Spiegelhusse Spiegelhusse
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Spiegelhusse aus einem textilen Stoff, die über das Gehäuse eines Außenrückspiegels eines Fahrzeugs gezogen werden kann und in einer funktionsgerechten Benutzungslage eine erste Stoffkante aufweist, die eine erste Öffnung für eine Spiegelfläche bildet, und eine zweite Stoffkante aufweist, die eine zweite Öffnung für einen Haltearm des Außenspiegels bildet, wobei zwischen der ersten und zweiten Öffnung ein Materialstreifen ausgebildet und in die erste Stoffkante ein elastisches Element eingearbeitet ist. The present invention relates to a Spiegelhusse of a textile material that can be pulled over the housing of an outside rearview mirror of a vehicle and in a functional use position has a first fabric edge, which forms a first opening for a mirror surface, and a second fabric edge, which has a second Forming opening for a support arm of the exterior mirror, wherein formed between the first and second opening a strip of material and in the first fabric edge, an elastic element is incorporated.
Eine solche Spiegelhusse ist zum Beispiel bekannt aus 2008/067682 A1. Die aus dieser Druckschrift bekannte Spiegelhusse ist aus einem textilen Stoff hergestellt, der elastisch ist und beispielsweise für Skianzüge oder Radfahrerkleidung bekannt ist. Solche elastischen textilen Stoffe sind nicht nur blickdicht, sondern auch luftundurchlässig und weisen daher auch nur einen geringen Transmissionsgrad für Licht im sichtbaren Spektrum auf. Such a Spiegelhusse is known for example from 2008/067682 A1. The Spiegelhusse known from this document is made of a textile material that is elastic and is known for example for ski suits or cycling wear. Such elastic textile fabrics are not only opaque, but also impermeable to air and therefore have only a low degree of transmission for light in the visible spectrum.
Der Nachteil einer Spiegelhusse aus einem solchen lichtundurchlässigen Material ist, dass diese nicht an Außenrückspiegeln verwendet werden kann, in deren Gehäuse ein Fahrtrichtungsanzeiger bzw. Blicklicht oder Blinker als Teil einer Fahrzeugbeleuchtung integriert ist. The disadvantage of a Spiegelhusse of such an opaque material is that it can not be used on exterior rear-view mirrors, in the housing of a direction indicator or viewfinder or turn signal is integrated as part of a vehicle lighting.
Auch aus US 6,325,121 B1 , aus US 6,672,647 B2, aus DE 202 19 490 U1 , aus DE 201 08 943 U1 , aus DE 296 19 291 U1 und aus DE 102 54 338 A1 sind Schutzhüllen für Außenrückspiegel bekannt, die aus elastischem Material bestehen und ein oder mehrlagig, verstärkt, farbig, mit einer dehnbaren Gummi-/Kunststoffarmierung versehen, wasserdicht und Feuchtigkeit abweisend, wetterbeständig, reflektierend ausgebildet sein sollen. Die Ausbildung mit einer relativ hohen Lichtdurchlässigkeit ist darin jedoch nicht beschrieben. Auch das Problem, eine Spiegelhusse, Schutzhaube, einen Überzug für Außenrückspiegel oder dergleichen so zu gestalten, dass ein in das Gehäuse des Außenrückspiegels integrierter Fahrtrichtungsanzeiger durch das Material einer Spiegelhusse hindurch nahezu ungehindert wahrgenommen werden kann, ist in allen Druckschriften des Standes der Technik nicht erwähnt. Also known from US Pat. No. 6,325,121 B1, from US Pat. No. 6,672,647 B2, from DE 202 19 490 U1, from DE 201 08 943 U1, from DE 296 19 291 U1 and from DE 102 54 338 A1 Protective covers for outside rearview mirrors are known which consist of elastic material and one or more layers, reinforced, colored, provided with a stretchable rubber / plastic reinforcement, waterproof and moisture-repellent, weatherproof, reflective should be designed. The training with a relatively high light transmission is not described therein. The problem of designing a mirror cover, protective hood, a cover for exterior rearview mirrors or the like so that a direction indicator integrated into the housing of the outside rearview mirror can be perceived almost unhindered by the material of a mirror cover is not mentioned in all prior art documents ,
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist daher, eine Spiegelhusse aus einem textilen Stoff der eingangs genannten Art derart weiterzubilden, dass diese auch funktionsgerecht an Außenrückspiegeln angebracht werden kann, in deren Gehäuse ein Fahrtrichtungsanzeiger integriert ist.
Die Aufgabe wird dadurch gelöst, dass der textile Stoff lichtdurchlässig im sichtbaren Spektrum ist. The object of the present invention is therefore to develop a Spiegelhusse of a textile material of the type mentioned in such a way that it can be attached to function properly on outside rear-view mirrors, in the housing a direction indicator is integrated. The object is achieved in that the textile material is translucent in the visible spectrum.
Mit der erfindungsgemäßen Spiegelhusse ist es nunmehr möglich, diese in allen denkbaren Farben zu gestalten, ohne dadurch die Lichtdurchlässigkeit im sichtbaren Spektrum wahrnehmbar einzuschränken. Die Lichtdurchlässigkeit im sichtbaren Spektrum des textilen Stoffes ist eine Eigenart des Stoffes, die dieser behält, auch wenn dunkle Farben mit dem Stoff verwendet werden. Es hat sich überraschend gezeigt, dass solche im sichtbaren Spektrum lichtdurchlässigen textilen Stoffe ebenso wetterbeständig, elastisch und farbig ausgebildet werden können, wie die im Stand der Technik beschriebenen Materialien für Schutzhüllen zur Verwendung an Außenrückspiegeln. With the mirror heads according to the invention, it is now possible to make them in all conceivable colors without thereby perceptibly restricting the light transmission in the visible spectrum. The translucency in the visible spectrum of the fabric is a peculiarity of the fabric it retains even when dark colors are used with the fabric. It has surprisingly been found that such translucent fabrics in the visible spectrum can be weatherproof, elastic and colored, as well as the protective cover materials described in the prior art for use on exterior rearview mirrors.
Ein weiterer Vorteil der vorliegenden Erfindung ist, dass der Materialstreifen der erfindungsgemäßen Spiegelhusse, der zwischen der ersten Öffnung und der zweiten Öffnung liegt, eine Verschlusseinrichtung aufweist, die eine wahlfrei einstellbare Länge hat, wobei sich eine Öffnungsweite der zweiten Öffnung in Abhängigkeit von der wahlfrei eingestellten Länge der Verschlusseinrichtung verändert. A further advantage of the present invention is that the material strip of the mirror according to the invention, which lies between the first opening and the second opening, has a closure device which has an optionally adjustable length, wherein an opening width of the second opening in dependence on the optionally set Length of the closure device changed.
Mit diesem Merkmal ist es möglich, die Öffnungsweite der zweiten Öffnung an die Stärke des den Außenrückspiegel mit dem Fahrzeug verbindenden Haltearms anzupassen. Die Stärke der Haltearme ist bei unterschiedlichen Fahrzeugherstellern und sogar bei unterschiedlichen Fahrzeugtypen verschieden, so dass mit der Einstellbarkeit der Öffnungsweite die erfindungsgemäße Spiegelhusse an unterschiedliche Fahrzeuge verschiedener Hersteller oder an unterschiedliche Fahrzeugtypen des gleichen Herstellers problemlos angepasst( werden kann. With this feature, it is possible to adjust the opening width of the second opening to the strength of the outer rearview mirror to the vehicle connecting the support arm. The strength of the support arms is different for different vehicle manufacturers and even for different types of vehicles, so that with the adjustability of the opening width Spiegelgehusse invention can be easily adapted to different vehicles from different manufacturers or different types of vehicles of the same manufacturer ( can be.
Ein weiterer Vorteil der vorliegenden Erfindung ist, dass der Materialstreifen einen ersten Streifenteil und einen zweiten Streifenteil aufweist, die jeweils einen Bereich der Verschlusseinrichtung bilden, wobei die beiden Bereiche komplementär zusammenwirken. So können die Bereiche zum Beispiel eine Knopfverbindung, Steckverbindung, wiederholt verwendbare Haftverbindung oder aber auch einen Klettverschluss, das heißt, eine Haken/Ösen- Verbindung, bilden. A further advantage of the present invention is that the strip of material comprises a first strip part and a second strip part, each of which forms a region of the closure device, the two regions cooperating in a complementary manner. For example, the areas may form a button connection, plug connection, repeatedly usable adhesive bond or else a hook-and-loop fastener, that is to say a hook / eye connection.
Besonders vorteilhaft ist, dass die Spiegelhusse mit den Bereichen der ersten und zweiten Materialstreifen eine lösbare Haken/Ösen-Verbindung herstellen können. It is particularly advantageous that the Spiegelhusse can make a detachable hook / loop connection with the areas of the first and second strips of material.
Ein weiterer Vorteil der vorliegenden Erfindung ist, dass in die zweite Stoffkante ein elasti-
sches Element eingearbeitet ist, das ein geringeres Elastizitätsmodul hat als das erste elastische Element. Das Anbringen eines weiteren elastischen Elements an der zweiten Öffnung mit einer geringeren elastischen Kraftwirkung hat den Vorteil, dass einerseits eine feste Anlage an dem Halter des Außenrückspiegels möglich ist, andererseits aber auch die Handhabung der Verschlusseinrichtung gegen die elastische Kraft des zweiten elastischen Elements und des ersten elastischen Elements nicht zu groß wird. Another advantage of the present invention is that in the second edge of the fabric an elastic sches element is incorporated, which has a lower modulus of elasticity than the first elastic element. The attachment of a further elastic element to the second opening with a lower elastic force effect has the advantage that on the one hand a firm contact with the holder of the outside rear-view mirror is possible, on the other hand, the handling of the closure device against the elastic force of the second elastic member and the first elastic element does not get too big.
Ein weiterer Vorteil der vorliegenden Erfindung ist, dass der textile Stoff an der ersten Stoffkante quer zum Stoffkantenverlauf gerafft ist. Durch die Raffung wird an der ersten Stoffkante ein Materialvorrat bereitgestellt, der bei Dehnung des ersten elastischen Elements in der ersten Stoffkante während des Anbringens der Spiegelhusse an einem Außenrückspiegel freigegeben wird. Es treten dadurch keine unnötigen Spannungen in dem textilen Stoff auf, die zu einer Zerstörung des Materials führen könnten. A further advantage of the present invention is that the textile material at the first edge of the fabric is gathered transversely to the fabric edge profile. By the gathering, a material supply is provided at the first edge of the fabric, which is released when the first elastic element is stretched in the first edge of the fabric during the attachment of the mirror cover to an outer rearview mirror. There are no unnecessary tensions in the fabric, which could lead to the destruction of the material.
In diesem Zusammenhang ist von Vorteil, dass der textile Stoff elastisch ist. In this context, it is advantageous that the textile fabric is elastic.
Weitere Vorteile ergeben sich aus den Merkmalen der Unteransprüche 8 bis 14. Further advantages result from the features of the subclaims 8 to 14.
Eine Ausführungsform der vorliegenden Erfindung wird im Folgenden anhand der Zeichnungen näher beschrieben. Es zeigen: An embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings. Show it:
Fig. 1 eine schematische Ansicht einer Spiegelhusse mit einer dem Betrachter zugewandten Innenseite; und Figure 1 is a schematic view of a Spiegelhusse with an observer facing inside. and
Fig. 2 eine auf einen Außenrückspiegel eines Fahrzeugs aufgezogene Spiegelhusse aus Fig. 1. FIG. 2 is a Spiegelhusse drawn from FIG. 1 on an outer rearview mirror of a vehicle.
In Fig. 1 ist schematische eine Spiegelhusse 1 mit Blick auf eine Innenseite dargestellt. Die Spiegelhusse 1 ist aus einem textilen Stoff 3 hergestellt, der eine erste Stoffkante 5 und eine zweite Stoffkante 7 aufweist. Ah einer Verbindungsstelle 9 der ersten Stoffkante 5 und der zweiten Stoffkante 7 ist eine Mäterialstreifen 11 ausgebildet. In Fig. 1 is schematically a Spiegelhusse 1 is shown with an inside view. The Spiegelhusse 1 is made of a textile fabric 3 having a first fabric edge 5 and a second fabric edge 7. Ah a connection point 9 of the first fabric edge 5 and the second fabric edge 7 a Matterialstreifen 11 is formed.
In einer Fig. 2 dargestellten funktionsgerechten Benutzungslage bildet die erste Stoffkante 5 eine erste Öffnung 13 zur Freigabe einer Spiegelfläche eines Außenrückspiegels 14 und eine zweite Öffnung 15 zur Aufnahme eines Haltearms 16 des Außenrückspiegels 14. Zwischen der ersten Öffnung 3 und der zweiten Öffnung 15 befindet sich der Materialstreifen 11.
In einer bevorzugten Ausführungsform ist der Materialstreifen 11 zweiteilig mit einem ersten Streifenteil 11.1 und einem Streifenteil 11.2 ausgebildet. Der erste Streifenteil 11.1 und der zweite Streifenteil 11.2 weisen jeweils einen Bereich 11.3 bzw. 11.4 auf, die zusammen eine Verschlusseinrichtung 12 bilden, wobei die beiden Bereiche 11.3, 11.4 komplementär zusammenwirken. Der Materialstreifen 11 ist in der vorliegenden Ausführungsform aus einem anderen Material als der textile Stoff 3 hergestellt und fester, dicker und weniger elastisch ausgebildet. 2, the first fabric edge 5 forms a first opening 13 for releasing a mirror surface of an outer rearview mirror 14 and a second opening 15 for receiving a support arm 16 of the outer rearview mirror 14. Between the first opening 3 and the second opening 15 is located the material strip 11. In a preferred embodiment, the material strip 11 is formed in two parts with a first strip part 11.1 and a strip part 11.2. The first strip part 11.1 and the second strip part 11.2 each have a region 11.3 or 11.4, which together form a closure device 12, wherein the two regions 11.3, 11.4 interact in a complementary manner. The material strip 11 is made in the present embodiment of a different material than the textile fabric 3 and made firmer, thicker and less elastic.
In einer bevorzugten Ausführungsform weist der Bereich 11.3 Haken und der Bereich 11.4 Ösen auf, so dass eine Haken/Ösen-Verbindung hergestellt werden kann, die als Klettver- schluss bezeichnet wird. Zu diesem Zweck sind die jeweiligen Bereiche 11.3, 11.4 auf unterschiedlichen Seiten des ersten Streifenteils 11.1 und des zweiten Streifenteils 11.2 ausgebildet. In anderen Ausführungsformen können die beiden Streifenteile 11.1 und 11.2 auch für eine Knopfverbindung, Steckverbindung oder Haftverbindung gestaltet sein. In a preferred embodiment, the region has 11.3 hooks and the region 11.4 loops, so that a hook / eye connection can be made, which is referred to as Velcro. For this purpose, the respective regions 11.3, 11.4 are formed on different sides of the first strip part 11.1 and the second strip part 11.2. In other embodiments, the two strip parts 11.1 and 11.2 may also be designed for a button connection, plug connection or adhesive connection.
In der ersten Stoffkante 5 ist ein elastisches Element 17 eingearbeitet. Das elastische Element 17 ist vorzugsweise ein Gummiband. Auch in die zweite Stoffkante 7 ist ein zweites elastisches Element 19 eingearbeitet. Auch das zweite elastische Element 19 ist vorzugsweise ein Gummiband. In the first fabric edge 5, an elastic element 17 is incorporated. The elastic member 17 is preferably a rubber band. Also in the second fabric edge 7, a second elastic element 19 is incorporated. Also, the second elastic member 19 is preferably a rubber band.
Das zweite elastische Element 19 hat ein geringeres Elastizitätsmodul als das erste elastische Elemente 17. Die Einarbeitung des ersten elastischen Elements 17 und des zweiten elastischen Elements 19 erfolgt durch eine Nähtechnik. Das erste elastische Element 17 ist in der ersten Stoffkante 5 durch eine Doppelnaht 21 eingenäht. Zwischen der ersten Stoffkante 5 und der Doppelnaht 21 ist der textile Stoff 3 gerafft. Diese Raffung hat in der dargestellten bevorzugten Ausführungsform eine Breite von 10 mm. Die durch die Raffung entstehenden Falten haben im entspannten Zustand einen Abstand von etwa 1 mm und sind unter Spannung glattgezogen. The second elastic member 19 has a lower elastic modulus than the first elastic member 17. The incorporation of the first elastic member 17 and the second elastic member 19 is done by a sewing technique. The first elastic element 17 is sewn in the first fabric edge 5 by a double seam 21. Between the first fabric edge 5 and the double seam 21, the textile fabric 3 is gathered. This gathering has a width of 10 mm in the illustrated preferred embodiment. The wrinkles created by the gathering have a distance of about 1 mm in the relaxed state and are pulled smooth under tension.
Der textile Stoff 3 ist vorzugsweise aus elastischem Material. Das elastische Material des textilen Stoffes 3 hat eine hohe Lichtdurchlässigkeit im sichtbaren Spektrum. Vorzugsweise beträgt ein Transmissionsgrad des textilen Stoffes zwischen 0,5 und 1 , so dass zwischen 50% und 100% der einfallenden Lichtmenge durchgelassen wird. In der bevorzugten Ausführungsform soll die Lichtdurchlässigkeit im sichtbaren Spektrum so gewählt sein, dass ein Betrachter der Spiegelhusse in der funktionsgerechten Benutzungslage eine unter dem textilen Stoff 3 verdeckte Fahrtrichtungsanzeige 24 bei ihrer Lichtabgabe uneingeschränkt wahrnimmt (Fig. 2). Mit einer uneingeschränkten Wahrnehmung ist gemeint, dass dem Betrachter
nicht auffällt, dass möglicherweise ein Teil des nicht sichtbaren Spektrums und auch ein geringer Teil des sichtbaren Spektrums durch das Material des textilen Stoffes gefiltert wird. Subjektiv nimmt der Betrachter die von der Fahrtrichtungsanzeige 24 abgegebene Lichtmenge uneingeschränkt wahr. The textile fabric 3 is preferably made of elastic material. The elastic material of the textile fabric 3 has a high light transmittance in the visible spectrum. Preferably, a transmittance of the textile fabric is between 0.5 and 1, so that between 50% and 100% of the incident amount of light is transmitted. In the preferred embodiment, the light transmittance in the visible spectrum should be selected so that a viewer of the Spiegelhusse in the functional use position perceives an unobstructed under the fabric 3 direction indicator 24 in their light output (Fig. 2). With an unrestricted perception is meant to the viewer It is not noticeable that a part of the invisible spectrum and also a small part of the visible spectrum may be filtered by the material of the textile material. Subjectively, the viewer fully perceives the amount of light emitted by the direction indicator 24.
Der textile Stoff kann in bestimmten Ausführungsformen aus einer Mehrzahl von Flächenelementen 23 zusammengesetzt sein. Vorzugsweise sind die Flächenelemente 23 miteinander vernäht. The textile fabric may in certain embodiments be composed of a plurality of surface elements 23. Preferably, the surface elements 23 are sewn together.
Das elastische Element 19 der zweiten Stoffkante 7 ist vorzugsweise mit einer einfachen Naht 22 eingenäht. The elastic element 19 of the second fabric edge 7 is preferably sewn in with a simple seam 22.
Der Materialstreifen 11 hat in der vorliegenden Ausführungsform vorzugsweise eine Gesamtlänge von 80 mm und einen Überstand über die erste Stoffkante 5 von etwa 60 mm. Die Breite des Materialstreifens 11 beträgt vorzugsweise etwa 20 mm. In anderen Ausführungsformen kann der Materiaistreifen 11 andere Abmessung haben. Es ist aber vorteilhaft, den Materialstreifen 11 in der bevorzugten Ausführungsform mit den angegebenen Abmessungen zu verwenden, da der Materialstreifen 11 dann als Informationsträger genutzt werden kann.
The material strip 11 in the present embodiment preferably has a total length of 80 mm and a projection over the first fabric edge 5 of about 60 mm. The width of the material strip 11 is preferably about 20 mm. In other embodiments, the material strip 11 may have a different dimension. However, it is advantageous to use the material strip 11 in the preferred embodiment with the specified dimensions, since the material strip 11 can then be used as an information carrier.
Bezugszeichenliste LIST OF REFERENCE NUMBERS
Spiegelhusse Spiegelhusse
textiler Stoff textile fabric
erste Stoffkante first edge of the fabric
zweite Stoffkante second edge of the fabric
Verbindungsstelle junction
Materialstreifen strips of material
erster Streifenteil first strip part
zweiter Streifenteil second strip part
Bereich Area
Bereich Area
Verschlusseinrichtung closure device
erste Öffnung first opening
Außenrückspiegel Door mirrors
zweite Öffnung second opening
Halter holder
erstes elastisches Element first elastic element
zweites elastisches Element second elastic element
Doppelnaht double seam
Einfachnaht just seam
Flächenelemente surface elements
Fahrtrichtungsanzeige
Direction indicator