WO2009035365A1 - Laryngeal mask - Google Patents

Laryngeal mask Download PDF

Info

Publication number
WO2009035365A1
WO2009035365A1 PCT/RU2007/000725 RU2007000725W WO2009035365A1 WO 2009035365 A1 WO2009035365 A1 WO 2009035365A1 RU 2007000725 W RU2007000725 W RU 2007000725W WO 2009035365 A1 WO2009035365 A1 WO 2009035365A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
channel
laryngeal mask
gastro
drainage
mask
Prior art date
Application number
PCT/RU2007/000725
Other languages
French (fr)
Russian (ru)
Inventor
Mikhail Alexandrovich Kozhevnikov
Original Assignee
Kozhevnikov Mikhail Alexandrov
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kozhevnikov Mikhail Alexandrov filed Critical Kozhevnikov Mikhail Alexandrov
Publication of WO2009035365A1 publication Critical patent/WO2009035365A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • A61M16/04Tracheal tubes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • A61M16/04Tracheal tubes
    • A61M16/0402Special features for tracheal tubes not otherwise provided for
    • A61M16/0409Special features for tracheal tubes not otherwise provided for with mean for closing the oesophagus

Definitions

  • the invention relates to the field of medical equipment, namely to laryngeal masks.
  • the laryngeal mask has established itself as a safe duct that rarely leads to complications.
  • the primary laryngeal mask / JIM / was used in elective surgery in patients without the risk of regurgitation.
  • JTM has become so popular that its scope is constantly expanding.
  • LM is included in standards for difficult intubation in many countries.
  • JIM has also been used in emergency patients with a risk of regurgitation. This fact leads to the need for a safer mask for regurgitation and aspiration.
  • the first is to block the exit of gastric contents at the level of the esophagus or larynx so that it cannot exit and enter the trachea.
  • SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) US Pat. No. L25632271 describes an airway device with a laryngeal mask. In addition to the airway tube for ventilating the patient’s lungs, this device also includes a drainage tube for draining or removing the burped stomach contents. The distal end of the drainage tube is placed near the patient's usually closed esophagus. In addition to providing drainage, the drainage tube can be used as a guide for the insertion of a gastric tube.
  • US> GS6439232 describes a commercially available laryngeal mask with an inflated cuff and a small diameter gastro-drainage.
  • the diameters of the drainage channels of the masks according to US Pat. Nos. 6439232B1, WO.Ns.2005 / 011784, WO # 22004016308, are not adequate to ensure the outflow of gastric contents. Their channels are too small in diameter and can be blocked by solid particles of gastric contents. Through such a channel, it is impossible to establish a gastric tube of sufficient diameter to adequately drain the stomach cavity.
  • the mask according to US patent JN25878745 has a channel of a larger diameter, but insufficient to install a gastric tube of significant diameter, which will adequately drain the stomach.
  • a mask having a gastro-drainage channel adequate in diameter is a mask according to WO .Na 01/24860. We chose her as a prototype.
  • SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) Description of the prototype: the device consists of 2 air tubes, an inflated cuff and one wide-channel gastro-drainage, which runs along the midline of the laryngeal part of the device and opens into the esophagus.
  • the problem with this mask is that the gastro-drainage canal, passing along the midline, occupies most of the space intended to accommodate the anatomical formations of the larynx (mask nests). Due to the fact that the distance between the posterior pharyngeal wall and the larynx is limited, the gastro-drainage canal will inevitably put pressure on the larynx, which can lead to undesirable reflex responses.
  • the second problem of the prototype mask an adequate gastric tube conducted through the gastro-drainage opening covers the entire lumen of the gastro-drainage, and the gastric contents that rise to the level of the larynx in addition to the probe due to reverse peristalsis or during obstruction of the drainage holes of the gastric tube will not be removed from the larynx. This may result in aspiration of this contents into the trachea. This makes it difficult to use this device in patients with a risk of regurgitation and aspiration.
  • the objective of the invention is the creation of a laryngeal mask, which allows you to adequately drain the stomach, providing unhindered passage of gastric contents simultaneously from the stomach and esophagus to the outside of the mouth.
  • the cuff in the form of a sealing ring is formed by a horseshoe-shaped rim and two wide-channel gastro-drains, the lumens of which are connected, forming a common gastro-drainage hole opening into the esophagus, while the plane of the o-ring is closed on one side by the sheath.
  • the device additionally contains an introducer, allowing you to change the shape of the sealing ring, in order to facilitate its introduction into the respiratory tract of the patient. And also contains a channel of a smaller diameter, the distal end directed to the glottis.
  • the horseshoe-shaped rim can be made as hollow or solid.
  • the shell of the o-ring can be made as single-layer or multi-layer.
  • the claimed laryngeal mask is quickly and easily installed even in the neutral position of the neck, that is, without bending the cervical spine, which is optimal in cases where the patient’s neck is damaged, there is a suspicion of a fracture of the neck or the neck is mobile.
  • a positive result is also the minimization of risks for the patient associated with personnel error, which are inevitable with mass use of the device. This is achieved due to the fact that it should not contain inflated parts, since in case of personnel error, improper inflating can damage the patient. Additionally, if there is a need for endotracheal intubation, the introduction of drugs into the trachea or the vocal cords, the claimed device should simplify this procedure. In addition, it is relatively simple and inexpensive to manufacture and is another constructive option for a disposable or reusable airway device with a laryngeal mask.
  • the inventive device has two gastro-drainages of large internal diameter, up to 15 mm for an adult patient, one of which can be used to hold the probe into the stomach, with the aim of draining and washing the stomach, the second is used to freely drain the stomach contents from the esophagus.
  • the proximal part of the device, gastrodrainage and the sealing ring formed by them under the influence of the introducer introduced into the wide-channel gastrodrainage, changes shape, optimizing it for easy insertion of the device into the patient.
  • an introducer curved with a small radius it is possible to introduce a device without tipping the head, that is, in the neutral position of the neck.
  • Through an additional access channel to the vocal cords, the distal end of which is directed to the vocal cords it is possible: to hold a thin catheter of any purpose for the vocal cords, including for the introduction of drugs into the trachea,
  • SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) the introduction of a conductor for subsequent intubation of the trachea or irrigation of the vocal cords with drugs.
  • FIG. 1 shows a general view of the JIM with an additional access channel to the glottis
  • FIG. 2 is a side view of the laryngeal mask
  • FIG. 3- introducer in FIG. 4- laryngeal mask with introduced introducer
  • FIG. 5a, b shows a section of the distal part of the sealing ring with and without introducer sheath introduced
  • FIG. 6 shows a view of the mask from the back.
  • the laryngeal mask contains an air tube 1, two wide-channel gastro-drainage 2, 3, ending with a gastro-drainage hole 4, an elastic elastic horseshoe-shaped rim 5, which is the proximal part of the o-ring, the glottis access channel 6, closed with a plug 7.
  • the JIM also contains a standard connector 8 (15 mm) (located on the proximal end of the air tube 1), introducer 9, the proximal part 10 of the device and the distal laryngeal part 11 of the device, sheath 12. Seal JIM noe ring formed horseshoe rim 5 and the distal portion, broadband gastrodrenazhey 2, 3.
  • JIM made of elastic material such as silicone rubber or PVC. However, note that other materials may be used.
  • All parts of the JIM can be attached to it by heat sealing, gluing, or through another method of joining or bonding two elements. It is possible to manufacture the inventive device in one injection molding step (except for parts 8.9). This is an economically very important advantage of the invention.
  • the wide-channel gastro-drainages 2 and 3 in the proximal part are parallel and diverge at the level of the laryngeal part 11 of the device, while the airway tube 1 is located on top,
  • SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) parallel to the junction.
  • wide-channel gastro-drainages 2 and 3 are connected and form a single gastro-drainage hole 4, the cross-sectional area of which exceeds the cross-sectional area of one gastro-drainage.
  • On the back side there is a shell 12 providing, together with the sealing ring (consisting of a horseshoe-shaped rim 5 on the proximal side and wide-channel gastrodrainages 2,3 on the distal side), the device is sealed by means of the breathing tube 1 with the patient's respiratory system.
  • the shell 12 of the sealing ring can be made as single-layer or multi-layer, in the latter case, it is possible to change its shape by filling with air. Performing a horseshoe-shaped rim, both hollow and solid, allows you to change the elasticity of the o-ring, as well as determine the choice of manufacturing method for JIM.
  • the introducer 9 is two parallel plates with rounded distal ends and proximal ends connected by a handle.
  • the plates are longitudinally curved in the form of a crescent.
  • the mask can be equipped with a channel 6 for access to the glottis, which is a hollow tube, the proximal end of which is closed by a plug 7 and is located in the proximal part 10 of the device.
  • the distal end of this tube opens in the laryngeal part 11 of the device and is directed into the glottis.
  • the device is used as follows.
  • the introducer 9 is introduced into the wide-channel gastro-drainage 2 and 3.
  • the device takes the form of a crescent.
  • the distal laryngeal part 11 of the device changes its shape: the transverse size is reduced, the sheath 12 forms a fold (Fig. 5. a).
  • the device bends with a crescent moon and takes the form optimal for the easiest insertion.
  • SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) A device with introducer 9 is introduced through the patient's mouth until it stops into the upper esophageal sphincter (sphincter). While the drainage hole 4 is located at the level of the upper esophageal pulp, and directed into the esophagus. The drainage hole 4 is flattened under the influence of the introducer 9. The back of the distal laryngeal part 11 of the device is adjacent to the back wall of the pharynx. The fold of the membrane 12 is directed to the larynx. The horseshoe-shaped rim 5 is located just above the larynx.
  • the introdisor 9 is removed from the device, while the sealing ring is straightened under the spring action of the horseshoe-shaped rim 5 and the elastic properties of the wide-channel gastrodrainages 2 and 3 (which tend to acquire their original shape), acquiring a shape optimal for the hermetic connection of the patient’s duct and respiratory system.
  • the drainage hole 4 is located at the level of the upper esophageal pulp and directed into the esophagus.
  • the drainage hole 4 (as well as the wide-channel gastro-drainage 2,3) is gaping, and gastric contents can freely flow through it in case of regurgitation.
  • the back of the membrane 12 and the back of wide-channel gastrodrainages 2,3 are facing the back wall of the pharynx.
  • the standard connector 8 can be connected to the ventilator, if you plan to conduct ventilator.
  • an adequate tube can be inserted into the stomach for active or passive removal of gastric contents.
  • the second wide-channel gastrodrainage serves to divert the contents of the stomach, which can rise to the level of the upper esophageal sphincter between the probe and the wall of the esophagus due to inverse peristalsis of the esophagus or due to obstruction of the drainage holes of the gastric tube with solid particles of gastric contents. Gastric contents from the esophagus freely penetrate into the second wide-channel
  • Channel 6 of the access to the glottis can be used to administer drugs or hold a thin probe (for any purpose) or conductor for subsequent tracheal intubation behind the glottis.
  • the introducer allows you to change the shape of not only the proximal, but also the distal part of the JIM (O-ring).
  • the device When introduced introducer, the device has an optimal shape to facilitate the introduction of the device into the respiratory tract of the patient.
  • the o-ring acquires the optimal shape for sealing the patient’s air duct and respiratory system, which makes it possible not to use the inflated cuff.
  • An advantage of the claimed device over the known ones is that it allows unhindered removal of the gastric contents outside the mouth (thereby preventing aspiration) when a large diameter probe (up to 15 mm for an adult patient) is installed in the stomach, not only from the stomach, but also from the esophagus at the same time due to the fact that it has two wide-channel gastro-drainage, each of which with a diameter not less than that of the prototype and the drainage hole cross section is larger than the gastro-drainage section.
  • none of the rastrodrainage runs along the midline and does not take up space inside the o-ring of the mask designed to accommodate the larynx. Thus, the reflexogenic region remains free, preventing
  • SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) possible reflexes from the larynx.
  • the wide-channel gastrodrainages are placed in such a way that they themselves form the distal part of the sealing ring of the mask.
  • the device can be installed in a neutral position of the neck.
  • the laryngeal additional channel with the distal end is directed to the glottis, and can be used both for irrigation of the vocal cords and trachea, as well as for catheters, including obstructive catheters.
  • the inventive laryngeal mask relates to devices relatively simple and inexpensive to manufacture.
  • the low manufacturing cost of this device allows you to use it as a one-time.
  • the inventive laryngeal mask is safe for the patient and can be effectively used in clinical practice.

Abstract

The invention relates to medical engineering, in particular to laryngeal masks. The inventive laryngeal mask comprises a cuff in the form of a seal ring which is formed by an U-shaped border and two large-channel gastrodrainages, the lumens of which are jointed in such a way that a common drainage orifice opened to the esophagus is formed, the plane of the seal ring being closed on one side thereof by a membrane. The device also comprises an introducer. Said laryngeal mask relates to relatively simple and low-cost in production devices. The low manufacturing cost of the device makes it possible to use it as a disposable device. The inventive laryngeal mask is harmless for a patient and can be efficiently used in clinical practice even for patients with regurgitation risk and for emergency patients. The mask can be mounted at a neutral position of the neck.

Description

Ларингеальная маска Laryngeal mask
Изобретение относится к области медицинской техники, а именно к ларингеальным маскам.The invention relates to the field of medical equipment, namely to laryngeal masks.
За годы применения ларингеальная маска зарекомендовала себя как безопасный воздуховод, крайне редко приводящий к осложнениям. Первично ларингеальная маска /JIM/ применялась при плановых операциях у пациентов без риска регургитации.Over the years of use, the laryngeal mask has established itself as a safe duct that rarely leads to complications. The primary laryngeal mask / JIM / was used in elective surgery in patients without the risk of regurgitation.
Но сейчас JTM стала настолько популярна, что область ее применения непрерывно расширяется. ЛМ включена в стандарты при трудной интубации во многих странах. Таким образом, JIM стала применяться и у экстренных пациентов с риском регургитации. Этот факт приводит к потребности создания более безопасной маски в отношении регургитации и аспирации.But now JTM has become so popular that its scope is constantly expanding. LM is included in standards for difficult intubation in many countries. Thus, JIM has also been used in emergency patients with a risk of regurgitation. This fact leads to the need for a safer mask for regurgitation and aspiration.
Можно выделить два принципиальных пути по защите от аспирации. Первый - перекрыть выход желудочного содержимого на уровне пищевода или гортани, так чтобы оно не могло выйти и попасть в трахею.There are two principal ways to protect against aspiration. The first is to block the exit of gastric contents at the level of the esophagus or larynx so that it cannot exit and enter the trachea.
Второй путь - противоположный - дать желудочному содержимому свободно выходить, то есть адекватно дренировать желудок.The second way - the opposite - to allow the gastric contents to freely exit, that is, to adequately drain the stomach.
По первому пути идет большинство разработчиков: они перекрывают путь содержимого желудка путем раздутия манжеты на уровне пищевода или гортани. При этом возникает ряд проблем. Раздуть манжету более 60 см вод. столба нельзя, так как возможна ишемия прилежащей слизистой. Однако когда желудок переполнен сдержать его напор такая манжета сможет не всегда.The majority of developers follow the first path: they block the path of the contents of the stomach by inflating the cuff at the level of the esophagus or larynx. This raises a number of problems. Inflate the cuff over 60 cm of water. a column is impossible, since ischemia of the adjacent mucosa is possible. However, when the stomach is full to keep its pressure, such a cuff can not always.
Для решения проблемы аспирации и регургитации необходимо решить проблему адекватного дренирования полости желудка. С этой целью разработаны следующие устройства, описанные в патентах на изобретения.To solve the problem of aspiration and regurgitation, it is necessary to solve the problem of adequate drainage of the stomach cavity. To this end, the following devices have been developed, described in patents for inventions.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) В патенте US Л25632271 описано воздуховодное устройство с ларингеальной маской. Кроме воздуховодной трубки для вентиляции легких пациента, в это устройство входит также дренажная трубка для дренирования или удаления срыгиваемого содержимого желудка. Дистальный конец дренажной трубки помещается возле обычно закрытого пищеводного отверстия пациента. Помимо обеспечения дренирования, дренажная трубка может использоваться как направляющая для введения желудочного зонда.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) US Pat. No. L25632271 describes an airway device with a laryngeal mask. In addition to the airway tube for ventilating the patient’s lungs, this device also includes a drainage tube for draining or removing the burped stomach contents. The distal end of the drainage tube is placed near the patient's usually closed esophagus. In addition to providing drainage, the drainage tube can be used as a guide for the insertion of a gastric tube.
В патенте US >Гs6439232 описана серийно выпускаемая ларингеальная маска с раздуваемой манжетой и небольшим по диаметру гастродренажем.US> GS6439232 describes a commercially available laryngeal mask with an inflated cuff and a small diameter gastro-drainage.
В патенте WO Jfe2005/011784 - маска с нераздуваемой манжетой и двумя гастродренажами маленького диаметра.In patent WO Jfe2005 / 011784 - a mask with an inflated cuff and two gastro-drains of small diameter.
В патенте WO Ж2004016308 маска с нераздуваемой манжетой и гастродренажем очень маленького диаметра.In patent WO Ж2004016308, a mask with an inflated cuff and gastro-drainage of a very small diameter.
В патенте X25878745 - маска с раздуваемой манжетой и гастродренажем большего диаметра, чем у маски по патенту US >Гs6439232In the patent X25878745, a mask with an inflated cuff and gastrodrainage of a larger diameter than that of the mask according to US patent> Гs6439232
В патенте WO -NsO 1/24860 - маска с раздуваемой манжетой и большим гастродренажем, достаточным для того, чтобы установить адекватный зонд в желудок для его дренирования.In patent WO-NsO 1/24860, a mask with an inflated cuff and a large gastro-drainage sufficient to install an adequate probe into the stomach for drainage.
Диаметры дренажных каналов масок по патентам US N°6439232B1, WO.Ns.2005/011784, WO #22004016308, не адекватны, чтобы обеспечить отток желудочного содержимого. Их каналы слишком малы по диаметру и могут обтурироваться твердыми частицами желудочного содержимого. Через такой канал невозможно установить желудочный зонд достаточного диаметра, чтобы адекватно дренировать полость желудка. Маска по патенту US JN25878745 имеет канал большего диаметра, но недостаточный для установки желудочного зонда значительного диаметра, который будет адекватно дренировать желудок.The diameters of the drainage channels of the masks according to US Pat. Nos. 6439232B1, WO.Ns.2005 / 011784, WO # 22004016308, are not adequate to ensure the outflow of gastric contents. Their channels are too small in diameter and can be blocked by solid particles of gastric contents. Through such a channel, it is impossible to establish a gastric tube of sufficient diameter to adequately drain the stomach cavity. The mask according to US patent JN25878745 has a channel of a larger diameter, but insufficient to install a gastric tube of significant diameter, which will adequately drain the stomach.
Маска, имеющая адекватный по диаметру гастродренажный канал это маска по патенту WO .Na 01/24860. Ее мы и выбрали в качестве прототипа.A mask having a gastro-drainage channel adequate in diameter is a mask according to WO .Na 01/24860. We chose her as a prototype.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) Описание прототипа: устройство состоит из 2-х воздуховодных трубок, раздуваемой манжеты и одного ширококанального гастродренажа, который проходит по средней линии ларингеальной части устройства и открывается в пищевод.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) Description of the prototype: the device consists of 2 air tubes, an inflated cuff and one wide-channel gastro-drainage, which runs along the midline of the laryngeal part of the device and opens into the esophagus.
Проблема этой маски в том, что гастродренажный канал, проходя по средней линии, занимает большую часть пространства предназначенного для размещения анатомических образований гортани (гнезда маски). В связи с тем, что расстояние между задней стенкой глотки и гортанью ограничено, гастродренажный канал неизбежно будет давить на гортань, что может привести к нежелательным рефлекторным ответам. Вторая проблема маски -прототипа: адекватный желудочный зонд, проведенный через rастродренажное отверстие перекрывает весь просвет гастродренажа, и желудочное содержимое которое поднимется на уровень гортани помимо зонда за счет обратной перистальтики или при обтурации дренажных отверстий желудочного зонда, не будет отводиться от гортани. Это может привести к аспирации этого содержимого в трахею. Это делает проблематичным использование данного устройства у пациентов с риском регургитации и аспирации.The problem with this mask is that the gastro-drainage canal, passing along the midline, occupies most of the space intended to accommodate the anatomical formations of the larynx (mask nests). Due to the fact that the distance between the posterior pharyngeal wall and the larynx is limited, the gastro-drainage canal will inevitably put pressure on the larynx, which can lead to undesirable reflex responses. The second problem of the prototype mask: an adequate gastric tube conducted through the gastro-drainage opening covers the entire lumen of the gastro-drainage, and the gastric contents that rise to the level of the larynx in addition to the probe due to reverse peristalsis or during obstruction of the drainage holes of the gastric tube will not be removed from the larynx. This may result in aspiration of this contents into the trachea. This makes it difficult to use this device in patients with a risk of regurgitation and aspiration.
Указанные недостатки устраняются в заявляемом изобретении.These disadvantages are eliminated in the claimed invention.
Задачей изобретения является создание ларингеальной маски, которая позволяет адекватно дренировать желудок, обеспечивая беспрепятственное отхождение желудочного содержимого одновременно из желудка и пищевода наружу рта.The objective of the invention is the creation of a laryngeal mask, which allows you to adequately drain the stomach, providing unhindered passage of gastric contents simultaneously from the stomach and esophagus to the outside of the mouth.
Эта и другие задачи решены в заявляемой ларингеальной маске, имеющей улучшенную геометрическую конфигурацию.This and other problems are solved in the inventive laryngeal mask having an improved geometric configuration.
Как станет понятно из описания изобретения, оно может осуществляться в разных вариантах, и некоторые детали могут изменяться в различных отношениях, не выходя за пределы изобретения. Соответственно, чертежи и описание должны рассматриваться какAs will become clear from the description of the invention, it can be implemented in different ways, and some details may vary in various respects, without going beyond the scope of the invention. Accordingly, the drawings and description should be considered as
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) иллюстративные материалы, не имеющие ограничительного значения, с учетом того, что объем притязаний определен в формуле изобретения.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) illustrative materials that are not restrictive in view of the fact that the scope of the claims is defined in the claims.
Поставленная задача решается тем, что в заявляемом нами устройстве манжета в виде уплотнительного кольца сформирована подковообразным ободком и двумя ширококанальными гастродренажами, просветы которых соединяются, образуя общее гастродренажное отверстие, открывающееся в пищевод, при этом плоскость уплотнительного кольца с одной стороны закрыта оболочкой.The problem is solved in that in the inventive device, the cuff in the form of a sealing ring is formed by a horseshoe-shaped rim and two wide-channel gastro-drains, the lumens of which are connected, forming a common gastro-drainage hole opening into the esophagus, while the plane of the o-ring is closed on one side by the sheath.
Устройство дополнительно содержит интродьюсор, позволяющий изменять форму уплотнительного кольца, с целью облегчить его введение в дыхательные пути пациента. А также содержит канал меньшего диаметра, дистальным концом направленный на голосовую щель.The device additionally contains an introducer, allowing you to change the shape of the sealing ring, in order to facilitate its introduction into the respiratory tract of the patient. And also contains a channel of a smaller diameter, the distal end directed to the glottis.
В проксимальной части два ширококанальных гастродренажа соединены между собой, при этом воздуховодная трубка расположена сверху, параллельно месту соединения. Подковообразный ободок может быть выполнен как полым, так и цельным. Оболочка уплотнительного кольца может быть выполнена как однослойной, так и многослойной.In the proximal part, two wide-channel gastro-drainage are interconnected, while the air tube is located on top, parallel to the junction. The horseshoe-shaped rim can be made as hollow or solid. The shell of the o-ring can be made as single-layer or multi-layer.
При этом заявляемая ларингеальная маска быстро и легко устанавливается даже в нейтральном положении шеи, то есть без сгибания шейного отдела, что оптимально в случаях, когда повреждена шея пациента, есть подозрения на перелом шеи или шея тутоподвижна.Moreover, the claimed laryngeal mask is quickly and easily installed even in the neutral position of the neck, that is, without bending the cervical spine, which is optimal in cases where the patient’s neck is damaged, there is a suspicion of a fracture of the neck or the neck is mobile.
В результате использования данной ЛМ достигается следующий новый технический результат: беспрепятственное удаление желудочного содержимого наружу рта при установленном в желудок зонде большого диаметра, не только из желудка, но и из пищевода одновременно. При удалении введенного интродьюсора из ширококанальных гастродренажей, уплотнительное кольцо, сформированное подковообразным ободком и двумя ширококанальными гастродренажами, приобретает формуAs a result of using this LM, the following new technical result is achieved: unhindered removal of the gastric contents to the outside of the mouth with a large diameter probe installed in the stomach, not only from the stomach, but also from the esophagus at the same time. When removing the introduced introducer from wide-channel gastro-drains, the o-ring formed by a horseshoe-shaped rim and two wide-channel gastro-drains takes the form
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) оптимальную для герметизации системы воздуховод - дыхательная система пациента, что дает возможность не применять раздувающуюся манжету.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) the patient’s respiratory system is optimal for sealing the duct system, which makes it possible not to use the inflated cuff.
Положительным результатом также является минимизация рисков для пациента, связанных с ошибкой персонала, которые неизбежны при массовом использовании устройства. Это достигается за счет того, что оно не должно содержать раздувающихся частей, так как при ошибке персонала неправильное раздутие может повредить пациенту. Дополнительно, если возникает необходимость в эндотрахеальной интубации, введении лекарственных препаратов в трахею или на голосовые связки, заявляемое устройство должно упростить эту процедуру. Кроме этого, оно относительно просто и недорого в производстве и является еще одним конструктивным вариантом одноразового или многоразового воздуховодного устройства с ларингеальной маской.A positive result is also the minimization of risks for the patient associated with personnel error, which are inevitable with mass use of the device. This is achieved due to the fact that it should not contain inflated parts, since in case of personnel error, improper inflating can damage the patient. Additionally, if there is a need for endotracheal intubation, the introduction of drugs into the trachea or the vocal cords, the claimed device should simplify this procedure. In addition, it is relatively simple and inexpensive to manufacture and is another constructive option for a disposable or reusable airway device with a laryngeal mask.
Заявляемое устройство имеет два гастродренажа большого внутреннего диаметра, до 15 мм для взрослого пациента, один из которых может быть использован для проведения зонда в желудок, с целью дренирования и промывания желудка, второй используется для свободного отведения наружу рта желудочного содержимого из пищевода. В момент установки, проксимальная часть устройства, гастродренажи и уплотнительное кольцо, образуемое ими, под воздействием введенного в ширококанальные гастродренажи интродьюсора, меняет форму, оптимизируя ее для легкого введения устройства в пациента. При использовании интродьюсора изогнутого с малым радиусом, возможно введение устройства без запрокидывания головы, то есть в нейтральном положении шеи. Через дополнительный канал доступа к голосовым связкам, дистальный конец которого направлен на голосовые связки, возможно: проведение тонкого катетера любого назначения за голосовые связки, в том числе для введения лекарственных препаратов в трахею,The inventive device has two gastro-drainages of large internal diameter, up to 15 mm for an adult patient, one of which can be used to hold the probe into the stomach, with the aim of draining and washing the stomach, the second is used to freely drain the stomach contents from the esophagus. At the time of installation, the proximal part of the device, gastrodrainage and the sealing ring formed by them, under the influence of the introducer introduced into the wide-channel gastrodrainage, changes shape, optimizing it for easy insertion of the device into the patient. When using an introducer curved with a small radius, it is possible to introduce a device without tipping the head, that is, in the neutral position of the neck. Through an additional access channel to the vocal cords, the distal end of which is directed to the vocal cords, it is possible: to hold a thin catheter of any purpose for the vocal cords, including for the introduction of drugs into the trachea,
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) введение проводника для последующей интубации трахеи или орошение голосовых связок лекарственными препаратами.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) the introduction of a conductor for subsequent intubation of the trachea or irrigation of the vocal cords with drugs.
Изобретение сопровождается чертежами, где на фиг. 1 изображен общий вид JIM с дополнительным каналом доступа к голосовой щели, на фиг .2 -вид ларингеальной маски сбоку, на фиг. 3- интродьюсор, на фиг. 4- ларингеальная маска с введенным интродьюсором , на фиг. 5a,б -показан разрез дистальной части уплотнительного кольца с введенным интродьюсором и без него , на фиг.6 - показан вид маски с тыльной стороны.The invention is accompanied by drawings, where in FIG. 1 shows a general view of the JIM with an additional access channel to the glottis, in FIG. 2 is a side view of the laryngeal mask, in FIG. 3- introducer, in FIG. 4- laryngeal mask with introduced introducer, FIG. 5a, b — shows a section of the distal part of the sealing ring with and without introducer sheath introduced, and FIG. 6 shows a view of the mask from the back.
Ларингеальная маска содержит воздуховодную трубку 1, два ширококанальных гастродренажа 2, 3, заканчивающихся гастродренажным отверстием 4, упругий эластичный подковообразный ободок 5, являющийся проксимальной частью уплотнительного кольца, канал 6 доступа к голосовой щели, закрытый с проксимальной стороны пробкой 7. Также JIM содержит стандартный коннектор 8 (15 мм) (расположенный на проксимальном конце воздуховодной трубки 1), интродьюсор 9, проксимальную часть 10 устройства и дистальную ларингеальную часть 11 устройства, оболочку 12. Уплотнительное кольцо JIM образовано подковообразным ободком 5 и дистальной частью ширококанальных гастродренажей 2, 3. JIM изготовлена из эластического материала, например из силиконовой резины или ПВХ. Однако следует учитывать то, что могут использоваться и другие материалы.The laryngeal mask contains an air tube 1, two wide-channel gastro-drainage 2, 3, ending with a gastro-drainage hole 4, an elastic elastic horseshoe-shaped rim 5, which is the proximal part of the o-ring, the glottis access channel 6, closed with a plug 7. The JIM also contains a standard connector 8 (15 mm) (located on the proximal end of the air tube 1), introducer 9, the proximal part 10 of the device and the distal laryngeal part 11 of the device, sheath 12. Seal JIM noe ring formed horseshoe rim 5 and the distal portion, broadband gastrodrenazhey 2, 3. JIM made of elastic material such as silicone rubber or PVC. However, note that other materials may be used.
Все части JIM могут быть прикреплены к ней путем термосваривания, склеивания или посредством иного способа соединения или скрепления двух элементов. Возможно изготовление заявляемого устройства за один прием литья в пресс-форме (кроме деталей 8,9). Это является экономически очень важным преимуществом изобретения.All parts of the JIM can be attached to it by heat sealing, gluing, or through another method of joining or bonding two elements. It is possible to manufacture the inventive device in one injection molding step (except for parts 8.9). This is an economically very important advantage of the invention.
Ширококанальные гастродренажи 2 и 3 в проксимальной части расположены параллельно и расходятся на уровне ларингеальной части 11 устройства, при этом воздуховодная трубка 1 расположена сверху,The wide-channel gastro-drainages 2 and 3 in the proximal part are parallel and diverge at the level of the laryngeal part 11 of the device, while the airway tube 1 is located on top,
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) параллельно месту соединения. В дистальной части ширококанальные гастродренажи 2 и 3 соединяются и образуют единое гастродренажное отверстие 4, площадь сечения которого превышает площадь сечения одного гастродренажа. По тыльной стороне расположена оболочка 12 обеспечивающая вместе с уплотнительным кольцом (состоящим с проксимальной стороны из подковообразного ободка 5 и с дистальной стороны ширококанальными гастродренажами 2,3) герметичное соединение устройства по средствам дыхательной трубки 1 с дыхательной системой пациента. Оболочка 12 уплотнительного кольца может быть выполнена как однослойной, так и многослойной, в последнем случае возможно изменение ее формы путем наполнения воздухом. Выполнение подковообразного ободка как полым, так и цельным, позволяет менять упругость уплотнительного кольца, а также определить выбор способа изготовления JIM.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) parallel to the junction. In the distal part, wide-channel gastro-drainages 2 and 3 are connected and form a single gastro-drainage hole 4, the cross-sectional area of which exceeds the cross-sectional area of one gastro-drainage. On the back side there is a shell 12 providing, together with the sealing ring (consisting of a horseshoe-shaped rim 5 on the proximal side and wide-channel gastrodrainages 2,3 on the distal side), the device is sealed by means of the breathing tube 1 with the patient's respiratory system. The shell 12 of the sealing ring can be made as single-layer or multi-layer, in the latter case, it is possible to change its shape by filling with air. Performing a horseshoe-shaped rim, both hollow and solid, allows you to change the elasticity of the o-ring, as well as determine the choice of manufacturing method for JIM.
Интродьюсор 9 представляет собой две параллельно расположенные пластины, имеющие закругленные дистальные концы и проксимальные концы, соединенные между собой рукояткой. Пластины продольно изогнуты в виде полумесяца.The introducer 9 is two parallel plates with rounded distal ends and proximal ends connected by a handle. The plates are longitudinally curved in the form of a crescent.
Маска может быть оснащена каналом 6 доступа к голосовой щели, который представляет собой полую трубку, проксимальный конец которой закрыт пробкой 7 и находится в проксимальной части 10 устройства. Дистальный конец этой трубки открывается в ларингеальной части 11 устройства и направлен в голосовую щель. Устройство применяют следующим образом.The mask can be equipped with a channel 6 for access to the glottis, which is a hollow tube, the proximal end of which is closed by a plug 7 and is located in the proximal part 10 of the device. The distal end of this tube opens in the laryngeal part 11 of the device and is directed into the glottis. The device is used as follows.
Интродьюсор 9 вводят в ширококанальные гастродренажи 2 и 3. При этом устройство приобретает форму полумесяца. Дистальная ларингеальная часть 11 устройства меняет свою форму: сокращается поперечный размер, оболочка 12 образует складку (фиг. 5. а). Устройство полумесяцем изгибается и приобретает форму, оптимальную для наиболее легкого введения.The introducer 9 is introduced into the wide-channel gastro-drainage 2 and 3. In this case, the device takes the form of a crescent. The distal laryngeal part 11 of the device changes its shape: the transverse size is reduced, the sheath 12 forms a fold (Fig. 5. a). The device bends with a crescent moon and takes the form optimal for the easiest insertion.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) Устройство с интродьюсором 9 вводят через рот пациента до упора в верхний пищеводный жом (сфинктер). При этом дренажное отверстие 4 расположено на уровне верхнего пищеводного жома, и направлено в пищевод. Дренажное отверстие 4 сплющивается под воздействием интродьюсора 9. Тыльная часть дистальной ларингеальной части 11 устройства прилегает к задней стенке глотки. Складка оболочки 12 направлена на гортань. Подковообразный ободок 5 расположен чуть выше гортани.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) A device with introducer 9 is introduced through the patient's mouth until it stops into the upper esophageal sphincter (sphincter). While the drainage hole 4 is located at the level of the upper esophageal pulp, and directed into the esophagus. The drainage hole 4 is flattened under the influence of the introducer 9. The back of the distal laryngeal part 11 of the device is adjacent to the back wall of the pharynx. The fold of the membrane 12 is directed to the larynx. The horseshoe-shaped rim 5 is located just above the larynx.
Затем извлекают интродыосор 9 из устройства, при этом уплотнительное кольцо расправляется под пружинящим действием подковообразного ободка 5 и эластических свойств ширококанальных гастродренажей 2 и 3 (которые стремятся приобрести свою первоначальную форму), приобретая форму, оптимальную для герметичного соединения воздуховода и дыхательной системы пациента. При этом дренажное отверстие 4 расположено на уровне верхнего пищеводного жома и направлено в пищевод. Дренажное отверстие 4 (также как и ширококанальные гастродренажи 2,3) зияет, и через него может свободно отходить желудочное содержимое в случае регургитации. К задней стенке глотки обращена тыльная часть оболочки 12 и тыльная часть ширококанальных гастродренажей 2,3.Then the introdisor 9 is removed from the device, while the sealing ring is straightened under the spring action of the horseshoe-shaped rim 5 and the elastic properties of the wide-channel gastrodrainages 2 and 3 (which tend to acquire their original shape), acquiring a shape optimal for the hermetic connection of the patient’s duct and respiratory system. While the drainage hole 4 is located at the level of the upper esophageal pulp and directed into the esophagus. The drainage hole 4 (as well as the wide-channel gastro-drainage 2,3) is gaping, and gastric contents can freely flow through it in case of regurgitation. The back of the membrane 12 and the back of wide-channel gastrodrainages 2,3 are facing the back wall of the pharynx.
Стандартный коннектор 8 можно соединить с аппаратом ИВЛ, если планируется проведение ИВЛ. Через один из ширококанальных гастродренажей можно провести адекватный зонд в желудок для активного или пассивного удаления желудочного содержимого. Второй ширококанальный гастродренаж служит для отвода содержимого желудка, которое может подняться на уровень верхнего пищеводного жома между зондом и стенкой пищевода вследствие обратной перистальтики пищевода или вследствие обтурации дренажных отверстий желудочного зонда твердыми частицами желудочного содержимого. Желудочное содержимое из пищевода свободно проникает во второй ширококанальныйThe standard connector 8 can be connected to the ventilator, if you plan to conduct ventilator. Through one of the wide-channel gastrodrainages, an adequate tube can be inserted into the stomach for active or passive removal of gastric contents. The second wide-channel gastrodrainage serves to divert the contents of the stomach, which can rise to the level of the upper esophageal sphincter between the probe and the wall of the esophagus due to inverse peristalsis of the esophagus or due to obstruction of the drainage holes of the gastric tube with solid particles of gastric contents. Gastric contents from the esophagus freely penetrate into the second wide-channel
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) гастродренаж, так как площадь сечения дренажного отверстия 4 больше площади сечения ширококанальных rастродренажей 2,3, а значит и зонда, вставленного через гастродренаж в желудок. Таким образом, между наружной стенкой желудочного зонда и краем гастродренажного отверстия 4 есть промежуток, через который желудочное содержимое из пищевода проникает во второй ширококанальный гастродренаж, даже с установленным в желудок зондом.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) gastrodrainage, since the cross-sectional area of the drainage hole 4 is larger than the cross-sectional area of the wide-channel gastrodrainage 2.3, and hence the probe inserted through the gastrodrainage into the stomach. Thus, between the outer wall of the gastric tube and the edge of the gastro-drainage opening 4 there is a gap through which the gastric contents from the esophagus penetrate into the second wide-channel gastro-drainage, even with a probe inserted into the stomach.
Канал 6 доступа к голосовой щели может быть использован для введения лекарственных препаратов или проведения за голосовую щель тонкого зонда (любого назначения) или проводника для последующей интубации трахеи.Channel 6 of the access to the glottis can be used to administer drugs or hold a thin probe (for any purpose) or conductor for subsequent tracheal intubation behind the glottis.
Интродьюсор позволяет изменять форму не только проксимальной, но и дистальной части JIM (уплотнительного кольца). При введенном интродьюсоре, устройство имеет форму оптимальную для облегчения введения устройства в дыхательные пути пациента. При удалении введенного интродьюсора из ширококанальных rастродренажей, уплотнительное кольцо приобретает форму оптимальную для герметизации системы воздуховод - дыхательная система пациента, что дает возможность не применять раздувающуюся манжету.The introducer allows you to change the shape of not only the proximal, but also the distal part of the JIM (O-ring). When introduced introducer, the device has an optimal shape to facilitate the introduction of the device into the respiratory tract of the patient. When removing the introduced introducer from the wide-channel gastrodrainage, the o-ring acquires the optimal shape for sealing the patient’s air duct and respiratory system, which makes it possible not to use the inflated cuff.
Преимущество заявляемого устройства перед известными состоит в том, что оно позволяет беспрепятственное удаление желудочного содержимого наружу рта (тем самым предотвращая аспирацию) при установленном в желудок зонде большого диаметра (до 15 мм для взрослого пациента), не только из желудка, но и из пищевода одновременно за счет того, что оно имеет два ширококанальных гастродренажа, каждый из которых диаметром не меньше чем у прототипа и сечение дренажного отверстия больше сечения гастродренажа. Кроме того, ни один из rастродренажей не проходит по средней линии и не занимает места внутри уплотнительного кольца маски, предназначенного для размещения гортани. Таким образом, рефлексогенная область остается свободной, предотвращаяAn advantage of the claimed device over the known ones is that it allows unhindered removal of the gastric contents outside the mouth (thereby preventing aspiration) when a large diameter probe (up to 15 mm for an adult patient) is installed in the stomach, not only from the stomach, but also from the esophagus at the same time due to the fact that it has two wide-channel gastro-drainage, each of which with a diameter not less than that of the prototype and the drainage hole cross section is larger than the gastro-drainage section. In addition, none of the rastrodrainage runs along the midline and does not take up space inside the o-ring of the mask designed to accommodate the larynx. Thus, the reflexogenic region remains free, preventing
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) возможные рефлексы из гортани. Ширококанальные гастродренажи размещены таким образом, что сами формируют дистальную часть уплотнительного кольца маски.SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) possible reflexes from the larynx. The wide-channel gastrodrainages are placed in such a way that they themselves form the distal part of the sealing ring of the mask.
При этом устройство может быть установлено при нейтральном положении шеи. Ларинrеальный дополнительный канал дистальным концом направлен на голосовую щель, и может использоваться как для орошения голосовых связок и трахеи, а также для проведения катетеров, в том числе, обтурационного.In this case, the device can be installed in a neutral position of the neck. The laryngeal additional channel with the distal end is directed to the glottis, and can be used both for irrigation of the vocal cords and trachea, as well as for catheters, including obstructive catheters.
Заявляемая ларингеальная маска относится к устройствам относительно простым и недорогим в производстве. Низкая стоимость изготовления данного устройства, позволяет использовать его в качестве одноразового.The inventive laryngeal mask relates to devices relatively simple and inexpensive to manufacture. The low manufacturing cost of this device allows you to use it as a one-time.
Заявляемая ларингеальная маска безопасна для пациента и может эффективно использоваться в клинической практике.The inventive laryngeal mask is safe for the patient and can be effectively used in clinical practice.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)

Claims

Формула изобретения Claim
П.l. Ларингеальная маска содержащая воздуховодную трубку, манжету и ширококанальный гастродренаж, который открывается в пищевод отличающаяся тем, что манжета выполнена в виде уплотнительного кольца, образованного подковообразным ободком и двумя ширококанальными rастродренажами, просветы которых соединяются, образуя общее гастродренажное отверстие, открывающееся в пищевод, при этом плоскость уплотнительного кольца с одной стороны закрыта оболочкой.P.l. A laryngeal mask containing an air tube, a cuff and a wide-channel gastro-drainage, which opens into the esophagus, characterized in that the cuff is made in the form of a sealing ring formed by a horseshoe-shaped rim and two wide-channel gastro-drainages, the gaps of which are connected, forming a common gastro-drainage hole that opens into the esophagus, while O-ring on one side covered by a sheath.
П.2. Ларингеальная маска по п.l, отличающаяся тем, что она дополнительно содержит интродьюсор, позволяющий изменять форму уплотнительного кольца.A.2. The laryngeal mask according to claim 1, characterized in that it further comprises an introducer, which allows changing the shape of the o-ring.
П.З. Ларингеальная маска по п.l, отличающаяся тем, что дополнительно содержит канал меньшего диаметра, дистальным концом направленный на голосовую щель.P.Z. The laryngeal mask according to claim 1, characterized in that it further comprises a channel of a smaller diameter, with a distal end directed to the glottis.
П.4. Ларингеальная маска по п.l, отличающаяся тем, что в проксимальной части два ширококанальных гастродренажа соединены между собой, при этом воздуховодная трубка расположена сверху параллельно месту соединения.A.4. The laryngeal mask according to claim 1, characterized in that in the proximal part two wide-channel gastro-drainages are interconnected, while the airway tube is located parallel to the junction from above.
П.5. Ларингеальная маска по п.l, отличающаяся тем, что подковообразный ободок может быть выполнен как полым, так и цельным.A.5. The laryngeal mask according to claim 1, characterized in that the horseshoe-shaped rim can be made as hollow or solid.
П.6. Ларингеальная маска по п.l, отличающаяся тем, что оболочка уплотнительного кольца может быть выполнена как однослойной, так и многослойной.A.6. The laryngeal mask according to claim 1, characterized in that the shell of the o-ring can be made as single-layer or multi-layer.
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)
PCT/RU2007/000725 2007-09-11 2007-12-24 Laryngeal mask WO2009035365A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007133817 2007-09-11
RU2007133817/14A RU2366463C2 (en) 2007-09-11 2007-09-11 Laryngeal mask

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2009035365A1 true WO2009035365A1 (en) 2009-03-19

Family

ID=40452225

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/RU2007/000725 WO2009035365A1 (en) 2007-09-11 2007-12-24 Laryngeal mask

Country Status (2)

Country Link
RU (1) RU2366463C2 (en)
WO (1) WO2009035365A1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103316412A (en) * 2013-07-11 2013-09-25 无锡市第二人民医院 Plastic anesthesia throat cover easy to place and capable of being bent temporarily
US9463296B2 (en) 2014-04-01 2016-10-11 Michael S. Stix Laryngeal mask with piriform-fossa conduit
CN109675154A (en) * 2017-10-19 2019-04-26 上海市第五人民医院 A kind of laryngeal mask
CN112805051A (en) * 2018-08-01 2021-05-14 蓝豆医疗有限公司 Airway device

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2485980C2 (en) * 2011-07-28 2013-06-27 Учреждение Российской академии медицинских наук Российский научный центр хирургии имени академика Б.В. Петровского РАМН Method for anaesthesia care in x-ray endovascular heart and great vessel surgeries in children (versions)
GB201120628D0 (en) * 2011-11-30 2012-01-11 Laryngeal Mask Company The Ltd Endoscopy device

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5878745A (en) * 1996-03-01 1999-03-09 Brain; Archibald I.J. Gastro-laryngeal mask
RU2144386C1 (en) * 1994-06-04 2000-01-20 Ян Джереми Брейн Арчибальд Intubation air-duct device with laryngeal mask and fiber optics
WO2001024860A2 (en) * 1999-10-07 2001-04-12 Archibald Ian Jeremy Brain Laryngeal mask with large-bore gastric drainage

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2144386C1 (en) * 1994-06-04 2000-01-20 Ян Джереми Брейн Арчибальд Intubation air-duct device with laryngeal mask and fiber optics
US5878745A (en) * 1996-03-01 1999-03-09 Brain; Archibald I.J. Gastro-laryngeal mask
WO2001024860A2 (en) * 1999-10-07 2001-04-12 Archibald Ian Jeremy Brain Laryngeal mask with large-bore gastric drainage

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103316412A (en) * 2013-07-11 2013-09-25 无锡市第二人民医院 Plastic anesthesia throat cover easy to place and capable of being bent temporarily
US9463296B2 (en) 2014-04-01 2016-10-11 Michael S. Stix Laryngeal mask with piriform-fossa conduit
CN109675154A (en) * 2017-10-19 2019-04-26 上海市第五人民医院 A kind of laryngeal mask
CN112805051A (en) * 2018-08-01 2021-05-14 蓝豆医疗有限公司 Airway device

Also Published As

Publication number Publication date
RU2366463C2 (en) 2009-09-10
RU2007133817A (en) 2009-06-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2016208394B2 (en) Artificial airway device
JP4884218B2 (en) Laryngeal mask
US7201168B2 (en) Non-tracheal ventilation tube
US10478576B2 (en) Laryngeal mask
US20090090356A1 (en) Supralaryngeal Airway Including Instrument Ramp
TWI655008B (en) Artificial airway device
RU2366463C2 (en) Laryngeal mask
RU2543033C1 (en) Laryngeal mask
CN215128282U (en) Hard bronchoscope passage pipe
AU2004260552B2 (en) Laryngeal mask
CN112790729B (en) Hard bronchoscope channel pipe
RU202286U1 (en) LARINGEAL MASK

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 07870639

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 07870639

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1