Überlastsicherung für eine Dosiermechanik eines Produktabgabegeräts Overload protection for a dosing mechanism of a product dispenser
Die Erfindung betrifft eine Überlastsicherung für eine Dosiermechanik eines Produktabgabegeräts, mit dem eine abzugebende Dosis eines fluiden Produkts ausgewählt und die ausgewählte Produktdosis abgegeben werden kann. Das Gerät kann insbesondere ein Nerabreichungsgerät, vorzugsweise ein Injektionsgerät, für die Produktverabreichung an Menschen oder Tiere sein.The invention relates to an overload safety device for a metering mechanism of a product delivery device, with which a dose of a fluid product to be delivered can be selected and the selected product dose can be delivered. The device can be, in particular, a ner administration device, preferably an injection device, for product administration to humans or animals.
Bei Produktabgabegeräten, die eine Dosisauswahl gestatten, treten Probleme häufig durch unachtsame Bedienung bei der Dosisauswahl auf. So kann ein Dosierknopf solcher Geräte, mit dem die abzugebende Produktdosis ausgewählt wird, über eine Νulldosis-Position hinausgedreht werden. Dies kann zu einer Zerstörung der Dosiermechanik führen. Falls nicht zur Zerstörung, so kann solch ein Nerdrehen zumindest zu einer Fehldosierung führen, wenn der Benutzer aus der überdrehten Position die Produktdosis auswählt und irrtümlich annimmt, er starte aus der Νulldosis-Position. Die gleiche Problematik tritt bei der Einstellung der Maximaldosis auf, wenn der Benutzer den Dosierknopf aus Unachtsamkeit über seine der Maximaldosis entsprechende Dosierposition hinaus bewegt.In product dispensing devices that allow dose selection, problems often arise due to careless use of the dose selection. In this way, a dosing button of such devices, with which the product dose to be dispensed is selected, can be turned beyond a zero dose position. This can destroy the dosing mechanism. If not for destruction, such a turning of the ner can at least lead to incorrect dosing if the user selects the product dose from the over-rotated position and mistakenly assumes that he starts from the full-dose position. The same problem arises when setting the maximum dose if the user moves the dosage button out of his or her carelessness beyond the dosage position corresponding to the maximum dose.
Es ist daher eine Aufgabe der Erfindung, bei einem Produktabgabegerät mit einem der Dosisauswahl dienende Dosierknopf zu verhindern, dass der Dosierknopf über eine Minimaldosis-Position und/oder eine Maximaldosis-Position hinaus verstellt werden kann.It is therefore an object of the invention to prevent, in a product delivery device with a dose button serving for dose selection, that the dose button can be adjusted beyond a minimum dose position and / or a maximum dose position.
Die Erfindung hat ein Produktabgabegerät für eine dosierte Abgabe eines fluiden Produkts zum Gegenstand. Das Produktabgabegerät umfasst ein Gehäuse, eine Fördereinrichtung und eine Dosiermechanik. Das Gehäuse enthält ein Reservoir für das Produkt. Das
Reservoir ist vorzugsweise ein Behältnis, beispielsweise eine Ampulle, das von dem Gehäuse aufgenommen ist. Grundsätzlich kann das Gehäuse ein Produktreservoir jedoch auch unmittelbar selbst bilden. Die Fördereinrichtung wirkt auf das in dem Reservoir enthaltene Produkt. Im Falle einer Betätigung der Fördereinrichtung fördert diese eine ausgewählte Produktdosis durch einen Auslass aus dem Reservoir, d.h. mittels der Fördereinrichtung wird die Produktdosis aus dem Reservoir ausgeschüttet.The object of the invention is a product delivery device for the metered delivery of a fluid product. The product delivery device comprises a housing, a conveyor and a dosing mechanism. The housing contains a reservoir for the product. The The reservoir is preferably a container, for example an ampoule, which is received by the housing. In principle, however, the housing can also directly form a product reservoir itself. The conveyor acts on the product contained in the reservoir. If the conveyor device is actuated, it conveys a selected product dose through an outlet from the reservoir, ie the product dose is poured out of the reservoir by means of the conveyor device.
Die Dosiermechanik umfasst einen Dosierknopf und ein Übertragungselement. Der Dosierknopf ist für einen Benutzer des Produktabgabegeräts von außen zugänglich. Er ist das Bedienelement der Dosiermechanik. Der Benutzer kann durch eine Dosierbewegung, die der Dosierknopf relativ zu dem Gehäuse ausführen kann, die gewünschte Produktdosis auswählen. Das Übertragungselement ist mit dem Dosierknopf in einem Rasteingriff. Der Dosierknopf nimmt bei seiner Dosierbewegung aufgrund des Rasteingriffs das Übertragungselement mit, d.h. der Dosierknopf und das Übertragungselement führen die Dosierbewegung gemeinsam aus. Das Übertragungselement ist mit der Fördereinrichtung so verbunden, dass die Dosierposition, die das Übertragungselement relativ zu der Fördereinrichtung einnimmt, die im Falle der Betätigung der Fördereinrichtung ausschüttbare Produktdosis bestimmt. Um durch die Dosierposition des Übertragungselements die Produktdosis zu bestimmen, kann das Übertragungselement mit der Fördereinrichtung unmittelbar in einem Eingriff sein. In bevorzugten Ausführungen ist das Übertragungselement jedoch unmittelbar mit einem weiteren Übertragungselement in einem Eingriff, und erst dieses weitere Übertragungselement ist in einem unmittelbaren Eingriff mit der Fördereinrichtung. Grundsätzlich kann die Dosiermechanik auch noch weitere Übertragungselemente aufweisen, über die erst die Nerbindung mit der Fördereinrichtung hergestellt wird.The dosing mechanism includes a dosing button and a transmission element. The dosing button is accessible from the outside for a user of the product dispensing device. It is the control element of the dosing mechanism. The user can select the desired product dose by a dosing movement that the dosing button can execute relative to the housing. The transmission element is engaged with the dosing button. The dosing button takes the transmission element with it during its dosing movement due to the locking engagement, i.e. the dosing button and the transmission element carry out the dosing movement together. The transmission element is connected to the conveyor device in such a way that the dosing position which the transmission element assumes relative to the conveyor device determines the product dose which can be dispensed when the conveyor device is actuated. In order to determine the product dose through the dosing position of the transmission element, the transmission element can be in direct engagement with the conveying device. In preferred embodiments, however, the transmission element is in direct engagement with a further transmission element, and only this further transmission element is in direct engagement with the conveying device. In principle, the metering mechanism can also have further transmission elements, via which the connection to the conveying device is first established.
Nach der Erfindung bilden der Dosierknopf und das Übertragungselement in dem Rasteingriff eine Rutschkupplung, die den Dosierknopf und das Übertragungselement bis zum Erreichen einer vorbestimmten Grenzkraft ausreichend fest miteinander verbindet, so dass eine gemeinsame Dosierbewegung des Dosierknopfs des Übertragungselements zwischen der Minimaldosis-Position und der Maximaldosis-Position gewährleistet ist. Die Dosierbewegung des Übertragungselements wird in der Minimaldosis-Position und/oder
der Maximaldosis-Position vorzugsweise formschlüssig durch einen oder je einen Anschlag begrenzt. Den jeweiligen Anschlag bildet zum einen das Gehäuse. Den jeweiligen Gegenanschlag kann unmittelbar das Übertragungselement oder das genannte weitere Übertragungselement bilden, falls ein solches weiteres Übertragungselement vorgesehen ist. Sollten noch weitere Übertragungselemente vorgesehen sein, so kann auch eines dieser Übertragungselemente den Gegenanschlag bilden. Durch die Rutschkupplung, wird eine Überlastsicherung so nah als möglich bei demjenigen Teil der Dosiermechanik gebildet, auf das der Benutzer Zugriff hat. Die Dosiermechanik wird deshalb besonders sicher vor einer unbedachten Bedienung oder gar einer mutwilligen Fehlbedingung abgeschirmt.According to the invention, the dosing button and the transmission element form a slip clutch in the locking engagement, which firmly connects the dosing button and the transmission element to one another until a predetermined limit force is reached, so that a common dosing movement of the dosing button of the transmission element between the minimum dose position and the maximum dose Position is guaranteed. The dosing movement of the transmission element is in the minimum dose position and / or the maximum dose position is preferably positively limited by one or each stop. The respective stop forms the housing on the one hand. The respective counterstop can be formed directly by the transmission element or the said further transmission element if such a further transmission element is provided. If further transmission elements are provided, one of these transmission elements can also form the counterstop. The slip clutch creates an overload protection as close as possible to the part of the metering mechanism that the user has access to. The dosing mechanism is therefore particularly securely shielded from careless operation or even a deliberate fault.
Die Rutschkupplung besteht in bevorzugter Ausführung aus wenigstens einem Rastnocken und wenigstens einer Rastaufnahme, die ineinander greifen und dadurch den Rasteingriff bilden. Die gemeinsame Dosierbewegung des Dosierknopfs und des Übertragungselements ist in eine erste Richtung der Dosierbewegung bis in die Minimaldosis-Position des Übertragungselements und in die entgegengesetzte Richtung bis in die Maximaldosis- Position des Übertragungselements möglich. Hat das Übertragungselement die Minimaldosis-Position oder die Maximal-Position erreicht, so spürt dies der Benutzer. Versucht er, den Dosierknopf über die erreichte Anschlagposition des Übertragungselements hinaus weiter zu bewegen, so kuppelt die Rutschkupplung aus, wenn die Grenzkraft erreicht ist. Der Rastnocken wird aus der Rastaufnahme herausbewegt und der Dosierknopf bewegt sich ohne das Übertragungselement weiter. Die Rutschkupplung ist wie vorstehend beschrieben vorzugsweise in beide Richtungen der Dosierbewegung wirksam, indem sie den Dosierknopf sowohl bei Erreichen der Minimaldosis-Position als auch bei Erreichen der Maximaldosis-Position von dem Übertragungselement entkuppelt. Grundsätzlich ist es jedoch bereits vorteilhaft, wenn die Rutschkupplung nur in eine Richtung der Dosierbewegung auskuppelt.In a preferred embodiment, the slip clutch consists of at least one locking cam and at least one locking receptacle, which engage in one another and thereby form the locking engagement. The common dosing movement of the dosing button and the transfer element is possible in a first direction of the dosing movement up to the minimum dose position of the transfer element and in the opposite direction up to the maximum dose position of the transfer element. If the transmission element has reached the minimum dose position or the maximum position, the user feels this. If he tries to move the dosing knob beyond the stop position of the transmission element, the slip clutch disengages when the limit force is reached. The locking cam is moved out of the locking receptacle and the dosing button continues to move without the transmission element. As described above, the slip clutch is preferably effective in both directions of the metering movement by uncoupling the metering button from the transmission element both when the minimum dose position is reached and when the maximum dose position is reached. In principle, however, it is already advantageous if the slip clutch only disengages in one direction of the metering movement.
Vorteilhaft ist, dass der Rastnocken erhaben an dem einen aus Dosierknopf und Übertragungselement und die Rastaufiiahme entsprechend an dem anderen aus Dosierknopf und Übertragungselement zurücktretend geformt sind. Hierdurch entsteht eine im Rasteingriff vor Erreichen der Grenzkraft besonders steife Nerbindung zwischen dem
Dosierknopf und dem nächstfolgenden Glied in der Kette bis zur Fördereinrichtung, nämlich dem Übertragungselement. Durch solch eine Ausbildung können Elastizitäten im Rasteingriff vermieden oder zumindest so gering als möglich gehalten werden. Die Rutschkupplung baut ferner sehr platzsparend und ist mechanisch stabil. Obgleich ein einziger Rastnocken und eine einzige Rastaufiiahme bereits die Rutschkupplung bilden können, wird es jedoch bevorzugt, wenn an dem Dosierknopf und dem Übertragungselement eine Mehrzahl von Rastnocken und Rastaufnahmen geformt sind, die im eingekuppelten Zustand der Rutschkupplung in Bezug auf die Richtung der Dosierbewegung einander hintergreifen.It is advantageous that the locking cams are raised on one of the dosing button and transmission element and the locking receptacle on the other of the dosing button and transmission element is resigned. This creates a particularly rigid connection between the locking engagement before reaching the limit force Dosing button and the next link in the chain to the conveyor, namely the transmission element. With such a design, elasticity in the locking engagement can be avoided or at least kept as low as possible. The slip clutch is also very space-saving and mechanically stable. Although a single latching cam and a single latching receptacle can already form the slip clutch, it is preferred, however, if a plurality of latching cams and latching receptacles are formed on the dosing button and the transmission element, which engage behind one another with respect to the direction of the metering movement when the slip clutch is engaged ,
Die Dosierbewegung ist vorzugsweise eine Rotationsbewegung oder umfasst eine Rotationsbewegung um eine dem Dosierknopf und dem Übertragungselement gemeinsame Rotationsachse. Falls die Dosierbewegung nicht nur eine Rotationsbewegung ist, so kann sie insbesondere eine aus Rotation und Translation überlagerte Bewegung sein, wobei die Translation vorzugsweise entlang der Rotationsachse erfolgt. Falls die Fördereinrichtung einen in eine Norschubrichtung in dem Reservoir bewegbaren Kolben und eine in die Vorschubrichtung auf den Kolben wirkende Kolbenstange umfasst oder aus diesen beiden Teilen bereits gebildet wird, so fällt die Rotationsachse vorzugsweise mit einer Längsachse der Kolbenstange zusammen und weist in die Vorschubrichtung.The dosing movement is preferably a rotation movement or comprises a rotation movement about a rotation axis common to the dosing button and the transmission element. If the metering movement is not just a rotational movement, it can in particular be a movement superimposed on rotation and translation, the translation preferably taking place along the axis of rotation. If the conveying device comprises a piston which can be moved in the feed direction in the reservoir and a piston rod which acts on the piston in the feed direction or is already formed from these two parts, the axis of rotation preferably coincides with a longitudinal axis of the piston rod and points in the feed direction.
In einer ersten Ausführung sind der wenigstens eine Rastnocken und die wenigstens eine Rastaufiiahme so ausgerichtet, dass der Rastnocken in eine Achsrichtung der Rotationsachse in den Rasteingriff mit der Rastaufiiahme schnappt und aus dem Rasteingriff gedrückt wird. Bevorzugt ragt der Rastnocken daher von einer Stirnfläche des Dosierknopfs oder des Übertragungselements in die betreffende Achsrichtung der Rotationsachse vor und die Rastaufiiahme tritt in diese Achsrichtung zurück.In a first embodiment, the at least one latching cam and the at least one latching receptacle are oriented such that the latching cam snaps into the latching engagement with the latching receptacle in an axial direction of the rotational axis and is pressed out of the latching engagement. The locking cam therefore preferably projects from an end face of the metering button or of the transmission element in the relevant axial direction of the axis of rotation and the locking receptacle withdraws in this axial direction.
In einer zweiten Ausführung sind der wenigstens eine Rastnocken und die wenigstens eine Rastaufiiahme so zueinander ausgerichtet, dass der Rastnocken radial zu der Rotationsachse in den Rasteingriff mit der Rastaufiiahme . schnappt und aus dem Rasteingriff gedrückt wird. Die erste Ausführung, d.h. der axiale Eingriff wird gegenüber dem radialen Eingriff bevorzugt.
Bevorzugte Merkmale werden auch durch die Unteransprüche beschrieben.In a second embodiment, the at least one locking cam and the at least one locking receptacle are aligned with respect to one another such that the locking cam engages radially with respect to the axis of rotation in the locking engagement with the locking receptacle . snaps and is pressed out of the locking engagement. The first embodiment, ie the axial engagement is preferred over the radial engagement. Preferred features are also described by the subclaims.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen erläutert. An den Ausfuhrungsbeispielen offenbar werdende Merkmale bilden je einzeln und in jeder Merkmalskombination die Gegenstände der Ansprüche weiter. Es zeigen:The invention is explained below using exemplary embodiments. Features that become apparent from the exemplary embodiments, individually and in each combination of features, further develop the subject matter of the claims. Show it:
Figur 1 einen Längsschnitt eines Injektionsgeräts, das einen Dosierknopf und einFigure 1 is a longitudinal section of an injection device, the dosing button and a
Übertragungselement aufweist, die eine Rutschkupplung nach einer erstenTransmission element having a slip clutch after a first
Ausführung bilden, Figur 2 den Dosierknopf und das Übertragungselement des Injektionsgeräts derForm execution, Figure 2, the metering button and the transmission element of the injection device
Figur 1 und Figur 3 einen Dosierknopf und ein Übertragungselement, die eine Rutschkupplung in einer zweiten Ausführung bilden.Figure 1 and Figure 3 shows a metering button and a transmission element, which form a slip clutch in a second embodiment.
Das in Figur 1 gezeigte Injektionsgerät weist ein Gehäuse auf, das von einem vorderen Gehäuseabschnitt la und einem hinteren Gehäuseabschnitt lb gebildet wird. In dem vorderen Gehäuseabschnitt la ist ein Reservoir R aufgenommen, das mit einem fluiden, injizierbaren Produkt gefüllt ist. Das Produkt kann beispielsweise Insulin sein oder ein Wachstumshormon oder eine andere, medizinisch oder kosmetisch wirksame Flüssigkeit. Das Reservoir R weist an einem vorderen Ende einen Auslass A auf, an den eine Injektionsnadel angeschlossen werden kann. In dem Reservoir R ist ein Kolben K aufgenommen. Der Kolben K ist in eine Vorschubrichtung V auf den Auslass A zu verschiebbar, um Produkt aus dem Reservoir R auszuschütten. Die in die Vorschubrichtung V gerichtete Ausschüttbewegung des Kolbens K wird mittels einer Kolbenstange 2 bewirkt. Die Kolbenstange 2 wird von dem Gehäuse la, lb in und gegen die Vorschubrichtung bewegbar geradgeführt und an Drehbewegungen um ihre Längsachse L gehindert. Der Kolben K und die Kolbenstange 2 bilden eine Fördereinrichtung für die Ausschüttung einer ausgewählten Produktdosis.The injection device shown in FIG. 1 has a housing which is formed by a front housing section 1 a and a rear housing section 1 b. A reservoir R, which is filled with a fluid, injectable product, is accommodated in the front housing section 1a. The product can be, for example, insulin or a growth hormone or another, medically or cosmetically active liquid. The reservoir R has an outlet A at a front end, to which an injection needle can be connected. A piston K is accommodated in the reservoir R. The piston K can be moved in a feed direction V towards the outlet A in order to discharge product from the reservoir R. The discharge movement of the piston K directed in the feed direction V is effected by means of a piston rod 2. The piston rod 2 is guided by the housing 1 a, 1 b so that it can move in and against the feed direction and is prevented from rotating about its longitudinal axis L. The piston K and the piston rod 2 form a conveyor for the delivery of a selected product dose.
Die Auswahl der Produktdosis wird mittels einer Dosiermechanik vorgenommen, die mit der Kolbenstange 2 gekoppelt ist. Die Dosiermechanik umfasst einen Dosierknopf 3, ein
erstes Übertragungselement 5 und ein zweites Übertragungselement 8. Der Dosierknopf 3 und die beiden Übertragungselemente 5 und 8 sind Hülsenkörper, die konzentrisch zu der Längsachse L der Kolbenstange 2 angeordnet sind und einander abschnittsweise umgeben. Das zweite Übertragungselement 8 umgibt die Kolbenstange 2 und ist mit der Kolbenstange 2 in einem Dosiereingriff. Der Dosiereingriff ist ein Gewindeeingriff zwischen einem Außengewinde der Kolbenstange 2 und einem Innengewinde des zweiten Übertragungselements 8. Das erste Übertragungselement 5 ist mit dem zweiten Übertragungselement 8 in einem Eingriff, der verhindert, dass das erste Übertragungselement 5 relativ zu dem zweiten Übertragungselement 8 um die Längsachse L verdreht werden kann. Allerdings ist eine Translationsbewegung des ersten Übertragungselements 5 relativ zu dem zweiten Übertragungselement 8 entlang der Längsachse L möglich. Die Translationsbewegung wird durch je einen Anschlag in die Vorschubrichtung V und gegen die Vorschubrichtung V begrenzt. Der von dem zweiten Übertragungselement 8 gebildete Translationsanschlag, der die Relativbewegung des ersten Übertragungselements 5 in die Vorschubrichtung V begrenzt, ist mit 9 bezeichnet. Der Translationsanschlag, der die relative Translationsbewegung gegen die Vorschubrichtung V begrenzt, wird von einem Verbindungsstück 7 gebildet und ist mit 7a bezeichnet.The selection of the product dose is made by means of a metering mechanism which is coupled to the piston rod 2. The dosing mechanism comprises a dosing button 3, a first transmission element 5 and a second transmission element 8. The metering button 3 and the two transmission elements 5 and 8 are sleeve bodies which are arranged concentrically to the longitudinal axis L of the piston rod 2 and surround each other in sections. The second transmission element 8 surrounds the piston rod 2 and is in metering engagement with the piston rod 2. The metering engagement is a threaded engagement between an external thread of the piston rod 2 and an internal thread of the second transmission element 8. The first transmission element 5 is in engagement with the second transmission element 8, which prevents the first transmission element 5 relative to the second transmission element 8 about the longitudinal axis L can be twisted. However, a translational movement of the first transmission element 5 relative to the second transmission element 8 along the longitudinal axis L is possible. The translational movement is limited by a stop in the feed direction V and against the feed direction V. The translation stop formed by the second transmission element 8, which limits the relative movement of the first transmission element 5 in the feed direction V, is designated by 9. The translational stop, which limits the relative translational movement against the feed direction V, is formed by a connecting piece 7 and is designated 7a.
Die beiden Übertragungselemente 5 und 8 sind federnd mittels eines Federelements 10 aneinander abgestützt. Das Federelement 10 wirkt als Druckfeder. Ein hinteres Ende des Federelements 10 ist an dem ersten Übertragungselement 5 und ein vorderes Ende des Federelements 10 ist an dem zweiten Übertragungselement 8 abgestützt. Das Federelement 10 drückt mit einer Elastizitätskraft daher das erste Übertragungselement 5 relativ zu dem zweiten Übertragungselement 8 gegen die Vorschubrichtung V.The two transmission elements 5 and 8 are resiliently supported on one another by means of a spring element 10. The spring element 10 acts as a compression spring. A rear end of the spring element 10 is supported on the first transmission element 5 and a front end of the spring element 10 is supported on the second transmission element 8. The spring element 10 therefore presses the first transmission element 5 relative to the second transmission element 8 against the feed direction V with an elastic force.
Der Dosierknopf 3 bildet den für einen Benutzer zugänglichen Teil der Dosiermechanik. Er ragt aus dem hinteren Gehäuseabschnitt lb an einem hinteren Ende heraus. Der Dosierknopf 3 ist wie gesagt ein Hülsenkörper und wird an seinem hinteren, offenen Ende von einer Kappe 3 a verschlossen. Der Dosierknopf 3 und das erste Übertragungselement 5 bilden eine Rutschkupplung, die bei einer Rotationsbewegung des Dosierknopfs 3 eine Drehmitnahme des ersten Übertragungselements 5 und über den verdrehgesicherten
Eingriff der Ubertragungselemente 5 und 8 auch eine Drehmitnahme des zweiten Übertragungselements 8 bewirkt. Eine Rotationsbewegung des Dosierknopfs 3 um die Längsachse L als Rotationsachse bewirkt daher eine ebensolche Rotationsbewegung der beiden Übertragungselemente 5 und 8. Da das zweite Übertragungselement 8 und die Kolbenstange 2 in einem Gewindeeingriff sind und die Kolbenstange 2 aufgrund der Geradführung relativ zu den beiden Gehäuseabschnitten la und lb um ihre Längsachse L nicht verdrehbar ist, führt die Kolbenstange 2 bei der Rotationsbewegung der Übertragungselemente 5 und 8 eine Translationsbewegung entlang der Längsachse L aus. Durch die Rotationsbewegung der Dosiermechanik und die in Reaktion hierauf erfolgende Translationsbewegung der Kolbenstange 2 wird ein axialer, lichter Abschnitt zwischen einer Vorderseite der Kolbenstange 2 und einer Rückseite des Kolbens K eingestellt.The dosing button 3 forms the part of the dosing mechanism that is accessible to a user. It protrudes from the rear housing section 1b at a rear end. The dosing button 3 is, as I said, a sleeve body and is closed at its rear, open end by a cap 3 a. The dosing button 3 and the first transmission element 5 form a slip clutch, which, when the dosing button 3 rotates, causes the first transmission element 5 to rotate and is secured against rotation Engagement of the transmission elements 5 and 8 also causes a rotational driving of the second transmission element 8. A rotational movement of the metering button 3 about the longitudinal axis L as the axis of rotation therefore causes the same rotational movement of the two transmission elements 5 and 8. Since the second transmission element 8 and the piston rod 2 are in threaded engagement and the piston rod 2 due to the straight guide relative to the two housing sections la and lb is not rotatable about its longitudinal axis L, the piston rod 2 performs a translational movement along the longitudinal axis L during the rotational movement of the transmission elements 5 and 8. The rotational movement of the metering mechanism and the translational movement of the piston rod 2 in response thereto set an axial, clear section between a front side of the piston rod 2 and a rear side of the piston K.
Die Translationsbewegung des zweiten Übertragungselements 8 wird sowohl in Vorschubrichtung V als auch gegen die Vorschubrichtung V formschlüssig durch gehäuseseitige Anschläge begrenzt, so dass die Länge eines in die Vorschubrichtung V gerichteten Ausschütthubs der Kolbenstange 2 stets gleich lang ist. Daher ist der lichte Abstand zwischen der Kolbenstange 2 und der Rückseite des Kolbens K ein Maß für die bei Ausführung des vollen Hubs ausgeschüttete Produktdosis.The translational movement of the second transmission element 8 is positively limited both in the feed direction V and against the feed direction V by stops on the housing, so that the length of a discharge stroke of the piston rod 2 directed in the feed direction V is always the same length. The clear distance between the piston rod 2 and the rear of the piston K is therefore a measure of the product dose distributed when the full stroke is carried out.
Der Dosierknopf 3 und das erste Übertragungselement 5 bilden eine Rutschkupplung, die den Dosierknopf 3 und das erste Übertragungselement 5 bis zum Erreichen eines Grenzdrehmoments verdrehgesichert miteinander kuppelt und bei Überschreiten des Grenzdrehmoments entkuppelt.The dosing button 3 and the first transmission element 5 form a slip clutch, which couples the dosing button 3 and the first transmission element 5 against rotation until a limit torque is reached and disengages them when the limit torque is exceeded.
Die Rutschkupplung ist in der Detaildarstellung der Figur 2 erkennbar. Die Klauen der Kupplung sind Rastnocken 4a und Rastaufhahmen 6a. In dem in Figur 2 dargestellten, einkuppelten Zustand greift je einer der Rastnocken 4a in eine der Rastaufhahmen 6a ein. Die Rastnocken 4a sind an einer in die Vorschubrichtung V weisenden Stirnfläche des Dosierknopfs 3 geformt. Die Stirnfläche wird von einer an der Mantelinnenfläche des Dosierknopfs 3 nach radial innen vorragenden, um die Längsachse L laufenden Schulter 4 gebildet. Die Rastnocken 4a sind als erhabene Kuppen geformt, die von der Stirnfläche der Schulter 4 in die Vorschubrichtung V vorragen. Die Rastaufhahmen 6a treten entsprechend
an einer gegen die Vorschubrichtung V weisenden Gegenstirnfläche des ersten Übertragungselements 5 zurück. Die Gegenstirnfläche läuft ebenfalls um die Längsachse L um und wird von einer radial einwärts kragenden Schulter 6 des ersten Übertragungselements 5 gebildet. Die Rastnocken 4a und die Rastauf ahmen 6a sind je an ihrer Stirnfläche gleichmäßig um die Längsachse L verteilt. Im Ausführungsbeispiel sind die Klauen der Rutschkupplung des Dosierknopfs 3 und des ersten Übertragungselements 5 gleich geformt, da die Rastaufhahmen 6a je von zwei Kuppen begrenzt werden, die, wie die Rastnocken 4a geformt sind, aber gegen die Vorschubrichtung V von der Schulter 6 abragen.The slip clutch can be seen in the detailed illustration in FIG. 2. The claws of the coupling are locking cams 4a and locking receptacles 6a. In the engaged state shown in FIG. 2, one of the locking cams 4a engages in one of the locking receptacles 6a. The locking cams 4a are formed on an end face of the metering button 3 pointing in the feed direction V. The end face is formed by a shoulder 4 protruding radially inward on the inner surface of the dosing button 3 and running around the longitudinal axis L. The locking cams 4a are shaped as raised crests which protrude from the end face of the shoulder 4 in the feed direction V. The detents 6a occur accordingly on an opposite end face of the first transmission element 5 pointing against the feed direction V. The counter face also runs around the longitudinal axis L and is formed by a radially inwardly projecting shoulder 6 of the first transmission element 5. The locking cams 4a and 6a Rastauf are evenly distributed around the longitudinal axis L on their end faces. In the exemplary embodiment, the claws of the slip clutch of the metering button 3 and the first transmission element 5 are shaped identically, since the latching receptacles 6a are each delimited by two crests which, like the latching cams 4a, protrude from the shoulder 6 against the direction of advance V.
Das Grenzdrehmoment, bei dessen Überschreiten die Rutschkupplung auskuppelt, wird von der Elastizitätskraft des Federelements 10 und der Form der Rastnocken 4a und Rastaufhahmen 6a bestimmt. Das Federelement 10 ist vorzugsweise vorgespannt zwischen den beiden Übertragungselementen 5 und 8 eingebaut. Es drückt mit seiner Vorspannkraft die Schulter 6 des ersten Übertragungselements 5 gegen die Schulter 4 des Dosierknopfs 3 und dadurch die Rastnocken 4a in die Rastaufhahmen 6a. Die Elastizitätskraft wird von dem Verbindungsstück 7 aufgenommen. Das Verbindungsstück 7 bildet die hintere Anschlagschulter 7a und eine vordere Anschlagschulter 7b. Das Federelement 10 drückt den Dosierknopf 3 über die beiden Schultern 6 und 4 gegen die hintere Anschlagschulter 7a und drückt das zweite Übertragungselement 8 gegen die vordere Anschlagschulter 7b.The limit torque, when the slip clutch disengages, is determined by the elastic force of the spring element 10 and the shape of the locking cams 4a and locking receptacles 6a. The spring element 10 is preferably installed prestressed between the two transmission elements 5 and 8. With its pretensioning force, it presses the shoulder 6 of the first transmission element 5 against the shoulder 4 of the metering button 3 and thereby the locking cams 4a into the locking receptacles 6a. The elastic force is absorbed by the connector 7. The connecting piece 7 forms the rear stop shoulder 7a and a front stop shoulder 7b. The spring element 10 presses the dosing button 3 over the two shoulders 6 and 4 against the rear stop shoulder 7a and presses the second transmission element 8 against the front stop shoulder 7b.
Die Rastnocken 4a verbreitern sich in beide Drehrichtungen des Dosierknopfs 3 zu der Stirnfläche hin, von der sie vorragen. Sie können in Bezug auf die betreffende Stirnfläche konkav gerundet gewölbt oder auch einfach V-förmig geformt sein. Die Rastaufhahmen 6a sind der Form der Rastnocken 4a angepasst, so dass sie die Rastnocken 4a satt aufnehmen. Der Dosierknopf 3 und das Übertragungselement 5 werden bis zum Erreichen des Grenzdrehmoments deshalb von der Rutschkupplung verdrehsteif miteinander verbunden.The locking cams 4a widen in both directions of rotation of the metering button 3 towards the end face from which they protrude. They can be curved concavely rounded in relation to the end face in question or simply be V-shaped. The locking receptacles 6a are adapted to the shape of the locking cams 4a so that they accommodate the locking cams 4a. The dosing button 3 and the transmission element 5 are therefore connected to one another in a torsionally stiff manner by the slip clutch until the limit torque is reached.
Wegen der beschriebenen Form der Rastnocken 4a und Rastaufhahmen 6a entkuppelt die Rutschkupplung in beide Drehrichtungen, wenn das Grenzdrehmoment überschritten wird. Das Grenzdrehmoment ist in beiden Drehrichtungen vorzugsweise dem Betrage nach gleich. Grundsätzlich würde es jedoch bereits vorteilhaft sein, wenn die Rutschkupplung
nur in die eine Drehrichtung entkuppeln würde, beispielsweise nur dann, wenn beide Übertragungselemente 5 und 8 ihre Minimaldosis-Position erreicht haben und der Benutzer versucht, den Dosierknopf 3 dennoch weiter zu drehen. Ein Entkuppeln nur bei Überschreiten des Grenzdrehmoments in die andere Drehrichtung ist ebenfalls vorteilhaft. Werden die Übertragungselemente 5 und 8 bei der Dosisauswahl in ihre Maximaldosis- Position bewegt, die ebenfalls durch einen gehäuseseitigen Verdrehanschlag für eines der Übertragungselemente 5 und 8 bestimmt ist, besteht grundsätzlich die gleiche Situation wie in der Minimaldosis-Position. Würden die Übertragungselemente 5 und 8 über die Maximaldosis-Position hinaus weitergedreht werden, so könnte die Kolbenstange 2 gegen den Kolben K stoßen und den Kolben K bereits bei dem Vorgang der Dosisauswahl verschieben. Falls nach einer Entleerung des Reservoirs R eine Verschiebung des Kolbens K nicht mehr möglich ist, könnten ferner auch die im Dosiereingriff befindlichen Gewinde der Kolbenstange 2 und des zweiten Übertragungselements 8 beschädigt werden, so dass die Wiederverwendung mit einem neu gefüllten Reservoir gefährdet wäre. Obgleich eine Drehmomentbegrenzung nur in die eine der beiden Drehrichtungen der Dosiermechanik bereits Vorteile bringt, ist die Rutschkupplung, wie bereits erwähnt, vorzugsweise in beide Drehrichtungen wirksam.Because of the described shape of the locking cams 4a and locking receptacles 6a, the slip clutch disengages in both directions of rotation when the limit torque is exceeded. The limit torque is preferably the same in both directions of rotation. In principle, however, it would already be advantageous if the slip clutch would only disengage in one direction of rotation, for example only when both transmission elements 5 and 8 have reached their minimum dose position and the user tries to turn the dose knob 3 further. Decoupling only when the limit torque is exceeded in the other direction of rotation is also advantageous. If the transmission elements 5 and 8 are moved into their maximum dose position during the dose selection, which is also determined by a rotation stop on the housing side for one of the transmission elements 5 and 8, the situation is basically the same as in the minimum dose position. If the transmission elements 5 and 8 were rotated further beyond the maximum dose position, the piston rod 2 could abut the piston K and move the piston K already during the dose selection process. If, after the reservoir R has been emptied, it is no longer possible to move the piston K, the threads of the piston rod 2 and the second transmission element 8 which are in the metering engagement could also be damaged, so that reuse with a newly filled reservoir would be endangered. Although a torque limitation only has advantages in one of the two directions of rotation of the metering mechanism, the slip clutch, as already mentioned, is preferably effective in both directions of rotation.
Die Rutschkupplung entkuppelt ferner vorteilhafterweise den Dosierknopf 3 auch von einer Dosisanzeige 12, über die das Injektionsgerät verfügt. Im Ausführungsbeispiel handelt es sich um eine elektro-mechanische Dosßanzeige 12. Die Dosisanzeige 12 ist mit der Dosiermechanik über ein Abtastglied mechanisch gekoppelt und bringt die abgetastete Position der Dosiermechanik, im Ausführungsbeispiel die Position des ersten Übertragungselements 5, elektronisch zur Anzeige. Die Rutschkupplung entkuppelt somit auch die Dosisanzeige 12 von dem Dosierknopf 3, wenn das Grenzdrehmoment überschritten wird. Die Dosisanzeige 12 zeigt die der Drehposition der Übertragungselemente 5 und 8 entsprechende Dosis auch dann korrekt an, wenn der Dosierknopf 3 über die Minimaldosis-Position oder die Maximaldosis-Position der Übertragungselemente 5 und 8 hinaus weitergedreht wird.The slip clutch also advantageously uncouples the dosing button 3 from a dose indicator 12, which the injection device has. In the exemplary embodiment it is an electro-mechanical metering display 12. The metering display 12 is mechanically coupled to the metering mechanism via a scanning element and electronically displays the scanned position of the metering mechanism, in the exemplary embodiment the position of the first transmission element 5. The slip clutch thus also uncouples the dose indicator 12 from the dose button 3 when the limit torque is exceeded. The dose display 12 correctly displays the dose corresponding to the rotational position of the transmission elements 5 and 8 even if the dose knob 3 is rotated further beyond the minimum dose position or the maximum dose position of the transmission elements 5 and 8.
Der Dosierknopf 3 ist gemeinsam mit dem ersten Übertragungselement 5 gegen die Elastizitätskraft des Federelements 10 relativ zu dem zweiten Übertragungselement 8 in
die Vorschubrichtung V bewegbar. Diese Relativbewegung wird von einem Anschlag 3b des Dosierknopfs 3 auf eine Weglänge a begrenzt. Diese Bewegbarkeit in Verbindung mit der rückstellenden Elastizitätskraft des Federelements 10 erlaubt ein Einfedern der Dosiermechanik, wenn das Injektionsgerät zum Zwecke der Produktausschüttung betätigt wird. Das Federelement 10 erfüllt daher zwei Funktionen: In der einen Funktion ermöglicht es, dass der Dosierknopf 3 und das erste Übertragungselement 5 relativ zu dem zweiten Übertragungselement 8 einfedern, und in der anderen Funktion bestimmt es die Kupplungskraft der Rutschkupplung und damit das Grenzdrehmoment, bei dem der Dosierknopf 3 von dem ersten Übertragungselement 5 entkuppelt wird.The dosing button 3 is together with the first transmission element 5 against the elastic force of the spring element 10 relative to the second transmission element 8 in the feed direction V is movable. This relative movement is limited by a stop 3b of the metering button 3 to a path length a. This mobility in conjunction with the restoring elastic force of the spring element 10 allows the metering mechanism to deflect when the injection device is actuated for the purpose of product distribution. The spring element 10 therefore fulfills two functions: in one function it enables the metering button 3 and the first transmission element 5 to deflect relative to the second transmission element 8, and in the other function it determines the clutch force of the slip clutch and thus the limit torque at which the dosing button 3 is uncoupled from the first transmission element 5.
Figur 1 zeigt das Injektionsgerät in einem Zustand, in dem die Dosiermechanik und die Kolbenstange 2 eine vordere Endposition einnehmen. Die vordere Endposition wird nach jeder Injektion eingenommen. Die Kolbenstange 2 und die Dosiermechanik sind in der vorderen Endposition durch ein in die Dosiermechanik eingreifendes Blockierglied blockiert. Um die Blockierung zu lösen, muss die Dosisanzeige 12 auf „0" zurückgestellt werden. Wenn der Blockiereingriff gelöst ist, drückt eine Rückstellfeder 11, die in der vorderen Endposition zwischen dem hinteren Gehäuseabschnitt lb und dem zweiten Übertragungselement 8 gespannt ist, die Dosiermechanik und über den Gewindeeingriff auch die Kolbenstange 2 in eine hintere Endposition zurück. In der hinteren Endposition kann die Produktdosis für die nächste Injektion ausgewählt werden. Die hintere Endposition wird daher im Folgenden als Dosisauswahlposition bezeichnet.Figure 1 shows the injection device in a state in which the metering mechanism and the piston rod 2 assume a front end position. The front end position is taken after each injection. The piston rod 2 and the metering mechanism are blocked in the front end position by a blocking member which engages in the metering mechanism. In order to release the blockage, the dose indicator 12 must be reset to "0". When the blocking engagement is released, a return spring 11, which is tensioned in the front end position between the rear housing section 1b and the second transmission element 8, presses the metering mechanism and over the threaded engagement also returns the piston rod 2 to a rear end position. In the rear end position the product dose can be selected for the next injection. The rear end position is therefore referred to below as the dose selection position.
Für die Auswahl der nächsten Produktdosis wird der Dosierknopf 3 in der Dosisauswahlposition um die Längsachse L verdreht. Solange die Übertragungselemente 5 und 8 bei dieser Drehbewegung zwischen der Minimaldosis-Position und der Maximaldosis-Position bewegt werden, verbindet die Rutschkupplung den Dosierknopf 3 drehsteif mit dem ersten Übertragungselement 5. Versucht der Benutzer jedoch aufgrund Unachtsamkeit oder mit Mutwillen bei Erreichen der Minimaldosis-Position oder der Maximaldosis-Position die Dosiermechanik weiter zu drehen, so kuppelt die Rutschkupplung aus, wenn das durch das Federelement 10 und die Form und Anzahl der ineinandergreifenden Kupplungsklauen 4a und 6a bestimmte Grenzdrehmoment überschritten wird. Der Dosierknopf 3 dreht „leer" weiter, während der Rest der
Dosiermechanik, insbesondere die beiden Übertragungselemente 5 und 8, die eingenommene Minimaldosis- oder Maximaldosis-Position beibehalten.For the selection of the next product dose, the dose knob 3 is rotated about the longitudinal axis L in the dose selection position. As long as the transmission elements 5 and 8 are moved between the minimum dose position and the maximum dose position during this rotary movement, the slip clutch connects the metering button 3 to the first transmission element 5 in a torsionally rigid manner. However, the user tries due to carelessness or with willfulness when the minimum dose position is reached or the maximum dose position to further rotate the dosing mechanism, the slip clutch disengages when the limit torque determined by the spring element 10 and the shape and number of the interlocking clutch claws 4a and 6a is exceeded. The dosage button 3 continues to turn "empty", while the rest of the Dosing mechanism, in particular the two transmission elements 5 and 8, maintain the minimum dose or maximum dose position assumed.
Nach der Dosisauswahl kann die eingestellte Produktdosis verabreicht werden. Für die Verabreichung wird der Dosierknopf 3 entlang der Längsachse L in die Vorschubrichtung V in den hinteren Gehäuseabschnitt lb hineingedrückt. Der Dosierknopf 3 drückt über seine Schulter 4 und die Gegenschulter 6 das erste Übertragungselement 5 ebenfalls in die Vorschubrichtung V. Die Federkraft des Federelements 10 reicht aus, um die Translationsbewegung auf das zweite Übertragungselement 8 zu übertragen. Wegen des Gewindeeingriffs wird auch die Kolbenstange 2 mitgenommen. Die Kolbenstange 2 schiebt den Kolben K in dem Reservoir R in die Vorschubrichtung V vor. Die Translationsbewegung in die Vorschubrichtung wird von einem Translationsanschlag des Gehäuses la und lb begrenzt, indem das zweite Übertragungselement 8 in Anschlag mit diesem Translationsanschlag gelangt, der die vordere Endposition bestimmt. Wenn die Dosiermechanik und die Kolbenstange 2 die vordere Endposition erreicht haben, ist die ausgewählte Produktdosis ausgeschüttet. Durch die elastische Nachgiebigkeit des Federelements 10 wird nun bei weiterem Druck durch den Benutzer ein Einfedern der Dosiermechanik um die Weglänge a (Figur 2) ermöglicht. Das Einfedern wird angenehmer als das Anschlagen an einem harten Translationsanschlag empfunden und erhöht die Gewissheit, dass der Ausschütthub vollständig ausgeführt wurde.After the dose has been selected, the set product dose can be administered. For administration, the dosing button 3 is pressed along the longitudinal axis L in the feed direction V into the rear housing section 1b. The metering button 3 presses the first transmission element 5 in the feed direction V via its shoulder 4 and the counter shoulder 6. The spring force of the spring element 10 is sufficient to transmit the translation movement to the second transmission element 8. Because of the thread engagement, the piston rod 2 is also carried. The piston rod 2 advances the piston K in the reservoir R in the feed direction V. The translational movement in the feed direction is limited by a translational stop of the housing 1a and 1b, in that the second transmission element 8 comes into contact with this translational stop, which determines the front end position. When the dosing mechanism and the piston rod 2 have reached the front end position, the selected product dose is poured out. The elastic resilience of the spring element 10 now allows the metering mechanism to deflect by the path length a (FIG. 2) when the user presses further. Compression is more pleasant than striking a hard translational stop and increases the certainty that the dump stroke has been completed.
Wenn die vordere Endposition erreicht und die Dosiermechanik eingefedert ist, schnappt das Blockierglied wieder in den Eingriff mit der Dosiermechanik, so dass die Dosiermechanik und die Kolbenstange 2 wieder blockiert sind. Durch Lösen des Blockiereingriffs einschließlich Nullung der Dosisanzeige 12 kann die beschriebene Sequenz von Neuem gestartet werden.When the front end position is reached and the metering mechanism is compressed, the blocking member snaps back into engagement with the metering mechanism, so that the metering mechanism and the piston rod 2 are blocked again. The sequence described can be started again by releasing the blocking intervention, including zeroing the dose display 12.
Figur 3 zeigt eine Dosiermechanik in einem zweiten Ausführungsbeispiel. Die Dosiermechanik des zweiten Ausführungsbeispiels kann die Dosiermechanik des ersten Ausfuhrungsbeispiels in dem Injektionsgerät der Figur 1 ersetzen. Die Dosiermechanik des zweiten Ausführungsbeispiels besteht im Wesentlichen ebenfalls aus einem Dosierknopf 30, einem ersten Übertragungselement 50 und einem zweiten Übertragungselement 80. Die
Dosiermechanik des zweiten Ausführungsbeispiels unterscheidet sich in ihrer Rutschkupplung von dem ersten Ausführungsbeispiel. Die Form und Kopplung der Teile der Dosiermechanik im übrigen sind im Wesentlichen die gleichen wie bei der Dosiermechanik des ersten Ausführungsbeispiels.Figure 3 shows a dosing mechanism in a second embodiment. The dosing mechanism of the second exemplary embodiment can replace the dosing mechanism of the first exemplary embodiment in the injection device of FIG. 1. The dosing mechanism of the second exemplary embodiment essentially also consists of a dosing button 30, a first transmission element 50 and a second transmission element 80 Dosing mechanism of the second embodiment differs in its slip clutch from the first embodiment. The shape and coupling of the parts of the metering mechanism are essentially the same as in the metering mechanism of the first exemplary embodiment.
Die Rutschkupplung ist ebenfalls zwischen dem Dosierknopf 30 und dem ersten Übertragungselement 50 gebildet. Allerdings ragen die Klauen der Rutschkupplung bezüglich der Längsachse L nicht axial, sondern radial ineinander. Die Klauen sind Rastnocken 32 und Rastaufhahmen 52, die an einander zugewandten zylindrischen Mantelflächen des Dosierknopfs 30 und des ersten Übertragungselements 50 vorragen. Auch die Rastnocken 32 sind als erhaben von der betreffenden Mantelfläche des Dosierknopfs 30 abragende Kuppen gebildet, und die Rastaufhahmen 52 treten an der Gegenmantelfläche des ersten Übertragungselements 50 entsprechend zurück. Zur Vermeidung von Wiederholungen sei wegen der Form der Kupplungsklauen 32 und 52 und den Eingriff auf die Ausführungen zu dem ersten Ausführungsbeispiel verwiesen. Die Kupplungskraft, d.h. das Grenzdrehmoment, wird jedoch nicht durch ein separates Federelement erzeugt, sondern durch Biegeelastizität. Die Mantelflächen, an denen die Rastnocken 32 geformt sind, sind die Mantelinnenflächen von Fortsätzen, die sich an dem Dosierknopf 30 zungenartig in die Vorschubrichtung V erstrecken und elastisch nach radial auswärts von der Mantelfläche des ersten Übertragungselements 50 abgebogen werden können. Die Rastnocken 32 und Rastaufhahmen 52 weisen eine axiale Länge auf, die ausreicht, um in dem Rasteingriff eine axiale Relativbewegung zwischen dem Dosierknopf 30 und dem ersten Übertragungselement 50 zum Zwecke des Einfederns zuzulassen. Die Rastnocken 32 und/oder die Rastaufhahmen 52 werden daher durch axial gerad erstreckte Kuppen bzw. Rippen gebildet.
The slip clutch is also formed between the metering button 30 and the first transmission element 50. However, the claws of the slip clutch do not project axially with respect to the longitudinal axis L, but rather radially into one another. The claws are locking cams 32 and locking receptacles 52, which protrude from mutually facing cylindrical outer surfaces of the metering button 30 and the first transmission element 50. The locking cams 32 are also formed as raised protrusions from the relevant outer surface of the metering button 30, and the locking receptacles 52 withdraw on the counter-outer surface of the first transmission element 50 accordingly. In order to avoid repetitions, reference should be made to the statements relating to the first exemplary embodiment because of the shape of the clutch claws 32 and 52 and the engagement. The clutch force, i.e. the limit torque is not generated by a separate spring element, but by bending elasticity. The lateral surfaces on which the locking cams 32 are formed are the lateral inner surfaces of projections which, on the dosing button 30, extend in tongue-like manner in the feed direction V and can be bent elastically radially outward from the lateral surface of the first transmission element 50. The locking cams 32 and locking receptacles 52 have an axial length which is sufficient to permit an axial relative movement between the dosing button 30 and the first transmission element 50 in the locking engagement for the purpose of deflection. The locking cams 32 and / or the locking receptacles 52 are therefore formed by axially straight crests or ribs.