CARAMELO CON MANGO LUMINOSO CANDY WITH LIGHT HANDLE
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
OBJETO DE LA INVENCIÓNOBJECT OF THE INVENTION
La invención ahora propugnada consiste en un caramelo con mango luminoso, de los caramelos que se disponen en uno o los dos extremos de un mango, caracteri- zado por la incorporación de un mango tubular y con extremos sellados, tras la incorporación consecutiva en su interior de dos o más productos químicos diferentes que, una vez puestos en contacto emiten una luminosidad difusa, por una simple presión fuerte ejercida sobre el mango o por doblez del mismo.The invention now advocated consists of a candy with a luminous handle, of the candies that are arranged at one or both ends of a handle, characterized by the incorporation of a tubular handle and with sealed ends, after the consecutive incorporation inside of two or more different chemical products that, once put in contact, emit a diffuse luminosity, by a simple strong pressure exerted on the handle or by bending it.
Se construyen estos caramelos bien con los citados mangos incorporados directamente en ellos, bien conectados a un palo corto, sobresaliente del caramelo o se intercalan entre dos palos cortos, dejando ubicados ambos caramelos extremos a un mismo mango, lo mismo que se puede disponer una figura diferente, por ejemplo un muñeco, el cual es el encargado de transmitir esa iluminación difusa.These candies are constructed well with the aforementioned mangoes incorporated directly into them, well connected to a short stick, protruding from the candy or intercalated between two short sticks, leaving both extreme candies located to the same handle, just as a figure can be arranged different, for example a doll, which is responsible for transmitting that diffuse lighting.
ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION
Los caramelos con mango son de muy amplia difusión en el mercado y no requieren de aclaración alguna.Mango candies are widely distributed in the market and do not require any clarification.
El solicitante desconoce la existencia de caramelos con un mango que pueda emitir una luz difusa.The applicant is unaware of the existence of candies with a handle that can emit a diffused light.
DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓNDESCRIPTION OF THE INVENTION
La invención objeto de la presente memoria se
refiere a un caramelo con mango luminoso, de los caramelos que se disponen al extremo o a ambos extremos de un mango, para evitar el contacto del caramelo con la mano del usuario.The invention object of the present specification is refers to a candy with a luminous handle, of the candies that are arranged at the end or at both ends of a handle, to avoid contact of the candy with the user's hand.
Este caramelo está caracterizado por la incorporación de un mango tubular y con sus dos extremos sellados, habiéndose incorporado previamente en el interior del mismo dos o más productos químicos convencionales diferentes, con propiedades reactivas entre sí de forma que, una vez puestos en contacto emiten una luminosidad difusa.This candy is characterized by the incorporation of a tubular handle and with its two sealed ends, having previously incorporated two or more different conventional chemical products inside, with reactive properties to each other so that, once put in contact they emit a diffuse luminosity
Para evitar el contacto y la reacción prematuros, se disponen estos productos convenientemente aislados, de forma convencional, por ejemplo, introduciendo uno de ellos, preferentemente el que ocupe menos volumen, en una ampolla de dimensiones adecuadas, procediendo después de estas incorporaciones al cerrado hermético de este pequeño contenedor tubular.To avoid premature contact and reaction, these products are conveniently insulated, in a conventional manner, for example, by introducing one of them, preferably the one that occupies the least volume, in a blister of suitable dimensions, proceeding after these additions to the hermetic seal. of this small tubular container.
Para evitar manipulaciones indeseadas, el mango tubular está dotado de unas características de resistencia adecuadas a estos fines previstos.To avoid unwanted manipulations, the tubular handle is provided with resistance characteristics suitable for these intended purposes.
También se refuerza la resistencia mecánica no sólo con el fin de evitar ezclas prematuras, sino como medida de protección sanitaria o, en el caso de que la legislación sanitaria de comestibles o la correspondiente de jueguetería infantil de un determinado país así lo aconseje, disponiendo alternativamente de una funda exterior de protección.Mechanical resistance is also reinforced not only in order to avoid premature mixtures, but also as a measure of sanitary protection or, in the event that the sanitary legislation of foodstuffs or the corresponding one of children's toys of a certain country so advises it, providing alternately of an outer protective cover.
En uno u otro caso la mezcla de los diferentes fluidos tiene lugar al ejercer el usuario una simple presión, relativamente fuerte, exactamente sobre el mango
o bien, esta mezcla se produce por doblez en algún punto de la longitud del mismo.In either case the mixing of the different fluids takes place when the user exerts a simple, relatively strong pressure, exactly on the handle or, this mixture is produced by bending at some point along its length.
Se reivindican construcciones diferentes de estos caramelos, los cuales pueden presentarse bien con los citados mangos incorporados directamente en ellos o bien, si así lo aconseja el mercado o la legislación que aplique, conectados a un palo corto, sobresaliente del caramelo, de forma que se establece una zona clara de separación entre el caramelo y el tubo luminiscente.Different constructions of these candies are claimed, which can be presented either with the aforementioned mangoes incorporated directly in them or, if the market or the legislation that applies, connected to a short stick, protruding from the candy, so that it is recommended It establishes a clear separation zone between the candy and the luminescent tube.
Cabe la alternativa de ubicar el tubo con los productos incorporados entre dos caramelos, lo mismo que se establece una variante de este doble caramelo disponiendo- los en los extremos de dos palos cortos, conectando los otros extremos de estos palos en mismo mango, por las mismas razones antes señaladas .It is possible to place the tube with the products incorporated between two candies, just as a variant of this double candy is established by arranging them at the ends of two short sticks, connecting the other ends of these sticks in the same handle, by same reasons mentioned above.
También se puede disponer en el otro extremo del mango, opuesto al caramelo, una figura determinada, por ejemplo un muñeco, adecuadamente construido transparente o trasnlúcido y con un alojamiento interno para el extremo del mango, el cual es el encargado de recibir y transmitir a su través esa iluminación difusa.It can also be arranged at the other end of the handle, opposite the candy, a certain figure, for example a doll, properly constructed transparent or translucent and with an internal housing for the end of the handle, which is responsible for receiving and transmitting to through that diffuse illumination.
DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOSDESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Para complementar la descripción que se está llevando a efecto y con objeto de facilitar la mejor y más fácil comprensión de las características del invento, se acompaña a la presente memoria descriptiva, como parte integrante de la misma, un juego de planos en donde, con carácter ilustrativo y nunca limitativo, se ha procedido a representar lo siguiente:
La Figura 1 muestra la variante principal del ejemplo preferente, con el caramelo unido directamente al mango tubular luminiscente.To complement the description that is being carried out and in order to facilitate the best and easiest understanding of the characteristics of the invention, a set of drawings is attached as an integral part thereof, with Illustrative and never limiting, we have proceeded to represent the following: Figure 1 shows the main variant of the preferred example, with the caramel directly attached to the luminescent tubular handle.
La Figura 2 nos muestra un palo intercalado entre caramelo y mango.Figure 2 shows a stick interspersed between caramel and mango.
La Figura 3 es una variante del anterior, con dos caramelos extremos .Figure 3 is a variant of the previous one, with two extreme candies.
La Figura 4 nos muestra al caramelo con palo y mango así como, en el otro extremo de éste, a un muñeco iluminado .Figure 4 shows the candy with stick and handle as well as, at the other end of it, an illuminated doll.
REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓNPREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION
A la vista de lo anteriormente enunciado, la presente invención se refiere a un caramelo con mango luminoso, de entre los caramelos con mango, que está caracterizado por la incorporación al caramelo (1) de un mango (2) tubular de extremos (3) sellados y de resistencia adecuadas a fines de contención de dos o más reactivos (4) y (5) diferentes, incorporado uno en el otro y separados entre sí por una membrana (6) convencional de forma que, una vez rota la membrana (6) , por simple presión o por doblez en algún punto de la longitud del mismo y puestos en contacto éstos, emiten una luminosidad difusa que acaba por cubrir la totalidad del interior del mango (2) , disponiendo alternativamente de una funda (7) exterior de protección.In view of the foregoing, the present invention relates to a candy with a luminous handle, among the candies with a handle, which is characterized by the incorporation into the candy (1) of a tubular handle (2) of ends (3) sealed and of suitable resistance for containment purposes of two or more different reagents (4) and (5), incorporated into each other and separated from each other by a conventional membrane (6) so that, once the membrane (6) rotates ), by simple pressure or by bending at some point the length of the same and put in contact with them, they emit a diffused luminosity that ends up covering the entire interior of the handle (2), alternatively having an outer sheath (7) of protection.
Los caramelos (1) pueden estar conectados a un palo corto (8) , estableciéndose una separación entre caramelo y mango (2) .The candies (1) can be connected to a short stick (8), establishing a separation between caramel and mango (2).
Dos caramelos (1) y (1') pueden disponerse en los
extremos del mango (2) o bien pueden intercalarse entre éstos dos palos cortos (8) y (8') y, también, se puede substituir uno de los caramelos por una figura (9) transparente o translúcida, con alojamiento interno para el extremo del mango (2), que se convierte en luminiscente.Two candies (1) and (1 ') can be arranged in the ends of the handle (2) or two short sticks (8) and (8 ') can be sandwiched between them and, also, one of the candies can be replaced by a transparent or translucent figure (9), with internal housing for the end of the handle (2), which becomes luminescent.
No se hace mas extensa esta descripción, en el buen entender de que cualquier experto en esta materia tendría suficiente información para comprender el alcance de la invención y sus ventajas derivadas, así como para proceder a reproducir la misma.This description does not become more extensive, in the good understanding that any expert in this field would have enough information to understand the scope of the invention and its derived advantages, as well as to proceed to reproduce it.
Se sobreentiende que, si no alteran la esenciali- dad de la invención, tanto las variaciones en los materia- les como la forma, el tamaño y la disposición de los elementos son susceptibles de variación dentro del mismo caracterizado .It is understood that, if they do not alter the essentiality of the invention, both the variations in the materials and the shape, size and arrangement of the elements are susceptible to variation within the same characterized.
Los términos utilizados durante la descripción y el sentido de la misma deberán ser considerados siempre de manera no limitativa.
The terms used during the description and the meaning of it should always be considered in a non-limiting manner.