APROXIMADOR AUTOADHESIVO DE BORDES DE HERIDASWOUND EDGE SELF-ADHESIVE APPROXIMATOR
En la practica médica referente a la cura y cicatrización de las heridas, es procedente que en las muy importantes, se fuerce su cierre aproximando los bordes mediante puntos de sutura realizados con hilo y aguja, en tanto que en las leves y de poca importancia no es necesaria esta forma de actuación pues su cicatrización tiene lugar espontáneamente sin ninguna ayuda mecánica especial.In medical practice concerning the healing and healing of wounds, it is appropriate that in the very important ones, its closure is forced by approximating the edges by means of stitches made with thread and needle, while in the minor and not minor This form of action is necessary because its healing takes place spontaneously without any special mechanical help.
En las heridas de importancia media que también precisen para una correcta cicatrización la aproximación de sus bordes, ésta puede conseguirse igualmente por el procedimiento citado de cosido mediante puntos de sutura, pero su menor gravedad siempre ha suscitado en los medios profesionales la inquietud de encontrar una solución alternativa intermedia con la que conseguir el efecto de aproximación deseado de forma menos traumática.In wounds of medium importance that also require the approximation of their edges for proper healing, this can also be achieved by the procedure mentioned sewing by means of stitches, but its less seriousness has always raised in the professional media the concern of finding a intermediate alternative solution with which to achieve the desired approach effect in a less traumatic way.
Actualmente se consigue dicho efecto utilizando los llamados " puntos de aproximación ", que consisten en unas estrechas cintas de material plástico o textil impregnadas con una substancia adhesiva, cuyos extremos respectivos pueden adherirse sobre las zonas próximas a los bordes de la herida, sujetándolos e impidiendo su separación.Currently, this effect is achieved using the so-called "approach points", which consist of narrow ribbons of plastic or textile material impregnated with an adhesive substance, whose respective ends can adhere to the areas near the edges of the wound, holding and preventing their separation
La colocación de estos puntos de aproximación se realiza pegando un extremo de la cinta sobre la zona próxima a uno de los bordes de la herida después de lo cual, mientras con una mano se mantienen dichos bordes lo más juntos posible con la otra mano se pega sobre la zona próxima al borde opuesto el extremo libre de la cinta, manteniendo en la misma una tensión suficiente para que al soltar sus extremos se mantenga la aproximación conseguida.The placement of these approach points is done by gluing one end of the tape over the area near one of the edges of the wound after which, while with one hand these edges are held as close together as possible with the other hand is glued on the area near the opposite edge of the free end of the tape, maintaining sufficient tension therein so that when releasing its ends the approximation achieved is maintained.
La puesta en práctica de las operaciones descritas no es fácil de realizar y se requiere una cierta habilidad para conseguir correctamente el efecto deseado, tanto mayor cuanto más numerosos sean los puntos de aproximación que haya que colocar sobre la herida.The implementation of the operations described is not easy to perform and a certain skill is required to correctly achieve the desired effect, the greater the number of approach points to be placed on the wound.
Si consideramos que una de las cualidades más deseables en este tipo de remedios es la de su fácil aplicación para que su uso no esté reservado exclusivamente a personal sanitarioIf we consider that one of the most desirable qualities in this type of remedies is that of its easy application so that its use is not reserved exclusively for healthcare personnel
HOJA DE SUSTITUCIÓN (REGLA 26)
especializado sino que, por el contrario, esté al alcance de cualquier persona que se encuentre en la necesidad de constituirse en socorriste, concluiremos que sería muy útil contar con un elemento que proporcionara esta sencillez sin merma de la eficacia necesaria.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) specialized but, on the contrary, is within the reach of any person who is in need of becoming a rescue worker, we will conclude that it would be very useful to have an element that would provide this simplicity without reducing the necessary effectiveness.
El invento que se presenta se describe mediante una forma de realización que debe entenderse a título de ejemplo no limitativo.The invention presented is described by an embodiment that should be understood as a non-limiting example.
Para ayudar a la mejor comprensión de su constitución se utilizarán los dibujos que se acompañan a los que se hará referencia mediante los números y letras indicados en los mismos: la figura 1 representa planta y alzado de cada una de las dos piezas que lo componen; la figura 2 representa planta y alzado del conjunto de las mismas antes de su utilización; la figura 3 representa una perspectiva del mismo conjunto que muestra su situación relativa durante el proceso de aplicación sobre la herida abierta; la figura 4 representa, finalmente, una planta de las dos piezas después de colocadas y con la herida ya cerrada.To help the better understanding of its constitution, the accompanying drawings will be used, which will be referred to by the numbers and letters indicated therein: Figure 1 represents plan and elevation of each of the two pieces that compose it; Figure 2 represents plan and elevation of the set of them before use; Figure 3 represents a perspective of the same set that shows its relative situation during the application process on the open wound; Figure 4 represents, finally, a plan of the two pieces after being placed and with the wound already closed.
El invento consiste en dos piezas constituidas por sendos trozos de cinta A y B (Fig. 1) de muy pequeño grosor, realizadas con especial diseño en material plástico o textil con un cierto grado de elasticidad: la cinta A tiene en una cierta longitud de su parte central dos rebajes o mordeduras R sensiblemente rectangulares, con simetría axial, que reducen su anchura E a la el de una estrecha banda bl; la cinta B tiene en una cierta longitud de su parte central una perforación P con simetría axial y sensiblemente rectangular, que conserva dos bandas b2 de anchuras e2 muy inferiores a la de su anchura total E; para evitar la acumulación de tensiones que podrían originarse durante el uso, provocando su rotura, los ángulos inferiores de los rebajes de la cinta A y los de la perforación rectangular de la cinta B están redondeados.The invention consists of two pieces consisting of two pieces of tape A and B (Fig. 1) of very small thickness, made with special design in plastic or textile material with a certain degree of elasticity: the tape A has a certain length of its central part two recesses or bites R substantially rectangular, with axial symmetry, which reduce its width E to that of a narrow band bl; the tape B has a perforation P with a axial and substantially rectangular symmetry at a certain length of its central part, which retains two bands b2 of widths e2 much smaller than that of its total width E; to avoid the accumulation of tensions that could originate during use, causing their breakage, the lower angles of the recesses of the tape A and those of the rectangular perforation of the tape B are rounded.
En cada una de estas cintas, las caras anteriores de sus extremos están señalizadas con marcas caracterizadas que los diferencian y que en el ejemplo que nos ocupa, corresponden a una flecha y a un círculo, respectivamente. En las zonas correspondientes a las marcas y por su parte posterior las cintas están impregnadas con una substancia Ad. adherentemente eficaz sobre la piel humana. Las zonas así impregnadas están protegidasIn each of these tapes, the front faces of their ends are marked with distinctive marks that differentiate them and which in the example at hand correspond to an arrow and a circle, respectively. In the areas corresponding to the marks and on the back, the tapes are impregnated with a substance Ad. adherently effective on human skin. The areas so impregnated are protected
HOJA DE SUSTITUCIÓN (REGLA 26)
por una delgada lámina L (Fig.2) de papel parafmado o similar que, siendo fácilmente despegable de la cinta, impide adherencias indeseadas de la misma. Para no favorecer el despegue espontáneo de la piel de las zonas impregnadas de adhesivo y disminuir la posibilidad de que se produzcan enganches perjudiciales, los ángulos exteriores de las cintas están redondeados.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) by a thin sheet L (Fig. 2) of paraffined paper or the like which, being easily detachable from the tape, prevents unwanted adhesions thereof. In order not to favor the spontaneous detachment of the skin from the areas impregnated with adhesive and reduce the possibility of damaging hooks, the outer angles of the tapes are rounded.
La posición de uso del conjunto formado por ambas cintas ( Figs. 2 y 3) es tal que la cinta A se introduce a través de la perforación rectangular de la cinta B quedando en su presentación final cruzadas alternadamente, coaxialmente superpuestas una a la otra ( Fig. 2) y sin que puedan quedar pegadas entre sí en virtud de la lámina antiadherente L interpuesta.The position of use of the assembly formed by both tapes (Figs. 2 and 3) is such that the tape A is introduced through the rectangular perforation of the tape B being in its final presentation crossed alternately, coaxially superimposed on each other ( Fig. 2) and without being able to stick to each other by virtue of the non-stick sheet L interposed.
Con base en lo anterior el funcionamiento del invento será el siguiente:Based on the foregoing, the operation of the invention will be as follows:
Se quitan las láminas L antiadherentes correspondientes a las zonas marcadas con un círculo en cada una de las cintas; se sitúa sobre la herida Ha a cerrar y normalmente a la dirección de ésta el conjunto de cintas A y B superpuestas coaxialmente ( Fig.2 ) y con los dedos se presiona fuertemente sobre los círculos que habrán quedado situados, respectivamente, sobre uno y otro lados de la herida abierta Ha y con la substancia adherente desprotegida, por lo que las zonas correspondientes se adherirán a la piel; se quitan las láminas antiadherentes L correspondientes a las zonas marcadas con una flecha y estas zonas se toman, por sus extremos, con el índice y el pulgar de cada mano y se tira de ellas, separándolas, en el sentido de las flechas con una fuerza F (Fig.3); con esta acción los bordes o labios de la herida se aproximan cómodamente y cuando se considera que la aproximación es suficiente los extremos marcados con flechas se aplican fuertemente sobre la piel a la que, igualmente, se adherirán, con ello la acción de cierre de la herida Hc y fijación de las cintas sobre la piel habrá finalizado. Esta operación se repite tantas veces como sea necesario con otros tantos aproximadores en función de la longitud e importancia de la herida a cerrar.The non-stick sheets L corresponding to the areas marked with a circle on each of the tapes are removed; It is placed on the wound. It is necessary to close and normally to the direction of the wound the set of coaxially superimposed bands A and B (Fig. 2) and with the fingers it is pressed strongly on the circles that will have been placed, respectively, on one and the other. sides of the open wound Ha and with the unprotected adherent substance, whereby the corresponding areas will adhere to the skin; the non-stick sheets L corresponding to the areas marked with an arrow are removed and these areas are taken, at their ends, with the index and thumb of each hand and pulled from them, separating them, in the direction of the arrows with a force F (Fig. 3); with this action the edges or lips of the wound are comfortably approaching and when it is considered that the approximation is sufficient the ends marked with arrows are applied strongly on the skin to which, equally, they will adhere, with this the closing action of the Hc wound and fixation of the tapes on the skin will be finished. This operation is repeated as many times as necessary with as many approximators depending on the length and importance of the wound to be closed.
Este aproximador tiene las siguientes ventajas:This approximator has the following advantages:
La aproximación de los bordes / labios de la herida se realiza cómodamente sin la molestaThe approach of the edges / lips of the wound is done comfortably without the annoying
HOJA DE SUSTITUCIÓN (REGLA 26)
necesidad de que el operador tenga que mantenerlos cerrados con una mano mientras con la otra aplica el aproximador y sin que se requiera una formación especializada previa.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) need for the operator to have to keep them closed with one hand while with the other applies the approximator and without requiring prior specialized training.
La fuerza de fijación se ve considerablemente aumentada puesto que se consigue mediante cuatro puntos de adherencia sobre la piel: dos correspondientes a las zonas marcadas con un círculo y dos correspondientes a las zonas marcadas con una flecha que por efecto de la aproximación habrán quedado desplazadas respecto de aquellas ( Fig.4).The fixing force is considerably increased since it is achieved through four points of adhesion on the skin: two corresponding to the areas marked with a circle and two corresponding to the areas marked with an arrow that will have been displaced with respect to the approach of those (Fig. 4).
Cada punto de aproximación queda materializado por tres bandas muy estrechas, una bl y dos b2, que soportan la tensión necesaria para el cierre de la herida.Each approach point is materialized by three very narrow bands, one bl and two b2, which withstand the necessary tension for wound closure.
Permite la perfecta aireación de la herida favoreciendo su cicatrización.It allows the perfect aeration of the wound favoring its healing.
Permite la visualización de la herida, el seguimiento y control de su evolución así como la aplicación tópica de la medicación necesaria.It allows the visualization of the wound, the monitoring and control of its evolution as well as the topical application of the necessary medication.
Permite su esterilización para que llegue al usuario en condiciones sanitarias óptimas de utilización.It allows sterilization to reach the user in optimal sanitary conditions of use.
Permite su envasado individual o en bloques compuestos de varias unidades simples.It allows its individual packaging or in blocks composed of several simple units.
El invento no está estrictamente limitado a la forma de ejecución ilustrada sino que comprende cualquiera otra variante de ejecución.The invention is not strictly limited to the embodiment illustrated but includes any other variant of execution.
Los materiales cuya utilización se prevé son los corrientemente empleados en la fabricación de material sanitario consumible, de cura.The materials whose use is foreseen are those currently used in the manufacture of consumable sanitary material, of cure.
HOJA DE SUSTITUCIÓN (REGLA 26)
SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)