WO2011157864A1 - Inflatable gor-air protectors - Google Patents

Inflatable gor-air protectors Download PDF

Info

Publication number
WO2011157864A1
WO2011157864A1 PCT/ES2011/000111 ES2011000111W WO2011157864A1 WO 2011157864 A1 WO2011157864 A1 WO 2011157864A1 ES 2011000111 W ES2011000111 W ES 2011000111W WO 2011157864 A1 WO2011157864 A1 WO 2011157864A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
air
gor
protector
skv
impact
Prior art date
Application number
PCT/ES2011/000111
Other languages
Spanish (es)
French (fr)
Other versions
WO2011157864A4 (en
Inventor
Enrique Gordillo Martinez
Original Assignee
Enrique Gordillo Martinez
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Enrique Gordillo Martinez filed Critical Enrique Gordillo Martinez
Publication of WO2011157864A1 publication Critical patent/WO2011157864A1/en
Publication of WO2011157864A4 publication Critical patent/WO2011157864A4/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63BAPPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
    • A63B71/00Games or sports accessories not covered in groups A63B1/00 - A63B69/00
    • A63B71/0054Features for injury prevention on an apparatus, e.g. shock absorbers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61BRAILWAY SYSTEMS; EQUIPMENT THEREFOR NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B61B12/00Component parts, details or accessories not provided for in groups B61B7/00 - B61B11/00
    • B61B12/06Safety devices or measures against cable fracture
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01FADDITIONAL WORK, SUCH AS EQUIPPING ROADS OR THE CONSTRUCTION OF PLATFORMS, HELICOPTER LANDING STAGES, SIGNS, SNOW FENCES, OR THE LIKE
    • E01F15/00Safety arrangements for slowing, redirecting or stopping errant vehicles, e.g. guard posts or bollards; Arrangements for reducing damage to roadside structures due to vehicular impact
    • E01F15/14Safety arrangements for slowing, redirecting or stopping errant vehicles, e.g. guard posts or bollards; Arrangements for reducing damage to roadside structures due to vehicular impact specially adapted for local protection, e.g. for bridge piers, for traffic islands
    • E01F15/141Safety arrangements for slowing, redirecting or stopping errant vehicles, e.g. guard posts or bollards; Arrangements for reducing damage to roadside structures due to vehicular impact specially adapted for local protection, e.g. for bridge piers, for traffic islands for column or post protection
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16FSPRINGS; SHOCK-ABSORBERS; MEANS FOR DAMPING VIBRATION
    • F16F9/00Springs, vibration-dampers, shock-absorbers, or similarly-constructed movement-dampers using a fluid or the equivalent as damping medium
    • F16F9/02Springs, vibration-dampers, shock-absorbers, or similarly-constructed movement-dampers using a fluid or the equivalent as damping medium using gas only or vacuum
    • F16F9/04Springs, vibration-dampers, shock-absorbers, or similarly-constructed movement-dampers using a fluid or the equivalent as damping medium using gas only or vacuum in a chamber with a flexible wall
    • F16F9/0418Springs, vibration-dampers, shock-absorbers, or similarly-constructed movement-dampers using a fluid or the equivalent as damping medium using gas only or vacuum in a chamber with a flexible wall having a particular shape, e.g. annular, spherical, tube-like

Definitions

  • Micro-sealing A sealing system that combines heat and pressure.
  • Tight air inflatable By means of micro-sealing it is possible to retain the air inside the protection zone, it swells by means of a valve and is maintained at a certain pressure during its use.
  • Perpetual air inflatable This requires an air motor for continuous inflation, which also consists of safety valves for its operation, eg: mattress for film specialists.
  • Hvpalón Silicone fabric derived from rubber and elastomers with infinite utilities.
  • This GOR-AIR system can be made adaptable to any obstacle. The intention is to create a specific protector for every need.
  • the first models are focused on the chairlift pillars that we find in the ski resorts, GOR-AIR Skv and GOR-AIR Skv auxiliary.
  • the material used for this system is ecological and recyclable, although at the moment it works with electric light, the improvement planned for it is the study of the possibility of supplying them through energy accumulators.
  • GOR-AIR Skv reduces the risk of injury by comparing it to the conventional protectors used. Both the protector itself, as well as the necessary energy and its maintenance are of reduced cost, thanks to the RVK315 engine, of different powers (depending on the model) and only when there are changes in pressure due to impact.
  • GOR-AIR is currently revolutionizing a stagnant and obsolete market. We collect a commitment to create a protection for every need and obstacle, in our opinion something really necessary at this time, so GOR-AIR takes into account several aspects in the sports field to create GOR-AIR skv in its two models:
  • GOR-AIR Skv combines different formulas of inflation, air tight and perpetual air, all using silicone fabrics, which by means of micro-sealing allows a progressive damping against a frontal impact against any obstacle that is in a possible career of the athlete, thus avoiding fatal consequences.
  • GOR-AIR consists of two types of common characteristics that many occasions are unique (eg, GOR-AIR Skv auxiliary). And own special and different characteristics in each model.
  • 1/3 Holding arm is the one that is responsible for holding the protector to the
  • Anti-breakage reinforcement Protector of the inflatable to cuts and other breaks that could occur with sports equipment or other external agent.
  • GOR-AIR Skv v GOR-AIR Skv auxiliary models are used for all ski resorts, it is the substitute for protection pads, obsolete system and malfunction.
  • the measures of the protectors are adaptable with the three measures of diameter of circumference of the chairlift pillar with which we work: 508mm, 762mm and 1016mm (homologated measures).
  • the objective is to adapt GOR-AIR Skv in its two models in its entirety to the possible impact zones that a chairlift abutment has, so that the protector is installed from the base of the abutment with a Height; 3800mm , face to avoid being covered with the snow, hugging the obstacle, thus covering all possible risk areas, achieving a progressive braking on the impact and thus avoiding its hardness.
  • Air motor Provides air to restore the pressure of the perpetual air zone after an impact or pressure change. This is located inside the same protector.
  • Safety valves or sleeves they are responsible for expelling air from the perpetual zone when there is a sudden variation in pressure due to an impact or other external agent.
  • Clamping skeleton Structure that holds the verticality of the protector. It is integrated into the part of perpetual air closest to the pillar.
  • 2 / 7Barometers They are in charge of controlling the pressure of the perpetual zone, and activates the engine when necessary with the different GOR-AIR models and the measurements of each of them, on a 62mm pillar. in diameter are:

Abstract

Due to the study of different factors and as a result of the inflating systems, the longlasting and watertight GOR-AIR protection system, both as a set and individually, depending on the use given thereto, provides protection of any obstacle, preventing wounds to the user thereof at the moment of impact. Said protection system is first of a forgotten and obsolete market, from which, as a result of the function of advertising banner carried out by said protector, a unique product is obtained which corners different markets, both marketing and advertisement and its own, that of inflatable products. Examples include GOR-AIR sky and auxiliary GOR-AIR sky. The invention also relates to inflatable protectors for ski lift pylons, having common inherent characteristics, which, depending on the use given thereto, have the function of preventing wounds to the user, the sportsman, hitting said pylon. In this way, the invention prevents the possible wounds suffered by the user hitting the protectors used until now.

Description

GOR-AIR GOR-AIR
PROTECTORES HINCHABLES INFLATABLE PROTECTORS
Definiciones de interés. Definitions of interest
- Micro-sellado - Micro-sealed
- Hinchables de aire estanco.  - Waterproof air inflatables.
- Hinchable de aire perpetuo.  - Perpetual air inflatable.
- Hypalón: - Hypalón:
Propiedades del Hypalón.  Properties of the Hypalón.
Descripción 1 Características comunes. Description 1 Common characteristics.
1/1 Zona de aire estanco. 1/1 Watertight air zone.
l/2Válvula de estanco. l / 2 Watertight valve.
l/3Brazo de sujeción. l / 3 Holding arm.
l/4Refuerzo anti roturas. l / 4 Anti-breakage reinforcement.
2 Características propias. 2/1 Esqueleto de sujeción. 2 own characteristics. 2/1 Clamping skeleton.
2/2 Motor de aire.  2/2 Air motor
2/3 Curva anti-nieve  2/3 Anti-snow curve
2/4 Zona de aire perpetuo.  2/4 Perpetual air zone.
2/5 Manguera de Hinchado.  2/5 Swollen hose.
2/6 Válvulas o Mangas de seguridad 2/6 Valves or Safety Sleeves
2/7 Barómetros DEFINICIONES DE INTERÉS: 2/7 Barometers DEFINITIONS OF INTEREST:
Micro-sellado: Sistema de sellado que combina calor y presión. Micro-sealing: A sealing system that combines heat and pressure.
Hinchable de aire estanco: Mediante micro-sellado se consigue retener el aire dentro de la zona de protección, se hincha mediante una válvula y se mantiene a una presión determinada durante su uso. Tight air inflatable: By means of micro-sealing it is possible to retain the air inside the protection zone, it swells by means of a valve and is maintained at a certain pressure during its use.
Hinchable de aire perpetuo: Este necesita de un motor de aire para su hinchado continuo, el cual además se compone de válvulas de seguridad para su funcionamiento, ej.: colchoneta para especialistas de cine. Perpetual air inflatable: This requires an air motor for continuous inflation, which also consists of safety valves for its operation, eg: mattress for film specialists.
Hvpalón: Tejido de silicona derivado del caucho y elastómeros con infinitas utilidades. Hvpalón: Silicone fabric derived from rubber and elastomers with infinite utilities.
Propiedades del Hypalón Properties of Hypalón
1.30  1.30
DUREZA (SH A) 60  HARDNESS (SH A) 60
CARGA DE ROTURA MPA 10  BREAK LOAD MPA 10
ALARGAMIENTO DE LA ROTURA % 350  BREAK EXTENSION% 350
DESGARRO N/MM 23  WEAR N / MM 23
TEMPERATURA DE TRABAJO &C -35/125  WORKING TEMPERATURE & C -35/125
Incremento dureza SHA 5 SHA 5 hardness increase
ENVEJECIMIENTO POR AIRE CALIENTE lOOeC 70H Incremento carga % -15 HOT AIR AGING lOOeC 70H Load increase% -15
Incremento alargamiento % -40 Increase elongation% -40
DEFORMACIÓN REMANENTE 70h 22&C EN % 40 REMEMBER DEFORMATION 70h 22 & C IN% 40
OZONO Excelente  OZONE Excellent
ÁCIDOS Y BASES DILUIDOS Excelente  DILUATED ACIDS AND BASES Excellent
ÁCIDOS Y BASES CONCENTRADOS Buena  CONCENTRATED ACIDS AND BASES Good
HIDROCARBURO Buena  HYDROCARBON Good
RESISTENTE A ÁCIDOS E INTEMPERIE Buena DESCRIPCION ACID RESISTANT AND OUTDOOR Good DESCRIPTION
Este sistema GOR-AIR se puede hacer adaptable a cualquier obstáculo .La intención es crea un protector determinado para cada necesidad. This GOR-AIR system can be made adaptable to any obstacle. The intention is to create a specific protector for every need.
Los primeros modelos están enfocados a los pilares de telesilla que encontramos en las estaciones de esquí, GOR-AIR Skv y GOR-AIR Skv auxiliar.  The first models are focused on the chairlift pillars that we find in the ski resorts, GOR-AIR Skv and GOR-AIR Skv auxiliary.
En la actualidad el protector utilizado en las estaciones de esquí está compuesto de goma-espuma, este material con los diferentes cambios de temperatura tiende a variar su dureza, esto provoca que en los mejores casos el impacto se reduzca, pero nunca se consigue una deceleración total, ocasionando lesiones a las que nunca estaríamos expuestos con GOR-AIR Skv v GOR-AIR Skv auxiliar.  Currently the protector used in ski resorts is made of foam rubber, this material with different temperature changes tends to vary its hardness, this causes that in the best cases the impact is reduced, but a deceleration is never achieved total, causing injuries to which we would never be exposed with GOR-AIR Skv v GOR-AIR Skv auxiliary.
El material utilizado para este sistema es ecológico y reciclable, aunque en estos momentos funciona con luz eléctrica, la mejora prevista para el mismo es el estudio de la posibilidad de abastecerlos a través de acumuladores de energía. The material used for this system is ecological and recyclable, although at the moment it works with electric light, the improvement planned for it is the study of the possibility of supplying them through energy accumulators.
GOR-AIR Skv reduce el peligro de lesiones comparándolo a los protectores convencionales utilizados. Tanto el protector en si, como la energía necesaria y el mantenimiento del mismo son de coste reducido, gracias al motor RVK315, de diferentes potencias (dependiendo del modelo) y solo cuando haya cambios de presión por impacto. GOR-AIR Skv reduces the risk of injury by comparing it to the conventional protectors used. Both the protector itself, as well as the necessary energy and its maintenance are of reduced cost, thanks to the RVK315 engine, of different powers (depending on the model) and only when there are changes in pressure due to impact.
GOR-AIR revoluciona en estos momentos un mercado estancado y obsoleto. Recogemos un compromiso de crear una protección para cada necesidad y obstáculo, a nuestro entender algo realmente necesario en estos momentos, por eso GOR-AIR tiene en cuenta varios aspectos en el ámbito deportivo para conseguir crear GOR-AIR skv en sus dos modelos : GOR-AIR is currently revolutionizing a stagnant and obsolete market. We collect a commitment to create a protection for every need and obstacle, in our opinion something really necessary at this time, so GOR-AIR takes into account several aspects in the sports field to create GOR-AIR skv in its two models:
Deportista.  Athlete.
Material deportivo.  Sport equipment.
Escenario donde se desarrolla dicho deporte.  Stage where this sport takes place.
Climatología.  Climatology.
Velocidad de impacto.  Impact speed.
Todos estos aspectos a tener en cuanta son esenciales para el buen funcionamiento de los protectores GOR-AIR .en todos sus modelos. All these aspects to be taken into account are essential for the proper functioning of GOR-AIR protectors. In all its models.
GOR-AIR Skv combina diferentes fórmulas de hinchado, aire estanco y aire perpetuo, todo ello utilizando tejidos de silicona, que mediante micro-sellado permite una amortiguación progresiva frente a un impacto frontal contra cualquier obstáculo que se encuentre en una posible trayectoria del deportista, evitándole así fatales consecuencias. GOR-AIR Skv combines different formulas of inflation, air tight and perpetual air, all using silicone fabrics, which by means of micro-sealing allows a progressive damping against a frontal impact against any obstacle that is in a possible career of the athlete, thus avoiding fatal consequences.
GOR-AIR consta de dos tipos de características comunes que muchas ocasiones son únicas (Ej.; GOR-AIR Skv auxiliar). Y características propias especiales y diferentes en cada modelo.  GOR-AIR consists of two types of common characteristics that many occasions are unique (eg, GOR-AIR Skv auxiliary). And own special and different characteristics in each model.
1 Características comunes: qué como su propio nombre indica son las mismas características para todos los modelos. Estas son las siguientes: 1 Common features: what as its name indicates are the same features for all models. These are the following:
1/1 Zona de aire estanco: Aire condenado por una válvula. Protege 1/1 Watertight air zone: Air condemned by a valve. Protects
de la dureza del obstáculo al deportista, y se encuentra en la parte interior del protector.  of the hardness of the obstacle to the athlete, and is located inside the protector.
1/2 Válvula de hinchado: Es la zona donde se hincha y se revisa la  1/2 Swelling valve: It is the area where it swells and the
presión de la zona estanca.  Watertight zone pressure.
1/3 Brazo de sujeción: es el que se encarga de sujetar el protector al  1/3 Holding arm: is the one that is responsible for holding the protector to the
obstáculo de manera vertical.  obstacle vertically.
1/4 Refuerzo anti-roturas: Protector del hínchable a cortes y demás roturas que pudieran producirse con el material deportivo u otro agente externo.  1/4 Anti-breakage reinforcement: Protector of the inflatable to cuts and other breaks that could occur with sports equipment or other external agent.
GOR-AIR Skv auxiliar funciona solo con estas características. GOR-AIR Skv auxiliary works only with these features.
2 Características propias: Son las características que se adaptan siempre en función de las necesidades del deportista , del deporte que realice y al material deportivo que pueda ser agente externo y sobre todo a la velocidad máxima a la que se somete el protector en caso de impacto. 2 Own characteristics: These are the characteristics that are always adapted according to the needs of the athlete, the sport he performs and the sports equipment that can be an external agent and especially at the maximum speed to which the protector is subjected in case of impact .
Los modelos GOR-AIR Skv v GOR-AIR Skv auxiliar son utilizados para todas las estaciones de esquí, es el sustituto de las almohadillas de protección, sistema obsoleto y de mal funcionamiento. GOR-AIR Skv v GOR-AIR Skv auxiliary models are used for all ski resorts, it is the substitute for protection pads, obsolete system and malfunction.
Las medidas de los protectores son adaptables con las tres medidas de diámetro de circunferencia del pilar del telesilla con las que trabajamos: 508mm , 762mm y 1016mm (medidas homologadas). The measures of the protectors are adaptable with the three measures of diameter of circumference of the chairlift pillar with which we work: 508mm, 762mm and 1016mm (homologated measures).
El objetivo es adaptar GOR-AIR Skv en sus dos modelos en su totalidad a las posibles zonas de impacto que tenga un pilar de telesilla, por lo que se instala el protector desde la base del pilar con una Altura; 3800mm. , cara a evitar que se cubra con la nieve, abrazando al obstáculo, cubriendo así todas las posibles zonas de riesgo, consiguiendo en el impacto una frenada progresiva y evitando así la dureza del mismo. The objective is to adapt GOR-AIR Skv in its two models in its entirety to the possible impact zones that a chairlift abutment has, so that the protector is installed from the base of the abutment with a Height; 3800mm , face to avoid being covered with the snow, hugging the obstacle, thus covering all possible risk areas, achieving a progressive braking on the impact and thus avoiding its hardness.
2 Las características propias son las siguientes: 2/1 Zona de aire perpetuo: Se encarga de conseguir una desaceleración progresiva al deportista en el momento del impacto, en esta zona nos encontramos las válvulas de seguridad y el motor de hinchado. 2 The own characteristics are the following: 2/1 Perpetual air zone: It is responsible for achieving a progressive deceleration to the athlete at the moment of impact, in this area we find the safety valves and the inflation engine.
2/2 Motor de aire: Suministra aire para restablecer la presión de la zona de aire perpetuo después de un impacto o cambio de presión. Este va situado dentro del mismo protector. 2/2 Air motor: Provides air to restore the pressure of the perpetual air zone after an impact or pressure change. This is located inside the same protector.
2/3 Válvulas o mangas de seguridad: son las que se encargan de expulsar el aire de la zona perpetua cuando hay una variación brusca de presión debida a un impacto u otro agente externe. 2/3 Safety valves or sleeves: they are responsible for expelling air from the perpetual zone when there is a sudden variation in pressure due to an impact or other external agent.
2/4 Esqueleto de sujeción: Estructura que sujeta la verticalidad del protector. Va integrada en la parte de aire perpetuo más cercana al pilar.  2/4 Clamping skeleton: Structure that holds the verticality of the protector. It is integrated into the part of perpetual air closest to the pillar.
2/5 Manguera de hinchado: enlace por el que suministramos el aire al protector cuando esto fuera necesario. 2/5 Swelling hose: link through which we supply the air to the protector when this is necessary.
2/6 Curva anti-nieve: Evita el posado de nieve gracias a su inclinación 2/6 Anti-snow curve: Avoid snow perching thanks to its inclination
Hinchable de protección para obstáculos dentro del perímetro en el que se realiza cualquier deporte de invierno. Y a las características propias del tejido de silicona, ya que el peso elevado de nieve acumulada en la parte superior del protector haría sufrir tanto a su estructura como a sus características funcionales  Inflatable protection for obstacles within the perimeter in which any winter sport is performed. And to the characteristics of the silicone fabric, since the high weight of snow accumulated on the top of the protector would cause both its structure and its functional characteristics to suffer
2/7Barómetros: Se encargan de controlar la presión de la zona perpetua, y activa el motor cuando sea necesario os diferentes modelos de GOR-AIR y las medidas de cada uno de ellos, en un pilar de 62mm. de diámetro son :  2 / 7Barometers: They are in charge of controlling the pressure of the perpetual zone, and activates the engine when necessary with the different GOR-AIR models and the measurements of each of them, on a 62mm pillar. in diameter are:
*GOR-AIR5kv: * GOR-AIR5kv:
- Diámetro Exterior; 2162mm.  - External diameter; 2162mm
- Altura; 3800mm.  - Height; 3800mm
- Ancho zona perpetua; 400mm.  - Wide perpetual zone; 400mm
- Ancho zona estanca; 300mm. * GOR-AIR Skv auxiliar: - Wide waterproof zone; 300mm * GOR-AIR Skv auxiliary:
Diámetro exterior; 1362mm. Altura; 3800mm.  External diameter; 1362mm Height; 3800mm
Ancho zona estanca; 300m  Wide waterproof zone; 300m
180 180
185 185
190 190
195 195
200 200
205 205

Claims

REIVINDICACIONES : l.GOR-AIR es un sistema de hinchables de protección adaptable a cualquier obstáculo. GOR-AIR Sky combina diferentes fórmulas de hinchado, aire estanco y aire perpetuo, todo ello utilizando tejidos de silicona, que mediante micro-sellado permite una amortiguación progresiva frente a un impacto frontal contra cualquier obstáculo que se encuentre en una posible trayectoria del deportista, evitándole así fatales consecuencias.  CLAIMS: l.GOR-AIR is a protection inflatable system adaptable to any obstacle. GOR-AIR Sky combines different formulas of inflation, air tight and perpetual air, all using silicone fabrics, which by means of micro-sealing allows a progressive damping against a frontal impact against any obstacle that is in a possible trajectory of the athlete, thus avoiding fatal consequences.
GOR-AIR consta de dos tipos de características comunes que muchas ocasiones son únicas en algunos modelos (ei:GOR-AIR Skv auxiliar). Y características propias especiales y diferentes en cada modelo.  GOR-AIR consists of two types of common features that many occasions are unique in some models (ei: GOR-AIR Skv auxiliary). And own special and different characteristics in each model.
1 Características comunes: qué como su propio nombre indica son las mismas características para todos los modelos. Estas son las siguientes: 1/1 Zona de aire estanco: Aire condenado por una válvula. Protege de la dureza del obstáculo. Algunos modelos funcionan con este sistema solamente. 1/2 Válvula de hinchado: Es la zona donde se hincha y se revisa la presión de la zona estanca. 1/3 Brazo de sujeción: es el que se encarga de sujetar el protector al obstáculo de manera vertical. 1/4 Refuerzo anti-roturas: Protector del hinchable a cortes y demás roturas que pudieran producirse con el material deportivo u otro agente externo. GOR-AIR Skv auxiliar funciona solo con estas características.  1 Common features: what as its name indicates are the same features for all models. These are as follows: 1/1 Watertight air zone: Air condemned by a valve. Protects from the hardness of the obstacle. Some models work with this system only. 1/2 Swelling valve: It is the area where it swells and the pressure of the sealed area is checked. 1/3 Holding arm: is the one that is responsible for holding the protector to the obstacle vertically. 1/4 Anti-breakage reinforcement: Protector of the inflatable to cuts and other breaks that could occur with sports equipment or other external agent. GOR-AIR Skv auxiliary works only with these features.
2 Características propias: Son las características que se adaptan siempre en función de las necesidades del deportista , del deporte y del obstáculo , al material deportivo o agente externo y sobre todo a la velocidad máxima a la que se somete el protector en caso de impacto. Los modelos GOR-AIR Skv v GOR-AIR Skv auxiliar son utilizados para todas las estaciones de esquí, es el sustituto de las almohadillas de protección, sistema obsoleto y de mal funcionamiento. Las medidas de los protectores son adaptables con las tres medidas de diámetro de circunferencia del pilar del telesilla con las que trabajamos: 508mm, 762mm y 1016mm (medidas homologadas).  2 Own characteristics: These are the characteristics that are always adapted according to the needs of the athlete, the sport and the obstacle, the sports equipment or external agent and, above all, the maximum speed at which the protector is subjected in case of impact. GOR-AIR Skv v GOR-AIR Skv auxiliary models are used for all ski resorts, it is the substitute for protection pads, obsolete system and malfunction. The measures of the protectors are adaptable with the three measures of diameter of circumference of the chairlift pillar with which we work: 508mm, 762mm and 1016mm (homologated measures).
El objetivo es adaptar GOR-AIR Skv (con sus modelos), en su totalidad a las posibles zonas de impacto que tenga un pilar de telesilla, por lo que se instala el protector con 3800mm. de altura desde la base del pilar, abrazando al mismo y cubriendo así todas las posibles zonas de riesgo. Consiguiendo un impacto con frenada progresiva y evitando así la dureza del pilar.  The objective is to adapt GOR-AIR Skv (with its models), in its entirety to the possible impact areas that a chairlift abutment has, so the protector with 3800mm is installed. high from the base of the pillar, hugging it and thus covering all possible risk areas. Achieving an impact with progressive braking and thus avoiding the hardness of the pillar.
2 Las características propias son las siguientes: 2/1 Zona de aire perpetuo: Se encarga de conseguir una desaceleración progresiva al deportista en el momento del impacto, en esta zona nos encontramos las válvulas o mangas de seguridad y el motor de hinchado.2/2 Motor de aire: Suministra aire para restablecer la presión de la zona de aire perpetuo después de un impacto o cambio de presión. Este va situado dentro del mismo protector (mod. RVK315). 2/3 Válvulas o mangas de seguridad: son las que se encargan de expulsar el aire de la zona perpetua cuando hay una variación brusca de presión debida a un impacto u otro agente externe. 2/4 Esqueleto de sujeción: Estructura que sujeta la verticalidad del protector. Va integrada en la parte de aire perpetuo más cercana al pilar. 2 The own characteristics are the following: 2/1 Perpetual air zone: It is responsible for achieving a progressive deceleration to the athlete at the moment of impact, in this area we find the safety valves or sleeves and the inflation engine. 2 Air motor: Provides air to restore the pressure of the perpetual air zone after an impact or pressure change. This is located inside the same protector (mod. RVK315). 2/3 Safety valves or sleeves: they are responsible for expelling the air from the perpetual zone when there is a sudden variation in pressure due to an impact or other external agent. 2/4 Clamping skeleton: Structure that holds the verticality of the protector. It is integrated into the part of perpetual air closest to the pillar.
2/5Manguera de hinchado: enlace por el que suministramos el aire del motor al protector cuando esto fuera necesario. 2/6 Curva anti-nieve: Evita el posado de nieve gracias a su inclinación. 2/7Barómetros : se encargan de vigilar la presión de la zona perpetua y activa el motor en caso que sea necesario  2/5 Swelling hose: link through which we supply the engine air to the protector when necessary. 2/6 Anti-snow curve: Avoid snow perching thanks to its inclination. 2 / 7Barometers: are responsible for monitoring the pressure of the perpetual zone and activates the engine if necessary
Ejemplo: Example:
- Diámetros exteriores de los pilares: 762mm.. 508mm. 1016mm. , (Medidas homologadas) utilizadas para los dos modelos.  - External diameters of the pillars: 762mm .. 508mm. 1016mm , (Approved measures) used for both models.
-Las medidas de GOR-AIR modelo :Skv auxiliar instalado en el pilar de 762mm. son ; -Diámetro exterior: 1362mm,-altura; 3800mm.  -The measures of GOR-AIR model: Auxiliary Skv installed on the 762mm abutment. They are ; -Outer diameter: 1362mm, -height; 3800mm
-Las medidas de GOR-AIR modelo:Skv ya instalado en pilar de 762mm. son ; -The measures of GOR-AIR model: Skv already installed on 762mm pillar. They are ;
- Diámetro exterior 2162mm. ,-altura 3800mm.zona perpetua-ancho 400mm., zona estanca-ancho 300mm.  - Outside diameter 2162mm. , - height 3800mm. perpetual area-width 400mm., waterproof zone-width 300mm.
PCT/ES2011/000111 2010-06-17 2011-04-12 Inflatable gor-air protectors WO2011157864A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ESP201000621 2010-06-17
ES201000621A ES2387367B1 (en) 2010-06-17 2010-06-17 INFLATABLE PROTECTOR FOR ALL KIND OF OBSTACLES IN RISK SPORTS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
WO2011157864A1 true WO2011157864A1 (en) 2011-12-22
WO2011157864A4 WO2011157864A4 (en) 2012-02-23

Family

ID=45347676

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/ES2011/000111 WO2011157864A1 (en) 2010-06-17 2011-04-12 Inflatable gor-air protectors

Country Status (2)

Country Link
ES (1) ES2387367B1 (en)
WO (1) WO2011157864A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014108593A1 (en) 2013-01-11 2014-07-17 Gor-Air Protectores Hinchables, S.L. Obstacle protector
BE1029345A1 (en) 2021-04-27 2022-11-25 Deco Fact PROTECTION CUSHION

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3997150A (en) * 1975-06-06 1976-12-14 Technibilt Corporation Shock absorbing guard
US4198036A (en) * 1977-11-10 1980-04-15 Neal Larry O Inflatable protective cushion
US4596106A (en) * 1984-10-17 1986-06-24 Kunczynski Jan K Ski lift towe safety apron
FR2586436A1 (en) * 1985-06-10 1987-02-27 Boniface Aldric Anti-impact signalling marker
ES1039690U (en) * 1998-03-09 1999-01-01 Serrano Carrillo Pedro Protective cushion for risky pinned-down elements
US6202354B1 (en) * 1999-06-17 2001-03-20 Jake Kirby Ski slope obstacle injury protecting system
US6242070B1 (en) * 2000-02-09 2001-06-05 Eagle Manufacturing Company Energy absorbing column protector

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3997150A (en) * 1975-06-06 1976-12-14 Technibilt Corporation Shock absorbing guard
US4198036A (en) * 1977-11-10 1980-04-15 Neal Larry O Inflatable protective cushion
US4596106A (en) * 1984-10-17 1986-06-24 Kunczynski Jan K Ski lift towe safety apron
FR2586436A1 (en) * 1985-06-10 1987-02-27 Boniface Aldric Anti-impact signalling marker
ES1039690U (en) * 1998-03-09 1999-01-01 Serrano Carrillo Pedro Protective cushion for risky pinned-down elements
US6202354B1 (en) * 1999-06-17 2001-03-20 Jake Kirby Ski slope obstacle injury protecting system
US6242070B1 (en) * 2000-02-09 2001-06-05 Eagle Manufacturing Company Energy absorbing column protector

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2014108593A1 (en) 2013-01-11 2014-07-17 Gor-Air Protectores Hinchables, S.L. Obstacle protector
BE1029345A1 (en) 2021-04-27 2022-11-25 Deco Fact PROTECTION CUSHION

Also Published As

Publication number Publication date
ES2387367A1 (en) 2012-09-20
WO2011157864A4 (en) 2012-02-23
ES2387367B1 (en) 2013-04-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN203741751U (en) Pier car-collision preventive device adopting ring-section profiles and having energy consumption function
CN205776006U (en) A kind of autonomous anticollision device, collision-prevention device of bridge pier
BR112012026203A2 (en) article and liners for head protection bracket
WO2011157864A1 (en) Inflatable gor-air protectors
PE14797A1 (en) SYSTEM TO BUILD A PROTECTIVE COATING
BR112015019309A2 (en) underwater floating body and installation method
KR200488813Y1 (en) shock absorber unit for protection of bridge pier
CN104314051A (en) Mooring buffering ship collision preventive system
AR014580A1 (en) OFFSHORE PLATFORM SUPPORT DEVICE (MUDMATS).
KR20170104773A (en) Apparatus for protecting bridge pier
CN204898610U (en) Prevent from floating box that ship hits facility
ES2683873T3 (en) Protection fence element
CN204139094U (en) A kind of Anti-collision barrel that automatically can control warning lamp
US20180023264A1 (en) Continental hurricane shield for mitigation of hurricane force on land fall on coastal cities
ES2624588T3 (en) Shock absorbing element for carrier belts
EP1555349A1 (en) Motorcyclist protective barrier
DE602006020931D1 (en) INFLATABLE PROTECTION VALVE
CN104863093B (en) A kind of self-floating is combined anti-collision facility
CN201332704Y (en) Double T shaped overhead air bag clothes
CN209761449U (en) Temporary supporting device for tunnel construction site
CN208789886U (en) A kind of anticollision scenic spot indication device waterborne
KR20170001057U (en) Elastic Bollard
CN204163053U (en) A kind of mooring cushions anti-ship and hits system
CN114937392B (en) Emergency training device for ship damage control
CN207498822U (en) A kind of adaptive bridge guardrail base of lateral displacement

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 11795220

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 11795220

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1