ORTHESE DE POIGNET AMBIDEXTRE ORTHESIS OF WRIST AMBIDEXTRE
La présente invention concerne une orthèse ambidextre apte à assurer l'immobilisation du poignet droit ou gauche d'un patient tout en laissant une liberté de mouvement aux phalanges de la main et en améliorant le confort du patient.The present invention relates to an ambidextrous orthosis adapted to ensure the immobilization of the wrist right or left of a patient while allowing freedom of movement to the phalanges of the hand and improving the comfort of the patient.
Dans le domaine des orthèses de poignet, on connaît bien des orthèses ambidextres aptes à être positionnées aussi bien sur le poignet droit que le poignet gauche du patient ; c'est le cas, par exemple, du brevet européen EP 0.809.988 qui décrit une orthèse de poignet universelle. Cette orthèse est composée d'une enveloppe souple comportant plusieurs poches longitudinales parallèles juxtaposées dans lesquelles sont aptes à être insérées des éclisses de longueurs différentes, ladite enveloppe présentant au moins localement des nappes de velours à bouclettes aptes à coopérer avec des nappes de velours à crochets portées par des sangles transversales de maintien. Les poches longitudinales sont réalisées dans la partie centrale de l'enveloppe apte à venir sur le dos de la main. Les éclisses sont munies chacune d'une partie distale coudée apte à épouser le dos ou l'intérieur de la main. De plus, lesdites éclisses sont rigides, amovibles et retoumables dans leurs poches respectives. Par ailleurs, l'enveloppe souple est prolongée au-delà de la partie ouverte des poches longitudinales par un rabat de fermeture muni de moyens d'accrochage sur les poches longitudinales et d'une charnière souple apte à se plier sensiblement parallèlement à l'axe de répartition des articulations métacarpo-phalangiennes. Ce type d'orthèse présente l'inconvénient d'être difficile à mettre en place sur la main. En effet, préalablement à la pose de l'orthèse sur le poignet d'un patient, il convient d'introduire les éclisses de différentes longueurs dans les poches longitudinales idoines, de fermer le rabat de fermeture dans le bon plan et finalement de positionner l'orthèse puis de l'immobiliser aux moyens de sangles. Ainsi, compte tenu de la difficulté de la mise en place de cette orthèse, cette dernière est généralement mal positionnée autour du poignet du patient la rendant totalement inefficace.
Par ailleurs, après sa mise en place autour du poignet du patient, l'orthèse enveloppe l'intégralité du poignet du patient ainsi que l'extrémité distale de l'avant bras et les métacarpes ce qui rend le port de ce type d'orthèse particulièrement inconfortable notamment lors de grosses chaleurs.In the field of wrist orthoses, ambidextrous orthoses that are able to be positioned both on the right wrist and the patient's left wrist are well known; this is the case, for example, of the European patent EP 0.809.988 which describes a universal wrist orthosis. This orthosis is composed of a flexible envelope comprising several parallel longitudinal pockets juxtaposed in which are able to be inserted ribs of different lengths, said envelope having at least locally velvet webs with loops capable of cooperating with velvet pile with hooks carried by transverse retaining straps. The longitudinal pockets are made in the central part of the envelope adapted to come on the back of the hand. The splints are each provided with a distal bent portion adapted to marry the back or the inside of the hand. In addition, said splints are rigid, removable and retumable in their respective pockets. Furthermore, the flexible envelope is extended beyond the open portion of the longitudinal pockets by a closure flap provided with hooking means on the longitudinal pockets and a flexible hinge able to bend substantially parallel to the axis distribution of metacarpophalangeal joints. This type of orthosis has the disadvantage of being difficult to implement on the hand. Indeed, prior to the installation of the orthosis on the wrist of a patient, it is necessary to introduce the fishplates of different lengths into the appropriate longitudinal pockets, to close the closure flap in the right plane and finally to position the patient. orthotic then immobilize it by means of straps. Thus, given the difficulty of setting up this orthosis, the latter is generally poorly positioned around the wrist of the patient making it totally ineffective. Moreover, after being placed around the wrist of the patient, the orthosis envelops the entire wrist of the patient as well as the distal end of the forearm and the metacarpes which makes the wearing of this type of orthosis particularly uncomfortable especially during hot weather.
De plus, ce type d'orthèse ne permet pas l'immobilisation du pouce du patient qui est nécessaire pour le traitement de certaines pathologies telles que, par exemple, la rhizarthrose.In addition, this type of orthosis does not allow immobilization of the thumb of the patient which is necessary for the treatment of certain pathologies such as, for example, rhizarthrosis.
On connaît, par ailleurs, la demande de brevet international WO 98/05275 qui décrit une protection rigide de poignet. Cette protection permettant d'immobiliser un poignet se présente sous forme d'un élément de base globalement rectangulaire qui peut s'adapter comme une manche à un poignet humain et qui comporte un élément longitudinal de soutien dit éclisse prévu pour recouvrir la partie antérieure d'un poignet, ladite éclisse comprenant une extension distale conçue pour se prolonger dans la zone de la paume de la main. Une paire de lanières à agrafe est ménagée sur l'extension distale, lesdites lanières se prolongeant dans des directions généralement opposées pour s'enrouler autour des articulations métacarpo- phalangiennes de la main permettant ainsi une utilisation ambidextre du renfort. Par ailleurs, une paire de lanières entoure le renfort pour améliorer l'immobilisation du poignet.Also known is the international patent application WO 98/05275 which describes a rigid wrist protection. This protection for immobilizing a wrist is in the form of a generally rectangular base element that can adapt as a sleeve to a human wrist and which comprises a longitudinal support element said splint intended to cover the front part of the wrist. a wrist, said splint comprising a distal extension adapted to extend into the area of the palm of the hand. A pair of staple strips are provided on the distal extension, said straps extending in generally opposite directions to wrap around the metacarpophalangeal joints of the hand thereby allowing ambidextrous use of the reinforcement. In addition, a pair of straps surround the reinforcement to improve the immobilization of the wrist.
Ce type d'orthèse présente également les inconvénients d'inconfort pour le patient lorsqu'elle est mise en place sur son poignet, cette dernière enveloppant intégralement le poignet du patient, et d'impossibilité d'immobiliser le pouce du patient tout en laissant une liberté de mouvement aux phalanges de la main.This type of orthosis also has the inconvenience of discomfort for the patient when it is placed on his wrist, the latter completely enveloping the wrist of the patient, and impossibility to immobilize the thumb of the patient while leaving a freedom of movement at the knuckles of the hand.
L'un des buts de l'invention est donc de remédier aux inconvénients des orthèses de l'art antérieur en proposant une orthèse de poignet ambidextre de conception simple et peu onéreuse permettant d'améliorer le confort du patient tout en assurant une immobilisation du poignet et accessoirement du pouce sans entraver la liberté de mouvement des phalanges nécessaire pour une bonne préhension.
A cet effet, et conformément à l'invention, il est proposé une orthèse ambidextre de poignet constituée d'une part d'un support apte à être positionné autour du poignet d'un patient et d'autre part, d'au moins une éclisse dite palmaire coopérant avec ledit support de manière à immobiliser le poignet dudit patient, l'éclisse consistant en une pièce allongée et rigide qui comprend une partie proximale plate et une partie distale coudée apte à épouser l'éminence thénar de la main du patient, remarquable en ce qu'elle est constituée d'une armature centrale apte à recevoir l'éclisse qui s'étend d'une extrémité à l'autre de l'armature centrale, une première bande de positionnement distale s'étendant à l'extrémité distale de l'armature centrale, une bande de positionnement proximale s'étendant à l'extrémité proximale de l'armature centrale et une bande médiane s'étendant entre les bandes proximale et distale de telle manière que le trapèze de la main du patient s'étende entre les bandes médiane et distale, lesdites bandes de positionnement proximale, distale et médiane d'une part comprenant à leurs extrémités libres des moyens de fixation aptes à coopérer avec des moyens de fixation complémentaires solidaires de la face externe des bandes et d'autre part, présentant une longueur suffisante pour envelopper respectivement les métacarpiens de la main du patient jusqu'aux articulations radio cubitales inférieures, l'avant bras du patient et l'extrémité distale du cubitus du patient.One of the aims of the invention is therefore to overcome the disadvantages of the orthoses of the prior art by proposing an ambidextrous wrist orthosis of simple and inexpensive design to improve the comfort of the patient while ensuring immobilization of the wrist and incidentally thumb without hindering the freedom of movement of the knuckles necessary for a good grip. For this purpose, and in accordance with the invention, there is provided an ambidextrous wrist orthosis consisting firstly of a support adapted to be positioned around the wrist of a patient and secondly, of at least one said palmar joint cooperating with said support so as to immobilize the wrist of said patient, the splint consisting of an elongate and rigid piece which comprises a flat proximal portion and a bent distal portion adapted to fit the thenar eminence of the patient's hand, remarkable in that it consists of a central frame adapted to receive the splint extending from one end to the other of the central frame, a first distal positioning strip extending at the end distal from the central frame, a proximal positioning band extending at the proximal end of the central frame and a medial band extending between the proximal and distal bands such that the trapezius of the hand of the patient extends between the median and distal bands, said proximal, distal and medial positioning bands on the one hand comprising at their free ends fastening means adapted to cooperate with complementary fastening means integral with the outer face of the strips and on the other hand, having a length sufficient to wrap the metacarpal of the patient's hand respectively to the lower cubital radio joints, the forearm of the patient and the distal end of the patient's ulna.
On comprend bien que, contrairement aux orthèses de l'art antérieur où le support de l'éclisse enveloppe intégralement l'extrémité distale de l'avant bras, le poignet ainsi que la main du patient jusqu'aux phalanges pour immobiliser le poignet, l'orthèse suivant l'invention assure l'immobilisation du poignet en l'enveloppant que partiellement afin d'améliorer le confort du port de l'orthèse.It is well understood that, unlike the orthoses of the prior art where the support of the splint completely surrounds the distal end of the forearm, the wrist as well as the hand of the patient to the knuckles to immobilize the wrist, the orthosis according to the invention ensures the immobilization of the wrist by wrapping it only partially to improve the comfort of wearing the orthosis.
Afin d'assurer une meilleure immobilisation du poignet, l'orthèse comprend une seconde éclisse dite dorsale consistant en une pièce allongée et rigide apte à être solidarisée sur les bandes de positionnement de telle manière qu'elle s'étende depuis la bande proximale jusqu'à la bande distale sur la face dorsale de l'avant bras et de la main du patient.
Par ailleurs, l'orthèse comprend un fourreau dit dorsal apte à accueillir l'éclisse dorsale et munie sur l'une de ses faces de moyens de fixation aptes à coopérer avec les moyens de fixation complémentaires solidaires de la face externe des bandes de positionnement de manière à permettre la solidarisation de l'éclisse dorsale sur les bandes de positionnement.To ensure better immobilization of the wrist, the orthosis comprises a second so-called dorsal splint consisting of an elongated and rigid piece adapted to be secured to the positioning strips so that it extends from the proximal band to at the distal band on the dorsal side of the forearm and the patient's hand. Moreover, the orthosis comprises a so-called dorsal sheath capable of accommodating the dorsal splint and provided on one of its faces with fixing means able to cooperate with the complementary fastening means integral with the outer face of the positioning strips of so as to allow the attachment of the dorsal splint on the positioning strips.
De plus, l'armature centrale de l'orthèse comprend un fourreau dit palmaire apte à recevoir l'éclisse palmaire.In addition, the central frame of the orthosis comprises a so-called palm sleeve adapted to receive the palmar splint.
D'autres avantages et caractéristiques ressortiront mieux de la description qui va suivre de plusieurs variantes d'exécution données à titre d'exemples non limitatifs, de l'orthèse de poignet ambidextre conforme à l'invention, en référence aux dessins annexés sur lesquels :Other advantages and features will become more apparent from the following description of several alternative embodiments given as non-limiting examples of the ambidextrous wrist orthosis according to the invention, with reference to the appended drawings in which:
- la figure 1 est une vue en perspective éclatée montrant les différents éléments composant l'orthèse de poignet conforme à l'invention,FIG. 1 is an exploded perspective view showing the different elements composing the wrist orthosis according to the invention,
- la figure 2 est une vue en perspective de l'éclisse palmaire de l'orthèse suivant l'invention,FIG. 2 is a perspective view of the palmar splint of the orthosis according to the invention;
- la figure 3 est une vue de côté montrant la position de l'éclisse palmaire appliquée contre la paume d'un patient,FIG. 3 is a side view showing the position of the palmar splint applied against the palm of a patient,
- les figures 4 et 5 sont des vues en plan de dessus et respectivement de dessous de l'orthèse suivant l'invention positionnée autour du poignet d'un patient et munie de moyens d'immobilisation du pouce.- Figures 4 and 5 are top and bottom plan views respectively of the orthosis according to the invention positioned around the wrist of a patient and provided with immobilization means of the thumb.
En référence à la figure 1 , l'orthèse de poignet suivant l'invention est composée d'une part d'un support 1 apte à être positionné autour du poignet d'un patient et d'autre part, d'au moins une éclisse dite palmaire 2. Le support 1 est constitué d'une armature centrale 3 comprenant un fourreau longitudinal dit fourreau palmaire 4 apte à recevoir l'éclisse palmaire 2 qui s'étend d'une extrémité à l'autre de l'armature centrale 3, et trois bandes dites de positionnement s'étendant transversalement de part et d'autre de l'armature centrale 3 et comprenant à leurs extrémités libres des moyens de fixation aptes à coopérer avec des moyens de fixation complémentaires solidaires de la face externe des bandes. Lesdites bandes de positionnement consistent en une première bande de positionnement proximale 5 s'étendant à l'extrémité proximale de l'armature centrale 3 et
présentant une longueur suffisante pour envelopper l'avant bras du patient, une bande de positionnement distale 6 s'étendant à l'extrémité distale de l'armature centrale 3 et présentant une longueur suffisante pour envelopper les métacarpiens de la main du patient jusqu'aux articulations radio cubitales inférieures et une bande médiane 7 s'étendant entre les bandes proximale 5 et distale 6 et de longueur suffisante pour envelopper le poignet au niveau de l'extrémité distale du cubitus du patient, le trapèze de la main du patient s'étendant entre les bandes médiane 7 et distale 6.With reference to FIG. 1, the wrist orthosis according to the invention is composed on the one hand of a support 1 able to be positioned around the wrist of a patient and, on the other hand, of at least one splint The support 1 consists of a central armature 3 comprising a longitudinal sheath said palm sheath 4 adapted to receive the palmar splint 2 which extends from one end to the other of the central armature 3, and three said positioning strips extending transversely on either side of the central frame 3 and comprising at their free ends fastening means adapted to cooperate with complementary fastening means integral with the outer face of the strips. Said positioning strips consist of a first proximal positioning band 5 extending at the proximal end of the central frame 3 and having a length sufficient to wrap the forearm of the patient, a distal positioning band 6 extending at the distal end of the central frame 3 and having a length sufficient to wrap the metacarpals from the patient's hand to the lower cubital radio joints and a median band 7 extending between the proximal and distal bands 6 and of sufficient length to wrap the wrist at the distal end of the patient's ulna, the trapezius of the patient's hand extending between the median 7 and distal 6 bands.
Chaque bande de positionnement proximale 5, distale 6 et médiane 7 est solidarisée dans sa partie centrale à l'armature centrale 3 par des lignes de couture 8 le long des bords longitudinaux de l'armature centrale 3. De plus, chaque bande de positionnement 5 à 7 présente avantageusement une face interne respectivement 5a, 6a et 7a, c'est-à-dire la face de la bande 5, 6 ou 7 en contact avec la peau du patient, en tissu souple rembourré anallergique et une face externe respectivement 5b, 6b et 7b comprenant des bouclettes aptes à coopérer avec une bande de tissu à crochets 9 du type Velcro® (marque déposée) solidaire de l'une des extrémités libres de chaque bande de positionnement 5, 6 et 7, lorsque ces dernières sont placées respectivement autour de l'avant bras du patient, des métacarpiens de la main du patient jusqu'aux articulations radio cubitales inférieures et du poignet au niveau de l'extrémité distale du cubitus du patient.Each proximal positioning band 5, distal 6 and median 7 is secured in its central part to the central frame 3 by seam lines 8 along the longitudinal edges of the central frame 3. In addition, each positioning strip 5 7 advantageously has an inner face respectively 5a, 6a and 7a, that is to say the face of the strip 5, 6 or 7 in contact with the skin of the patient, padded non-allergenic soft fabric and an outer face respectively 5b , 6b and 7b comprising loops adapted to cooperate with a Velcro ® (registered trademark) fastened to a hook fabric band 9 secured to one of the free ends of each positioning strip 5, 6 and 7, when the latter are placed respectively around the forearm of the patient, metacarpals of the patient's hand to the lower cubital radio joints and wrist at the distal end of the patient's ulna.
Il est bien évident que les bandes de positionnement 5, 6 et 7 peuvent être solidarisées à l'armature centrale 3 par tout moyen approprié tel que par thermo-soudure ou par thermocollage par exemple.It is obvious that the positioning strips 5, 6 and 7 can be secured to the central frame 3 by any suitable means such as by heat sealing or heat sealing for example.
Par ailleurs, il va de soi que lesdites bandes de positionnement 5 à 7 peuvent respectivement consister en une paire de bandes sans sortir du cadre de l'invention.Moreover, it goes without saying that said positioning strips 5 to 7 may respectively consist of a pair of strips without departing from the scope of the invention.
L'armature centrale 3 est obtenue dans du tissu souple et présente une face interne 3a, c'est-à-dire la face de l'armature centrale 3 entrant en contact de la peau du patient, en tissu anallergique rembourré et une face externe 3b comportant des bouclettes aptes à coopérer des crochets d'un
tissu à crochet du type Velcro® (marque déposée). Le fourreau palmaire 4 de l'armature centrale 3 apte à recevoir l'éclisse palmaire 2 s'étend depuis l'extrémité proximale de l'armature centrale 3 où il est ouvert jusqu'à l'extrémité distale de ladite armature 3 où il est fermé. Ladite armature centrale comprend, par ailleurs, à son extrémité proximale un rabat 10 de fermeture du fourreau palmaire 4 comprenant sur sa face interne des moyens d'accrochage 11 , tels qu'une bande de tissu à crochet apte à coopérer avec les bouclettes de la face externe 3b de l'armature centrale 3 afin de permettre la fermeture du fourreau palmaire 4 en appliquant le rabat 10 sur la face externe 3b de l'armature centrale 3.The central armature 3 is obtained in flexible fabric and has an inner face 3a, that is to say the face of the central frame 3 coming into contact with the patient's skin, padded hypoallergenic tissue and an outer face 3b having loops adapted to cooperate hooks of a hook fabric of the Velcro ® type (trademark). The palmar sheath 4 of the central frame 3 adapted to receive the palmar splint 2 extends from the proximal end of the central armature 3 where it is open to the distal end of said armature 3 where it is closed. Said central armature further comprises, at its proximal end, a flap 10 for closing the palmar sheath 4 comprising, on its inner face, hooking means 11, such as a strip of hook fabric capable of cooperating with the loops of the outer face 3b of the central frame 3 to allow the closure of the palmar sheath 4 by applying the flap 10 on the outer face 3b of the central frame 3.
En référence aux figures 1 à 3, l'éclisse palmaire 2 consiste en une pièce allongée et rigide qui comprend une partie proximale plate 2a et une partie distale coudée 2b apte à épouser l'éminence thénar de la main du patient, comme il est représenté sur la figure 3. Ladite éclisse palmaire 2 est introduite dans le fourreau palmaire 4 de l'armature centrale 3 de telle manière que la concavité de la partie distale coudée 2a soit orientée en direction de la face interne 3a de l'armature centrale 3 et que ladite partie distale coudée 2a s'étende entre la bande de positionnement distale 6 et la bande de positionnement médiane 7. L'orthèse de poignet suivant l'invention comprend, par ailleurs, en référence à la figure 1 , une seconde éclisse dite éclisse dorsale 12 consistant en une pièce allongée et rigide apte à être solidarisée sur les bandes de positionnement 5 à 7 de telle manière qu'elle s'étende depuis la bande proximale 5 jusqu'à la bande distale 6 sur la face dorsale de l'avant bras et de la main du patient. Cette éclisse dorsale 12 est introduite dans un fourreau dit dorsal 13 obtenu dans un tissu souple. Ledit fourreau dorsal 13 est fermé à une première extrémité et ouvert à son extrémité opposée qui comprend alors un rabat de fermeture 14 muni sur sa face interne de moyens d'accrochage 15 tels que des crochets de type Velcro® aptes à coopérer avec des moyens d'accrochage complémentaires consistant en des bouclettes solidaires de l'une des faces du fourreau dorsal 13 afin de permettre la fermeture dudit fourreau 13 en appliquant le rabat 14 sur les
bouclettes. Ledit fourreau dorsal 13 comporte, par ailleurs, sur l'une de ses faces, et plus précisément sur la face venant au droit de la face dorsale de la main et de l'avant bras du patient, des bandes de tissu à crochets 16 du type Velcro® aptes à s'accrocher sur les bouclettes des faces externes 5b, 6b et 7b des bandes de positionnement 5, 6 et 7. Ainsi, le fourreau dorsal 13 comporte trois bandes de tissu à crochets 16, une bande de tissu à chacune des extrémités du fourreau dorsal 13 et une bande de tissu dans la partie médiane dudit fourreau 13.With reference to FIGS. 1 to 3, the palmar splint 2 consists of an elongated and rigid piece which comprises a flat proximal portion 2a and a bent distal portion 2b adapted to fit the thenar eminence of the patient's hand, as shown in FIG. 3. Said palmar splint 2 is introduced into the palmar sheath 4 of the central armature 3 in such a way that the concavity of the bent distal portion 2a is oriented in the direction of the internal face 3a of the central armature 3 and that said bent distal portion 2a extends between the distal positioning band 6 and the median positioning band 7. The wrist orthosis according to the invention furthermore comprises, with reference to FIG. 1, a second said rib joint dorsal 12 consisting of an elongated and rigid piece adapted to be secured to the positioning strips 5 to 7 so that it extends from the proximal strip 5 to the distal band 6 on the dorsal side of the forearm and the patient's hand. This dorsal splint 12 is introduced into a so-called dorsal sheath 13 obtained in a flexible fabric. Said dorsal sheath 13 is closed at a first end and open at its opposite end, which then comprises a closure flap 14 provided on its inner face with hooking means 15 such as Velcro ® type hooks adapted to cooperate with means of locking. complementary hooking consisting of loops secured to one of the faces of the back sheath 13 to allow the closure of said sheath 13 by applying the flap 14 on the ringlets. Said dorsal sheath 13 has, moreover, on one of its faces, and more precisely on the face coming to the right of the dorsal surface of the hand and forearm of the patient, strips of hook fabric 16 of the Velcro ® type capable of hooking on the loops of the outer faces 5b, 6b and 7b of the positioning strips 5, 6 and 7. Thus, the back sheath 13 comprises three strips of fabric with hooks 16, a strip of fabric each ends of the dorsal sheath 13 and a strip of tissue in the middle portion of said sheath 13.
Afin d'assurer une parfaite immobilisation de l'éclisse dorsale 12 fixée au moyen du fourreau dorsal 13 sur les bandes de positionnement 5, 6 et 7, l'orthèse de poignet suivant l'invention comprend trois bandes souples dites de contention proximale 17, médiane 18 et distale 19, de largeur légèrement inférieure à la largeur des bandes de positionnement proximale 5, médiane 7 et respectivement distale 6, s'étendant de part et d'autre de l'armature centrale 3 en coiffant les bandes de positionnement respectivement proximale 5, médiane 7 et distale 6. Ces bandes de contention 17, 18 et 19 consistent dans des bandes de tissu souple, cousues dans leur partie médiane à l'armature centrale 3, les extrémités libres de chacune des bandes de contention 17, 18 et 19 comprenant des moyens de fermeture tels qu'une boucle 20 et respectivement des moyens de fermeture complémentaires tels qu'une bande de tissu à crochet 21 apte à coopérer avec des bouclettes positionnées sur la face externe de chacune des bandes de contention 17, 18 et 19.In order to ensure perfect immobilization of the dorsal splint 12 fixed by means of the dorsal sheath 13 on the positioning strips 5, 6 and 7, the wrist orthosis according to the invention comprises three so-called proximal compression bands 17, median 18 and distal 19, of width slightly less than the width of the proximal positioning strips 5, median 7 and distal 6 respectively, extending on either side of the central frame 3 by capping the positioning strips respectively proximal 5, median 7 and distal 6. These compression bands 17, 18 and 19 consist of strips of flexible fabric, sewn in their middle part to the central frame 3, the free ends of each of the compression bands 17, 18 and 19 comprising closure means such as a loop 20 and respectively complementary closure means such as a hook fabric strip 21 adapted to cooperate with loops positioned on the face external of each of the compression bands 17, 18 and 19.
Accessoirement, afin de permettre l'immobilisation du pouce de la main du patient sur laquelle l'orthèse est placée, cette dernière comporte en référence aux figures 4 et 5, une bande 22 élastiquement déformable longitudinalement, les faces de la bande 22 présentant des bouclettes, apte à être entourée autour du pouce du patient de telle sorte que ladite bande 22 suive le muscle court abducteur du pouce, les extrémités libres de ladite bande 22 étant solidarisées à des pièces de tissu à crochets 23 et 24 positionnées sur la face externe 3a de l'armature centrale 3 au niveau des bandes médianes de positionnement 7 et de contention 18 et
respectivement sur la face externe de la bande de contention médiane 18 à proximité de l'armature centrale 3, de part et d'autre de cette dernière.Incidentally, to allow immobilization of the thumb of the patient's hand on which the orthosis is placed, the latter comprises with reference to Figures 4 and 5, a band 22 elastically deformable longitudinally, the faces of the band 22 having loops , capable of being surrounded around the thumb of the patient so that said band 22 follows the abductor short muscle of the thumb, the free ends of said band 22 being secured to pieces of hook fabric 23 and 24 positioned on the outer face 3a of the central frame 3 at the level of the median positioning 7 and contention 18 and respectively on the outer face of the median compression band 18 near the central armature 3, on either side of the latter.
Il est bien évident que les bandes de tissu à crochets aptes à coopérer avec des bouclettes peuvent être substituées par tous moyens de fixation aptes à coopérer avec des moyens de fixation complémentaires sans sortir du cadre de l'invention.It is obvious that the hooked fabric strips capable of cooperating with loops may be substituted by any fastening means capable of cooperating with complementary fastening means without departing from the scope of the invention.
Par ailleurs, la bande 22 d'immobilisation du pouce peut également être substituée par tout autre moyen équivalent tel qu'une pièce de tissu annulaire de contention depuis laquelle s'étendent deux bandes élastiques longitudinalement aptes à être fixer sur le support 1 de telle sorte que lesdites bandes suivent le muscle court abducteur du pouce.Moreover, the thumb immobilization band 22 may also be substituted by any other equivalent means such as a piece of annular compression fabric from which extend two elastic bands longitudinally adapted to be fixed on the support 1 so that that said bands follow the short abductor muscle of the thumb.
On expliquera maintenant la mise en place de l'orthèse sur le poignet d'un patient en référence aux figures 1 , 4 et 5.We will now explain the implementation of the orthosis on the wrist of a patient with reference to Figures 1, 4 and 5.
L'armature centrale 3 est tout d'abord positionnée sous l'avant bras et sur la face palmaire de la main du patient de telle sorte que la partie distale coudée 2b de l'éclisse 2 logée dans le fourreau 4 de l'armature centrale 3 épouse l'éminence thénar de la main du patient et que le trapèze de la main du patient s'étende entre les bandes médiane 7 et distale 6 de positionnement. Les bandes de positionnement distale 6, proximale 5 et médiane 7 sont alors refermées autour respectivement des métacarpiens de la main du patient jusqu'aux articulations radio cubitales inférieures, de l'avant bras du patient et du poignet au niveau de l'extrémité distale du cubitus du patient en faisant chevaucher l'extrémité de chacune des bandes 5, 6 et 7 comprenant la bande de tissu à crochets 9 sur la face externe de l'autre extrémité de ladite bande 5, 6 et respectivement 7.The central armature 3 is first positioned under the forearm and on the palmar surface of the patient's hand so that the bent distal portion 2b of the splint 2 housed in the sheath 4 of the central frame 3 marries the thenar eminence of the patient's hand and that the trapezius of the patient's hand extends between the medial 7 and distal 6 positioning bands. The distal positioning strips 6, proximal 5 and medial 7 are then closed around the metacarpal of the patient's hand respectively to the lower cubital radiology joints, the patient's forearm and the wrist at the distal end of the patient. ulna of the patient by overlapping the end of each of the strips 5, 6 and 7 comprising the hook fabric strip 9 on the outer face of the other end of said strip 5, 6 and 7 respectively.
Le fourreau dorsal 13 dans lequel est positionnée l'éclisse dorsale 12 est alors fixé sur les bandes de positionnement proximale 5, distale 6 et médiane 7 en faisant coïncider les bandes de tissu à crochets 16 du type Velcro® solidaires de l'une des faces dudit fourreau 13 avec les bandes de positionnement 5, 6 et 7 et en exerçant une pression.
Afin d'assurer une immobilisation complète de l'éclisse dorsale 12 , et de ce fait une immobilisation complète du poignet, les bandes de contention proximale 17 , distale 19 et médiane 18 qui coiffent, outre les bandes de positionnement proximale 5, distale 6 et respectivement médiane 7, l'éclisse dorsale 12, sont convenablement serrées avant d'être bloquées en appliquant les extrémités libres desdites bandes respectivement munies d'une bande de tissu à crochets sur les bouclettes des faces externes des bandes de contention proximale 17 , distale 19 et médiane 18, lesdites extrémités libre s de s bande s étant préalablement passées dans l'anneau solidaire de l'autre extrémité libre de chaque bande.
The dorsal sheath 13 in which the dorsal splint 12 is positioned is then fixed on the proximal positioning strips 5, 6 and medial 7 7 by coinciding the strips of hook fabric 16 Velcro ® type integral with one of the faces said sheath 13 with the positioning strips 5, 6 and 7 and exerting pressure. In order to ensure complete immobilization of the dorsal splint 12, and thus complete immobilization of the wrist, the proximal compression band 17, distal 19 and medial band 18 which, in addition to the proximal positioning strips 5, distal 6 and respectively median 7, the dorsal splint 12, are properly tightened before being blocked by applying the free ends of said strips respectively provided with a band of tissue hooks on the loops of the outer faces of the proximal compression bands 17, distal 19 and median 18, said free ends of s band s having previously passed in the ring secured to the other free end of each band.