Effective date: 20120926

GRAP Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR1

INTG Intention to grant announced

Effective date: 20130424

GRAP Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR1

GRAS Grant fee paid

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR3

GRAA (expected) grant

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

INTG Intention to grant announced

Effective date: 20130801

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: B1

Designated state(s): AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL PL PT RO SE SI SK TR

REG Reference to a national code

Ref country code: GB

Ref legal event code: FG4D

Free format text: NOT ENGLISH

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: EP

REG Reference to a national code

Ref country code: IE

Ref legal event code: FG4D

Free format text: LANGUAGE OF EP DOCUMENT: GERMAN

REG Reference to a national code

Ref country code: AT

Ref legal event code: REF

Ref document number: 633160

Country of ref document: AT

Kind code of ref document: T

Effective date: 20131015

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R096

Ref document number: 502007012302

Country of ref document: DE

Effective date: 20131114

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: SE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: LT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: CY

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130731

REG Reference to a national code

Ref country code: NL

Ref legal event code: VDEP

Effective date: 20130918

REG Reference to a national code

Ref country code: LT

Ref legal event code: MG4D

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: GR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20131219

Ref country code: LV

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: FI

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: SI

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: ES

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: CY

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: EE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: CZ

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: SK

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: IS

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20140118

Ref country code: RO

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: NL

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: PL

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R097

Ref document number: 502007012302

Country of ref document: DE

BERE Be: lapsed

Owner name: PFISTERER SEFAG AG

Effective date: 20131231

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: PT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20140120

PLBE No opposition filed within time limit

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

REG Reference to a national code

Ref country code: CH

Ref legal event code: PL

26N No opposition filed

Effective date: 20140619

GBPC Gb: european patent ceased through non-payment of renewal fee

Effective date: 20131218

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: MC

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

Ref country code: LU

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20131214

Ref country code: IT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

REG Reference to a national code

Ref country code: IE

Ref legal event code: MM4A

REG Reference to a national code

Ref country code: FR

Ref legal event code: ST

Effective date: 20140829

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DK

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R097

Ref document number: 502007012302

Country of ref document: DE

Effective date: 20140619

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: BE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20131231

Ref country code: CH

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20131231

Ref country code: IE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20131214

Ref country code: LI

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20131231

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20131231

Ref country code: GB

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20131218

REG Reference to a national code

Ref country code: AT

Ref legal event code: MM01

Ref document number: 633160

Country of ref document: AT

Kind code of ref document: T

Effective date: 20131214

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: AT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20131214

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: TR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: HU

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT; INVALID AB INITIO

Effective date: 20071214

Ref country code: BG

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: MT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT

Effective date: 20130918

REG Reference to a national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: R081

Ref document number: 502007012302

Country of ref document: DE

Owner name: PFISTERER SWITZERLAND AG, CH

Free format text: FORMER OWNER: PFISTERER SEFAG AG, MALTERS, CH

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Payment date: 20231214

Year of fee payment: 17