WO2008045010A1 - Method for entering text and instructions in a portable digital device and a wrist computer for carrying out said method - Google Patents

Method for entering text and instructions in a portable digital device and a wrist computer for carrying out said method Download PDF

Info

Publication number
WO2008045010A1
WO2008045010A1 PCT/UA2007/000061 UA2007000061W WO2008045010A1 WO 2008045010 A1 WO2008045010 A1 WO 2008045010A1 UA 2007000061 W UA2007000061 W UA 2007000061W WO 2008045010 A1 WO2008045010 A1 WO 2008045010A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
controls
hand
wrist computer
fingers
portable digital
Prior art date
Application number
PCT/UA2007/000061
Other languages
French (fr)
Russian (ru)
Inventor
Vadim Romanko
Original Assignee
Vadim Romanko
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vadim Romanko filed Critical Vadim Romanko
Publication of WO2008045010A1 publication Critical patent/WO2008045010A1/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F1/00Details not covered by groups G06F3/00 - G06F13/00 and G06F21/00
    • G06F1/16Constructional details or arrangements
    • G06F1/1613Constructional details or arrangements for portable computers
    • G06F1/163Wearable computers, e.g. on a belt
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/02Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
    • G06F3/023Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
    • G06F3/0233Character input methods
    • G06F3/0234Character input methods using switches operable in different directions

Abstract

The inventions relate to computer engineering and communications. The inventive wrist computer comprises a body (1), a screen (2), control elements (3, 4, 5, 6, 7) in the form of nine-position joysticks, which are embodied on the side surface of the body (1), an element (8) which is fixable to the arm is provided with a layout pattern of symbols and instructions (9). Said invention makes it possible to enter a text and instructions in the portable digital device with one hand, the second hand being completely free, to work during movement and perform other actions, to arrange the control elements in such away that they do not occupy a useful surface area on a face panel, to fully or partially simulate a standard keyboard, to work with standard layouts 'QWERTY' and 'YETSUKE', to enter a text by a touch type method with a speed which is comparable with input speed of a standard keyboard, to form touch type reflexes automatically during the text entry, when inputting by visual contact, to avoid that hand closes the markings of control elements, to simulate a mouse pointer, to operate with A-sheet documents and to be used in the form of a multi-purpose monitor panel for controlling a digital home.

Description

Способ ввода текста и команд в портативное цифровое устройство и наручный компьютер для его реализации A method of entering text and commands into a portable digital device and a wrist computer for its implementation
Изобретения относятся к области вычислительной техники и связи. Заявлен способ предназначенный для быстрого ввода текста и удобного управления наручными (карманными) компьютерами, коммуникаторами, смартфонами, устройствами платформы UMPC и другими портативными цифровыми устройствами. Заявлен наручный компьютер предназначенный для мобильной работы с документами и мультимедиа, работы в Интернет, использования в качестве телефона (видеотелефона), организатора и т. д., а также отдаленного управления настольным компьютером и другими устройствами цифрового дома.The invention relates to the field of computer technology and communications. The claimed method is intended for quick text entry and convenient control of wrist (pocket) computers, communicators, smartphones, UMPC platform devices and other portable digital devices. A wrist computer is intended for mobile work with documents and multimedia, work on the Internet, use as a telephone (videophone), organizer, etc., as well as remote control of a desktop computer and other devices of a digital home.
Известен способ ввода текста и команд в карманный персональный компьютер, при каком ввод совершают пальцами рук механическим нажатиям «пpямo» на клавише клавиатуры (см. Надеждин Н.Я. Карманные компьютеры. СПБ. 2002. с. 181-189).There is a method of entering text and commands into a personal digital assistant, whereby fingers are used to input mechanical presses “directly” on the keyboard key (see Nadezhdin N.Ya. Handheld computers. St. Petersburg. 2002. p. 181-189).
Однако реализация ввода текста с применением стандартной клавиатуры в портативных цифровых устройствах типа карманного персонального компьютера или смартфона требует наличия большого количества элементов управления (клавиш) и приводит к увеличению габаритов устройства в целом.However, the implementation of text input using a standard keyboard in portable digital devices such as a personal digital assistant or smartphone requires a large number of controls (keys) and leads to an increase in the overall dimensions of the device.
Сложно научиться точно попадать по клавишам клавиатуры без визуального контакта с ней. Из-за отсутствия строгой зависимости между клавишей и пальцем, какой ее нажимает (один символ можно ввести, нажимая клавишу разными пальцами руки) трудно вырабатываются рефлексы автоматического слепого метода ввода. Так же есть сложности и с вводом с визуальным контактом так, как руки постоянно закрывают подписи клавиш. Для того, чтобы увидеть какую клавишу нажимать следующей, придется забирать руки от клавиатуры, затем возвращать их на исходную позицию для нажатия клавиши. Практически исключается возможность ввода во время движения по улицы и выполнения других действий. Отсутствует возможность управления указательным устройством. Кроме этого уменьшения размеров клавиатуры приводит к резкому уменьшению скорости ввода, и невозможности работы слепым десятипальцевым методом ввода.It is difficult to learn how to precisely hit the keys of the keyboard without visual contact with it. Due to the lack of a strict relationship between the key and the finger that presses it (one character can be entered by pressing the key with different fingers), reflexes of the automatic blind input method are difficult to produce. There are also difficulties with input with visual contact, as the hands constantly close the key signatures. In order to see which key to press next, you will have to take your hands off the keyboard, then return them to their original position for pressing the key. The possibility of entering while driving on the street and performing other actions is practically eliminated. There is no way to control the pointing device. In addition to reducing the size of the keyboard, it leads to a sharp decrease in the input speed, and the inability to work with the blind ten-finger input method.
Известен коммуникатор HP IPAQ HW6915, который имеет корпус, на лицевой панели какого расположенные небольшой экран и уменьшенная клавиатура из сорокаThe known communicator HP IPAQ HW6915, which has a housing on the front panel of which there is a small screen and a smaller keyboard of forty
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) тремя однопозиционными клавишами, а также джойстик для управления курсором (см. Журнал Digitаl N°5 при 2006 г. К. с. 48).SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) three one-position keys, as well as a joystick to control the cursor (see Digital Journal N ° 5 in 2006, K. p. 48).
Однако клавиатура занимает большую часть лицевой поверхности устройства, значительно увеличивая габариты устройства. Из-за миниатюризации клавиатуры возникают сложности с вводом, которое выражается в неудобстве нажима на клавиши, необходимости обязательного визуального контакта с устройством, кроме того невозможна работа слепым методом ввода. Для работы с устройством необходимо основание (стол, рука и тому подобное), что затрудняет работу во время движения.However, the keyboard occupies most of the front surface of the device, significantly increasing the dimensions of the device. Due to the miniaturization of the keyboard, difficulties arise with input, which is expressed in the inconvenience of pressing the keys, the need for mandatory visual contact with the device, and it is also impossible to use the blind input method. To work with the device, you need a base (table, arm, etc.), which makes it difficult to work while moving.
Небольшой экран коммуникатора, ориентированного на ношение в кармане, непригодный для работы с большинством документов, имеющих стандартный формат A4, а также для работы с большинством Wеb-сайтов в Интернет, ориентированных на ширину экрана не меньше 800 точек.A small pocket-oriented communicator screen, unsuitable for working with most documents that have the standard A4 format, as well as for working with most Web sites on the Internet, oriented at a screen width of at least 800 pixels.
Еще одно неудобство, присущее всем карманным устройствам, для ответа на звонок или выполнение других действий с карманным устройством, необходимо раскрывать сумку или вытягивать его из кармана, а после разговора возвращать обратно в сумку или карман. При применении гарнитуры Напd Frее провода, какими подключена гарнитура, вызывают неудобства при работе с коммуникатором. В случае применения беспроволочной гарнитуры Вluе Тооth возникают проблемы с тем, что интерфейс Вluе Тооth потребляет много электроэнергии, к тому же гарнитура нуждается в собственном источнике питания, а также возникают проблемы с ее электромагнитным излучением Вluе Тооth гарнитуры близко от головного мозга.Another inconvenience inherent in all handheld devices, in order to answer a call or perform other actions with a handheld device, you need to open the bag or pull it out of your pocket, and after the conversation return it to your bag or pocket. When using the headset Nap Frе the wires with which the headset is connected, cause inconvenience when working with the communicator. If you use a wireless headset, the problem is that the Blue Power interface consumes a lot of power, in addition, the headset needs its own power source, and there are also problems with its electromagnetic radiation. The Blue Headset is close to the brain.
Технической задачей, на решение какой направлен способ ввода текста и команд в портативное цифровое устройство, которое заявляется, является обеспечение возможности ввода полного перечня необходимых символов и команд, движениями пальцев одной руки посредством минимального количества элементов управления по количество пальцев руки.The technical task to decide which method of entering text and commands into a portable digital device that is claimed is aimed at is providing the ability to enter a complete list of the necessary characters and commands by finger movements of one hand through a minimum number of controls by the number of fingers.
Технической задачей, на решение какой направлен наручный компьютер, который заявляется, является сокращение количества элементов управления, вынесенных в зону управления с одновременным расширением функциональных возможностей каждого элемента управления и обеспечением возможности ввода текста и команд, во время движения без обязательного визуального контакта с наручным компьютером.The technical task for which the wrist computer that is claimed is aimed at is to reduce the number of controls placed in the control zone while expanding the functionality of each control and providing the ability to enter text and commands during movement without mandatory visual contact with the wrist computer.
Поставленная техническая задача решается тем, что при реализации способа ввода текста и команд, в портативное цифровое устройство, при котором вводThe stated technical problem is solved by the fact that when implementing the method of entering text and commands into a portable digital device, in which the input
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) осуществляют пальцами рук, путем нажатия прямо на элементы управления, согласно изобретению портативное цифровое устройство прикрепляют к одной из рук с обеспечением возможности действия каждым из пальцев на элементы управления, а ввод осуществляют, каждым из пальцев с использованием дополнительных нажатий на элемент управления: влево, вправо, вверх, вниз, влево вверх, вправо вверх, влево вниз, вправо вниз.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) carried out by the fingers, by pressing directly on the controls, according to the invention, a portable digital device is attached to one of the hands so that each of the fingers can act on the controls, and the input is carried out by each of the fingers using additional taps on the control: left, right , up, down, left up, right up, left down, right down.
Поставленная техническая задача решается также тем, что при реализации способа ввода текста и команд, в портативное цифровое устройство, последний могут прикреплять к предплечью одной из рук со стороны ладони с обеспечением возможности физиологичных движений кисти руки.The stated technical problem is also solved by the fact that when implementing the method of entering text and commands into a portable digital device, the latter can be attached to the forearm of one of the hands from the palm of the hand with the possibility of physiological movements of the hand.
Поставленная техническая задача решается тем, что в наручном компьютере, который содержит корпус с лицевой, тыльной и боковыми сторонами, экран, размещенный на лицевой части корпуса, и элементы управления согласно изобретению элементы управления выполнены за количеством пальцев руки, при этом элементы управления выполнены девяти позиционными, кроме этого на корпусе установлен элемент крепления к руке с обеспечением возможности доступа каждого пальца к соответствующему ему элементу управления и обеспечения движения кисти руки относительно элементов управления, причем компьютер обеспечен таблицей раскладок символов и команд.The technical problem is solved in that in a wrist computer that contains a case with front, back and sides, a screen placed on the front of the case, and the controls according to the invention, the controls are made for the number of fingers, while the controls are made nine , besides this, an attachment element to the hand is installed on the housing with the possibility of access of each finger to the corresponding control element and ensuring the movement of the hand relates controls, and the computer is provided with a table of layouts of characters and commands.
Поставленная техническая задача решается также тем, что в наручном компьютере элементы управления могут быть выполнены на боковых поверхностях корпуса, а наручный компьютер может быть дополнительно обеспечен средствами мобильной связи, кроме того элемент крепления к руке может быть выполнен с возможностью перевода наручного компьютера из режима ввода в сложенное состояние.The stated technical problem is also solved by the fact that in the wrist computer the controls can be performed on the side surfaces of the case, and the wrist computer can be additionally provided with mobile communications, in addition, the fastening element to the hand can be configured to transfer the wrist computer from input mode to folded state.
Поставленная техническое задача также может решаться тем, что элементы управления выполняют на одной из сторон наручного компьютера в виде сенсорной панели, на которую наклеена пластиковая маска с девятипозиционными прорезами за количеством пальцев руки.The technical task can also be solved by the fact that the controls are performed on one side of the wrist computer in the form of a touch panel on which a plastic mask is glued with nine-position slots for the number of fingers.
Реализация предлагаемого способа ввода текста и команд в портативное цифровое устройство и наручного компьютера для его реализации позволяет достичь следующего технического результата:Implementation of the proposed method for entering text and commands into a portable digital device and a wrist computer for its implementation allows to achieve the following technical result:
- возможность вводить текст и команды в портативное цифровое устройство одной рукой, вторая рука при этом остается полностью свободной;- the ability to enter text and commands into a portable digital device with one hand, while the second hand remains completely free;
- позволяет работать во время движения и выполнения других действий;- allows you to work while driving and performing other actions;
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) элементы управления, не занимают полезную площадь на лицевой панели портативного цифрового устройства;SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) controls do not occupy the useful area on the front panel of a portable digital device;
- полностью или частично имитировать стандартную клавиатуру;- fully or partially imitate a standard keyboard;
- позволяет работать со стандартными клавиатурными раскладками «QWERTY» и «ЙЦУKE»;- allows you to work with standard keyboard layouts "QWERTY" and "YTsUKE";
- позволяет проводить ввод текста «cлeпым» методом со скоростью, которая конкурирует со скоростью ввода на стандартной клавиатуре;- allows you to enter text “blind” method with a speed that competes with the input speed on a standard keyboard;
- формирование рефлексов «cлeпoгo» способа ввода происходит автоматически во время набора текста;- the formation of reflexes of the “blind” input method occurs automatically during typing;
- при вводе с визуальным контактом, рука не закрывает подписи элементов управления;- when entering with visual contact, the hand does not close the signatures of the controls;
- позволяет управлять портативным цифровым устройством «cлeпым» методом;- allows you to control a portable digital device "blind" method;
- позволяет имитировать указательное устройство «мышь»;- allows you to simulate a pointing device "mouse";
- ширина экрана наручного компьютера, которая ограничивается только длиной предплечье, может достигать ширины стандартного формата документа A4;- the width of the screen of a wrist computer, which is limited only by the length of the forearm, can reach the width of a standard A4 document format;
- наручный компьютер, закрепленный на руке, всегда находится в состоянии готовности, и нет необходимости вытягивать его из сумки или кармана для ответа на звонок, и выполнение необходимых действий, а затем возвращать его назад;- a wrist computer mounted on the hand is always in a ready state, and there is no need to pull it out of a bag or pocket to answer a call, and perform the necessary actions, and then return it back;
- при подключении проволочной гарнитуры Напd Frее к наручному компьютеру, закрепленному заявленным способом, провода гарнитуры не создают неудобств при работе;- when connecting a wire headset Nap Freer to a wrist computer fixed by the claimed method, the headset wires do not create inconvenience during operation;
- наручный компьютер позволяет работать с документами формата A4 в MS Wоrd, Аdоbе Асrоbаt Rеаdеr и других программах;- a wrist computer allows you to work with A4 documents in MS Word, Adobe Acrobat Reader and other programs;
- наручный компьютер может использоваться, как универсальный пульт управления цифровым домом.- a wrist computer can be used as a universal control panel for a digital home.
Прикрепление портативного цифрового устройства к одной из рук с обеспечением возможности действия каждым из пальцев на соответствующие ему элементы управления позволяет обеспечить возможность ввода полного перечня необходимых символов и команд движениями пальцев одной руки с помощью минимального количества элементов управления.Attaching a portable digital device to one of the hands, ensuring that each of the fingers can act on the corresponding control elements, makes it possible to enter a complete list of the necessary symbols and commands with the movements of the fingers of one hand using the minimum number of controls.
Использование для ввода дополнительных видов нажатий на элемент управления: влево, вправо, вверх, вниз, влево вверх, вправо вверх, влево вниз, вправо вниз позволяет уменьшить количество элементов управления к количеству пальцев руки (до пяти), которая обеспечивает возможность ввода полного перечняUsing additional types of clicks on a control to enter: left, right, up, down, left up, right up, left down, right down allows you to reduce the number of controls to the number of fingers (up to five), which allows you to enter a complete list
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) необходимых символов и команд движениями пальцев одной руки с помощью минимального количества элементов управления.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) the necessary characters and commands with the movements of the fingers of one hand using a minimum number of controls.
Выполнение элементов управления девятипозиционными за количеством пальцев руки, и обеспечение таблицей раскладок символов и команд для элементов управления позволяет сократить количество элементов управления, вынесенных в зону управления с одновременным расширением функциональных возможностей каждого элемента управления и обеспечением возможности ввода текста и команд.Implementation of nine-position controls for the number of fingers, and providing a table of layouts of characters and commands for controls allows you to reduce the number of controls placed in the control area while expanding the functionality of each control and providing the ability to enter text and commands.
Установка на корпусе элемента 8 крепления к руке с обеспечением возможности доступа каждого пальца к соответствующему ему элементу управления и обеспечения движения кисти руки относительно элементов управления позволяет проводить ввод во время движения без обязательного визуального контакта с наручным компьютером.The installation on the body of the element 8 of the fastening to the hand with the possibility of access of each finger to the corresponding control element and the movement of the hand relative to the control elements allows you to enter during movement without mandatory visual contact with the wrist computer.
Выполнение экрана широким с шириной близкой к ширине формата листа A4, а также использование заявленного способа ввода позволяет уютно редактировать документы с форматом листа A4 в редакторе MS Wоrd, работать в Интернет, и других программах.Making the screen wide with a width close to the width of the A4 sheet format, as well as using the claimed input method, allows you to conveniently edit documents with the A4 sheet format in the MS Word editor, work on the Internet, and other programs.
На фиг. 1 изображен наручный компьютер, который находится в режиме ввода, закрепленный на руке пользователя. На фиг. 2 — тоже, в сложенном состоянии. На фиг. 3 изображен вариант элемента крепления, которое не складывается, в виде чехла. На фиг. 4 изображено устройство варианта элемента управления девятипозиционного джойстика. На фиг. 5 изображена пластиковая маска для сенсорного устройства ввода. На фиг. 6 схематически изображен элемент управления и направления действия на него, которые занесены в демонстрационную таблицу описания работы джойстика. На фиг. 7 изображен вариант таблицы раскладок символов и команд.In FIG. 1 shows a wrist computer that is in input mode, mounted on the user's hand. In FIG. 2 - also when folded. In FIG. 3 shows a variant of a fastening element that does not fold in the form of a cover. In FIG. 4 shows a device for a variant of a control element of a nine-position joystick. In FIG. 5 shows a plastic mask for a touch input device. In FIG. 6 schematically shows the control element and the direction of action on it, which are listed in the demo table describing the operation of the joystick. In FIG. 7 shows a variant of the table of layouts of characters and commands.
Наручный компьютер содержит корпус 1 , экран 2, элементы управления 3, 4, 5, 6, 7 в виде девятипозиционных джойстиков, которые называются Л , J2, JЗ, J4, J5 соответственно и выполненные на боковой поверхности корпуса 1 , элемент крепления к руке 8 с таблицей раскладок символов и команд 9.The wrist computer includes a housing 1, a screen 2, controls 3, 4, 5, 6, 7 in the form of nine-position joysticks, which are called L, J2, J3, J4, J5, respectively, and made on the side surface of the housing 1, the arm mount member 8 with a table of layouts of characters and commands 9.
Как вариант, возможно применение нескладывающегося элемента крепления на основе защитного чехла содержащего: защитный чехол 11 , широкий ремешок 10 с таблицей 9 раскладок символов и команд.Alternatively, it is possible to use a non-folding fastening element based on a protective case comprising: a protective case 11, a wide strap 10 with a table 9 of layouts of symbols and commands.
Элемент управления девятипозиционный джойстик, содержит корпус 1 , рычаг 12, упругий пластик 13 (резинка) с четырьмя запирающими контактными площадками 14, пленка 15 с проводниками и контактными площадками.The control element is a nine-position joystick, contains a housing 1, a lever 12, an elastic plastic 13 (elastic band) with four locking contact pads 14, a film 15 with conductors and contact pads.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) Возможен вариант выполнения элементов управления на базе сенсорной панели (фиг. 5), которая расположена на тыльной стороне наручного компьютера, и на которую наклеена пластиковая маска 16 с девятипозиционными прорезами 17, 18, 19, 20, 21 , которые имитируют элементы управления джойстики Л , J2, JЗ, J4, J5, и прорезом 22, который имитирует указательное устройство «мышь». Толщина маски должна быть такой, чтобы элементы управление хорошо чувствовались пальцами рук в пределах от 0,3 до 3 мм. Для лучшего ощущения элемента управления по периметру прореза может быть выполнен бордюр шириной от 2 до 5 ммSUBSTITUTE SHEET (RULE 26) A possible embodiment of the controls based on the touch panel (Fig. 5), which is located on the back of the wrist computer, and on which a plastic mask 16 is glued with nine-position slots 17, 18, 19, 20, 21, which simulate the joystick control elements L, J2, J3, J4, J5, and slot 22, which mimics the pointing device “mouse”. The thickness of the mask should be such that the controls are well felt by the fingers in the range from 0.3 to 3 mm. For a better feel of the control around the perimeter of the cut, a border from 2 to 5 mm wide can be made
Работа элементов управления. На фиг. 4 изображено устройство девятипозиционного джойстика. Минимальное количество кнопок, которые обеспечивают работу джойстика, равно четырем. Работает джойстик таким образом. При перемещении джойстика вверх, вниз, влево, вправо защелкивающиеся две кнопки, которые стоят рядом, в зависимости от направления. При перемещении джойстика по диагонали в одном из четырех направлений, защелкивающаяся одна из четырех соответствующая этому диагональному направлению кнопка. При нажатии на джойстик прямо защелкивающиеся все четыре кнопки. Вместе четыре кнопки обеспечивают все девять видов нажатий на джойстик.Work controls. In FIG. 4 shows a nine-position joystick device. The minimum number of buttons that provide the joystick is four. The joystick works this way. When moving the joystick up, down, left, right, the two snap-on buttons that stand side by side, depending on the direction. When moving the joystick diagonally in one of four directions, one of the four latched buttons corresponds to this diagonal direction. When you press the joystick, the four buttons are directly latched. Together, four buttons provide all nine types of clicks on the joystick.
Как альтернатива джойстику, для реализации заявленного способа, может быть использована сенсорная панель, на которую наклеена пластиковая маска (фиг. 5) с прорезами и бордюрами вокруг них, которые направляют движения пальцев подобно джойстикам, которые описаны выше. Сенсорная панель с маской полностью имитирует работу джойстиков.As an alternative to the joystick, for the implementation of the claimed method, a touch panel can be used on which a plastic mask is glued (Fig. 5) with cuts and borders around them, which direct finger movements like the joysticks described above. The touchpad with a mask completely simulates the operation of joysticks.
Джойстиковая клавиатура состоит из пяти элементов управления джойстиков. Каждый джойстик фиксирует девять видов нажатий отвечающие восьми направлениям вверх, вниз, влево, вправо и по диагонали, а также нажатие прямо. Режимы работы каждого джойстика (фиг. 6) изображаются в виде таблицы описания работы джойстика размером 3x3. Символы в демонстрационной таблице описания работы джойстика означают: L — влево, R — вправо, U — вверх, D — вниз, S — прямо, диагональные направления обозначены комбинацией этих символов. Джойстики нумеруются слева направо от Л до J5. Джойстик Л управляется мизинцем правой руки, а расположенный отдельно джойстик J5 — большим пальцем. Данный порядок рекомендованный, и обязательный только при «cлeпoм» методе набора.The joystick keyboard consists of five joystick controls. Each joystick captures nine types of clicks corresponding to eight directions up, down, left, right and diagonally, as well as pressing directly. The modes of operation of each joystick (Fig. 6) are displayed in the form of a table describing the operation of the joystick in size 3x3. The symbols in the joystick operation description demo table mean: L - left, R - right, U - up, D - down, S - straight, diagonal directions are indicated by a combination of these symbols. Joysticks are numbered from left to right from L to J5. Joystick L is controlled by the little finger of the right hand, and the separately located J5 joystick is controlled by the thumb. This order is recommended, and mandatory only with the “blind” dialing method.
Таблица раскладок символов и команд. Таблицы описания работы джойстиков сведены в единственную таблицу, столбики которой отвечают джойстикам Л , J2, JЗ, J4. Строки (раскладки) выбираются с помощью джойстика J5, и отвечаютTable layouts of characters and commands. The tables describing the operation of joysticks are summarized in a single table, the columns of which correspond to the joysticks A, J2, J3, J4. Lines (layouts) are selected using the J5 joystick, and respond
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) английской и национальным клавиатурным раскладкам, клавишам управления, функциональным клавишам, и так далее.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) English and national keyboard layouts, control keys, function keys, and so on.
Раскладки символов и команд включают: английскую «QWERTY», национальные раскладки (российскую, украинскую «ЙЦУKE»), цифро-функциональную раскладку «F1 », управление курсором «Move», а также раскладку эмуляции указательного устройства. Таблица раскладок символов и команды укрепляется таким образом, что бы в режиме ввода (фиг. 1) ее было видно, а в сложенном состоянии (фиг. 2) она может закрываться корпусом устройства.Layouts of characters and commands include: English “QWERTY”, national layouts (Russian, Ukrainian “YTsUKE”), digital-functional layout “F1”, cursor control “Move”, as well as a layout of pointing device emulation. The table of layouts of characters and commands is strengthened in such a way that it would be visible in the input mode (Fig. 1), and when folded (Fig. 2), it can be closed by the device case.
Переключение раскладок и клавиатурные сокращения. Джойстик J5, управляемый большим пальцем, используется для переключения раскладок клавиатуры, и для эмуляции клавиш шифтов (Сtrl, AIt, Shift) стандартной клавиатуры. При содержании в нажатом положении, джойстик работает, как клавиша Shift временно переходя в другую клавиатурную раскладку. Если во время нажатия на джойстик J5 не было проведено других нажатий, переключатель срабатывает, как клавиша Lосk, фиксируя новую раскладку. Эта фиксация работает также и с Сtrl, Shift, AIt, что позволяет вводить сложные клавиатурные сокращения например Сtrl+Shift+Е или Сtrl+Аlt+Dеl. Шифтова комбинация сбрасывается при выборе джойстиком J5 любого другого не шифтового состоянию.Switch layouts and keyboard shortcuts. The thumb-operated J5 joystick is used to switch keyboard layouts, and to emulate the cryptographic keys (Ctrl, AIt, Shift) of a standard keyboard. When kept pressed, the joystick works like a Shift key, temporarily moving to another keyboard layout. If no other presses were made while pressing the J5 joystick, the switch works like the Los key, fixing the new layout. This fixation also works with Ctrl, Shift, AIt, which allows you to enter complex keyboard shortcuts such as Ctrl + Shift + E or Ctrl + Alt + Del. The shift combination is reset when the J5 joystick selects any other non-cryptographic state.
Расположение таблицы раскладок символе и команд. Таблица располагается таким образом, чтобы ее была видно в режиме ввода. В сложенном состоянии во время чтения с экрана визуальный контакт с таблицей раскладок необязателен. Непосредственная близость таблицы раскладок и джойстиков необязательна, также необязательная одинакова их пространственная ориентация так, как для манипуляций с джойстиками визуальный контакт е пальцами не нужен.Location of symbol layouts and commands. The table is positioned so that it is visible in input mode. In the folded state, while reading from the screen, visual contact with the layout table is optional. The close proximity of the table of layouts and joysticks is optional, as well as their spatial orientation is the same as for manipulations with joysticks visual contact with fingers is not needed.
Слепой метод набора. Джойстики Л и J2 отвечают левой половине стандартной клавиатуры, а JЗ и J4 правой. Буквы «F» и «J» в английской раскладке или в российско-украинской раскладке «A» и «O», является основой для «cлeпoгo» метода набора, и при использовании джойстиковой клавиатуры отвечают нажатию прямо на джойстики J2 и JЗ.Blind dialing method. Joysticks L and J2 correspond to the left half of the standard keyboard, and J3 and J4 correspond to the right. The letters “F” and “J” in the English layout or in the Russian-Ukrainian layout “A” and “O” are the basis for the “blind” typing method, and when using the joystick keyboard, they respond directly by pressing the joysticks J2 and JЗ.
Поскольку клавиатурные раскладки стандартны, то люди владеющие «cлeпым» методом набора, смогут быстро адаптировать свои навыки для работы с джойстиковой клавиатурой.Since keyboard layouts are standard, people who use the “blind” typing method can quickly adapt their skills to work with the joystick keyboard.
Относительно людей, которые не владеют слепым методом набора. Поскольку при данном методе набора, один символ можно ввести только одним видом движения определенного пальца (именно так работают при «cлeпoм» методе набора, а такжеRegarding people who don’t own blind typing. Since with this typing method, one character can be entered with only one type of movement of a certain finger (this is how they work with the “blind” typing method, as well as
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) учатся работе данным методом), и визуальный контакт с пальцами не нужен, то рефлексы быстро сформируются автоматически без специальной учебы.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) learn to work with this method), and visual contact with fingers is not needed, then reflexes will quickly form automatically without special training.
«Cлeпoй» метод набора обеспечит очень высокую скорость набора, которая может конкурировать со скоростью «cлeпoгo» метода набора на стандартной клавиатуре.The “blind” typing method will provide a very high typing speed, which can compete with the speed of the “blind” typing method on a standard keyboard.
Размещение команд управления курсором, функциональных клавиш, и так далее в виде стандартных раскладок позволит «cлeпым» методом не только вводить текст, но и полностью управлять наручным компьютером.Placing the cursor control commands, function keys, and so on in the form of standard layouts will allow the "blind" method not only to enter text, but also completely control the wrist computer.
Что бы сделать легче и более быстрым привыкание к новому способу ввода, необходимо вместе с наручным компьютером поставлять учебную программу. Учебная программа обеспечит с самого начала правильную работу пользователей при вводе.To make it easier and faster to get used to the new input method, it is necessary to supply a training program together with a wrist computer. The curriculum will ensure from the very beginning the correct operation of users during input.
Режим указательного устройства. В этом режиме джойстиковая клавиатура имитирует манипулятор «мышь». Данный режим включается джойстиком J5, и является режимом по умалчанию при включении. Джойстик J4, в этом режиме, работает как указательное устройство. Джойстики Л и JЗ отвечают левой и правой кнопкам мышки. Джойстик J2 отвечает элементу управления Sсrоll, и обеспечивает вертикальную и горизонтальную прокрутку. Возможен вариант выполнения наручного компьютера в котором указательное устройство выполнено в виде отдельного элемента управления, расположенного на корпусе устройства в зоне досягаемости пальцев пользователя.Pointing device mode. In this mode, the joystick keyboard simulates the mouse. This mode is activated by the J5 joystick, and is the default mode when turned on. Joystick J4, in this mode, works as a pointing device. Joysticks L and J3 correspond to the left and right mouse buttons. Joystick J2 corresponds to the control Scroll, and provides vertical and horizontal scrolling. A possible embodiment of a wrist computer in which the pointing device is made in the form of a separate control element located on the device’s body in the reach of the user's fingers.
Крепление наручного компьютера. Для обеспечения работы джойстиковой клавиатуры во время движения, наручный компьютер должен жестко крепиться к предплечью руки со стороны ладони, так, чтобы кончики пальцев легко доставали к джойстикам расположенным на боковой поверхности наручного компьютера (фиг. 1 ). Чтобы закрепленный постоянно таким образом наручный компьютер не мешал в работе, желательно предусмотреть возможность убирать его, перемещая вверх по предплечью руки (фиг. 2). Наручный компьютер может находиться в режиме ввода, когда пальцы касаются джойстиков, и в сложенном состоянии. В сложенном состоянии с экрана можно считывать информацию, а также можно управлять наручным компьютером другой рукой, но при этом он не мешает работе руки, к которой закрепленный. Наручный компьютер может складываться поступательным или вращательным движением.Wrist computer mount. To ensure the operation of the joystick keyboard during movement, the wrist computer must be rigidly attached to the forearm of the hand from the palm of the hand, so that the fingertips easily reach the joysticks located on the side of the wrist computer (Fig. 1). So that the wrist computer fixed in such a way does not interfere with work, it is advisable to provide for the ability to remove it by moving up the forearm of the hand (Fig. 2). The wrist computer may be in input mode when the fingers touch the joysticks, and when folded. In the folded state, information can be read from the screen, and you can also control the wrist computer with the other hand, but it does not interfere with the work of the hand to which it is attached. A wrist computer can be folded forward or rotationally.
Для жесткого крепления наручного компьютера к руке используется направляющая пластинка, закреплённая на руке двумя ремешками или широким браслетом поверх одежды. На верхней части пластинки расположена таблицаFor hard mounting the wrist computer to the hand, a guide plate is used, fixed to the hand with two straps or a wide bracelet over the clothes. On the top of the plate is a table
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) раскладок символов и команд, ее видно в режиме ввода, но она прячется наручным компьютером при переходе в сложенное состояние.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) layouts of characters and commands, it is visible in the input mode, but it is hidden by a wrist computer when it goes into a folded state.
В недорогих моделях наручного компьютера функция складывания может отсутствовать. На фиг. 3 изображен нескладывающийся элемент крепления наручного компьютера — выполненный на основе защитного чехла. Наручный компьютер крепится на предплечье руки с помощью широкого ремешка или браслета. Таблица раскладок символов и команд располагаются на основном ремешке или браслете. Возможен вариант размещения таблицы раскладок символов и команд на дополнительном ремешке, который крепится на противоположной стороне от джойстиков. При таком виде крепления наручный компьютер переводится в сложенное состояние перемещением его на тыльную сторону руки при расслабленном ремешке или браслете.In inexpensive models of a wrist computer, the folding function may not be available. In FIG. 3 depicts a non-collapsible wrist computer mount - made on the basis of a protective case. The wrist computer is attached to the forearm of the hand with a wide strap or bracelet. The table of layouts of symbols and commands are located on the main strap or bracelet. It is possible to place a table of layouts of symbols and commands on an additional strap, which is mounted on the opposite side from the joysticks. With this type of fastening, the wrist computer is put into a folded state by moving it to the back of the hand with a relaxed strap or bracelet.
Работа в режиме телефона и видеотелефона. Портативное цифровое устройство закреплено на руке заявленным способом удобный в работе, поскольку находится в буквальном смысле всегда под рукой. Конструктивно акустическая система располагается в районе джойстиков, а микрофон с противоположной стороны. Для проведения разговора достаточно приблизить к уху руку, на которой закреплено портативное цифровое устройство.Work in the mode of telephone and videophone. A portable digital device is mounted on a hand in the claimed way convenient to use, since it is literally always at hand. Structurally, the speaker system is located in the area of the joysticks, and the microphone is on the opposite side. To conduct a conversation, it is enough to bring a hand to the ear on which a portable digital device is mounted.
Относительно работы в режиме видеотелефона, на широком экране наручного компьютера пользователь видит два изображения: изображение собеседника и собственное. Так как наручный компьютер уже закреплен на теле пользователя, то для передачи звукового ряда можно применить проволочную гарнитуру Напd Frее. Провод, который соединяет ее с наручным компьютером проходит под рукой и не мешает в работе.Regarding the work in the videophone mode, on the wide screen of a wrist computer the user sees two images: the image of the interlocutor and his own. Since the wrist computer is already mounted on the user's body, it is possible to use Napd Free wire headset to transmit the sound series. The wire that connects it to the wrist computer passes at hand and does not interfere with work.
Работа с документами. Для работы с документами наручному компьютеру нужен большой экран. Ширина экрана наручного компьютера, может быть достаточно большой, и ограничивается размерами предплечья. Для комфортной работы с документами, например в редакторе Мiсrоsоft Wоrd или чтение книг в Аdоbе Асrоbаt Rеаdеr, а также для работы с большинством wеb-сайтов в Интернет, ширина экрана должна приближаться к ширине формата стандартного листа A4. Высота экрана может зависеть от варианта выполнения наручного компьютера, например: мужской вариант, женский вариант. Для комфортной работы с документами всю площадь лицевой панели должен занимать экран. Дизайн, фирменные знаки, таблица раскладок символов и команд располагаются на элементе крепления. При креплении наручного компьютера на предплечье расстояние от глаз к экрану всегда будет равно оптимальному расстоянию для чтения, приблизительно 35 см.Work with documents. To work with documents, a wrist computer needs a large screen. The width of the screen of a wrist computer can be quite large, and is limited by the size of the forearm. For comfortable work with documents, for example, in the Microsoft Word editor or reading books in the Adobe Acrobat Reader, as well as for working with most websites on the Internet, the screen width should be close to the width of the standard A4 sheet. The height of the screen may depend on the embodiment of the wrist computer, for example: male version, female version. For comfortable work with documents, the entire area of the front panel should be occupied by a screen. Design, brand names, a table of layouts of symbols and commands are located on the fastener. When attaching a wrist computer to the forearm, the distance from the eyes to the screen will always be equal to the optimal reading distance, approximately 35 cm.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) Работа левой рукой. Чтобы с наручным компьютером можно было работать левой и правой рукой, возможен его вариант, в котором есть еще один джойстик, расположенный на боковой стороне противоположной джойстику J5. Также возможен вариант, у наручного компьютера небольшой высоты, когда джойстик Л расположен на нижней боковой панели симметрично джойстику J5. В таких вариантах наручный компьютер может крепиться, как на правой, так и на левой руке. В очень тонких и малогабаритных портативных цифровых устройствах элементы ввода могут располагаться на передней лицевой панели.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) Work with the left hand. So that you can work with a wrist computer with your left and right hand, its variant is possible, in which there is another joystick located on the side opposite to the J5 joystick. It is also possible that a wrist computer has a small height when the joystick L is located on the lower side panel symmetrically to the J5 joystick. In such embodiments, the wrist computer can be mounted on both the right and left hand. In very thin and small portable digital devices, input elements can be located on the front face panel.
Управление цифровым домом. С помощью наручного компьютера можно управлять всеми устройствами цифрового дома: настольным персональным компьютером, медиацентром, телевизором, холодильником, и так далее Наручный компьютер связывается с ними с помощью интерфейса Вluе Тооth, Wi-Fi, и других сетей. Пульты управления устройств цифрового дома представляются в виде раскладок символов и команд для наручного компьютера. Раскладки элементов управления устройств цифрового дома могут отображаться на экране наручного компьютера или распечатываться и вставляться в элемент крепления 8.Digital home management. Using a wrist computer, you can control all the devices of a digital home: a desktop personal computer, a media center, a TV, a refrigerator, and so on. A wrist computer communicates with them using the Blue Tooth interface, Wi-Fi, and other networks. The control panels of digital home devices are presented in the form of character layouts and commands for a wrist computer. The layouts of the controls of the digital home devices can be displayed on the screen of a wrist computer or printed and inserted into the mounting element 8.
Для управления настольным персональным компьютером может использоваться "подключение к отдаленному рабочему cтoлy», джойстиковая клавиатура обеспечит высокую скорость ввода, а широкий экран наручного компьютера прикрепленный к предплечью обеспечит достаточно комфортную работу. Если экран персонального компьютера находиться в поле зрения пользователя, то для управления персональным компьютером может использоваться драйвер непосредственной эмуляции устройств ввода.To control the desktop personal computer, “connection to a remote desktop” can be used, the joystick keyboard will provide high input speed, and the wide screen of the wrist computer attached to the forearm will provide quite comfortable work. If the personal computer screen is in the user's field of view, then to control the personal computer A driver for directly emulating input devices can be used.
Пять независимых джойстиков предоставляют широкие возможности для управления виртуальной реальностью в играх и симуляторах. А также они предоставляют возможность управления другими механическими устройствами с большим количеством степеней свободы.Five independent joysticks provide ample opportunities for managing virtual reality in games and simulations. And they also provide the ability to control other mechanical devices with a large number of degrees of freedom.
Таким образом наручный компьютер может выполнять функцию универсального пульта управления цифровым домом.Thus, a wrist computer can act as a universal control panel for a digital home.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)

Claims

Формула изобретения Claim
1. Способ ввода текста и команд, в портативное цифровое устройство, при котором ввод осуществляют пальцами рук, путем нажатия прямо на элементы управления, который отличается тем, что портативное цифровое устройство прикрепляют к одной из рук с обеспечением возможности действия каждым из пальцев на соответствующие ему элементы управления, а ввод осуществляют с использованием дополнительных видов нажатий на элементы управления каждым из пальцев: влево, вправо, вверх, вниз, влево-вверх, вправо-вверх, влево-вниз, вправо- вниз.1. The method of entering text and commands into a portable digital device, in which the input is carried out by the fingers of the hand, by pressing directly on the controls, which is characterized in that the portable digital device is attached to one of the hands so that each of the fingers can act on its corresponding controls, and input is carried out using additional types of clicks on the controls of each of the fingers: left, right, up, down, left-up, right-up, left-down, right-down.
2. Способ ввода текста и команд, в портативное цифровое устройство по пункту 1 , который отличается тем, что портативное цифровое устройство прикрепляют к предплечью одной из рук со стороны ладони с обеспечением возможности физиологичных движений кисти руки.2. The method of entering text and commands into a portable digital device according to paragraph 1, characterized in that the portable digital device is attached to the forearm of one of the hands from the side of the palm with the possibility of physiological movements of the hand.
3. Наручный компьютер, который имеет корпус с лицевой, тыльной и боковыми сторонами, экран, размещенный на лицевой части корпуса, и элементы управления отличается тем, что элементы управления выполнены по количеству пальцев руки, при этом элементы управления выполнены девяти позиционными, кроме этого на корпусе установлен элемент крепления к руке, который обеспечивает возможность доступа каждого пальца к соответствующему ему элементу управления и обеспечивает физиологичное движение кисти руки относительно элементов управления, причем компьютер снабжен таблицей раскладок символов и команд для элементов управления.3. A wrist computer that has a case with front, back and sides, a screen placed on the front of the case, and controls are characterized in that the controls are made according to the number of fingers of the hand, while the controls are nine positional, in addition to the housing has a fastening element to the hand, which allows each finger to access the corresponding control element and provides physiological movement of the hand relative to the controls, the computer is equipped with a table of layouts of characters and commands for controls.
4. Наручный компьютер по пунктоу 3, который отличается тем, что элементы управления выполнены на боковых поверхностях корпуса.4. The wrist computer according to paragraph 3, which is characterized in that the controls are made on the side surfaces of the case.
5. Наручный компьютер по пункту 3, который отличается тем, что элементы управления выполнены на одной из сторон наручного компьютера в виде сенсорного устройства ввода, на которое наклеена пластиковая маска с девятипозиционными прорезами по количеству пальцев руки.5. The wrist computer according to claim 3, characterized in that the controls are made on one side of the wrist computer in the form of a touch input device onto which a plastic mask is glued with nine-position slots according to the number of fingers.
6. Наручный компьютер по пункту 3, который отличается тем, что дополнительно оснабжен средствами мобильной связи.6. The wrist computer according to paragraph 3, which is characterized in that it is additionally equipped with mobile communications.
7. Наручный компьютер по пункту 3, который отличается тем, что экран выполнен шириной непревышающей длину предплечья пользователя.7. The wrist computer according to paragraph 3, characterized in that the screen is made with a width not exceeding the length of the user's forearm.
8. Наручный компьютер по пункту 3, который отличается тем, что элемент крепления к руке выполнен с возможностью перевода наручного компьютера из режима ввода в сложенное состояние.8. The wrist computer according to paragraph 3, which is characterized in that the fastening element to the hand is configured to transfer the wrist computer from the input mode to the folded state.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)
PCT/UA2007/000061 2006-10-11 2007-10-11 Method for entering text and instructions in a portable digital device and a wrist computer for carrying out said method WO2008045010A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAA200610763A UA84458C2 (en) 2006-10-11 2006-10-11 Method for entering text and commands to portable digital device and hand computer for its realization
UAA200610763 2006-10-11

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2008045010A1 true WO2008045010A1 (en) 2008-04-17

Family

ID=39283121

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/UA2007/000061 WO2008045010A1 (en) 2006-10-11 2007-10-11 Method for entering text and instructions in a portable digital device and a wrist computer for carrying out said method

Country Status (3)

Country Link
RU (1) RU2007141388A (en)
UA (1) UA84458C2 (en)
WO (1) WO2008045010A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104978034A (en) * 2015-07-16 2015-10-14 陈国凡 Operating stick and wearable device with the same

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2552104C1 (en) * 2014-08-14 2015-06-10 Алексей Викторович Бакуменко Multi-purpose switching device

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2151468C1 (en) * 1995-06-02 2000-06-20 Констин Десижн ГмбХ Portable telecommunication device with computer
US6155841A (en) * 1998-11-23 2000-12-05 Spanyar; Horst Device for electrically connecting a mobile phone to a keyboard
WO2002039297A1 (en) * 2000-11-10 2002-05-16 Maxmobile Technology Pte Ltd. Portable computer apparatus
US20040046733A1 (en) * 2002-09-19 2004-03-11 International Business Machines Corporation Method and apparatus for keyboard entry using a handheld input device
US20050052291A1 (en) * 2001-10-30 2005-03-10 Perific Ab Portable data input device and use of such a device
US6912940B1 (en) * 1999-10-19 2005-07-05 Universal Presentation Concepts, Inc. Cutting table and clamp for use therewith

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2151468C1 (en) * 1995-06-02 2000-06-20 Констин Десижн ГмбХ Portable telecommunication device with computer
US6155841A (en) * 1998-11-23 2000-12-05 Spanyar; Horst Device for electrically connecting a mobile phone to a keyboard
US6912940B1 (en) * 1999-10-19 2005-07-05 Universal Presentation Concepts, Inc. Cutting table and clamp for use therewith
WO2002039297A1 (en) * 2000-11-10 2002-05-16 Maxmobile Technology Pte Ltd. Portable computer apparatus
US20050052291A1 (en) * 2001-10-30 2005-03-10 Perific Ab Portable data input device and use of such a device
US20040046733A1 (en) * 2002-09-19 2004-03-11 International Business Machines Corporation Method and apparatus for keyboard entry using a handheld input device

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104978034A (en) * 2015-07-16 2015-10-14 陈国凡 Operating stick and wearable device with the same

Also Published As

Publication number Publication date
RU2007141388A (en) 2009-05-20
UA84458C2 (en) 2008-10-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7692667B2 (en) Handheld computer having moveable segments that are interactive with an integrated display
US20150109207A1 (en) Keyboard and Mouse of Handheld Digital Device
Wobbrock et al. The performance of hand postures in front-and back-of-device interaction for mobile computing
KR100627378B1 (en) Touch screen systems and methods
US20070268261A1 (en) Handheld electronic device with data entry and/or navigation controls on the reverse side of the display
US20170083109A1 (en) Keyboard and mouse of handheld digital device
KR20090098967A (en) Asymmetric shuffle keyboard
WO2008043232A1 (en) Back-typing ergonomic keyboard
US20050156895A1 (en) Portable put-on keyboard glove
US6885314B2 (en) Hand-held input device particularly useful as a keyboard
WO2012015333A9 (en) Device for typing and inputting symbols into portable communication means
JPH07295720A (en) Input device
US20080024957A1 (en) Portable apparatus with thumb control interface
US20020118176A1 (en) Portable computer with chord keyboard
US20070036603A1 (en) Portable keyboard
US20080211698A1 (en) Keyboard with Variable Markings and Layouts
JP3449035B2 (en) Input device
WO2008045010A1 (en) Method for entering text and instructions in a portable digital device and a wrist computer for carrying out said method
US6796734B2 (en) Keyless keyboard and a method of using them
KR20150068883A (en) Key pad for mobile terminal
CN109451099A (en) Mobile phone human body engineering input mode
UA25199U (en) Hand computer
KR20110020053A (en) Pc remote control system and remote input apparatus
CN2906742Y (en) Ergonomic touch input device
TWM532594U (en) Keyboard for head-mounted display device

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 07835640

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

DPE1 Request for preliminary examination filed after expiration of 19th month from priority date (pct application filed from 20040101)
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 07835640

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1