21.02.2017 Views

Agua en la Cosmovisión de los Pueblos Indígenas en México

rGXy309ebeS

rGXy309ebeS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Cosmovisión</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Cosmovisión</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong><br />

ISBN: 978-607-626-038-8<br />

D. R. © Secretaría <strong>de</strong> Medio Ambi<strong>en</strong>te y Recursos Naturales<br />

Boulevard Adolfo Ruiz Cortines No. 4209 Col. Jardines <strong>en</strong> <strong>la</strong> Montaña,<br />

C. P. 14210, T<strong>la</strong>lpan, Ciudad <strong>de</strong> <strong>México</strong>.<br />

Comisión Nacional <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong><br />

Dirección Local Baja California Sur<br />

Insurg<strong>en</strong>tes Sur No. 2416 Col. Copilco El Bajo<br />

C.P. 04340, Coyoacán, Ciudad <strong>de</strong> <strong>México</strong>.<br />

Subdirección G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> P<strong>la</strong>neación<br />

Coordinación Académica: José Luis Martínez Ruiz y Daniel Murillo Licea<br />

© De <strong>los</strong> textos; autores: Johanna Broda, María Isabel Martínez Ramírez, Johannes Neurath,<br />

María Guadalupe Ochoa Ávi<strong>la</strong>, María Fabio<strong>la</strong> Arias Chávez, Eduardo López Ramírez,<br />

José Luis Martínez Ruiz, Arturo Gómez Martínez, Oritia Ruiz Pulido, Daniel Murillo Licea<br />

y Pablo I<strong>de</strong>lfonso Chávez Hernán<strong>de</strong>z.<br />

Impreso y hecho <strong>en</strong> <strong>México</strong><br />

Distribución gratuita. Prohibida su v<strong>en</strong>ta.<br />

Queda prohibido el uso para fines distintos al <strong>de</strong>sarrollo social.<br />

Queda prohibida <strong>la</strong> reproducción parcial o total <strong>de</strong> esta obra, por cualquier<br />

medio o procedimi<strong>en</strong>to, sin <strong>la</strong> autorización previa y por escrito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión<br />

Nacional <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>


Petrograbado <strong>de</strong> Chalcatzingo, More<strong>los</strong>, imag<strong>en</strong> conocida como El Rey


Cont<strong>en</strong>ido<br />

Introducción<br />

José Luis Martínez Ruiz y Daniel Murillo Licea<br />

1<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica<br />

Johanna Broda<br />

13<br />

<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cielo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra. El yúmari <strong>en</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara,<br />

una danza para continuar el camino rarámuri<br />

Isabel Martínez<br />

29<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión wixarika<br />

Johannes Neurath<br />

45<br />

Cuando Maam<strong>la</strong>ab y Junkil aab <strong>de</strong>spiertan: agua, id<strong>en</strong>tidad y tradición<br />

oral <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> <strong>la</strong> Huasteca potosina y veracruzana<br />

María Guadalupe Ochoa Ávi<strong>la</strong> y Fabio<strong>la</strong> Arias<br />

59<br />

Los Ñuu Savii: <strong>los</strong> que habitan don<strong>de</strong> moran <strong>la</strong>s nubes<br />

Eduardo López Ramírez<br />

71<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: La Santa Cruz, <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros maiceros y <strong>los</strong> jaguares <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia y <strong>de</strong>l monte<br />

José Luis Martínez Ruiz<br />

83<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec<br />

Arturo Gómez Martínez<br />

101<br />

Anjel. Imaginario acuático <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong><br />

Oritia Ruiz<br />

117<br />

Los verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong>l agua y el monte<br />

José Luis Martínez Ruiz<br />

129<br />

Una tradición campesina que perdura: El ritual <strong>de</strong>l C’ha Cháak <strong>en</strong> <strong>los</strong> mayas <strong>de</strong> Yucatán<br />

Daniel Murillo Licea y Pablo Chávez Hernán<strong>de</strong>z<br />

145


Enrique Peña Nieto<br />

Presid<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>los</strong> Estados Unidos Mexicanos


PRESENTACIÓN<br />

<strong>México</strong> es, orgul<strong>los</strong>am<strong>en</strong>te, un país multiétnico y pluricultural. Los<br />

pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as son <strong>de</strong>positarios <strong>de</strong> tradiciones, cre<strong>en</strong>cias y<br />

costumbres ancestrales, que se reflejan <strong>en</strong> su gastronomía, sus<br />

artesanías, su música y sus cantos. También están pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> sus formas <strong>de</strong><br />

conviv<strong>en</strong>cia, organización y producción.<br />

La visión <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> nuestros pueb<strong>los</strong> originarios se caracteriza por<br />

un fuerte espíritu <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> sust<strong>en</strong>tabilidad ambi<strong>en</strong>tal. Su re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong><br />

naturaleza es sagrada, especialm<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> tierra, el agua y el vi<strong>en</strong>to, que no<br />

El pres<strong>en</strong>te libro, <strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Cosmovisión</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong><br />

<strong>México</strong>, es un testimonio fotográfico y docum<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre este<br />

importante sector <strong>de</strong> nuestra sociedad y el vital líquido; es un reconocimi<strong>en</strong>to a<br />

sus prácticas y técnicas ancestrales para aprovechar racionalm<strong>en</strong>te y proteger<br />

ese recurso es<strong>en</strong>cial.<br />

Esta obra repres<strong>en</strong>ta una importante aportación a <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes<br />

culturas <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> nuestro país. Con ello, también se fortalec<strong>en</strong> <strong>la</strong>s profundas<br />

raíces <strong>de</strong> nuestra mexicanidad.<br />

sólo son fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> vida; constituy<strong>en</strong> también un factor <strong>de</strong> unidad e id<strong>en</strong>tidad.<br />

Con pl<strong>en</strong>o respeto a <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as,<br />

el Gobierno <strong>de</strong> <strong>la</strong> República impulsa una política hídrica transversal, <strong>en</strong>focada al<br />

mejorami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su calidad <strong>de</strong> vida y a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> mayores oportunida<strong>de</strong>s<br />

productivas. Es una política que promueve su <strong>de</strong>sarrollo integral, sin per<strong>de</strong>r<br />

id<strong>en</strong>tidad cultural, ni comprometer el patrimonio natural <strong>de</strong>l país.<br />

Enrique Peña Nieto<br />

Presid<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>los</strong> Estados Unidos Mexicanos<br />

VII


La creación <strong>de</strong>l mundo<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz


MENSAJE<br />

La re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre el medio ambi<strong>en</strong>te, el agua y <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, ha<br />

quedado <strong>de</strong>mostrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempos inmemoriales, no solo <strong>en</strong> sus usos<br />

y costumbres, sino también <strong>en</strong> su propia concepción <strong>de</strong>l mundo, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> arraigada una fuerte cultura <strong>de</strong> <strong>la</strong> sust<strong>en</strong>tabilidad y respeto <strong>en</strong> el<br />

aprovechami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos hídricos y medioambi<strong>en</strong>tales.<br />

Esta manera <strong>de</strong> re<strong>la</strong>cionarse con <strong>la</strong> biosfera, es posible gracias a que pose<strong>en</strong><br />

un conocimi<strong>en</strong>to amplio y complejo <strong>de</strong> <strong>los</strong> variados ecosistemas que habitan:<br />

que van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>siertos, p<strong>la</strong>nicies costeras, hasta selvas húmedas y bosques<br />

temp<strong>la</strong>dos y fríos, y que <strong>en</strong> su mayor parte, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> territorios elevados,<br />

que cumpl<strong>en</strong> funciones hidrológicas relevantes para <strong>la</strong>s cu<strong>en</strong>cas, como <strong>la</strong> recarga<br />

Por ello, <strong>la</strong> administración <strong>de</strong>l Presid<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> República, el lic<strong>en</strong>ciado Enrique<br />

Peña Nieto, ha impulsado <strong>en</strong> el sector hídrico una reforma integral, que promueve<br />

el uso y aprovechami<strong>en</strong>to efici<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l agua, como un motor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo<br />

incluy<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as y <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> sociedad mexicana, respetando<br />

siempre sus usos y costumbres y el gran patrimonio <strong>de</strong> id<strong>en</strong>tidad que significan<br />

para nuestro país y para el mundo <strong>en</strong>tero.<br />

De esta manera, <strong>la</strong> obra que el lector ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong>tre sus manos, lo llevará a realizar<br />

un recorrido muy interesante por <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes territorios y pueb<strong>los</strong>, mostrando<br />

el significado y <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> con el agua, lo que repres<strong>en</strong>ta un testimonio<br />

muy importante y una gran aportación para el conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l sector.<br />

<strong>de</strong> acuíferos y formación <strong>de</strong> cuerpos superficiales.<br />

En consecu<strong>en</strong>cia, <strong>los</strong> servicios ambi<strong>en</strong>tales que por su propia cultura llevan a<br />

cabo nuestros pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, repres<strong>en</strong>tan una contribución muy importante<br />

para el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> ecosistemas y el <strong>de</strong>sarrollo regional.<br />

Rafael Pacchiano A<strong>la</strong>mán<br />

Secretario <strong>de</strong> Medio Ambi<strong>en</strong>te y Recursos Naturales<br />

IX


Hierve el agua, Oaxaca<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz


MENSAJE<br />

Nuestro país ti<strong>en</strong>e una gran riqueza hidrológica y medioambi<strong>en</strong>tal, pero<br />

sin duda su mayor tesoro es <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, nuestra cultura, y tradiciones.<br />

Por ello, <strong>la</strong> Comisión Nacional <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>, <strong>de</strong>cidió editar y publicar este<br />

libro, que por su cont<strong>en</strong>ido y objeto repres<strong>en</strong>ta un docum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> gran valor, pues<br />

conti<strong>en</strong>e el esfuerzo <strong>de</strong> investigadores <strong>de</strong> diversas instituciones, a <strong>los</strong> cuales<br />

agra<strong>de</strong>cemos el trabajo que realizaron para p<strong>la</strong>smar <strong>en</strong> estas hojas, <strong>la</strong>s costumbres<br />

<strong>de</strong> nuestros pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as y su re<strong>la</strong>ción con el agua.<br />

Este vínculo es muy interesante porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempos prehispánicos nuestros<br />

pueb<strong>los</strong> originarios han forjado una re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> sust<strong>en</strong>tabilidad y respeto al agua,<br />

que repres<strong>en</strong>ta para el<strong>los</strong>, un elem<strong>en</strong>to sagrado que da vida y abundancia, por lo<br />

que forma parte importante <strong>en</strong> sus tradiciones y vida diaria.<br />

Sin embargo, aún con esta re<strong>la</strong>ción estrecha <strong>de</strong> corresponsabilidad, nuestras<br />

comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as viv<strong>en</strong> un gran contraste, ya que por un <strong>la</strong>do, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />

viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s partes altas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cu<strong>en</strong>cas, don<strong>de</strong> se forman <strong>los</strong> escurrimi<strong>en</strong>tos y existe<br />

una gran riqueza hidrológica y medioambi<strong>en</strong>tal, y por otro, <strong>la</strong> dispersión, lejanía<br />

Para revertir esta situación, el Presid<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> República, Enrique Peña Nieto,<br />

instruyó a <strong>la</strong> Comisión Nacional <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>, para implem<strong>en</strong>tar lo necesario a efecto<br />

<strong>de</strong> que <strong>en</strong> el año 2018, 3,200 comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as que hoy no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>los</strong><br />

servicios <strong>de</strong> agua potable y dr<strong>en</strong>aje, cu<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con el<strong>los</strong> para que puedan t<strong>en</strong>er<br />

mejores oportunida<strong>de</strong>s y acce<strong>de</strong>r a una mejor calidad <strong>de</strong> vida.<br />

Como parte <strong>de</strong> estos esfuerzos, se editó este docum<strong>en</strong>to, que nos abre <strong>la</strong><br />

puerta hacia una cosmovisión difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l agua, que nos ayuda a acercarnos<br />

y <strong>en</strong>volvernos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tradiciones hídricas <strong>de</strong> nuestras comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as,<br />

para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r su concepción, uso y aprovechami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l agua, y con ello,<br />

<strong>en</strong>riquecer nuestra visión <strong>en</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas nacionales y po<strong>de</strong>r<br />

implem<strong>en</strong>tar nuevos mecanismos, basados <strong>en</strong> tecnologías apropiadas e i<strong>de</strong>as<br />

innovadoras para su a<strong>de</strong>cuado abastecimi<strong>en</strong>to.<br />

Es así, que este libro repres<strong>en</strong>ta un hom<strong>en</strong>aje a nuestros pueb<strong>los</strong> originarios, y<br />

un gran testimonio <strong>de</strong> su vínculo inquebrantable con el agua, una fuerza mil<strong>en</strong>aria<br />

que mueve y transforma a <strong>México</strong>.<br />

y difícil acceso a sus comunida<strong>de</strong>s, hac<strong>en</strong> sumam<strong>en</strong>te compleja <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> servicios <strong>de</strong> agua por métodos tradicionales, lo que ha retrasado su acceso,<br />

limitando su <strong>de</strong>sarrollo y ac<strong>en</strong>tuando su situación <strong>de</strong> pobreza y marginación.<br />

Roberto Ramírez <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parra<br />

Director G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión Nacional <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong><br />

XI


Niños t<strong>la</strong>cololeros<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

XII


Repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> T<strong>la</strong>loc, Códice Borbónico, edición facsimi<strong>la</strong>r, Editorial Siglo XXI, 1979<br />

(reproducida <strong>de</strong> <strong>la</strong> edición facsimi<strong>la</strong>r publicada <strong>en</strong> París <strong>en</strong> 1899)<br />

Las opiniones, datos y citas pres<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong> <strong>de</strong> esta obra son <strong>de</strong> responsabilidad exclusiva <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

autores y no reflejan, necesariam<strong>en</strong>te, <strong>los</strong> puntos <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones que editan esta publicación.<br />

XIII


La cosmovisión indíg<strong>en</strong>a como búsqueda <strong>de</strong> un ord<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre el hombre y <strong>la</strong> naturaleza<br />

XIV<br />

D.R. Autor: José Vic<strong>en</strong>te Recino / Grupo étnico: Tsotzil (Bats’i K’op) / Motivo: Hombres con indum<strong>en</strong>taria ceremonial, 1986 / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


Introducción<br />

En <strong>México</strong> se id<strong>en</strong>tifican 68 agrupaciones etnolingüísticas o pueb<strong>los</strong><br />

indig<strong>en</strong>as y 15.7 millones <strong>de</strong> personas integran su pob<strong>la</strong>ción. Sus<br />

localida<strong>de</strong>s compr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>la</strong> quinta parte <strong>de</strong>l territorio nacional, <strong>de</strong>sci<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción originaria y son here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes civilizaciones<br />

precolombinas que surgieron <strong>en</strong> lo que ahora es <strong>la</strong> República Mexicana.<br />

Una constante histórica, tanto <strong>de</strong>l pasado como <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te, ha sido su<br />

composición pluricultural, multilingüística, diversidad étnica y poseer sus propias<br />

instituciones sociales, religiosas, culturales, políticas, económicas, organizativas y<br />

autorida<strong>de</strong>s correspondi<strong>en</strong>tes. El 17.3% <strong>de</strong> el<strong>los</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> 125 municipios<br />

consi<strong>de</strong>rados con m<strong>en</strong>or Índice <strong>de</strong> Desarrollo Humano (IDH). La mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

grupos indíg<strong>en</strong>as habitan <strong>en</strong> 25 regiones <strong>de</strong>finidas por <strong>la</strong> Comisión Nacional<br />

para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as (CDI), que son: Altos <strong>de</strong> Chiapas;<br />

Chima<strong>la</strong>pas; Chinanteca; Chontal <strong>de</strong> Tabasco; Costa y Sierra Sur <strong>de</strong> Oaxaca;<br />

Cuicatlán, Mazateca, Tehucán y Zongolica; Frontera Sur; Huasteca; Huichol o<br />

Gran Nayar; Istmo; Maya; Mayo-Yaqui; Mazahua-Otomí; Mixe; Mixteca; Montaña<br />

<strong>de</strong> Guerrero; Norte <strong>de</strong> Chiapas; Otomí Hidalgo-Querétaro; Purépecha; Selva<br />

Lacandona; Sierra <strong>de</strong> Juárez; Sierra Norte <strong>de</strong> Pueb<strong>la</strong> y Totonacapan; Tarahumara;<br />

Tuxt<strong>la</strong>s, Popoluca-Náhuatl <strong>de</strong> Veracruz, y Valles C<strong>en</strong>trales.<br />

De acuerdo con el antropólogo Eckart Boege, <strong>en</strong> estas regiones se capta<br />

el 23% <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cu<strong>en</strong>cas y, a<strong>de</strong>más, <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> una<br />

paradoja: por un <strong>la</strong>do son <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción más marginada <strong>de</strong>l país y, por el otro,<br />

cu<strong>en</strong>tan con territorios que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una rica biodiversidad y profusión <strong>de</strong> recursos<br />

naturales. Las i<strong>de</strong>as, percepciones, conocimi<strong>en</strong>tos y <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>los</strong> sistemas <strong>de</strong><br />

repres<strong>en</strong>tación simbólica <strong>de</strong>l agua han sido significativos y fundam<strong>en</strong>tales para<br />

<strong>la</strong> religiosidad, <strong>la</strong> cosmovisión indíg<strong>en</strong>a y su fi<strong>los</strong>ofía <strong>de</strong> vida. Lo que ha implicado<br />

una visión y una concepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza que <strong>de</strong>termina cómo se re<strong>la</strong>ciona <strong>la</strong><br />

sociedad indíg<strong>en</strong>a, <strong>en</strong> este caso, con <strong>los</strong> recursos hídricos y con <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os<br />

naturales asociados. Es c<strong>la</strong>ro que <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as se han transformado y<br />

modificado <strong>en</strong> el proceso histórico <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación social <strong>de</strong> lo que d<strong>en</strong>ominamos<br />

nación mexicana, por lo que sus estructuras culturales, económicas, políticas,<br />

religiosas y sociales se han ree<strong>la</strong>borado y continúan modificándose al interactuar<br />

con <strong>los</strong> procesos <strong>de</strong> globalización económica y mundialización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tecnologías<br />

<strong>de</strong> comunicación.<br />

No es nuestra postura concebir una i<strong>de</strong>alización <strong>de</strong> <strong>los</strong> sistemas simbólicos<br />

<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l agua como superiores a <strong>la</strong>s formas mo<strong>de</strong>rnas o tecnológicas o<br />

comerciales <strong>de</strong> concebir el agua, pero tampoco queremos <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> <strong>la</strong>do <strong>la</strong> riqueza<br />

cultural, cognitiva y práctica que implica una concepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y sus<br />

recursos con una visión <strong>de</strong> sacralidad y mesura que nos ofrece sus dones, a través<br />

<strong>de</strong> lo cual, <strong>la</strong> humanidad se constituye y permanece <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>neta azul. Viol<strong>en</strong>tar<br />

<strong>en</strong>tonces esta re<strong>la</strong>ción, mediante <strong>la</strong> sobreexplotación y contaminación <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

recursos hídricos al consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> Naturaleza como un reservorio ilimitado <strong>de</strong><br />

materias explotables al servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción y consumo <strong>de</strong> mercancías, nos<br />

Introducción 1


coloca <strong>en</strong> una situación <strong>de</strong> crisis sistémica al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> un co<strong>la</strong>pso sociohídrico. A<br />

esto se refier<strong>en</strong>, y nos adviert<strong>en</strong>, <strong>los</strong> actos rituales sust<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión<br />

indíg<strong>en</strong>a <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> el <strong>México</strong> contemporáneo. Estamos fr<strong>en</strong>te a una verda<strong>de</strong>ra<br />

cultura <strong>de</strong>l agua expresada como una fi<strong>los</strong>ofía <strong>de</strong> vida, <strong>de</strong> <strong>la</strong> que, precisam<strong>en</strong>te, <strong>la</strong><br />

sociedad postindustrial t<strong>en</strong>dría mucho que apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

Más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>ción i<strong>de</strong>ológica y <strong>de</strong> <strong>los</strong> juegos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> lo cual<br />

tampoco se escapan <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indios, <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as, percepciones, visiones <strong>de</strong>l<br />

agua <strong>en</strong> estos pueb<strong>los</strong> es amplia y <strong>de</strong> una vitalidad expresiva que refleja <strong>la</strong> vasta<br />

riqueza <strong>de</strong> su pluralidad cultural sost<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> sus instituciones, narrativa oral,<br />

arte, música, danza, dramaturgia, prácticas secu<strong>la</strong>res y sistemas simbólicos<br />

anc<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> un cúmulo <strong>de</strong> saberes y conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>la</strong> observación<br />

T<strong>la</strong>cololero con un sol <strong>de</strong> cempoalxochitl como sombrero<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> su manejo, constituyéndose <strong>en</strong> un patrimonio<br />

cognitivo vernáculo-secu<strong>la</strong>r, conservado y ampliado mediante procesos <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>señanza-apr<strong>en</strong>dizaje pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s localida<strong>de</strong>s rurales. Tanto <strong>en</strong> lo cultural<br />

como <strong>en</strong> sus formas organizativas implicadas <strong>en</strong> torno al manejo, ejecución <strong>de</strong><br />

rituales y simbolización <strong>de</strong>l agua, se pued<strong>en</strong> id<strong>en</strong>tificar dos her<strong>en</strong>cias sociales<br />

fundam<strong>en</strong>tales: <strong>la</strong> españo<strong>la</strong> y <strong>la</strong> indíg<strong>en</strong>a.<br />

En el pres<strong>en</strong>te se ti<strong>en</strong>e una amalgama <strong>de</strong> esta doble her<strong>en</strong>cia que, evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te,<br />

ha pres<strong>en</strong>tado influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> otras culturas, mo<strong>de</strong><strong>los</strong> <strong>de</strong> gobierno,<br />

religiones, modos económicos y visiones <strong>de</strong>l mundo que han vuelto más complejos<br />

<strong>la</strong>s estructuras organizativas, mo<strong>de</strong><strong>los</strong> cognitivos, formas productivas y superestructurales<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indios actuales. No obstante <strong>la</strong>s transformaciones<br />

socioeconómicas y culturales ocurridas, <strong>en</strong> cuanto a <strong>la</strong> concepción <strong>de</strong> lo hídrico,<br />

hay un refer<strong>en</strong>te que ha permanecido durante <strong>los</strong> últimos quini<strong>en</strong>tos años y que<br />

se prolonga hasta nuestros días, que alu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> tierra, el agua y el cielo como una<br />

unidad orgánica, cuyos elem<strong>en</strong>tos naturales; es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong>s fuerzas y <strong>en</strong>ergías que<br />

manti<strong>en</strong><strong>en</strong> y originan lo que <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia mo<strong>de</strong>rna d<strong>en</strong>omina <strong>los</strong> cic<strong>los</strong> naturales,<br />

están repres<strong>en</strong>tadas y simbolizadas por <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s cósmicas divinizadas y sujetas<br />

a ceremonias, rituales y festejos.<br />

En especial, hacemos hincapié <strong>en</strong> el binomio tierra-agua, lo que <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua<br />

náhuatl se d<strong>en</strong>ominó Altepetl (Monte-<strong>Agua</strong>), pero que <strong>en</strong> muchas l<strong>en</strong>guas<br />

indíg<strong>en</strong>as se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong>ominaciones simi<strong>la</strong>res. A<strong>de</strong>más tanto <strong>en</strong> el pasado<br />

como <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te, a este complejo cultural, el <strong>de</strong>l Altepetl, se le consi<strong>de</strong>ra no<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus aspectos simbólicos, rituales y míticos, sino como un refer<strong>en</strong>te<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

que ha influido e influye <strong>en</strong> <strong>la</strong> estructura socioeconómica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s<br />

2<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


indíg<strong>en</strong>as. Des<strong>de</strong> una perspectiva política y organizativa, el Altepetl <strong>en</strong> <strong>la</strong> época<br />

prehispánica sería equival<strong>en</strong>te a un tipo <strong>de</strong> organización socioterritorial y política<br />

<strong>de</strong> lo que ahora l<strong>la</strong>mamos pueblo o municipio. En nuestros tiempos esta visión<br />

<strong>de</strong>l Monte-<strong>Agua</strong> está articu<strong>la</strong>da a expresiones religiosas, modos organizativos<br />

comunitarios, territorios simbólicos, saberes locales, mecanismos <strong>de</strong> víncu<strong>los</strong><br />

socioproductivos, sistemas <strong>de</strong> prestaciones y contraprestaciones y a complejos<br />

culturales híbridos que se han amalgamado <strong>en</strong> el transcurrir histórico. De esa<br />

forma, i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>l binomio tierra-agua o monte-agua o<br />

montaña-agua, sigu<strong>en</strong> incidi<strong>en</strong>do para que <strong>la</strong> geografía, cuerpos <strong>de</strong> agua, cuevas,<br />

montañas, cerros, astros, <strong>en</strong> fin, el p<strong>la</strong>neta y sus cie<strong>los</strong>, y <strong>en</strong> especial <strong>los</strong> territorios<br />

don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelve <strong>la</strong> vida cotidiana <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indios se perciba tanto<br />

como morada, fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sust<strong>en</strong>to y paisaje cultural cargado <strong>de</strong> simbolismos y<br />

<strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s expresadas como metáforas <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos y f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales, y <strong>en</strong><br />

el que incluso <strong>los</strong> ancestros muertos se transmutan o se incorporan a <strong>la</strong> naturaleza,<br />

qui<strong>en</strong>es se suman al cosmos como “trabajadores”, como fuerza <strong>en</strong>ergética<br />

que sosti<strong>en</strong>e <strong>los</strong> cic<strong>los</strong> que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> perman<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> “Madre Tierra”. Así <strong>los</strong><br />

nahuas <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Guerrero postu<strong>la</strong>n: “Es bonito, me gusta, me gusta así. Así<br />

<strong>de</strong>be ser, comemos <strong>la</strong> tierra y luego <strong>la</strong> tierra nos come” (Good, 2001:273). 1<br />

Los indíg<strong>en</strong>as han <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do, a través <strong>de</strong> su historia, sistemas <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación<br />

<strong>de</strong>l mundo, mitos, rituales; han conformado un tipo especial <strong>de</strong> fi<strong>los</strong>ofía<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y religión sincrética que ha recogido elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua<br />

tradición prehispánica y <strong>de</strong> <strong>la</strong> religión católica introducida con el <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tre<br />

dos mundos, hace más <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos años. Todo ello ha conformado <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad<br />

indíg<strong>en</strong>a, <strong>la</strong> cosmovisión y <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa territorial, mediante manifestaciones que<br />

se expresan <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el núcleo conceptual mesoamericano —el<br />

núcleo duro, como le ha l<strong>la</strong>mado Alfredo López Austin—. Aunque Mesoamérica es<br />

un área que ha sido consi<strong>de</strong>rada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Nicaragua hasta <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> <strong>la</strong> república<br />

mexicana (sur-c<strong>en</strong>tro), muchos <strong>de</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos simbólicos y <strong>de</strong> cosmovisión<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su contraparte con otras culturas <strong>de</strong>l norte (Aridoamérica) y hasta con<br />

culturas tan re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te lejanas como <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong> An<strong>de</strong>s, <strong>en</strong> Sudamérica.<br />

Sin lugar a dudas, el horizonte cultural <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, más allá <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> región mesoamericana, ti<strong>en</strong>e que ver con cosmovisiones particu<strong>la</strong>res<br />

que guardan elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>tre sí, como vasos comunicantes, perspectivas y<br />

fi<strong>los</strong>ofías g<strong>en</strong>erales, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>los</strong> aspectos particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> cada cultura. Entre<br />

<strong>los</strong> aspectos g<strong>en</strong>eralizables <strong>en</strong>contramos <strong>la</strong> propia cosmovisión, <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción con<br />

<strong>la</strong> naturaleza y con <strong>la</strong> sobr<strong>en</strong>aturaleza, <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos re<strong>la</strong>cionados con el agua,<br />

con <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad y con <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>l territorio. En muchas ocasiones, sobre todo<br />

actualm<strong>en</strong>te, es común que <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>titu<strong>de</strong>s, no sólo <strong>en</strong><br />

<strong>México</strong>, re<strong>la</strong>cion<strong>en</strong> su id<strong>en</strong>tidad y territorio con una resist<strong>en</strong>cia ante <strong>los</strong> embates<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>terioro ambi<strong>en</strong>tal. No es casual que <strong>en</strong> todo el mundo<br />

haya conflictos por recursos naturales <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> afectación a <strong>los</strong> territorios<br />

indíg<strong>en</strong>as por gobiernos y empresas, que alteran y permit<strong>en</strong> <strong>la</strong> explotación<br />

irracional <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos naturales y <strong>de</strong>l agua, principalm<strong>en</strong>te.<br />

El pres<strong>en</strong>te libro ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> mostrar algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones<br />

que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> grupos indíg<strong>en</strong>as con su <strong>en</strong>torno y su re<strong>la</strong>ción particu<strong>la</strong>r con el<br />

agua. No se trata <strong>de</strong> un comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> cada etnia<br />

aquí incorporada, sino una muestra <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> <strong>los</strong> aspectos importantes o<br />

interesantes <strong>de</strong> su re<strong>la</strong>ción con el agua, con <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad y con el territorio.<br />

Introducción 3


El agua, un <strong>de</strong>recho humano a cumplirse sin condiciones<br />

4<br />

D.R. Autor: Nacho López / Grupo étnico: Tzotziles (Bats’i k’op) / Motivo: Niña con un cántaro / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


En el camino <strong>de</strong> <strong>los</strong> antepasados (anayáwari boé)<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) / Motivo: Mujeres y hombre miran a <strong>los</strong> corredores <strong>de</strong> bo<strong>la</strong> / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

5


Se han escogido, para este libro, <strong>la</strong>s etnias: wixaritari y rarámuris, para el norte<br />

mexicano; <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek, nahuas <strong>de</strong> Chicontepec <strong>en</strong> <strong>la</strong> verti<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Atlántico;<br />

nahuas <strong>de</strong> Guerrero y ñuu Savii, para <strong>la</strong> verti<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Pacífico; y <strong>los</strong> grupos may<strong>en</strong>ses<br />

tzotziles, <strong>en</strong> <strong>los</strong> Altos <strong>de</strong> Chiapas, mayas <strong>de</strong> Yucatán y chontales <strong>de</strong> Tabasco.<br />

A propósito se han obviado <strong>la</strong>s culturas <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>México</strong> <strong>de</strong>bido a que han<br />

sido <strong>la</strong>s más estudiadas y se cu<strong>en</strong>ta con un material etnográfico impresionante.<br />

A<strong>de</strong>más, hemos incluido un artículo introductorio sobre <strong>la</strong> cosmovisión mesoamericana,<br />

escrito especialm<strong>en</strong>te para este libro por <strong>la</strong> etnohistoriadora Johanna Broda.<br />

Esta introducción nos permite conocer <strong>los</strong> aspectos nucleares <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong>l<br />

agua y sus rituales replicables o válidos para otras regiones <strong>de</strong> Mesoamérica y nos<br />

permite, también, vislumbrar <strong>la</strong>s conexiones que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre esta región cultural<br />

y otras regiones <strong>de</strong> <strong>México</strong>.<br />

Los artícu<strong>los</strong>, escritos por investigadores que han hecho trabajo etnográfico<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> lugares <strong>de</strong> su especialidad, respond<strong>en</strong> a <strong>la</strong> inquietud <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar<br />

aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre id<strong>en</strong>tidad, naturaleza, sobr<strong>en</strong>aturaleza, cultura y<br />

conocimi<strong>en</strong>tos tradicionales. Le hemos dado un papel relevante a <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es<br />

y fotografías —actuales e históricas— como docum<strong>en</strong>tos que pued<strong>en</strong> ilustrar<br />

<strong>los</strong> cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong>, pero que también son piezas etnográficas <strong>en</strong><br />

sí mismas porque nos muestra modos <strong>de</strong> vida que van más allá <strong>de</strong>l tema aquí<br />

expuesto. Una bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong> estas fotografías forman parte <strong>de</strong>l acervo cultural<br />

registrado por tal<strong>en</strong>tosos fotógrafos, cuyo material es conservado y resguardado<br />

por <strong>la</strong> Fototeca Nacho López <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong><br />

Indíg<strong>en</strong>as (CDI), material que <strong>de</strong>biera t<strong>en</strong>er una mayor difusión <strong>en</strong> una sociedad<br />

que pregona <strong>la</strong> pluriculturalidad. Otras fotografías han sido otorgadas por <strong>los</strong><br />

propios investigadores que co<strong>la</strong>boran <strong>en</strong> este libro. Respecto <strong>de</strong> <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong> y<br />

autores aquí convocados, hacemos <strong>los</strong> sigui<strong>en</strong>tes com<strong>en</strong>tarios:<br />

Isabel Martínez, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>, aborda, <strong>la</strong><br />

cultura tarahumara (rarámuri), <strong>en</strong>fatizando el aspecto ritual, a través <strong>de</strong> una danza,<br />

para el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad y <strong>de</strong>l cosmos, así como <strong>de</strong>l agua y <strong>de</strong>l territorio.<br />

Por su parte, Johannes Neurath, investigador <strong>de</strong>l Instituto Nacional <strong>de</strong> Antropología<br />

e Historia, pone <strong>en</strong> juego diversos elem<strong>en</strong>tos culturales que ligan <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> huicholes (wixaritari) con su <strong>en</strong>torno ambi<strong>en</strong>tal y con el agua, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r.<br />

María Guadalupe Ochoa Ávi<strong>la</strong>, etnohistoriadora in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, y Fabio<strong>la</strong> Arias,<br />

maestra <strong>en</strong> Estudios Latinoamericanos por <strong>la</strong> Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong><br />

<strong>México</strong>, retoman <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l tru<strong>en</strong>o y <strong>de</strong>l rayo <strong>en</strong> <strong>los</strong> huastecos (te<strong>en</strong>ek), seres que<br />

han pervivido gracias a <strong>la</strong> tradición oral y a <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> ese pueblo indíg<strong>en</strong>a.<br />

Eduardo López Ramírez, <strong>de</strong>l Instituto Mexicano <strong>de</strong> Tecnología <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>,<br />

retoma el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos (ñuu Savii) para hacer énfasis <strong>en</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

actual <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos, tanto con el agua y <strong>la</strong> lluvia, como con su cosmogonía.<br />

José Luis Martínez Ruiz, <strong>de</strong>l Instituto Mexicano <strong>de</strong> Tecnología <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>,<br />

aborda dos casos. El primero, <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Guerrero, específicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l<br />

municipio <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, <strong>la</strong> configuración id<strong>en</strong>titaria a partir <strong>de</strong>l simbolismo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

figura <strong>de</strong>l tigre y <strong>de</strong> <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> lluvia <strong>en</strong> <strong>la</strong> fecha mesoamericana por excel<strong>en</strong>cia,<br />

<strong>los</strong> primeros días <strong>de</strong> mayo, día <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz.<br />

6<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Los Anjeles com<strong>en</strong> <strong>la</strong> es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l maíz y lo que comemos nosotros es lo que el<strong>los</strong> <strong>de</strong>jan<br />

D.R. Autor: José Vic<strong>en</strong>te Recino / Grupo étnico: Tzotziles (Bats’i k’op) / Motivo: Hombres comi<strong>en</strong>do / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

7


Mujeres y niñas Tzotziles <strong>en</strong> <strong>la</strong> dura tarea <strong>de</strong> acarrear agua<br />

8<br />

D.R. Autor: Posible Alfonso Fabi<strong>la</strong> / Grupo étnico: Tzotziles (Bats’i k’op) / Motivo: Mujeres alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un pozo / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


El segundo, a través <strong>de</strong> algunos rasgos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> chontales<br />

(yokotan´ob) <strong>de</strong> Tabasco, que muestran el paralelismo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa territorial<br />

y <strong>la</strong> id<strong>en</strong>titaria a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> <strong>los</strong> dueños <strong>de</strong>l monte y el conocimi<strong>en</strong>to<br />

etnometeorológico y agropluvial.<br />

Por su parte, Arturo Gómez Martínez, <strong>de</strong>l Museo Nacional <strong>de</strong> Antropología,<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Instituto Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia, aborda el caso <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec, retomando <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>l territorio, <strong>de</strong>l agua y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad, <strong>en</strong>focado hacia <strong>la</strong> sost<strong>en</strong>ibilidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos naturales.<br />

Oritia Ruiz, investigadora in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y artista plástica, retoma <strong>en</strong> su artículo<br />

<strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un num<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, <strong>de</strong>l rayo, <strong>de</strong>l agua, <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to: el Anjel, <strong>en</strong> una<br />

comunidad tzotzil <strong>de</strong> <strong>los</strong> Altos <strong>de</strong> Chiapas, mostrando su importancia simbólica y<br />

<strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>los</strong> seres humanos con estos seres sobr<strong>en</strong>aturales o dioses.<br />

Daniel Murillo Licea y Pablo Chávez Hernán<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>l C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigaciones<br />

y Estudios Superiores <strong>en</strong> Antropología Social y <strong>de</strong>l Instituto Mexicano <strong>de</strong> Tecnología<br />

<strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>, respectivam<strong>en</strong>te, hac<strong>en</strong> énfasis <strong>en</strong> una tradición maya, <strong>la</strong> petición<br />

<strong>de</strong> lluvia <strong>de</strong>l C’ha Cháak, ritual agríco<strong>la</strong> que se ha mant<strong>en</strong>ido a través <strong>de</strong>l tiempo.<br />

Como veremos <strong>en</strong> <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong> que conforman el pres<strong>en</strong>te libro, <strong>la</strong> cosmovisión<br />

no se pres<strong>en</strong>ta como una <strong>en</strong>telequia, sino que se refiere al conocimi<strong>en</strong>to y<br />

saberes tradicionales puestos <strong>en</strong> acción mediante <strong>la</strong> organización social para el<br />

manejo <strong>de</strong>l agua; <strong>la</strong>s prácticas locales para <strong>la</strong> protección, cuidado y abastecimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> agua y el manejo <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos naturales, <strong>en</strong> oposición a <strong>la</strong> sobreexplotación<br />

y el mercantilismo <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos hídricos y <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral,<br />

cuestiones vistas diariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> nuestro mundo actual.<br />

En <strong>la</strong> medida que todavía hoy <strong>en</strong> día, no obstante <strong>la</strong>s actuales modificaciones<br />

<strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong>l cambio climático, <strong>en</strong> es<strong>en</strong>cia, persist<strong>en</strong> <strong>la</strong>s mismas condiciones<br />

climatológicas que hace quini<strong>en</strong>tos o seisci<strong>en</strong>tos años, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que una <strong>de</strong> sus<br />

características es <strong>la</strong> alternancia <strong>en</strong>tre dos estaciones. Como <strong>de</strong>cía Bernardo <strong>de</strong><br />

Balbu<strong>en</strong>a 2 <strong>de</strong> “mayos y abriles”, o sea, lluvia y sequía. Esta condición <strong>de</strong>termina<br />

que el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to mítico-religioso y <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> el campo<br />

sigan conectadas con circunstancias agropluviales. Dicha situación prevalece<br />

<strong>en</strong> muchos <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as y campesinos <strong>de</strong> <strong>México</strong>. Sin sos<strong>la</strong>yar el<br />

avanzado <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> sus condiciones <strong>de</strong> vida y <strong>de</strong> sus ecosistemas, producto<br />

<strong>de</strong> un sistema económico <strong>de</strong>sigual e injusto, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s regiones indíg<strong>en</strong>as todavía se<br />

ti<strong>en</strong>e una fuerte <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> siembra <strong>de</strong> milpa <strong>de</strong> temporal. No es sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>tonces que, a partir <strong>de</strong>l cultivo <strong>de</strong>l maíz, persista una compleja cosmovisión<br />

indíg<strong>en</strong>a cristianizada <strong>de</strong>l agua y <strong>la</strong> lluvia, expresadas <strong>en</strong> ritos, mitos y cultos<br />

religiosos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> como finalidad simbólica el po<strong>de</strong>r regu<strong>la</strong>r y manejar estos<br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales para su provecho y <strong>de</strong>sarrollo como socieda<strong>de</strong>s sust<strong>en</strong>tadas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> agricultura y <strong>en</strong> un catolicismo indianizado.<br />

De igual modo, <strong>la</strong> cosmovisión indíg<strong>en</strong>a es un elem<strong>en</strong>to dinámico que sabe<br />

adaptarse a <strong>la</strong>s condiciones novedosas, problemáticas y que parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación<br />

<strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>tos; es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> vida práctica para alim<strong>en</strong>tarse <strong>de</strong> nuevos conocimi<strong>en</strong>tos<br />

que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> esta visión <strong>de</strong>l mundo viva, actualizada. La cosmovisión<br />

indíg<strong>en</strong>a no es, <strong>de</strong> ninguna manera, un <strong>en</strong>te estático, una forma <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar<br />

“primitiva” o “anc<strong>la</strong>da <strong>en</strong> el pasado”. Es <strong>la</strong> manifestación <strong>de</strong> <strong>la</strong> adaptabilidad, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

consulta a <strong>la</strong> memoria, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad y <strong>de</strong>l territorio.<br />

Introducción 9


La cosmovisión <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as muestra <strong>la</strong> rica diversidad<br />

que se manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> un porc<strong>en</strong>taje importante <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción mexicana. El<br />

agua, elem<strong>en</strong>to primordial para <strong>la</strong> vida, <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, <strong>en</strong> estas expresiones culturales,<br />

dim<strong>en</strong>siones que alud<strong>en</strong> a <strong>la</strong> historia, a <strong>la</strong> fi<strong>los</strong>ofía, al hacer, al p<strong>en</strong>sar y al<br />

refr<strong>en</strong>dar una id<strong>en</strong>tidad, un territorio.<br />

Gobernar <strong>la</strong>s aguas es intrínseco al ejercicio <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. Convivir con el<strong>la</strong>s,<br />

dialogar con <strong>la</strong>s aguas es un asunto muy distinto. De hecho, actualm<strong>en</strong>te <strong>los</strong><br />

recursos hídricos son, <strong>en</strong> muchos pueb<strong>los</strong> <strong>de</strong> <strong>México</strong>, el asunto principal <strong>de</strong> sus<br />

reivindicaciones. El problema <strong>de</strong>l agua es una cuestión <strong>de</strong> gestión simbólica,<br />

gestión práctica y gestión ecosistémica.<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Huastecos (Te<strong>en</strong>ek) /<br />

Motivo: El maíz hermano <strong>de</strong>l ser humano / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

Coordinadores Académicos<br />

José Luis Martínez Ruiz<br />

Instituto Mexicano <strong>de</strong> Tecnología <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong><br />

Notas<br />

Daniel Murillo Licea<br />

C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigaciones<br />

y Estudios Superiores <strong>en</strong> Antropología Social<br />

1. Good Eshelman, Catharine, “El ritual y <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura”, <strong>en</strong> <strong>Cosmovisión</strong>, ritual<br />

e id<strong>en</strong>tidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong>, Johanna Broda y Félix Báez-Jorge<br />

(coords.), Conaculta-Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica, <strong>México</strong>, 2001.<br />

2. DDF, Memorias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong>l Dr<strong>en</strong>aje Profundo <strong>de</strong>l Distrito Fe<strong>de</strong>ral, Ed.<br />

Gobierno <strong>de</strong> <strong>México</strong>, <strong>México</strong>, 3 tomos, 1975.<br />

10<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Las 25 regiones indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong> y <strong>los</strong> sitios sobre <strong>los</strong> que versan <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong> <strong>de</strong> este libro<br />

11


Figura 1. La <strong>la</strong>guna <strong>de</strong> <strong>la</strong> Luna <strong>en</strong> lo alto <strong>de</strong>l Nevado <strong>de</strong> Toluca, 4200 msnm<br />

D.R. Autora: Johanna Broda<br />

12


El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica<br />

Johanna Broda<br />

Oc iuhquinin ynic quinchichivaia,<br />

ypampa mitoaia t<strong>la</strong>lo que,<br />

intech t<strong>la</strong>miloya yehvan quichiva in quiavitl.<br />

(Así era como a<strong>de</strong>rezaban a éstos,<br />

Porque se l<strong>la</strong>maban <strong>los</strong> T<strong>la</strong>loque,<br />

Y creían que el<strong>los</strong> eran <strong>los</strong> que provocaban <strong>la</strong> lluvia).<br />

(Fray Bernardino <strong>de</strong> Sahagún, Códice Matrit<strong>en</strong>se <strong>de</strong>l Real Pa<strong>la</strong>cio, fol. 267r.)<br />

Ent<strong>en</strong><strong>de</strong>mos por cosmovisión <strong>la</strong> “visión estructurada <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual <strong>los</strong> antiguos<br />

mesoamericanos combinaban <strong>de</strong> manera coher<strong>en</strong>te sus nociones sobre<br />

el medio ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> que vivían, y sobre el cosmos <strong>en</strong> que situaban<br />

<strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l hombre” (Broda, 1991, 2012). En este s<strong>en</strong>tido, partimos aquí <strong>de</strong>l<br />

estudio <strong>de</strong>l ambi<strong>en</strong>te natural, <strong>la</strong> geografía y el clima <strong>de</strong> <strong>México</strong> y mediante<br />

un <strong>en</strong>foque histórico e interdisciplinario reivindicamos <strong>los</strong> numerosos conocimi<strong>en</strong>tos<br />

y observaciones acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza que <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ron <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong><br />

mesoamericanos. Simultáneam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> su cosmovisión y <strong>en</strong><br />

<strong>los</strong> ritos correspondi<strong>en</strong>tes, estos pueb<strong>los</strong> mezc<strong>la</strong>ron conocimi<strong>en</strong>tos exactos con<br />

cre<strong>en</strong>cias mágicas acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> personificación <strong>de</strong> <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os<br />

meteorológicos y <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros; todos el<strong>los</strong> eran concebidos como seres vivos. Los<br />

Figura 2. T<strong>la</strong>loc, el dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, <strong>los</strong> cerros, <strong>la</strong> torm<strong>en</strong>ta y el rayo. En esta imag<strong>en</strong> se<br />

le id<strong>en</strong>tifica con el Popocatepetl o cerro humeante. (Códice Rios, p.21)<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica 13


más po<strong>de</strong>rosos <strong>en</strong>tre el<strong>los</strong> eran <strong>los</strong> gran<strong>de</strong>s volcanes que dominan el paisaje <strong>de</strong>l<br />

Altip<strong>la</strong>no C<strong>en</strong>tral; algunos <strong>de</strong> el<strong>los</strong>, como el Nevado <strong>de</strong> Toluca, ost<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>gunas<br />

<strong>en</strong> su cumbre (figura 1). El dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia —T<strong>la</strong>loc lo l<strong>la</strong>maban <strong>los</strong> mexicas— era<br />

<strong>la</strong> personificación <strong>de</strong>l culto al agua y también <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros 1 (figura 2).<br />

La geografía: volcanes, <strong>la</strong>gos, ríos y mar<br />

Una característica g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua Mesoamérica —región compr<strong>en</strong>dida<br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s <strong>la</strong>titu<strong>de</strong>s aproximadas <strong>de</strong> <strong>los</strong> 15° y <strong>los</strong> 21° <strong>la</strong>titud norte—, era<br />

papel fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> g<strong>en</strong>erar <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos portadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia que preced<strong>en</strong><br />

el comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación húmeda. El mar como región limítrofe se convirtió a<br />

través <strong>de</strong> <strong>los</strong> procesos <strong>de</strong> expansión política <strong>en</strong> una expresión <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. Qui<strong>en</strong><br />

había alcanzado estos límites <strong>de</strong>t<strong>en</strong>taba también el dominio sobre pueb<strong>los</strong> y<br />

hombres (figura 3). Si bi<strong>en</strong> para <strong>los</strong> mexicas el mar era, sobre todo, el símbolo <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> fertilidad que <strong>de</strong>limitaba, a<strong>de</strong>más, <strong>los</strong> confines <strong>de</strong>l mundo conocido (figura 4).<br />

De acuerdo con <strong>la</strong> cosmovisión mesoamericana, <strong>la</strong>s aguas marinas se<br />

juntaban con el cielo, configurando así <strong>los</strong> límites <strong>de</strong>l universo. El cronista <strong>de</strong>l siglo<br />

XVI, fray Bernardino <strong>de</strong> Sahagún, <strong>de</strong>scribió esta imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> manera evocativa:<br />

sus condiciones extremas vincu<strong>la</strong>das con <strong>la</strong> <strong>en</strong>orme variedad <strong>de</strong> microclimas<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> altitud y <strong>de</strong> otros factores geográficos regionales. En su<br />

mayor parte, <strong>la</strong> Mesoamérica indíg<strong>en</strong>a constituía un territorio accid<strong>en</strong>tado con<br />

<strong>en</strong>ormes cad<strong>en</strong>as montañosas que se elevan sobre valles profundos. En <strong>la</strong>s<br />

cumbres <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros se <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dran <strong>la</strong>s nubes portadoras <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia; nubes y<br />

nieb<strong>la</strong> que también cubr<strong>en</strong> <strong>los</strong> valles y <strong>la</strong>s cañadas <strong>de</strong>l paisaje escarpado. De <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong> Mar, a <strong>la</strong> cual l<strong>la</strong>man teoatl, … que quiere <strong>de</strong>cir agua maravil<strong>los</strong>a <strong>en</strong> profundidad<br />

y gran<strong>de</strong>za; llámase también ilhuicaatl, quiere <strong>de</strong>cir, agua que se<br />

juntó con el cielo, porque <strong>los</strong> antiguos habitadores <strong>de</strong> esta tierra p<strong>en</strong>saban<br />

que el cielo se juntaba con el agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> mar, … como si dijes<strong>en</strong> agua que se<br />

juntó con el cielo… (Sahagún, Historia G<strong>en</strong>eral, L. XI; 1956, t.III: 344,345).<br />

composición calcárea y volcánica <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong>l territorio resulta que<br />

<strong>la</strong>s cuevas sean un rasgo particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te común <strong>de</strong> este ambi<strong>en</strong>te geográfico.<br />

Las cuevas conduc<strong>en</strong>, <strong>de</strong> hecho, al interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra. Con mucha frecu<strong>en</strong>cia<br />

conti<strong>en</strong><strong>en</strong> fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua cristalina, abarcan <strong>la</strong>gunas <strong>en</strong> su interior o dan<br />

acceso a ríos que corr<strong>en</strong> subterráneam<strong>en</strong>te.<br />

El paisaje escarpado y <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia frecu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua subterránea fueron<br />

interpretados por <strong>la</strong>s culturas prehispánicas <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> que existía una<br />

conexión <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra que comunicaba a <strong>la</strong>s cuevas y a <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes con<br />

el mar. El mar que limita a Mesoamérica por ambas costas juega, a<strong>de</strong>más, un<br />

En esta misma perspectiva, <strong>los</strong> cerros se concebían “como si fues<strong>en</strong> vasos<br />

gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua, o como casas ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> agua”. Cont<strong>en</strong>ían <strong>la</strong>s aguas subterráneas<br />

que ll<strong>en</strong>aban el espacio <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra. Este espacio era el T<strong>la</strong>locan —el<br />

paraíso <strong>de</strong>l dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia— y <strong>de</strong> él salían <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes para formar <strong>los</strong> ríos, <strong>los</strong> <strong>la</strong>gos<br />

y el mar. Los cronistas <strong>de</strong>l siglo XVI <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> estos conceptos cosmológicos <strong>de</strong><br />

manera evocativa. 2 Los mismos conceptos sigu<strong>en</strong> existi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión<br />

indíg<strong>en</strong>a hasta <strong>la</strong> actualidad, según lo <strong>de</strong>muestran <strong>los</strong> testimonios etnográficos<br />

reci<strong>en</strong>tes (Broda, 1991).<br />

14<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Figura 3. El gobernante mixteco 8 V<strong>en</strong>ado <strong>en</strong> sus conquistas <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa <strong>de</strong>l Pacífico, se embarca <strong>en</strong> una canoa para conquistar <strong>la</strong> is<strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada “Lugar <strong>de</strong>l<br />

Braguero”. Repres<strong>en</strong>tación hermosa <strong>de</strong>l mar con su fauna (Códice Nuttall, lámina 75)<br />

15


Figura 4.T<strong>la</strong>loc con su c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>te uni<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s aguas celestes y marinas<br />

(Códice Laud, lám. 23).<br />

Figura 5. Relieve <strong>de</strong> El Rey (I-A-1) <strong>de</strong> Chalcatzingo (More<strong>los</strong>): imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> una<br />

cueva <strong>de</strong> cuyo interior sal<strong>en</strong> <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos que se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> gotas <strong>de</strong> lluvia.<br />

16


La meteorología indíg<strong>en</strong>a:<br />

<strong>los</strong> dioses mexica <strong>de</strong>l agua<br />

Otro elem<strong>en</strong>to sumam<strong>en</strong>te importante eran <strong>la</strong>s condiciones extremas <strong>de</strong>l clima<br />

<strong>en</strong> el Altip<strong>la</strong>no C<strong>en</strong>tral. Durante <strong>la</strong> estación seca existía una constante falta <strong>de</strong><br />

agua mi<strong>en</strong>tras que durante <strong>la</strong> estación <strong>de</strong> lluvias, éstas podían volverse peligrosas<br />

por su exceso. Así, <strong>la</strong> obsesión por contro<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s lluvias, rasgo <strong>de</strong>terminante<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> religión, t<strong>en</strong>ía su base material <strong>en</strong> <strong>la</strong>s condiciones naturales <strong>de</strong>l paisaje y<br />

<strong>de</strong>l medio ambi<strong>en</strong>te. Estos f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales —<strong>la</strong>s lluvias que hac<strong>en</strong> crecer<br />

<strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas y son <strong>la</strong> condición necesaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> agricultura, pero que pres<strong>en</strong>tan al<br />

mismo tiempo <strong>los</strong> aspectos am<strong>en</strong>azantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> torm<strong>en</strong>ta, <strong>los</strong> rayos, <strong>la</strong>s he<strong>la</strong>das<br />

y <strong>la</strong>s inundaciones—, llegaron a ser personificados <strong>en</strong> el culto a T<strong>la</strong>loc. Al dios<br />

mexica <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia le correspon<strong>de</strong> el dios maya Chac, el dios zapoteca Cocijo, el<br />

dios totonaco Tajin, etc., cuyos cultos se pierd<strong>en</strong> <strong>en</strong> el pasado más remoto.<br />

En el Altip<strong>la</strong>no C<strong>en</strong>tral, durante el primer mil<strong>en</strong>io a. C. (periodo Preclásico), se<br />

talló <strong>en</strong> <strong>la</strong> roca madre <strong>de</strong>l cerro <strong>de</strong> Chalcatzingo (More<strong>los</strong>) el relieve <strong>de</strong> una cueva<br />

<strong>de</strong> cuyo interior sal<strong>en</strong> <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos que se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> gota <strong>de</strong> lluvia (figura 5).<br />

Un gobernante está s<strong>en</strong>tado d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> cueva <strong>de</strong>l Cerro Sagrado. Durante el<br />

Clásico, el dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia parece haber sido <strong>la</strong> principal <strong>de</strong>idad <strong>de</strong>l culto oficial<br />

<strong>de</strong> Teotihuacan, y <strong>en</strong> esta función está repres<strong>en</strong>tado con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>los</strong><br />

murales y esculturas <strong>de</strong> esta metrópoli. En <strong>la</strong> pintura mural se repres<strong>en</strong>ta a<strong>de</strong>más<br />

el T<strong>la</strong>locan, el dominio subterráneo <strong>de</strong>l dios sumergido <strong>en</strong> el agua y repleto <strong>de</strong><br />

símbo<strong>los</strong> alusivos a <strong>la</strong> fertilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas.<br />

Sig<strong>los</strong> más tar<strong>de</strong> <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> <strong>la</strong> capital mexica, <strong>en</strong> el Templo Mayor<br />

<strong>de</strong> T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n, <strong>la</strong> omnipres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> símbo<strong>los</strong> <strong>de</strong> T<strong>la</strong>loc <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s fases <strong>de</strong><br />

construcción <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran pirámi<strong>de</strong>, ante todo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s más <strong>de</strong> 160 ofr<strong>en</strong>das que<br />

cont<strong>en</strong>ían miles <strong>de</strong> objetos (cfr. López Luján, 1993; López Austin y López Luján,<br />

2009): figuril<strong>la</strong>s y vasijas <strong>de</strong> T<strong>la</strong>loc (figuras 6 y 7), pequeñas esculturas <strong>de</strong><br />

animales re<strong>la</strong>cionadas con el culto al agua, cetros serp<strong>en</strong>tiformes que se id<strong>en</strong>tificaban<br />

con <strong>los</strong> rayos, instrum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> pesca y canoas <strong>en</strong> miniatura, ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />

copal. También, se acumuló <strong>en</strong> estas ofr<strong>en</strong>das una <strong>en</strong>orme cantidad <strong>de</strong> restos<br />

<strong>de</strong> animales proced<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l mar. Esta fauna marina fue traída <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lejanas<br />

costas <strong>de</strong>l Pacífico, el Golfo <strong>de</strong> <strong>México</strong> y El Caribe, y fue <strong>en</strong>terrada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das<br />

al pie <strong>de</strong>l templo con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> conjurar <strong>la</strong> fertilidad <strong>de</strong>l mar <strong>en</strong> el corazón<br />

mismo <strong>de</strong>l imperio mexica (Broda, 1991).<br />

Estas ofr<strong>en</strong>das se re<strong>la</strong>cionan a<strong>de</strong>más simbólicam<strong>en</strong>te con el culto a <strong>la</strong>s montañas<br />

sagradas. Según lo <strong>de</strong>muestra el Códice Borbónico — valiosísimo docum<strong>en</strong>to<br />

pictórico proced<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ca <strong>de</strong> <strong>México</strong>—, <strong>los</strong> mexicas id<strong>en</strong>tificaban a T<strong>la</strong>loc<br />

con el prototipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Montaña Sagrada (figura 8). El cerro y el dios constituían una<br />

so<strong>la</strong> <strong>en</strong>tidad, cubierta con <strong>la</strong> piel <strong>de</strong>l <strong>la</strong>garto, el cipactli, que era <strong>la</strong> tierra misma.<br />

T<strong>la</strong>loc comandaba un ejército <strong>de</strong> ayudantes: <strong>los</strong> t<strong>la</strong>loques, pequeños seres<br />

que vivían <strong>en</strong> <strong>los</strong> cerros, personificación misma <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros, y se hacían pres<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s torm<strong>en</strong>tas golpeando unos barreños para producir el tru<strong>en</strong>o y provocar<br />

<strong>la</strong> lluvia. Otros seres pequeños, <strong>los</strong> ehecatontin, eran <strong>los</strong> ayudantes <strong>de</strong> Ehecatl<br />

Quetzalcoatl, dios <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to; trabajaban <strong>en</strong> apoyo y coordinación con el dios <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lluvia barri<strong>en</strong>do el camino para que pudiera llegar <strong>la</strong> lluvia.<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica 17


Figuras 6. P<strong>en</strong>ate <strong>de</strong> T<strong>la</strong>loc, con ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> conchas<br />

marinas y copal. Ofr<strong>en</strong>da 20 <strong>de</strong>l Templo Mayor (cortesía<br />

<strong>de</strong>l Archivo <strong>de</strong>l Templo Mayor).<br />

Figuras 7. Ol<strong>la</strong> T<strong>la</strong>loc proced<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das<br />

<strong>de</strong>l Templo Mayor (cortesía <strong>de</strong>l Archivo <strong>de</strong>l<br />

Templo Mayor).<br />

18


A <strong>los</strong> dioses mexicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia pert<strong>en</strong>ecía otro grupo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>cionadas<br />

con <strong>la</strong> vegetación que crecía a oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l <strong>la</strong>go y que proveían el sust<strong>en</strong>to a grupos <strong>de</strong><br />

artesanos <strong>de</strong> T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n. Entre el<strong>los</strong> po<strong>de</strong>mos m<strong>en</strong>cionar a Nappatecuhtli, patrón<br />

<strong>de</strong>l gremio que fabricaba esteras <strong>de</strong> tule, o a Tomiyauhtecuhtli, otro <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses <strong>de</strong>l<br />

agua y también dios <strong>de</strong>l pulque. Ambos portaban, como insignia, un bastón <strong>de</strong> junco<br />

florido (Sahagún, Primeros Memoriales 1997, ff. 261v., 264v. y 264r.), (figura 9).<br />

Por otra parte, T<strong>la</strong>loc t<strong>en</strong>ía como consorte a Chalchiuhtlicue, “<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> falda<br />

<strong>de</strong> ja<strong>de</strong>”, diosa <strong>de</strong>l agua terrestre <strong>de</strong> <strong>los</strong> manantiales y <strong>los</strong> <strong>la</strong>gos, especialm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>guna <strong>de</strong> <strong>México</strong> (figuras 10 y 11). Ambas <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s están repres<strong>en</strong>tadas<br />

<strong>en</strong> el Códice Borbónico, ataviadas con lujosos adornos <strong>de</strong> papel color azul. Se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran figuradas <strong>en</strong> unos asi<strong>en</strong>tos: <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> T<strong>la</strong>loc, un cerro con su cueva,<br />

y <strong>en</strong> el <strong>de</strong> Chalchiuhtlicue, una cueva <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> greca escalonada. Del interior<br />

<strong>de</strong> estas cuevas emanan unas vistosas corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua preciosa, adornadas<br />

con caracoles.<br />

Figura 8l T<strong>la</strong>loc <strong>en</strong> su templo <strong>en</strong> <strong>la</strong> cumbre <strong>de</strong>l cerro, como símbolo <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong><br />

Huey tozoztli, mes mexica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> lluvia.(Códice Borbónico, p. 24)<br />

Chalchiuhtlicue era una diosa antigua <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>México</strong> y ocupaba una<br />

importante posición <strong>en</strong> el panteón mexica. Mi<strong>en</strong>tras que el<strong>la</strong> personificaba al agua<br />

dulce, Huixtocihuatl, “<strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> <strong>los</strong> huixtotin”, era <strong>la</strong> diosa <strong>de</strong>l agua sa<strong>la</strong>da <strong>de</strong>l mar.<br />

Los huixtotin era un grupo étnico que vivía <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa <strong>de</strong>l Golfo <strong>de</strong> <strong>México</strong>. De acuerdo<br />

con Sahagún, Huixtocihuatl era <strong>la</strong> hermana mayor <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. En una<br />

ocasión <strong>en</strong>ojó a sus hermanos y a consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esto <strong>la</strong> <strong>de</strong>sterraron y persiguieron<br />

hasta el mar; allí inv<strong>en</strong>tó <strong>la</strong> fabricación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sal. El papel significativo que esta diosa<br />

jugaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión y <strong>en</strong> el ritual, <strong>de</strong>muestra <strong>la</strong> importancia simbólica que <strong>los</strong><br />

mexicas atribuían al mar como el símbolo absoluto <strong>de</strong> <strong>la</strong> fertilidad (Broda, 2008).<br />

Figura 9. Los t<strong>la</strong>loque, dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, también eran patronos <strong>de</strong> gremios profesionales <strong>de</strong><br />

T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n.a) T<strong>la</strong>loc, b) Nappatecuhtli, patrono <strong>de</strong> fabricantes <strong>de</strong> esteras <strong>de</strong> tule, c) Tomiyauhtecuhli.<br />

(Sahagún, Primeros Memoriales, Códice Matrit<strong>en</strong>se <strong>de</strong>l Real Pa<strong>la</strong>cio, ff. 261v., 265r., 264v.)<br />

(composición <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> J.Broda).<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica 19


Figura 10. T<strong>la</strong>loc, dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia con su cetro <strong>de</strong> rayo-serpi<strong>en</strong>te y el agua<br />

preciosa que brota <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fauces (<strong>la</strong> cueva) <strong>de</strong>l cerro (Códice Borbónico, p.7).<br />

Figura 11. Chalchiuhtlicue, consorte <strong>de</strong> T<strong>la</strong>loc y diosa <strong>de</strong>l agua dulce y el agua<br />

preciosa que brota <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra (Códice Borbónico, p.5).<br />

20


Es <strong>de</strong> notar que Chalchiuhtlicue formaba una tríada con Huixtocihuatl y<br />

Chicomecoatl, “7 Serpi<strong>en</strong>te”, <strong>la</strong> diosa jov<strong>en</strong> <strong>de</strong>l maíz. Bernardino <strong>de</strong> Sahagún<br />

afirma que “estas tres diosas mant<strong>en</strong>ían a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te popu<strong>la</strong>r para que pudiese<br />

vivir y multiplicar”, <strong>en</strong> c<strong>la</strong>ra refer<strong>en</strong>cia al ciclo agríco<strong>la</strong> <strong>de</strong>l cultivo <strong>de</strong>l maíz. En<br />

este contexto, <strong>la</strong>s tres diosas están repres<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong> <strong>los</strong> Primeros Memoriales<br />

<strong>de</strong> Sahagún (1997: ff. 262r., 263v. y 264r.) (figura 12).<br />

El ciclo ritual <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas mexicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia<br />

Los mexicas son el único pueblo <strong>de</strong>l Posclásico mesoamericano <strong>de</strong>l que disponemos<br />

<strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes escritas que <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong>dicadas a<br />

<strong>los</strong> dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia (cfr. Arqueología Mexicana, 2009; Broda, 2004a, 2009a).<br />

Estas fiestas se vincu<strong>la</strong>ban con <strong>los</strong> cic<strong>los</strong> <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong>l clima, el culto <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

cerros y el ciclo agríco<strong>la</strong>. Mediante el ritual, el hombre trataba <strong>de</strong> influir sobre<br />

el equilibrio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza a fin <strong>de</strong> hacer<strong>la</strong>s propicias. Para <strong>los</strong><br />

campesinos mexicas, T<strong>la</strong>loc era, sobre todo, una <strong>de</strong>idad meteorológica que<br />

personificaba <strong>la</strong> lluvia que cae <strong>de</strong>l cielo. Mandaba no sólo <strong>la</strong> lluvia b<strong>en</strong>éfica que hacía<br />

crecer el maíz, sino también el granizo que podía <strong>de</strong>struir <strong>la</strong>s cosechas. Por esto,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>los</strong> ritos <strong>en</strong>caminados a pedir <strong>la</strong> lluvia, había otros cuya finalidad era<br />

ap<strong>la</strong>car <strong>la</strong> ira <strong>de</strong>l dios.<br />

Al analizar <strong>los</strong> abundantes testimonios que <strong>los</strong> cronistas nos brindan acerca<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong>l cal<strong>en</strong>dario mexica —tema que, sin duda, rebasa esta breve<br />

síntesis—, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>tectar que <strong>los</strong> ritos <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia y <strong>de</strong>l maíz, <strong>de</strong> hecho,<br />

Figura 12. Chicomecoatl (<strong>la</strong> diosa <strong>de</strong>l maíz), Chalchiuhtlicue (<strong>la</strong> diosa <strong>de</strong>l agua dulce) y Huixtocihuatl<br />

(<strong>la</strong> diosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> sal), diosas “que mant<strong>en</strong>ían a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te popu<strong>la</strong>r”. (Sahagún, Primeros Memoriales,<br />

Códice Matrit<strong>en</strong>se <strong>de</strong>l Real Pa<strong>la</strong>cio, ff. 262r., 263v.,264r.) (composición <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> J.Broda).<br />

formaban dos cic<strong>los</strong> íntimam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre<strong>la</strong>zados; el<strong>los</strong> constituían <strong>la</strong> estructura<br />

básica <strong>de</strong>l cal<strong>en</strong>dario <strong>de</strong> fiestas. De acuerdo con <strong>la</strong> división básica <strong>de</strong>l año mexica<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> estación seca o “<strong>de</strong>l calor <strong>de</strong>l Sol” (tonalco), y <strong>la</strong> <strong>de</strong> lluvias (xopan), “el<br />

tiempo ver<strong>de</strong>”, se distinguían tres grupos <strong>de</strong> fiestas: 1) el ciclo <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación seca<br />

y <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> lluvias, 2) <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> siembra y <strong>los</strong> ritos <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación <strong>de</strong> lluvias<br />

cuando maduraba <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong>l maíz y 3) <strong>la</strong> cosecha y el culto <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros.<br />

Como parte <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación seca se celebraban, <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> meses<br />

<strong>de</strong> febrero y abril, <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> lluvia que consistían principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>los</strong><br />

sacrificios <strong>de</strong> niños que se hacían <strong>en</strong> <strong>los</strong> cerros <strong>de</strong> <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ca. En este marco,<br />

se celebraba <strong>en</strong> febrero el inicio <strong>de</strong>l año mexica, con <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> I Atlcahualo,<br />

<strong>de</strong>dicada a T<strong>la</strong>loc (figura 13).<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica 21


Figura 13. Ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> mazorcas a T<strong>la</strong>loc como patrono <strong>de</strong>l mes I Atlcahualo, inicio<br />

<strong>de</strong>l año mexica (Códice Borbónico, p.23).<br />

Figura 14. En el mes VI Etzalcualiztli (junio), al inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación <strong>de</strong> lluvias,<br />

limosneros recorrían <strong>la</strong>s calles <strong>de</strong> T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n, Estaban ataviados a <strong>la</strong> manera <strong>de</strong><br />

Tláloc y llevaban <strong>en</strong> una mano una caña ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> maíz y <strong>en</strong> <strong>la</strong> otra una ol<strong>la</strong> con<br />

asa. (Durán, El Cal<strong>en</strong>dario Antiguo, tomo 2).<br />

22


La fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> siembra <strong>en</strong> IV Huey tozoztli marcaba <strong>la</strong> transición <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

estación seca y <strong>de</strong> lluvias; era seguida cuar<strong>en</strong>ta días más tar<strong>de</strong> por <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong>l<br />

maíz tierno y <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas pluviales <strong>en</strong> VI Etzalcualiztli (figura<br />

14) y por <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong>l agua sa<strong>la</strong>da <strong>de</strong>l mar <strong>en</strong> VII Tecuilhuitontli. Etzalcualiztli<br />

y Tecuilhuitontli caían <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a estación <strong>de</strong> lluvias. La maduración <strong>de</strong>l elote y<br />

sus primicias se celebraban simbólicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> XI Ochpaniztli, fiesta que aún<br />

pert<strong>en</strong>ecía al ciclo <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación <strong>de</strong> lluvias.<br />

La cosecha <strong>de</strong>l maíz e inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación seca eran celebrados mediante el<br />

culto a <strong>los</strong> cerros y a <strong>los</strong> dioses <strong>de</strong>l pulque <strong>en</strong> el mes <strong>de</strong> XIII Tepeilhuitl. Ses<strong>en</strong>ta<br />

días más tar<strong>de</strong> se repetía <strong>en</strong> XVI Atemoztli el culto a <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros<br />

<strong>en</strong> conmemoración <strong>de</strong> <strong>los</strong> muertos y se daba inicio, nuevam<strong>en</strong>te, a <strong>los</strong> sacrificios<br />

<strong>de</strong> niños <strong>en</strong> petición <strong>de</strong> lluvias (Broda, 2004a; 2009a), (figura 15).<br />

Peticiones <strong>de</strong> lluvias y ritos agríco<strong>la</strong>s <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Conquista<br />

Hemos visto que <strong>los</strong> ritos <strong>de</strong>dicados a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l agua y <strong>de</strong>l maíz formaban<br />

el núcleo c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> <strong>la</strong> compleja red <strong>de</strong> ceremonias que conformaban el ritual<br />

mexica. Si bi<strong>en</strong> este sistema fundado <strong>en</strong> una tradición <strong>de</strong> sig<strong>los</strong> —y mil<strong>en</strong>ios— fue<br />

roto viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te a raíz <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conquista españo<strong>la</strong>, <strong>los</strong> ritos más íntimam<strong>en</strong>te<br />

ligados con <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>los</strong> campesinos sobrevivieron <strong>en</strong> su vincu<strong>la</strong>ción con el ciclo<br />

estacional d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un universo cultural fragm<strong>en</strong>tado expuesto a fuertes presiones<br />

<strong>de</strong> cambios sociales, políticos e i<strong>de</strong>ológicos (Báez-Jorge, 1998; Broda, 2004b,<br />

2009b). Si bi<strong>en</strong> estos ritos han sido reinterpretados simbólicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

Figura 15. T<strong>la</strong>loc como símbolo <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> Atemoztli, con su c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> rayo-serpi<strong>en</strong>te,<br />

verti<strong>en</strong>do agua <strong>de</strong> una ol<strong>la</strong> que se transforma <strong>en</strong> gotas <strong>de</strong> lluvia. (Cal<strong>en</strong>dario <strong>de</strong> Tovar, lám. XII).<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica 23


Figura 16. Amate pintado que repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz<br />

(Ameyaltepec, Guerrero)<br />

Figura 17. Amate pintado que repres<strong>en</strong>ta <strong>los</strong> ritos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz <strong>en</strong><br />

Oztotempan, Guerrero.<br />

D.R. Fotografía: Johanna Broda<br />

D.R. Fotografía: Johanna Broda<br />

24


<strong>la</strong> Conquista y se han articu<strong>la</strong>do con <strong>la</strong> religión católica dominante <strong>de</strong> diversas<br />

maneras, no obstante es precisam<strong>en</strong>te este núcleo agríco<strong>la</strong> ligado a <strong>los</strong> cerros y a<br />

<strong>la</strong> meteorología que <strong>en</strong> algunas regiones <strong>de</strong> <strong>México</strong> ha subsistido hasta el día <strong>de</strong><br />

hoy mostrando una extraordinaria riqueza <strong>de</strong> prácticas y cre<strong>en</strong>cias ancestrales.<br />

En <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s campesinas indíg<strong>en</strong>as han sobrevivido muchos conocimi<strong>en</strong>tos<br />

ligados con <strong>la</strong> observación <strong>de</strong>l medio ambi<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> <strong>los</strong> cic<strong>los</strong> naturales,<br />

<strong>la</strong> geografía, <strong>la</strong> botánica y <strong>la</strong> agricultura. La vida campesina seguía <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong> estas manifestaciones locales y <strong>de</strong> su manejo a<strong>de</strong>cuado. Estas prácticas han<br />

permitido <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> muchos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión, que sólo hoy<br />

<strong>en</strong> día con el avance <strong>de</strong> <strong>la</strong> tecnología mo<strong>de</strong>rna, el crecimi<strong>en</strong>to urbano y <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción<br />

<strong>de</strong>l medio ambi<strong>en</strong>te están seriam<strong>en</strong>te am<strong>en</strong>azados <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparecer.<br />

Hemos <strong>de</strong>stacado <strong>en</strong> nuestro análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas mexicas <strong>los</strong> ritos agríco<strong>la</strong>s<br />

y <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias. Son precisam<strong>en</strong>te aquel<strong>los</strong> aspectos don<strong>de</strong> po<strong>de</strong>mos<br />

rastrear <strong>la</strong> persist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos estructurales <strong>de</strong>l cal<strong>en</strong>dario prehispánico<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conquista.<br />

Des<strong>de</strong> tiempos inmemoriales, <strong>en</strong> <strong>la</strong> proximidad <strong>de</strong>l paso <strong>de</strong>l sol por el<br />

c<strong>en</strong>it y cuando hayan caído <strong>la</strong>s primeras lluvias, <strong>los</strong> campesinos indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong><br />

<strong>México</strong> inician sus activida<strong>de</strong>s agríco<strong>la</strong>s <strong>en</strong> el ciclo <strong>de</strong> temporal. Costumbres<br />

prehispánicas se fusionaron con ceremonias que <strong>la</strong> Iglesia Católica impuso<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conquista y se continúan hasta el pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> Fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Santa Cruz (3 <strong>de</strong> mayo), cuando se imploran <strong>la</strong> fertilidad y <strong>la</strong> lluvia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

cumbres <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros ancestrales y se consagran el maíz para <strong>la</strong> siembra,<br />

pozos y manantiales. La Fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz <strong>de</strong>muestra <strong>la</strong> sobreviv<strong>en</strong>cia<br />

hasta <strong>la</strong> actualidad <strong>de</strong> este importante nexo <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> ritos <strong>de</strong> <strong>la</strong> siembra, <strong>la</strong> lluvia<br />

y <strong>los</strong> cerros pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ceremonias prehispánicas. El prototipo <strong>de</strong> estos ritos<br />

actuales se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong>l Cerro T<strong>la</strong>loc, celebrada <strong>en</strong> Huey tozoztli por<br />

<strong>los</strong> gobernantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Triple Alianza <strong>en</strong> lo alto <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña <strong>de</strong>l mismo nombre,<br />

situada <strong>en</strong> <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ca <strong>de</strong> <strong>México</strong> (Broda, 2001; 2004 a, b).<br />

En <strong>la</strong> actualidad, <strong>la</strong>s ceremonias más l<strong>la</strong>mativas <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias <strong>en</strong> <strong>los</strong><br />

cerros se conoc<strong>en</strong> etnográficam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> región nahua <strong>de</strong>l alto Balsas y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

montaña <strong>de</strong> Guerrero. (figuras 16 y 17). Los t<strong>la</strong>panecos y mixtecos <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña<br />

también compart<strong>en</strong> este culto a <strong>la</strong> Santa Cruz. A nivel comparativo hay información<br />

interesante <strong>de</strong> toda Mesoamérica, proced<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nahuas, otomíes, totonacos<br />

y te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> <strong>la</strong> Huaxteca; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes pueb<strong>los</strong> <strong>de</strong> Oaxaca y, muy<br />

importantes también, <strong>de</strong> <strong>los</strong> mayas <strong>de</strong>l sureste <strong>de</strong> <strong>México</strong>, Chiapas y Guatema<strong>la</strong><br />

(cfr. Broda y Good [coords.], 2004).<br />

En el Altip<strong>la</strong>no C<strong>en</strong>tral exist<strong>en</strong> otros datos relevantes acerca <strong>de</strong>l culto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

lluvia. Los graniceros, “<strong>los</strong> que trabajan con el tiempo”, son especialistas <strong>en</strong> rituales<br />

indíg<strong>en</strong>as para contro<strong>la</strong>r el tiempo atmosférico <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> sus comunida<strong>de</strong>s,<br />

a <strong>la</strong>s que proteg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> torm<strong>en</strong>ta y el granizo. Mediante <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> ritos <strong>en</strong><br />

<strong>los</strong> lugares sagrados <strong>de</strong> <strong>los</strong> volcanes, <strong>los</strong> tiemperos o graniceros procuran atraer<br />

<strong>la</strong> lluvia b<strong>en</strong>éfica para <strong>la</strong>s milpas y proteger<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong> peligros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s torm<strong>en</strong>tas, el<br />

rayo, <strong>la</strong> lluvia excesiva y el granizo. Las fechas más importantes para estos ritos<br />

son <strong>la</strong> Fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz (3 <strong>de</strong> mayo), cuando “se abre el temporal”, y el Día<br />

<strong>de</strong> Muertos, a principios <strong>de</strong> noviembre, cuando el ciclo se cierra. En esta fecha, <strong>los</strong><br />

graniceros o tiemperos hac<strong>en</strong> otra ceremonia <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to por el temporal.<br />

Esta última fecha coinci<strong>de</strong> con el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosecha y con <strong>la</strong> celebración<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> muertos. Estos ritos sigu<strong>en</strong> practicándose <strong>en</strong> el <strong>en</strong>torno <strong>de</strong> <strong>los</strong> volcanes<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica 25


<strong>de</strong>l Altip<strong>la</strong>no C<strong>en</strong>tral y constituy<strong>en</strong> una tradición cultural mil<strong>en</strong>aria anc<strong>la</strong>da a su<br />

integración con el paisaje <strong>de</strong> <strong>la</strong>s montañas (Albores y Broda [coords.], 2003).<br />

El Día <strong>de</strong> <strong>los</strong> Muertos (2 <strong>de</strong> noviembre) constituye <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad otra fiesta<br />

católica <strong>de</strong> un rico sincretismo que reúne <strong>en</strong> sí una gran variedad <strong>de</strong> ritos tradicionales.<br />

El simbolismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> terminación <strong>de</strong>l ciclo estacional agríco<strong>la</strong> es muy importante y<br />

se evid<strong>en</strong>cia a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s abundantes ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> productos vegetales y comida.<br />

Estas fechas se basan <strong>en</strong> <strong>los</strong> cic<strong>los</strong> climáticos y agríco<strong>la</strong>s; han mant<strong>en</strong>ido su funcionalidad<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conquista y hasta nuestros días. Las peticiones <strong>de</strong> lluvias y <strong>la</strong><br />

cosmovisión que gira alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> sacralización y cuidado <strong>de</strong>l agua sigu<strong>en</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

un importante lugar <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida comunitaria <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as y campesinos <strong>de</strong><br />

<strong>México</strong>. Dan testimonio <strong>de</strong> que el rico ceremonialismo que se manifiesta <strong>en</strong> muchas<br />

fiestas tradicionales <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad, se basa <strong>en</strong> antiguas her<strong>en</strong>cias culturales que<br />

merec<strong>en</strong> ser conservadas e investigadas con mayor <strong>de</strong>t<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

Entre <strong>la</strong>s culturas prehispánicas <strong>de</strong> Mesoamérica el culto al agua ocupaba<br />

un lugar c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> su cosmovisión, ceremonias y ritos. Estos pueb<strong>los</strong> t<strong>en</strong>ían<br />

pl<strong>en</strong>a conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>l agua como fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

reproducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y <strong>la</strong> sociedad.<br />

Bibliografía<br />

Albores, Beatriz y Johanna Broda (coords.), Graniceros: <strong>Cosmovisión</strong> y<br />

meteorología indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> Mesoamérica, El Colegio Mexiqu<strong>en</strong>se-IIH/<br />

UNAM, <strong>México</strong>, 2003.<br />

Arqueología Mexicana, Dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, vol. XVI, núm. 96, marzo-abril<br />

2009, <strong>México</strong>, 2009.<br />

Báez-Jorge, Félix, Entre <strong>los</strong> naguales y <strong>los</strong> santos: religión popu<strong>la</strong>r y ejercicio<br />

clerical <strong>en</strong> el <strong>México</strong> indíg<strong>en</strong>a, Universidad Veracruzana, Xa<strong>la</strong>pa, 1998 (2ª<br />

edición, 2008).<br />

Broda Johanna, “<strong>Cosmovisión</strong> y observación <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza: el ejemplo <strong>de</strong>l<br />

culto <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros”, <strong>en</strong> Broda Johanna, Stanis<strong>la</strong>w Iwaniszewski y Lucrecia<br />

Maupomé (eds.), Arqueoastronomía y etnoastronomía <strong>en</strong> Mesoamérica,<br />

IIH, UNAM, <strong>México</strong>, 1991, pp. 461-500.<br />

_____, “La etnografía <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa. Cruz: una perspectiva histórica,” <strong>en</strong><br />

Johanna Broda y Félix Báez-Jorge (coords.), <strong>Cosmovisión</strong>, ritual e id<strong>en</strong>tidad <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong>, Conaculta-FCE, <strong>México</strong>, 2001, pp. 165-238.<br />

_____, “Cic<strong>los</strong> agríco<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión prehispánica: el ritual mexica”,<br />

<strong>en</strong> Johanna Broda y Catharine Good Eshelman (coords.): Historia y vida<br />

ceremonial <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s mesoamericanas: <strong>los</strong> ritos agríco<strong>la</strong>s,<br />

INAH-IIH/UNAM, <strong>México</strong>, 2004a, pp. 35-60.<br />

_____, “¿Culto al maíz o a <strong>los</strong> santos? La ritualidad agríco<strong>la</strong> mesoamericana <strong>en</strong><br />

una perspectiva histórica”, <strong>en</strong> Johanna Broda y Catharine Good Eshelman<br />

(coords.), Historia y vida ceremonial <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s mesoamericanas:<br />

<strong>los</strong> ritos agríco<strong>la</strong>s, INAH-IIH/UNAM, <strong>México</strong>, 2004b, pp. 61-81.<br />

_____, “El mundo sobr<strong>en</strong>atural <strong>de</strong> <strong>los</strong> contro<strong>la</strong>dores <strong>de</strong> <strong>los</strong> meteoros y <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> cerros <strong>de</strong>ificados”, Arqueología Mexicana, vol. XVI, núm. 91, mayo <strong>de</strong><br />

2008, <strong>México</strong>, 2008, pp. 36-43.<br />

26<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


_____, “Las fiestas <strong>de</strong>l Posclásico a <strong>los</strong> dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia”, Arqueología<br />

Mexicana, vol. XVI, núm. 96, marzo 2009, <strong>México</strong>, 2009a, pp. 58-63.<br />

_____, “Religiosidad popu<strong>la</strong>r y cosmovisiones indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong><br />

<strong>México</strong>”, <strong>en</strong> Religiosidad popu<strong>la</strong>r y cosmovisiones indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia<br />

<strong>de</strong> <strong>México</strong>, Johanna Broda (coord.), ENAH, <strong>México</strong>, 2009b, pp. 7-20.<br />

_____, “Observación <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y ‘ci<strong>en</strong>cia’ <strong>en</strong> el <strong>México</strong> prehispánico:<br />

algunas reflexiones g<strong>en</strong>erales y temáticas”, <strong>en</strong> Brígida Von M<strong>en</strong>tz (coord.),<br />

La re<strong>la</strong>ción hombre-naturaleza, reflexiones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> distintas perspectivas<br />

disciplinarias. CIESAS-Siglo XXI Editores, <strong>México</strong>, 2012, pp. 102-135.<br />

Broda, Johanna y Catharine Good Eshelman (coords.), Historia y vida ceremonial<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s mesoamericanas: <strong>los</strong> ritos agríco<strong>la</strong>s, INAH-IIH/<br />

UNAM, <strong>México</strong>, 2004.<br />

Códice Borbónico, ed. facs., FCE-SEQC-ADEVA, <strong>México</strong>, 1991.<br />

Grove, David C., Chalcatzingo, Excavations on the Olmec Frontier, Thames and<br />

Hudson, London, 1984.<br />

López Austin, Alfredo y Leonardo López Luján, Monte Sagrado-Templo Mayor,<br />

INAH-IIA/UNAM, <strong>México</strong>, 2009.<br />

López Luján, Leonardo, Las ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong>l Templo Mayor <strong>de</strong> T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n, INAH,<br />

<strong>México</strong>, 1993.<br />

Sahagún, fray Bernardino <strong>de</strong>, Historia G<strong>en</strong>eral, 3 tomos, ed. Ángel Ma. Garibay,<br />

Ed. Porrúa, <strong>México</strong>, 1956.<br />

_____, Primeros Memoriales, Paleografía <strong>de</strong>l texto náhuatl y trad. al inglés<br />

<strong>de</strong> Thelma D. Sullivan, revisión <strong>de</strong> H. B. Nicholson et al., Norman University<br />

of Ok<strong>la</strong>homa Press, 1997.<br />

Notas<br />

1. Aunque <strong>en</strong> esta síntesis pret<strong>en</strong>do hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong> términos g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> Mesoamérica como<br />

área cultural e históricam<strong>en</strong>te configurada, me refiero principalm<strong>en</strong>te al Altip<strong>la</strong>no C<strong>en</strong>tral<br />

<strong>de</strong> <strong>México</strong> y <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> mis datos provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad mexica <strong>de</strong> <strong>la</strong> última<br />

época antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conquista.<br />

2. Sahagún, Historia G<strong>en</strong>eral, L. XI; 1956, t.III: 344,345.<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> Mesoamérica 27


Rarámuri s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> una roca mirando <strong>la</strong> sierra<br />

28<br />

D.R. Autor: Ramón Jiménez / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) / Motivo: Hombre s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> una roca / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cielo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra.<br />

El yúmari <strong>en</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara, una danza para<br />

continuar el camino rarámuri<br />

Isabel Martínez<br />

Los peces también bai<strong>la</strong>n<br />

yúmare, yúmare, yúmare<br />

para que pueda llover.<br />

Des<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> una roca<br />

S<strong>en</strong>tado yo estoy mirando<br />

Esas danzas <strong>en</strong> el agua.<br />

Fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Canción <strong>de</strong>l agua y <strong>los</strong> peces, Martín Makawi<br />

Introducción o <strong>de</strong> <strong>la</strong> danza <strong>en</strong> una noche <strong>de</strong> sequía<br />

Entre 2011 y 2012, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara se vivió uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> mom<strong>en</strong>tos más<br />

int<strong>en</strong>sos <strong>de</strong> <strong>la</strong> sequía que gradualm<strong>en</strong>te se agudizó <strong>en</strong> <strong>la</strong> región y <strong>en</strong> el país. La<br />

Comisión Nacional <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong> (Conagua) <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró <strong>en</strong> sequía 67 municipios <strong>de</strong>l estado<br />

<strong>de</strong> Chihuahua y 19 <strong>en</strong> sequía severa (Rivera, 2015). En mayo <strong>de</strong> 2012 visité Cuiteco,<br />

ubicado <strong>en</strong> el municipio <strong>de</strong> Urique. Este es el esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> una fiesta que año con año<br />

reúne a <strong>los</strong> corredores tarahumaras <strong>de</strong> bo<strong>la</strong> (rarajípari) más reconocidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> región <strong>en</strong><br />

Corredor rarámuri <strong>de</strong> bo<strong>la</strong> (rarajípari)<br />

D.R. Autor: Ramón Jiménez / Grupo étnico: Tarahumaras<br />

(Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) / Motivo: Hombre pateando una<br />

pelota / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cielo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra 29


una compet<strong>en</strong>cia que pone <strong>en</strong> juego su prestigio y todo aquello que <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong>cid<strong>en</strong> apostar –faldas, animales, dinero, etc. Aquel<strong>la</strong> tar<strong>de</strong> se cance<strong>la</strong>ron <strong>la</strong>s<br />

apuestas porque al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro asistieron <strong>los</strong> “repres<strong>en</strong>tantes” <strong>de</strong>l crim<strong>en</strong> organizado.<br />

También faltó comida y cerveza <strong>de</strong> maíz (teswino o bátari) para resistir <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>rga noche <strong>de</strong> danza que v<strong>en</strong>dría, hecho que <strong>la</strong>m<strong>en</strong>taron <strong>los</strong> organizadores y <strong>los</strong><br />

asist<strong>en</strong>tes, qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>cían que por <strong>la</strong> sequía cada año había m<strong>en</strong>os maíz y m<strong>en</strong>os<br />

alim<strong>en</strong>to para ofrecer a Onorúame (El-que-es-Padre, <strong>de</strong>idad asociada con el Sol).<br />

Aun así, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te danzó durante toda <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> y <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> un gran círculo que, <strong>en</strong>tre<br />

el polvo que <strong>los</strong> pasos <strong>de</strong> <strong>de</strong>c<strong>en</strong>as <strong>de</strong> personas levantaban, <strong>en</strong>contró el amanecer.<br />

Los rarámuri, mejor conocidos como tarahumaras, son gran<strong>de</strong>s caminantes y,<br />

como he advertido, corredores. Sin embargo, caminar es un acto que trasci<strong>en</strong><strong>de</strong> el<br />

recorrer <strong>de</strong> <strong>los</strong> s<strong>en</strong><strong>de</strong>ros que cruzan <strong>la</strong>s cumbres <strong>de</strong> casi 2 500 metros <strong>de</strong> altura y<br />

<strong>la</strong>s profundas barrancas <strong>de</strong> 500 metros sobre el nivel <strong>de</strong>l mar, que conforman ese<br />

tramo montañoso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra Madre Occid<strong>en</strong>tal que, por su paso por el estado <strong>de</strong><br />

Chihuahua, se l<strong>la</strong>ma Sierra Tarahumara. Incluso, ese andar va más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s calles<br />

<strong>de</strong> Guachochi, Parral, Cuauhtémoc o <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Chihuahua, don<strong>de</strong> muchos<br />

<strong>de</strong> el<strong>los</strong> habitan actualm<strong>en</strong>te. Todo ti<strong>en</strong>e su camino. Los cuerpos rarámuri están<br />

conformados por una red interna <strong>de</strong> caminos <strong>de</strong> sangre (<strong>la</strong>á boára). Las almas<br />

(l<strong>la</strong>madas regionalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> forma difer<strong>en</strong>te: alewá, arewáka, iwigá) transitan<br />

por el<strong>los</strong> para g<strong>en</strong>erar movimi<strong>en</strong>to, calor, p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, acciones<br />

y estados <strong>de</strong> salud. En ocasiones, algunas sal<strong>en</strong> para viajar por s<strong>en</strong>das oníricas y<br />

se extravían cuando son raptadas a causa <strong>de</strong>l susto, o simplem<strong>en</strong>te al per<strong>de</strong>r el<br />

camino <strong>de</strong> vuelta a casa: su cuerpo (Martínez, 2014). Al andar por el camino <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

antepasados (anayáwari boé) o <strong>la</strong> costumbre, <strong>los</strong> rarámuri construy<strong>en</strong> una forma<br />

<strong>de</strong> hacer que <strong>de</strong>be ser recta como un camino, bu<strong>en</strong>a como un consejo y bel<strong>la</strong> como<br />

una danza. Caminar es una forma <strong>de</strong> estar y hacer <strong>en</strong> el mundo. Y <strong>la</strong> danza,<br />

como indicó Montemayor (1999), para <strong>los</strong> rarámuri es caminar <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>no celeste.<br />

Si, pese a <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos y teswino, aquel<strong>la</strong> noche <strong>de</strong> sequía <strong>en</strong> Cuiteco<br />

<strong>los</strong> rarámuri danzaron, fue porque, como lo <strong>de</strong>scribe el poema que abre este texto,<br />

a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> danza es posible crear <strong>la</strong> lluvia. En estas páginas expondré cómo<br />

mediante el trabajo colectivo (nochá) <strong>los</strong> rarámuri produc<strong>en</strong> fuerza (iwéra) 1 y<br />

cómo se redistribuye <strong>en</strong> una fiesta-danza conocida, <strong>en</strong> <strong>la</strong> región alta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra<br />

Tarahumara, como yúmari. La finalidad es dar cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> cómo el agua <strong>de</strong>l cielo y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> tierra son producto <strong>de</strong> víncu<strong>los</strong> que involucran a <strong>los</strong> rarámuri, a Onorúame, a <strong>los</strong><br />

seres que cuidan <strong>de</strong>l agua que nace <strong>en</strong> <strong>los</strong> cerros y a <strong>los</strong> empresarios, <strong>en</strong>tre otros.<br />

<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cielo<br />

“Los peces también bai<strong>la</strong>n” –dice el poema <strong>de</strong> Makawi– “<strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> una roca/<br />

S<strong>en</strong>tado yo estoy mirando/ Esas danzas <strong>en</strong> el agua”. El poeta rarámuri figura una<br />

perspectiva para observar el yúmari. La ejecución dancística y ritual <strong>de</strong> esta fiestadanza,<br />

como <strong>la</strong> ha <strong>de</strong>finido Bonfiglioli (2008), ha sido <strong>de</strong>scrita <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te por<br />

este autor, para <strong>la</strong> región alta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara, y por Pintado (2005), para<br />

<strong>la</strong> zona <strong>de</strong> barrancas. La multiplicidad <strong>de</strong> su práctica es regional e incluso <strong>en</strong> una<br />

misma zona es posible <strong>en</strong>contrar variaciones; producto <strong>de</strong>l gusto por <strong>la</strong> diversidad<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> rarámuri, expresado <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>gua, vestim<strong>en</strong>ta, ritualidad, etc.<br />

30<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Caminar es un acto que trasci<strong>en</strong><strong>de</strong> el recorrer <strong>de</strong> <strong>los</strong> s<strong>en</strong><strong>de</strong>ros que<br />

cruzan <strong>la</strong>s cumbres y <strong>la</strong>s profundas barrancas<br />

Decían que por <strong>la</strong> sequía cada año había m<strong>en</strong>os maíz y m<strong>en</strong>os<br />

alim<strong>en</strong>to para ofrecer a Onorúame (El-que-es-Padre, <strong>de</strong>idad<br />

asociada con el Sol).<br />

D.R. Autor: Ramón Jiménez / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) /<br />

Motivo: Hombres ante una barranca / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

D.R. Autor: Lor<strong>en</strong>zo Arm<strong>en</strong>dáriz / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri)<br />

/ Motivo: Mujer y niños s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> una piedra / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as 31


Mujeres juegan ariweta<br />

32<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) / Motivo: Corredoras <strong>de</strong> <strong>la</strong> ariweta / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


La danza es caminar <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>no celeste<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) / Motivo: Hombres ejecutando <strong>la</strong> Danza <strong>de</strong> Matachines/ Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

33


En <strong>los</strong> registros <strong>de</strong>l yúmari (Bonfiglioli, 2008; Pintado, 2005; Garrido, 2006;<br />

Ve<strong>la</strong>sco, 1983; B<strong>en</strong>nett y Zingg, 1978; Lumholtz, 1981) es posible advertir que<br />

inicia al atar<strong>de</strong>cer y finaliza al amanecer, o bi<strong>en</strong>, que comi<strong>en</strong>za al medio día y termina<br />

con <strong>la</strong> puesta <strong>de</strong>l sol; que consta <strong>de</strong> dos danzas, una l<strong>la</strong>mada rutuguli y otra yúmali<br />

–<strong>en</strong>focada particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> propiciación <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia (Pintado, 2005; Garrido,<br />

2006)– o que su d<strong>en</strong>ominación es variable: yúmare, tutugúri o yúmari.<br />

También es posible reconocer que <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> esta fiesta-danza es múltiple<br />

(Fujigaki, 2005). De acuerdo con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scripciones citadas y con mis propias observaciones<br />

<strong>de</strong> campo, <strong>en</strong> esta fiesta-danza <strong>los</strong> rarámuri cond<strong>en</strong>san acciones <strong>de</strong> petición <strong>de</strong><br />

salud, <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a cosecha o <strong>de</strong> lluvia; acciones <strong>de</strong> intercambio <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos por almas<br />

raptadas, para <strong>la</strong> prev<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermedad con el Diablo o <strong>los</strong> muertos; acciones <strong>de</strong><br />

agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to a manera <strong>de</strong> ofr<strong>en</strong>da para Onorúame y Eyerúame (La-que-es-Madre,<br />

<strong>de</strong>idad vincu<strong>la</strong>da con <strong>la</strong> Luna); acciones para acompañar una fiesta don<strong>de</strong> se sacrificará<br />

un animal, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un cumpleaños hasta <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong>l Santo <strong>de</strong>l Pueblo; o<br />

bi<strong>en</strong>, se celebrará un yúmari para acompañar <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong>cembrinas o aquel<strong>la</strong>s<br />

organizadas por <strong>la</strong>s instituciones religiosas o <strong>de</strong>l Estado. Así, un yúmari <strong>en</strong> el que se<br />

pi<strong>de</strong> lluvia simultáneam<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> fungir como un espacio <strong>de</strong> curación, <strong>de</strong> prev<strong>en</strong>ción<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> crecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cultivo y <strong>de</strong> todo aquello que<br />

sea necesario <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su ejecución. Es pertin<strong>en</strong>te preguntar: ¿qué ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> común todas estas acciones? Dado que el lector pue<strong>de</strong> remitirse a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scripciones<br />

<strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das <strong>de</strong>l ritual y <strong>la</strong> coreografía, para dar respuesta a esta interrogante,<br />

mi perspectiva se <strong>en</strong>focará <strong>en</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>l yúmari. Como he advertido, el<br />

trabajo colectivo (nochá) g<strong>en</strong>era fuerza (iwéra) y es preciso indagar estos conceptos<br />

rarámuri para reconocer su vincu<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia.<br />

Las mujeres rarámuri, perspectiva que ahora tomaré, son <strong>la</strong>s <strong>en</strong>cargadas <strong>de</strong><br />

e<strong>la</strong>borar <strong>la</strong> comida y <strong>la</strong> bebida que se colocará <strong>en</strong> el altar <strong>de</strong>l yúmari. Mi<strong>en</strong>tras<br />

el<strong>la</strong>s atizan el fuego, pasan el maíz <strong>en</strong> molinos <strong>de</strong> metal y el metate, y preparan<br />

<strong>la</strong>s tortil<strong>la</strong>s, <strong>los</strong> hombres limpian y ap<strong>la</strong>nan el espacio <strong>de</strong>stinado a <strong>la</strong> danza o patio<br />

(awírachi, “lugar para bai<strong>la</strong>r”, awi, “bai<strong>la</strong>r”, <strong>la</strong> [ra], “para” y chi, sufijo locativo, Pintado,<br />

2005:170). En el ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l patio colocarán tres cruces que cubrirán con una manta<br />

b<strong>la</strong>nca y con col<strong>la</strong>res <strong>de</strong> chaquira, tal como <strong>los</strong> que usan <strong>la</strong>s mujeres <strong>en</strong> <strong>los</strong> días <strong>de</strong><br />

fiesta. En ocasiones se dice que <strong>la</strong>s cruces son Onorúame, Eyerúame y Jesucristo;<br />

<strong>en</strong> otros mom<strong>en</strong>tos que son <strong>la</strong> estrel<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana (ro’osopoli), el sol (rayénali)<br />

y <strong>la</strong> luna (michaka). Pintado (2005:170) indica que <strong>en</strong> <strong>la</strong> región <strong>de</strong> barrancas se<br />

colocan cruces diminutas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l altar, posiblem<strong>en</strong>te aludi<strong>en</strong>do a <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s<br />

que sal<strong>en</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, a <strong>la</strong>s <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s o al diablo. El objetivo es que <strong>la</strong>s<br />

cruces mir<strong>en</strong> hacia <strong>la</strong> salida <strong>de</strong>l sol (oeste). Del <strong>la</strong>do opuesto <strong>de</strong>l patio (este), se<br />

colocan tablones a manera <strong>de</strong> bancos, don<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cruces,<br />

<strong>de</strong>l <strong>la</strong>do <strong>de</strong>recho se s<strong>en</strong>tarán <strong>los</strong> hombres (sur) y <strong>de</strong>l izquierdo <strong>la</strong>s mujeres (norte).<br />

Las mujeres cocinarán con una noche <strong>de</strong> ante<strong>la</strong>ción tortil<strong>la</strong>s, tamales y frijoles.<br />

Se reúne <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> aquel<strong>los</strong> que organizaron el yúmari, a qui<strong>en</strong>es suele l<strong>la</strong>marse<br />

caseros, y durante una noche fr<strong>en</strong>te al fogón conversan, rí<strong>en</strong> y trabajan colectivam<strong>en</strong>te.<br />

Los hombres se <strong>en</strong>cargan <strong>de</strong> sacrificar un chivo o una vaca; <strong>en</strong> ocasiones<br />

ambos, ya que el sacrificio es fundam<strong>en</strong>tal para realizar el yúmari. Bonfiglioli (2008)<br />

l<strong>la</strong>ma a esto <strong>la</strong> lógica sacrificial regida por un principio <strong>de</strong> reciprocidad, ya que míticam<strong>en</strong>te<br />

al incumplir con este principio se g<strong>en</strong>eró <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>l sol (eclipse). “Todo<br />

consumo <strong>de</strong> carne animal implica su ofrecimi<strong>en</strong>to al Onorúame –para alim<strong>en</strong>tarlo–”<br />

(Bonfiglioli, 2008:48) y todo sacrificio está acompañado por <strong>la</strong> danza <strong>de</strong>l yúmari.<br />

34<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Para Fujigaki (2015), el sacrificio <strong>de</strong> animales hace parte <strong>de</strong> una lógica más amplia,<br />

don<strong>de</strong> si bi<strong>en</strong> es preciso dar para cumplir, también es preciso crear y producir fuerza<br />

colectiva a través <strong>de</strong>l trabajo conjunto durante <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>l yúmari.<br />

Trabajar (nochá) para <strong>los</strong> rarámuri es per se un acto colectivo, inclusive si se<br />

trata <strong>de</strong> una <strong>la</strong>bor individual, puesto que <strong>la</strong>s almas que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cuerpo como un<br />

conjunto familiar que habita una casa (Merrill, 1992) co<strong>la</strong>boran conjuntam<strong>en</strong>te<br />

para g<strong>en</strong>erar fuerza. Por ejemplo, estar embarazada y parir es un trabajo (nochári)<br />

porque es producto <strong>de</strong>l esfuerzo conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s almas d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l cuerpo y <strong>de</strong>l<br />

cuerpo (Naranjo, 2012). Lo mismo suce<strong>de</strong> cuando bajo esta categoría se integran<br />

nociones <strong>de</strong> trabajo que involucran co<strong>la</strong>boración, sean agríco<strong>la</strong>s o <strong>de</strong> construcción,<br />

y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuales el teswino funge como un disposivo <strong>de</strong> articu<strong>la</strong>ción (Fujigaki,<br />

González y Martínez, <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa). Por ello, al igual que el sacrificio <strong>de</strong> <strong>los</strong> animales,<br />

<strong>la</strong> cerveza <strong>de</strong> maíz o teswino es fundam<strong>en</strong>tal para llevar a cabo un yúmari.<br />

Las mujeres preparan esta bebida con una o dos semanas <strong>de</strong> ante<strong>la</strong>ción. Deb<strong>en</strong><br />

seleccionar el mejor maíz, remojarlo y <strong>de</strong>jarlo junto al fogón durante tres o cuatro<br />

días hasta que germine; <strong>la</strong>varlo nuevam<strong>en</strong>te y molerlo. Hervirlo durante una noche<br />

hasta que logre un color café suave y un olor caramelo, co<strong>la</strong>rlo y <strong>de</strong>jarlo reposar <strong>en</strong><br />

ol<strong>la</strong>s <strong>de</strong> barro hasta llegar a su ferm<strong>en</strong>tación. Incluso antes <strong>de</strong> ser e<strong>la</strong>borado por<br />

<strong>la</strong>s mujeres, el teswino es producto <strong>de</strong> un esfuerzo colectivo, porque el maíz lo es.<br />

Esta semil<strong>la</strong> es producto <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s par<strong>en</strong>tales y <strong>de</strong> vecinos, qui<strong>en</strong>es a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l ciclo agríco<strong>la</strong> se reún<strong>en</strong> para celebrar teswinadas <strong>de</strong> trabajo y yúmari <strong>de</strong><br />

petición <strong>de</strong> lluvias y curación <strong>de</strong> animales, cultivos y personas.<br />

Una vez lista <strong>la</strong> comida y <strong>la</strong> bebida se prepara el tónari; cocinando <strong>la</strong> carne<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> animales sacrificados <strong>en</strong> caldo o <strong>de</strong>sebrándo<strong>la</strong> <strong>en</strong> frijoles molidos. Durante<br />

el sacrificio, se corta el cuello <strong>de</strong>l animal, <strong>la</strong> sangre que brota es ofrecida a <strong>los</strong><br />

cuatro puntos cardinales; el resto es colectada y con el<strong>la</strong>, <strong>los</strong> pulmones, tráquea<br />

y corazón se prepara un caldo cuya función es medicinal. Se coloca <strong>en</strong> el altar<br />

con el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> comida y <strong>la</strong>s medicinas –agua con palo rojo o palo Brasil molido<br />

(Haemotoxylon brasiletto o sitagapi) y meke (posiblem<strong>en</strong>te varias especies <strong>de</strong><br />

Agave como A. Schottii, A. Patonni, A. bovicornuta y A. lechuguil<strong>la</strong>). Su finalidad<br />

es fortalecer anímica, corporal, emocional y colectivam<strong>en</strong>te a <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes. De<br />

ahí que el teswino también funcione como medicina. Al iniciar <strong>la</strong> danza, todos <strong>los</strong><br />

elem<strong>en</strong>tos colocados <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa <strong>de</strong>l yúmari son ofrecidos a <strong>los</strong> cuatro rumbos<br />

cardinales, <strong>la</strong>s personas que <strong>los</strong> elevan con sus manos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> girar sobre su eje<br />

<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido antihorario tres veces si son hombres y cuatro si son mujeres –correspond<strong>en</strong>cia<br />

con el valor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s almas <strong>de</strong> cada género. Lévi (1993) docum<strong>en</strong>tó <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> región <strong>de</strong> <strong>la</strong>s barrancas que <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> mesas se utilizaban cobijas. Tejidas<br />

también por mujeres <strong>en</strong> te<strong>la</strong>res fijos con <strong>la</strong>na negra y b<strong>la</strong>nca, <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s se diseñaban<br />

<strong>los</strong> tres pisos que conforman el cosmos rarámuri, que api<strong>la</strong>do como un montón<br />

<strong>de</strong> tortil<strong>la</strong>s se compone <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nos sobrepuestos.<br />

De tal manera que <strong>en</strong> el patio, <strong>en</strong> <strong>la</strong> cobija, <strong>en</strong> el altar y <strong>en</strong> <strong>los</strong> alim<strong>en</strong>tos <strong>los</strong><br />

rarámuri expresan <strong>en</strong> dim<strong>en</strong>siones rarámuri su cosmos (Bonfiglioli, 2008; Pintado,<br />

2005); así como un trabajo conjunto, producto <strong>de</strong> un esfuerzo colectivo (nochá)<br />

que al redistribuirlo g<strong>en</strong>era más fuerza (iwéra). Cabe advertir que, como señaló<br />

Fujigaki (2015), esta fuerza –p<strong>la</strong>stificada <strong>en</strong> salud, lluvia, re<strong>la</strong>ciones cordiales<br />

con Onorúame, <strong>los</strong> muertos, el diablo, etc.– es algo que se construye a través<br />

<strong>de</strong> este trabajo colectivo porque aquello que está dado como un hecho, s<strong>en</strong>su<br />

Wagner (1975), es su contrario: <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> lluvia y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones<br />

<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cielo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra 35


Corredores <strong>de</strong> bo<strong>la</strong>, jugando rarajípari<br />

36<br />

D.R. Autor: Ramón Jiménez / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) / Motivo: Hombres corri<strong>en</strong>do / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


conflictivas. Esto está <strong>la</strong>nt<strong>en</strong>te y se requiere <strong>de</strong> un trabajo conjunto, así como <strong>de</strong><br />

una política <strong>de</strong> <strong>la</strong> negociación para crear su contraparte. Por ello, el trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

mujeres es fundam<strong>en</strong>tal, tanto como el papel <strong>de</strong>l cantador (wikaráame), para<br />

g<strong>en</strong>erar salud, bi<strong>en</strong>estar y por tanto <strong>la</strong> lluvia.<br />

Al llegar a <strong>la</strong> casa, el cantador se si<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>los</strong> tablones ubicados fr<strong>en</strong>te al altar.<br />

Con el sonido <strong>de</strong> su sonaja y acompañado <strong>de</strong> un sonsonete 2 que simu<strong>la</strong> un canto<br />

sin pa<strong>la</strong>bras indica el inicio, el final y <strong>los</strong> movimi<strong>en</strong>tos dancísticos. De acuerdo con<br />

Bonfiglioli <strong>la</strong> danza se compone <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, consi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong>s variaciones <strong>de</strong> cada<br />

ejecución, <strong>de</strong> cinco segm<strong>en</strong>tos: 1) El saludo a <strong>los</strong> cuatro rumbos cardinales <strong>de</strong>l<br />

cual ya he hab<strong>la</strong>do. 2) Una serie prolongada <strong>de</strong> trayectorias lineales que consiste<br />

<strong>en</strong> una serie <strong>de</strong> idas y vueltas sobre un eje este-oeste, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el tablón que se<br />

usa como asi<strong>en</strong>to hacia el altar y viceversa: “el <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to se ejecuta con<br />

un ‘paso cojo’, <strong>de</strong> corta amplitud, con ac<strong>en</strong>to sobre el pie <strong>de</strong>recho, marcado por<br />

el ritmo ternario <strong>de</strong> <strong>la</strong> sonaja” (Bonfiglioli, 2008:52). En ocasiones el cantador<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> danzar <strong>de</strong> espaldas, lo cual provoca diversión. 3) Una serie prolongada <strong>de</strong><br />

trayectorias circu<strong>la</strong>res que conforman el segundo segm<strong>en</strong>to dancístico. Las fi<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> hombres y mujeres conforman dos círcu<strong>los</strong>, uno se ubica al interior <strong>de</strong>l otro.<br />

Este es un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> alegría, ya que <strong>en</strong> ocasiones <strong>la</strong> esposa <strong>de</strong>l cantador o<br />

alguna mujer roba <strong>la</strong> sonaja <strong>de</strong>l cantador y li<strong>de</strong>ra <strong>la</strong> fi<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, qui<strong>en</strong>es<br />

ro<strong>de</strong>an <strong>la</strong> fi<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres. La danza se convierte <strong>en</strong> una carrera persecutoria y<br />

<strong>en</strong> un juego por recuperar <strong>la</strong> sonaja, provocando accid<strong>en</strong>tes y risas. 4) Una serie<br />

m<strong>en</strong>or <strong>de</strong> trayectorias lineales, y 5) un saludo final. Así termina <strong>la</strong> danza e inicia <strong>la</strong><br />

curación. No me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>dré <strong>en</strong> <strong>la</strong> dilucidación <strong>de</strong> <strong>la</strong> danza, trabajo que ha realizado<br />

Bonfiglioli (2008), baste con <strong>de</strong>cir que para este autor <strong>los</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>tos sobre<br />

el eje este-oeste alud<strong>en</strong> al camino <strong>de</strong>l sol sobre <strong>la</strong> bóveda celeste, y el “paso cojo”<br />

al acto <strong>de</strong> petición y al sol que va muri<strong>en</strong>do o eclipsándose, tal como expresa <strong>la</strong><br />

coreografía don<strong>de</strong> el círculo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres cubre al <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres. Para Bonfiglioli<br />

al interior <strong>de</strong>l patio, <strong>los</strong> hombres y <strong>la</strong>s mujeres son <strong>los</strong> astros d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l cosmos<br />

que recrea el patio <strong>en</strong> dim<strong>en</strong>siones rarámuri.<br />

Al finalizar <strong>la</strong> danza, el cantador y sus ayudantes se colocan <strong>en</strong> el altar, toman<br />

<strong>los</strong> recipi<strong>en</strong>tes con <strong>la</strong>s medicinas y <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes se forman <strong>en</strong> fi<strong>la</strong> para recibir tres<br />

cucharadas si son hombres y cuatro si son mujeres <strong>de</strong> cada medicina, así como<br />

para que el cantador pase un cuchillo por su cabeza y articu<strong>la</strong>ciones. También<br />

beberán tres o cuatro jícaras <strong>de</strong> teswino y, tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> cara como ocasionalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> pies, <strong>los</strong> ayudantes <strong>de</strong>l cantador <strong>la</strong>nzarán una jícara <strong>de</strong> agua a <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes.<br />

Con esto termina <strong>la</strong> fiesta-danza. Se reparte <strong>la</strong> comida e inicia <strong>la</strong> fiesta hasta<br />

que el teswino que prepararon <strong>la</strong>s mujeres se termina.<br />

De <strong>la</strong> misma manera que <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> <strong>la</strong> comida y bebida g<strong>en</strong>era fuerza<br />

(iwéra), al ser producto <strong>de</strong> un trabajo colectivo (nochá), <strong>la</strong> danza <strong>de</strong>l yúmari<br />

como ha seña<strong>la</strong>do Bonfiglioli (2008) también es una forma <strong>de</strong> trabajo que<br />

g<strong>en</strong>era esta fuerza. Al danzar, <strong>los</strong> rarámuri co<strong>la</strong>boran <strong>en</strong> un esfuerzo conjunto<br />

tal como lo hac<strong>en</strong> al construir una casa, al trabajar <strong>la</strong>s tierras <strong>de</strong> cultivo o al<br />

organizar <strong>la</strong> fiesta-danza. La difer<strong>en</strong>cia es el espacio don<strong>de</strong> se ejecuta <strong>la</strong> danza<br />

–dadas <strong>la</strong>s formas tripartitas y cuatripartitas bajo <strong>la</strong>s cuales es construido<br />

(Bonfiglioli, 2008)–, éste permite una redistribución <strong>de</strong> esa fuerza con otros<br />

participantes: Onorúame, por ejemplo, para pedir y agra<strong>de</strong>cer <strong>la</strong> lluvia, <strong>los</strong><br />

muertos o aquel<strong>los</strong> seres que produc<strong>en</strong> <strong>en</strong>fermedad, así como <strong>los</strong> rarámuri<br />

pres<strong>en</strong>tes. Y por ello, <strong>la</strong> mediación <strong>de</strong>l cantador es importante.<br />

<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cielo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra 37


Fujigaki (2015) ha advertido que todos <strong>los</strong> owirúame (término génerico<br />

para hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> el-que-sabe-curar y que incluye a <strong>los</strong> cantadores) fung<strong>en</strong> como<br />

diplomáticos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones y, por tanto, <strong>de</strong> <strong>los</strong> conflictos –tanto <strong>en</strong>tre <strong>los</strong><br />

rarámuri como con todos aquel<strong>los</strong> que se vincu<strong>la</strong>n. Al <strong>en</strong>fermarse, <strong>la</strong>s personas<br />

acud<strong>en</strong> con un owirúame, qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>terminará <strong>la</strong>s causas y <strong>la</strong>s resoluciones. En<br />

ocasiones son producto <strong>de</strong> conflictos par<strong>en</strong>tales que <strong>de</strong>berán resolverse a través<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> <strong>la</strong> una fiesta-danza como el yúmari. Los owirúame también<br />

consi<strong>de</strong>rarán <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> realizar un yúmari para pedir lluvia, ya que reconocerán<br />

<strong>en</strong> sus sueños <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> Onorúame.<br />

Durante <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong>l yúmari, el cantador gestiona <strong>la</strong> fuerza g<strong>en</strong>erada y<br />

<strong>la</strong> redistribuye. Esta fuerza es simultáneam<strong>en</strong>te corporal, anímica y colectiva.<br />

Una expresión <strong>de</strong> esto son <strong>los</strong> mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> alegría durante <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> alim<strong>en</strong>tos, así como aquel<strong>los</strong> que se manifiestan durante <strong>la</strong> danza. Para <strong>los</strong><br />

rarámuri, el estar alegre (iwéra), a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser un estado emocional, es una<br />

forma <strong>de</strong> hacer moralm<strong>en</strong>te que g<strong>en</strong>era salud individual y colectiva –incluy<strong>en</strong>do<br />

a Onorúame, el diablo, <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad y otros seres. En <strong>los</strong> sermones que <strong>la</strong>s<br />

autorida<strong>de</strong>s ofrec<strong>en</strong> cada domingo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> misa católica, se convoca a <strong>la</strong>s<br />

personas a seguir el camino <strong>de</strong> <strong>los</strong> antepasados (<strong>la</strong> costumbre) <strong>de</strong> una manera<br />

alegre, feliz y cont<strong>en</strong>ta. Siwéma es el término utilizado para hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> ese andar; este término pue<strong>de</strong> traducirse <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido g<strong>en</strong>eral como “¡No<br />

estés triste!” (Merrill, 1992), ya que <strong>la</strong> tristeza (omóna) es un estado individual<br />

y colectivo <strong>de</strong> pot<strong>en</strong>cial <strong>en</strong>fermedad y muerte. Lo interesante <strong>de</strong> esta pa<strong>la</strong>bra,<br />

indica Merrill, es que se construye con <strong>la</strong> raíz -iwé, cuyo campo semántico implica<br />

conceptos como <strong>la</strong> respiración, <strong>la</strong> fuerza y <strong>la</strong> vida; acciones per se colectivas.<br />

Es así como el yúmari es un espacio <strong>de</strong> producción <strong>de</strong> fuerza colectiva (iwéra),<br />

es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> salud, alegría, prev<strong>en</strong>ción y fortaleza <strong>de</strong> víncu<strong>los</strong>. En él se redistribuye el<br />

trabajo conjunto (nochá) bajo <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>to, bebida, sacrificio y danza. Es<br />

posible preguntar: ¿por qué a través <strong>de</strong>l yúmari se pi<strong>de</strong> lluvia? Como he indicado y<br />

<strong>de</strong> acuerdo con lo que he <strong>de</strong>scrito hasta ahora, <strong>la</strong> lluvia no nace <strong>en</strong> el cielo, <strong>la</strong> lluvia<br />

se crea <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra con el trabajo colectivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> rarámuri y con el fortalecimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ciones que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> con Onorúame, pero también que establec<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre<br />

el<strong>los</strong> al seguir el camino <strong>de</strong> <strong>los</strong> antepasados (<strong>la</strong> costumbre) y que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> mant<strong>en</strong>er<br />

d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> sí. En otro texto <strong>de</strong>dicado al tema <strong>de</strong>l agua (Martínez, 2008), advertí<br />

que si el cosmos estaba compuesto por una serie <strong>de</strong> pisos sobrepuestos ro<strong>de</strong>ados<br />

por agua, y que si para <strong>los</strong> rarámuri <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> <strong>la</strong>s barracas <strong>los</strong> pisos inferiores<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> agujeros (kosírare o anos <strong>de</strong>l mundo) por don<strong>de</strong> ésta ingresa (Lévi, 1993),<br />

<strong>en</strong>tonces podía suponer que el agua <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia era <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> subterráneo. Pese a<br />

que ambos argum<strong>en</strong>tos se complem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, consi<strong>de</strong>ro que es preciso at<strong>en</strong><strong>de</strong>r con<br />

mayor <strong>en</strong>fásis el papel <strong>de</strong>l trabajo colectivo para el fortalecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> víncu<strong>los</strong><br />

como el fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. Esto permite at<strong>en</strong><strong>de</strong>r a dos cuestionami<strong>en</strong>tos:<br />

por qué <strong>los</strong> rarámuri continúan danzando y qué es <strong>la</strong> sequía.<br />

Al reflexionar sobre el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>forestación <strong>en</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara <strong>en</strong> el<br />

ejido <strong>de</strong> Norogachi (Martínez, 2012), observé que este proceso estaba vincu<strong>la</strong>do<br />

con <strong>la</strong> ta<strong>la</strong> irracional y con el establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> aserra<strong>de</strong>ros, y que simultáneam<strong>en</strong>te<br />

<strong>los</strong> rarámuri t<strong>en</strong>ían otra experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> eso que l<strong>la</strong>mamos “<strong>de</strong>terioro<br />

ambi<strong>en</strong>tal”. Para <strong>los</strong> rarámuri sus causas radicaban principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> ruptura<br />

<strong>de</strong> su vínculo con Onorúame y <strong>en</strong> no haber seguido el camino <strong>de</strong> <strong>los</strong> antepasados<br />

al participar <strong>en</strong> <strong>la</strong> ta<strong>la</strong> <strong>de</strong> árboles durante <strong>la</strong> década <strong>de</strong> <strong>los</strong> set<strong>en</strong>tas; es <strong>de</strong>cir,<br />

38<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


<strong>en</strong> una ruptura <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones. Las consecu<strong>en</strong>cias conducían a efectos difer<strong>en</strong>tes.<br />

Mi<strong>en</strong>tras nosotros podríamos apostar por <strong>la</strong> reforestación, <strong>los</strong> rarámuri<br />

consi<strong>de</strong>ran que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> fortalecer y reconstruir <strong>los</strong> <strong>la</strong>zos con Onorúame, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> que reconoc<strong>en</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> sue<strong>los</strong> <strong>de</strong>sgastados. Los rarámuri indicaban<br />

que uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> problemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>forestación y, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong><br />

lluvia, era <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> vincu<strong>la</strong>ción que nosotros mant<strong>en</strong>emos con Onorúame y<br />

con el resto <strong>de</strong> <strong>los</strong> seres con <strong>los</strong> cuales nos re<strong>la</strong>cionamos y <strong>en</strong> una autoreflexión:<br />

reconocían su participación <strong>en</strong> nuestro propio caminar.<br />

¿Por qué <strong>en</strong>tonces <strong>los</strong> rarámuri <strong>de</strong> Cuiteco y <strong>de</strong> otros sitios continuaban<br />

danzando <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> sequía? La danza es una expresión <strong>de</strong> cómo <strong>los</strong> rarámuri<br />

sigu<strong>en</strong> el camino <strong>de</strong> <strong>los</strong> antepasados; es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> una forma <strong>de</strong> hacer y <strong>de</strong> construir<br />

el mundo, <strong>de</strong> g<strong>en</strong>erar víncu<strong>los</strong> mediante el trabajo colectivo y <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fuerza que g<strong>en</strong>era. Al danzar, como algunos <strong>de</strong> el<strong>los</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran, sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> el mundo<br />

<strong>en</strong> tanto que son <strong>los</strong> “pi<strong>la</strong>res que lo sosti<strong>en</strong><strong>en</strong>” (González, 1987; Lévi, 1993).<br />

Al danzar también crean <strong>la</strong> lluvia, porque ésta no es un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o natural, sino<br />

producto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> construirse a partir <strong>de</strong> un trabajo colectivo.<br />

Quizá esta es una <strong>en</strong>señanza que todavía po<strong>de</strong>mos apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>los</strong> rarámuri.<br />

<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, a manera <strong>de</strong> epílogo<br />

D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l ciclo anual, <strong>la</strong> sequía es prolongada <strong>en</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara: <strong>de</strong> octubre<br />

a febrero se vive el invierno y a esto le sigue <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> secas que va <strong>de</strong><br />

marzo a junio; finalm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> lluvia suele llegar <strong>en</strong>tre julio y septiembre –consi<strong>de</strong>rando<br />

<strong>la</strong>s variantes regionales. Pese a <strong>la</strong> oferta fluvial <strong>de</strong> ríos (bakóchi) y arroyos<br />

(komíchi) 3 –<strong>en</strong> ocasiones sólo <strong>de</strong> temporal–, <strong>los</strong> rarámuri practican un patrón <strong>de</strong><br />

as<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to disperso que no se conc<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> torno a el<strong>la</strong>. El agua, durante <strong>la</strong><br />

época invernal y <strong>de</strong> sequía, se toma <strong>de</strong> <strong>los</strong> aguajes (bajichí, lugar don<strong>de</strong> nace el<br />

agua). Y su consumo también requiere <strong>de</strong> gestión y redistribución colectiva, no<br />

sólo por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> par<strong>en</strong>tesco resid<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> un rancho o ranchería 4 que<br />

harán uso <strong>de</strong>l agua, sino también <strong>de</strong> <strong>los</strong> seres que cuidan estos sitios.<br />

Son innumerables <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos que narran cómo míticam<strong>en</strong>te <strong>los</strong> aguajes, ríos y<br />

arroyos estaban pob<strong>la</strong>dos por serpi<strong>en</strong>tes gigantes, por mujeres y hombres serpi<strong>en</strong>tes<br />

que a cambio <strong>de</strong>l agua pedían niños para <strong>de</strong>vorar (Lumholtz, 1981; B<strong>en</strong>nett<br />

y Zingg, 1978; Batista 1997). En <strong>la</strong> actualidad, no hay más serpi<strong>en</strong>tes gigantes<br />

<strong>de</strong>voradoras <strong>de</strong> niños. Pero <strong>la</strong> redistribución <strong>de</strong>l trabajo colectivo es necesaria para<br />

acce<strong>de</strong>r a un aguaje. Por ello, <strong>la</strong>s personas que usan el agua <strong>de</strong> estos lugares cada<br />

año ofrec<strong>en</strong> tortil<strong>la</strong>s, carne, pinole (maíz tostado y molido), teswino, etc. Hac<strong>en</strong> un<br />

yúmari <strong>de</strong> ofrecimi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> prev<strong>en</strong>ción para estos seres que<br />

cuidan <strong>los</strong> aguajes. En caso <strong>de</strong> no hacerlo, <strong>la</strong>s personas que habitan <strong>en</strong> esa ranchería,<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>los</strong> niños, podrían <strong>en</strong>fermar y morir. Como parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestión<br />

<strong>de</strong>l agua que nace <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, <strong>los</strong> rarámuri actualm<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que negociar<br />

con otros seres: <strong>los</strong> empresarios. Ejemplo <strong>de</strong> esto es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad <strong>de</strong><br />

Bacajípare que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace 17 años sufre <strong>la</strong> contaminación <strong>de</strong> sus manantiales (o<br />

aguajes) por <strong>la</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> aguas negras que provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> holetes Mirador,<br />

Posada Barranca Divisa<strong>de</strong>ro y el Parque Av<strong>en</strong>turas (Contec, 2015).<br />

¿Qué perspectiva tomar para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r este problema? Como he advertido,<br />

el agua para <strong>los</strong> rarámuri no es un recurso natural per se, sino el producto <strong>de</strong><br />

un trabajo colectivo, <strong>de</strong>l fortalecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> víncu<strong>los</strong> que <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> no ser<br />

<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cielo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra 39


Fortalecer víncu<strong>los</strong> con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s<br />

Creación <strong>de</strong> fuerza colectiva (iwéra)<br />

40<br />

D.R. Autor: Lor<strong>en</strong>zo Arm<strong>en</strong>dáriz / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) /<br />

Motivo: Hombre untándose lodo <strong>en</strong> el cuerpo para un ritual / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

D.R. Autor: Lor<strong>en</strong>zo Arm<strong>en</strong>dáriz / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) /<br />

Motivo: Mujer s<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> una piedra / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


Mujeres preparando el teswino (cerveza <strong>de</strong> maíz)<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Tarahumaras (Raramuri o Ra<strong>la</strong>muri) / Motivo: Mujeres <strong>la</strong>vando nixtamal / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

41


consolidados con regu<strong>la</strong>ridad provoca <strong>en</strong>fermedad y muerte colectiva. Así, no es<br />

extraño que <strong>la</strong> Consultoría Técnica Comunitaria A. C., qui<strong>en</strong> ha seguido jurídicam<strong>en</strong>te<br />

el caso <strong>de</strong> Bacajípare, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>re que: “<strong>la</strong> contaminación ha causado múltiples<br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>los</strong> niños”, ya que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>los</strong> residuos <strong>de</strong><br />

aguas negras o a causa <strong>de</strong> el<strong>los</strong>, aquel<strong>los</strong> que cuidan <strong>los</strong> manantiales (aguajes)<br />

podrían robar y <strong>de</strong>vorar almas, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> niños.<br />

La perspectiva que propongo para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r este problema es consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong><br />

auto<strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad (Viveiros <strong>de</strong> Castro, 2014) <strong>de</strong> <strong>los</strong> rarámuri <strong>en</strong><br />

términos equival<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong> nuestra. En otras pa<strong>la</strong>bras, reflexionar sobre <strong>los</strong> efectos<br />

diplomáticos y políticos sobre el consumo, gestión y posesión <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong>tedida no<br />

sólo como un recurso natural, sino como el producto <strong>de</strong> víncu<strong>los</strong> que precisan <strong>de</strong> un<br />

trabajo conjunto y <strong>de</strong> <strong>la</strong> redistribución <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza colectiva que éste g<strong>en</strong>era. Me<br />

pregunto <strong>en</strong>tonces qué suce<strong>de</strong>ría si <strong>los</strong> empresarios implicados <strong>en</strong> el conflicto <strong>de</strong><br />

Bacajípare adviertieran legalm<strong>en</strong>te que más allá <strong>de</strong> un ecocidio, sus acciones participan<br />

directa y literalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad y <strong>la</strong> muerte colectiva. ¿Qué suce<strong>de</strong>ría<br />

si nosotros hiciéramos uso <strong>de</strong>l agua como el producto <strong>de</strong> nuestro trabajo? ¿Qué<br />

suce<strong>de</strong>ría <strong>en</strong> nuestro mundo si pudierámos <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zar nuestra posición y apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> otras perspectivas, si pudieramos observar, tal como lo <strong>de</strong>scribe el poeta<br />

rarámuri, cómo se g<strong>en</strong>era <strong>la</strong> lluvia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> “Esas danzas <strong>en</strong> el agua”?<br />

Bibliografía<br />

Batista, Dolores, Ra ´ósari. Amanecer, Edición Flor <strong>de</strong> Ar<strong>en</strong>a, <strong>México</strong>, 1997.<br />

B<strong>en</strong>nett, W<strong>en</strong><strong>de</strong>ll C. y Robert M. Zingg, Los Tarahumaras, INI, <strong>México</strong>, 1978 (1935).<br />

Bonfiglioli, Carlo, “El yumári, c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> acceso a <strong>la</strong> cosmología rarámuri”,<br />

Cuicuilco 15(42): 45-60, <strong>México</strong>, 2008.<br />

Brambi<strong>la</strong>, David, Diccionario rarámuri-castel<strong>la</strong>no, Editorial Bu<strong>en</strong>a Pr<strong>en</strong>sa,<br />

<strong>México</strong>, 1976.<br />

Consultoría Técnica Comunitaria A. C., <strong>Agua</strong> limpia Bacajípare, <strong>México</strong>, 2015, <strong>en</strong><br />

http://kwira.org/alto-a-<strong>la</strong>-contaminacion/, consultado el 9 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2015.<br />

Fujigaki Alejandro, Muerte y personas. Ensayo sobre rituales mortuorios <strong>en</strong><br />

una comunidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara, tesis <strong>de</strong> lic<strong>en</strong>ciatura <strong>en</strong> Antropología<br />

Social, Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Antropología Social, Universidad Autónoma<br />

<strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> More<strong>los</strong>, <strong>México</strong>, 2015.<br />

_____, La disolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte y el sacrificio. Contrastes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s máquinas<br />

<strong>de</strong> transformaciones y mediaciones <strong>de</strong> <strong>los</strong> rarámuri y <strong>los</strong> mexicas, PhD<br />

diss., Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>, <strong>México</strong>, 2015.<br />

Fujigaki, Alejandro, Isabel Martínez y D<strong>en</strong>isse Sa<strong>la</strong>zar, “Trabajar para caminar<br />

juntos: el maíz <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida social rarámuri”, Mauricio González (coord.), Maíz<br />

y cosmovisión <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l orig<strong>en</strong>, Comisión para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as, <strong>México</strong>, <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa.<br />

Garrido, Juan Pablo, Sistema ritual-festivo <strong>en</strong> <strong>la</strong> barranca tarahumara el caso<br />

<strong>de</strong> Guadalupe Coronado, tesis <strong>de</strong> lic<strong>en</strong>ciatura <strong>en</strong> Antropología Social,<br />

ENAH, <strong>México</strong>, 2006.<br />

González, Luis, Crónicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara, SEP, <strong>México</strong>, 1987.<br />

Lévi, Jerome M., Pil<strong>la</strong>rs of the Sky, The G<strong>en</strong>ealogy of Ethnic Id<strong>en</strong>tity among the<br />

Rarámuri-Simaroni (Tarahumara-G<strong>en</strong>tiles of Northwest <strong>México</strong>), PhD diss.,<br />

Cambridge, Harvard University (Departm<strong>en</strong>t of Anthropology), USA, 1994.<br />

42<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Lumholtz, Carl, El <strong>México</strong> <strong>de</strong>sconocido, INI, <strong>México</strong>, 1981 (1902).<br />

Makáwi, Martín, Eká kusúa<strong>la</strong>, Canciones <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to, Pialli, <strong>México</strong>, 2012.<br />

Martínez, Isabel, “El papel <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura rarámuri: Hasta cuando<br />

<strong>los</strong> pi<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l mundo podrán sost<strong>en</strong>erlo”, Culturas <strong>de</strong>l agua y diversidad<br />

cultural, Israel Sandré y Daniel Murillo (coords.), UNESCO-PHI,<br />

Uruguay:141-150, 2008.<br />

_____, Alteridad, multiplicidad y reversibilidad <strong>en</strong> c<strong>la</strong>ve rarámuri. Crónica<br />

<strong>de</strong> un viaje por <strong>la</strong> antropología <strong>de</strong>l otro, PhD diss., Universidad Nacional<br />

Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>, <strong>México</strong>, 2012.<br />

Rivera, Gabrie<strong>la</strong>, “Grave, <strong>la</strong> sequía <strong>en</strong> <strong>la</strong> Sierra Tarahumara: Luege”, 24 horas,<br />

18-01-12. http://www.24-horas.mx/grave-<strong>la</strong>-sequia-<strong>en</strong>-<strong>la</strong>-sierra-tarahumara-luege/,<br />

consultado el 5 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2015.<br />

Ve<strong>la</strong>sco Rivero, Pedro <strong>de</strong>, S.J., Danzar o morir. Religión y resist<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> dominación<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura tarahumara, Ediciones CRT, <strong>México</strong>, 1983.<br />

Viveiros <strong>de</strong> Castro, Eduardo, “Posfácio. O intempestivo, ainda”, <strong>en</strong> Pierre<br />

C<strong>la</strong>stres. Arqueologia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Violência, COSACNAIFY: 297-361, Brasil, 2014.<br />

Wagner, Roy, The Inv<strong>en</strong>tion of Culture, The University of Virginia Press,<br />

Virginia, USA, 1974.<br />

_____,”Crear un mundo caminando, Tarahumaras. El camino, el hilo y <strong>la</strong><br />

pa<strong>la</strong>bra”, Artes <strong>de</strong> <strong>México</strong>, <strong>México</strong>, 2014, pp. 38-49.<br />

Merrill, William L., Almas rarámuri, INI y Conaculta, <strong>México</strong>, 1992 (1988).<br />

Montemayor, Car<strong>los</strong>, Los tarahumaras. Pueblo <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s y barrancas,<br />

Editorial Aldus, <strong>México</strong>, 1999.<br />

Naranjo, Nashielly, “Expresiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmología rarámuri: procesos <strong>de</strong><br />

maternidad y crianza”, María Eug<strong>en</strong>ia O<strong>la</strong>varría e Isabel Martínez (coords.),<br />

Estudios sobre par<strong>en</strong>tesco rarámuri y ranchero <strong>en</strong> el noroeste <strong>de</strong> <strong>México</strong>,<br />

Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapa<strong>la</strong>pa, <strong>México</strong>, 2012.<br />

Olivos Santoyo, Luis Nicolás, Territorio étnico y proyecto nacional: El ejido<br />

y <strong>la</strong> comunidad tarahumara, tesis <strong>de</strong> lic<strong>en</strong>ciatura <strong>en</strong> Antropología Social,<br />

ENAH, <strong>México</strong>, 1997.<br />

Pintado, Ana Pau<strong>la</strong>, “Rutuguli-Yúmari: <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s danzas, análisis <strong>de</strong>l<br />

canto y perspectiva comparada”, Dim<strong>en</strong>sión Antropológica, 12(34):167-<br />

187, <strong>México</strong>, 2015.<br />

Notas<br />

1. Literalm<strong>en</strong>te, “t<strong>en</strong>er fuerza”, conjugado <strong>en</strong> primera persona <strong>de</strong>l singu<strong>la</strong>r. Su raíz, iwé, se<br />

vincu<strong>la</strong> con el vigor, el ánimo, <strong>la</strong> <strong>en</strong>ergía y el sust<strong>en</strong>to (Brambi<strong>la</strong>, 1976:210-212).<br />

2. A fines <strong>de</strong>l siglo XIX y principios <strong>de</strong>l XX, Lumholtz (1981) docum<strong>en</strong>tó letras <strong>de</strong> cantos que<br />

acompañaban el Rutuburi. Pintado (2005:180-181) indica que al analizar<strong>los</strong> <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te<br />

es factible reconocer <strong>los</strong> distintos mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> lluvias.<br />

3. El sistema fluvial <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierra tarahumara hace parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> verti<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Pacífico, que incluye<br />

el río Mayo, formado por <strong>los</strong> ríos Conchero y Cadameña que <strong>de</strong>sembocan <strong>en</strong> el río Moris;<br />

el río Fuerte, formado por el río Ver<strong>de</strong> cuyo nacimi<strong>en</strong>to se da <strong>en</strong> el municipio <strong>de</strong> Guadalupe<br />

y Calvo, el cual camino al mar recibe <strong>la</strong>s aguas <strong>de</strong> <strong>los</strong> ríos Batopi<strong>la</strong>s, Urique y Chínipas, y<br />

finalm<strong>en</strong>te el río Yaqui, formado por el Papigochi, que <strong>en</strong> sus aflu<strong>en</strong>tes lleva el agua <strong>de</strong> una<br />

gran cantidad <strong>de</strong> ríos y arroyos que compon<strong>en</strong> el sistema hidrológico <strong>de</strong>l norte (Olivos<br />

Santoyo, 1997).<br />

4. Los rarámuri viv<strong>en</strong> diseminados a lo <strong>la</strong>rgo y ancho <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierra <strong>en</strong> un patrón <strong>de</strong> as<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />

calificado como patrón <strong>de</strong> ranchería. Una ranchería o rancho está integrado por un conjunto<br />

<strong>de</strong> grupos resid<strong>en</strong>ciales que ocupan un espacio <strong>de</strong>terminado; el espacio habitacional<br />

suma <strong>la</strong> casa a <strong>los</strong> patios para <strong>la</strong>s fiestas-danza o fiestas <strong>de</strong> curación, así como <strong>la</strong>s tierras<br />

<strong>de</strong> cultivo. La distancia que separa a una casa <strong>de</strong> otra pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> algunos metros<br />

hasta kilómetros.<br />

<strong>Agua</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cielo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra 43


La tarea <strong>de</strong> <strong>los</strong> seres humanos es mant<strong>en</strong>er el mundo con vida<br />

44<br />

D.R. Autor: Raúl Álvarez / Grupo étnico: Huicholes (Wixárika) / Motivo: Huicholes <strong>en</strong> procesión con música / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión wixarika<br />

Johannes Neurath<br />

La tradicional milpa (que <strong>en</strong> el Occid<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>México</strong> se l<strong>la</strong>ma coamil) es <strong>de</strong><br />

temporal. No se usan sistemas <strong>de</strong> riego y se cultiva exclusivam<strong>en</strong>te durante<br />

<strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias. En <strong>la</strong>s regiones don<strong>de</strong> predomina este tipo <strong>de</strong><br />

cultivo, el cal<strong>en</strong>dario ceremonial y <strong>la</strong> cosmovisión suel<strong>en</strong> estar estructurados por <strong>la</strong><br />

alternancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s temporadas <strong>de</strong> lluvia y secas. Entre <strong>los</strong> wixaritari (huicholes) <strong>de</strong><br />

Jalisco, Nayarit y Durango el ciclo ritual se <strong>en</strong>foca <strong>en</strong> tres mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l<br />

maíz: cuando se siembra el coamil, cuando se dan <strong>los</strong> primeros elotes y cuando el<br />

grano seco es guardado <strong>en</strong> <strong>los</strong> trojes. Las fiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong> siembra y el elote correspond<strong>en</strong><br />

a <strong>la</strong>s transiciones estacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s secas a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias y<br />

viceversa. La fiesta <strong>de</strong>l grano seco (esquite) correspon<strong>de</strong> a <strong>los</strong> trabajos <strong>de</strong> preparación<br />

(“limpia”) <strong>de</strong> <strong>la</strong> milpa durante <strong>la</strong> temporada más calurosa <strong>de</strong>l año.<br />

Es importante ac<strong>la</strong>rar que <strong>la</strong> economía <strong>de</strong> <strong>los</strong> huicholes se ha diversificado. Hoy<br />

<strong>en</strong> día <strong>la</strong> agricultura <strong>de</strong> subsist<strong>en</strong>cia es tan solo uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> trabajos que realizan.<br />

Para muchas familias el comercio y el trabajo asa<strong>la</strong>riado son activida<strong>de</strong>s mucho más<br />

importantes, sobre todo cuando se aplican criterios estrictam<strong>en</strong>te económicos. Sin<br />

embargo, <strong>en</strong> términos rituales <strong>la</strong> milpa sigue si<strong>en</strong>do una ocupación c<strong>en</strong>tral.<br />

Wixaritari (huicholes) <strong>en</strong> peregrinación<br />

D.R. Autor: Lor<strong>en</strong>zo Arm<strong>en</strong>dáriz / Grupo étnico: Huicholes (Wixárika)<br />

/ Motivo: Huicholes <strong>en</strong> peregrinación / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión wixarika 45


Cultivar el maíz sagrado <strong>de</strong> <strong>los</strong> cinco colores es, <strong>de</strong> hecho, una obligación<br />

para <strong>los</strong> miembros <strong>de</strong> una comunidad wixarika. Cuando algui<strong>en</strong> se aus<strong>en</strong>ta por<br />

un tiempo prolongado <strong>de</strong>be <strong>en</strong>cargar su maíz a algui<strong>en</strong> más.<br />

Debido a <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción tan estrecha que el cultivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> milpa ti<strong>en</strong>e con el clima<br />

monzónico, prácticam<strong>en</strong>te no existe d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l ciclo ritual huichol una ceremonia<br />

<strong>en</strong> don<strong>de</strong> el agua no esté pres<strong>en</strong>te. Pero lo mismo se pue<strong>de</strong> afirmar <strong>de</strong> <strong>la</strong> sangre<br />

sacrificial. En todos <strong>los</strong> ritos importantes se matan animales domésticos (sobre<br />

todo toros y vacas) y se cazan animales salvajes (normalm<strong>en</strong>te v<strong>en</strong>ados <strong>de</strong> co<strong>la</strong><br />

b<strong>la</strong>nca). Pero, ¿por qué son <strong>los</strong> ritos huicholes tan sangri<strong>en</strong>tos? Una respuesta<br />

podría ser que, <strong>en</strong> realidad, el mundo es un lugar aún más sangri<strong>en</strong>to, pero mucha<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> sangre que circu<strong>la</strong> <strong>los</strong> humanos <strong>la</strong> percibimos como agua. Pero el agua es,<br />

originalm<strong>en</strong>te, sangre <strong>de</strong> <strong>los</strong> seres ancestrales.<br />

Entre <strong>los</strong> huicholes el mundo es un cuerpo don<strong>de</strong> circu<strong>la</strong> <strong>la</strong> sangre. Los<br />

primeros seres humanos se transformaron <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes aspectos <strong>de</strong>l mundo<br />

practicando sacrificios. Los ríos, arroyos y corri<strong>en</strong>tes subterráneas <strong>de</strong> agua son<br />

v<strong>en</strong>as que <strong>los</strong> ancestros donaron <strong>en</strong> un acto voluntario. De esta manera, el agua<br />

que circu<strong>la</strong> <strong>en</strong> el cosmos era originalm<strong>en</strong>te sangre. En otras pa<strong>la</strong>bras, <strong>la</strong> sangre<br />

como líquido vital es el líquido por excel<strong>en</strong>cia. Y no pue<strong>de</strong> haber lluvia y agua <strong>en</strong><br />

<strong>los</strong> ríos sin que fluya <strong>la</strong> sangre sacrificial y se practiqu<strong>en</strong> sacrificios. De manera<br />

equival<strong>en</strong>te, el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nubes <strong>de</strong> lluvia es <strong>la</strong> respiración <strong>de</strong>l mundo, su<br />

alma. Su hab<strong>la</strong> se escucha <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> <strong>los</strong> tru<strong>en</strong>os y relámpagos.<br />

La tarea <strong>de</strong> <strong>los</strong> seres humanos es mant<strong>en</strong>er el mundo con vida, practicando<br />

<strong>los</strong> sacrificios <strong>de</strong> <strong>los</strong> ancestros, evitando que se par<strong>en</strong> <strong>los</strong> movimi<strong>en</strong>tos<br />

que hac<strong>en</strong> vivir el mundo. Por eso el ritual huichol consiste, <strong>en</strong> gran medida,<br />

<strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> sacrificios y peregrinaciones don<strong>de</strong> se trata <strong>de</strong> transportar<br />

sangre y agua <strong>de</strong> un extremo <strong>de</strong>l mundo al otro. La sangre sacrificial se lleva<br />

a <strong>los</strong> lugares <strong>de</strong> culto <strong>en</strong> el paisaje don<strong>de</strong> hay manantiales, <strong>la</strong>gunas u ojos <strong>de</strong><br />

agua. Ahí mismo se recoge agua b<strong>en</strong>dita que se junta <strong>en</strong> <strong>los</strong> patios rituales<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> que más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte se hac<strong>en</strong> <strong>los</strong> sacrificios. <strong>Agua</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> ojos <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sierto se llevan al mar, agua <strong>de</strong>l mar se lleva al <strong>de</strong>sierto y <strong>en</strong> todos <strong>la</strong>dos se<br />

<strong>en</strong>trega sangre sacrificial. Este ritual nunca termina.<br />

El mar, el inframundo y <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias<br />

Uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> puntos que siempre se visitan es <strong>la</strong> piedra b<strong>la</strong>nca <strong>de</strong> San B<strong>la</strong>s, Nayarit.<br />

Esta gran roca b<strong>la</strong>nca solitaria (conocida bajo el nombre <strong>de</strong> Waxiewe) se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l mar, a una cierta distancia <strong>de</strong>l Estero <strong>de</strong>l Rey.<br />

Esta piedra b<strong>la</strong>nca que, por su forma, parece una cabeza <strong>de</strong> una mujer<br />

gigante que mira hacia el ori<strong>en</strong>te, marca el extremo occid<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>la</strong> geografía<br />

ritual. Es el punto <strong>de</strong> partida <strong>de</strong>l viaje iniciático <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses ancestrales<br />

que lleva hasta <strong>la</strong> Montaña <strong>de</strong>l Amanecer (Paritek+a), <strong>en</strong> el otro extremo <strong>de</strong>l<br />

tiempo-espacio.<br />

Waxiewe es consi<strong>de</strong>rado el primer objeto sólido <strong>de</strong>l cosmos. La diosa <strong>de</strong>l mar<br />

se arroja contra <strong>la</strong> roca para convertirse <strong>en</strong> vapor y lluvia. Y, sigui<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> lógica<br />

sacrificial <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmogonía huicho<strong>la</strong>, se convierte <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma roca. Se arroja<br />

contra sí misma para convertirse <strong>en</strong> el<strong>la</strong>.<br />

46<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


La gran diosa <strong>de</strong>l mar se arroja contra <strong>la</strong> roca – piedra b<strong>la</strong>nca <strong>de</strong> San B<strong>la</strong>s Nayarit- para<br />

convertirse <strong>en</strong> vapor y lluvia<br />

D.R. Autor: Boris Peguero / Grupo étnico: Huicholes (Wixárika)<br />

47


Los ríos, arroyos y corri<strong>en</strong>tes subterráneas <strong>de</strong> agua son v<strong>en</strong>as que <strong>los</strong> ancestros donaron <strong>en</strong> un acto voluntario<br />

48<br />

D.R. Autor: Raúl Álvarez / Grupo étnico: Huicholes (Wixárika) / Motivo: Mujeres abasteci<strong>en</strong>dose <strong>de</strong> agua / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


El poni<strong>en</strong>te (tat+ata), el mar y <strong>la</strong> costa <strong>de</strong> Nayarit se ubican “abajo”, <strong>en</strong> una<br />

zona “oscura” que se equipara con el inframundo. Los huicholes más antiguos son<br />

<strong>los</strong> lobos. Por esta razón, el poni<strong>en</strong>te y <strong>la</strong> costa también se l<strong>la</strong>man Kam+kita, “lugar<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> lobos”. Pero <strong>los</strong> lobos <strong>de</strong>jaron <strong>la</strong> costa y se dirigieron hacia “arriba”, buscando<br />

el lugar <strong>de</strong>l Amanecer, y ahí se convirtieron <strong>en</strong> <strong>los</strong> ancestros <strong>de</strong> <strong>los</strong> huicholes.<br />

Cuando <strong>los</strong> huicholes hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong>l mar, se refier<strong>en</strong> principalm<strong>en</strong>te al océano<br />

Pacífico, lo que es lógico, ya que <strong>la</strong> costa <strong>de</strong> Nayarit se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> re<strong>la</strong>tiva<br />

cercanía a su territorio tradicional, ubicado <strong>en</strong> <strong>la</strong> Sierra Madre Occid<strong>en</strong>tal. Sin<br />

embargo, hay que tomar <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que <strong>los</strong> mismos huicholes sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que el<br />

mar se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, conectándose así con el “mar <strong>de</strong> Veracruz”<br />

(el Golfo <strong>de</strong> <strong>México</strong>) ubicado <strong>en</strong> el ori<strong>en</strong>te. Para <strong>los</strong> huicholes <strong>la</strong> tierra flota sobre<br />

el mar, a manera <strong>de</strong> una gran is<strong>la</strong>, bajo <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> que el agua ro<strong>de</strong>a toda<br />

<strong>la</strong> superficie terrestre, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> parte baja <strong>de</strong>l mundo, como ha docum<strong>en</strong>tado<br />

ya el explorador noruego Carl Lumholtz:<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ada. En un principio, toda el agua (o sangre) que circu<strong>la</strong> <strong>en</strong> el mundo<br />

provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>l mar, <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa madre que se (auto)sacrifica arrojándose contra<br />

<strong>la</strong> roca b<strong>la</strong>nca <strong>de</strong> San B<strong>la</strong>s para revivir como el rocío y <strong>la</strong>s nubes que se levantan<br />

al cielo. Por otra parte, a través <strong>de</strong> canales subterráneos, <strong>la</strong>s “v<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra”<br />

(<strong>en</strong>tregadas originalm<strong>en</strong>te por <strong>los</strong> dioses <strong>en</strong> un acto <strong>de</strong> autosacrificio), todos <strong>los</strong><br />

manantiales y ojos <strong>de</strong> agua están conectados con el mar.<br />

Equiparada con el inframundo y conceptualizada como el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> oscuridad,<br />

<strong>la</strong> costa se d<strong>en</strong>omina también t+karita (“lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> medianoche”) o y+wita<br />

(“don<strong>de</strong> está oscuro [negro]”). La misma metáfora <strong>de</strong>l día y <strong>la</strong> noche se aplica<br />

a <strong>la</strong>s estaciones <strong>de</strong>l año. Así, <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias (witarita) se l<strong>la</strong>ma t+karipa,<br />

“cuando es medianoche”; mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s secas es tukaripa,<br />

“cuando es mediodía”. El solsticio <strong>de</strong> invierno (y <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosecha) es<br />

el amanecer y el solsticio <strong>de</strong> verano (<strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong> siembra) es el atar<strong>de</strong>cer.<br />

Al principio <strong>de</strong>l universo, <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias era perman<strong>en</strong>te, “todo el<br />

tiempo llovía”, “todo el mundo fue oscuro” y <strong>la</strong> tierra aún era b<strong>la</strong>nda. La marisma<br />

Los huicholes consi<strong>de</strong>ran que el mar está ro<strong>de</strong>ando al mundo y es consi<strong>de</strong>rado<br />

por su movimi<strong>en</strong>to ondu<strong>la</strong>torio <strong>la</strong> mayor <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s serpi<strong>en</strong>tes,<br />

<strong>la</strong> gran <strong>de</strong>voradora, y le atribuy<strong>en</strong> dos cabezas. El sol se sumerge al pasar<br />

sobre sus abiertas fauces cuando el día se hun<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche y <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s<br />

cubr<strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, y con el sol <strong>de</strong>saparec<strong>en</strong> <strong>los</strong> seres humanos que <strong>la</strong> misma<br />

serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong>vora (Lumholtz, 1902, 2: 234).<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> costa <strong>de</strong> Nayarit (ubicada <strong>en</strong> el Parque Nacional Marismas Nacionales)<br />

es un ecosistema que, efectivam<strong>en</strong>te, correspon<strong>de</strong> a esta visión <strong>de</strong> un mundo<br />

acuático que no es mar, pero tampoco tierra. Para <strong>los</strong> huicholes, se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

parte <strong>de</strong>l universo que conservó su aspecto original.<br />

En el mar y <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa viv<strong>en</strong> toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> monstruos peligrosos, sobrevivi<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> aquel<strong>los</strong> tiempos primordiales: ball<strong>en</strong>as, serpi<strong>en</strong>tes a<strong>la</strong>das, vampiros y<br />

La zona oscura <strong>de</strong> “abajo <strong>en</strong> el poni<strong>en</strong>te” es <strong>la</strong> región más fértil <strong>de</strong>l universo<br />

huichol, <strong>la</strong> más rica <strong>en</strong> recursos acuáticos y se estima fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> una vitalidad<br />

“chupacabras”. La región oscura también es zona <strong>de</strong> peligros morales. Repetidam<strong>en</strong>te,<br />

se nos ha contado que <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa exist<strong>en</strong> seductoras “sir<strong>en</strong>as” que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

co<strong>la</strong>s <strong>de</strong> culebra y tratan <strong>de</strong> “atrapar” a <strong>los</strong> hombres que visitan <strong>la</strong> zona. El<strong>la</strong>s están<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión wixarika 49


al servicio <strong>de</strong> <strong>los</strong> hechiceros y <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte que se l<strong>la</strong>man “señores<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> medianoche” (T+kakate) o “atrapadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida” (tukari nawakate).<br />

Una c<strong>la</strong>se distinta <strong>de</strong> seres míticos, que anteriorm<strong>en</strong>te vivieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa<br />

eran <strong>los</strong> gigantes hewiixi. En algunas versiones, <strong>los</strong> hewiixi se consi<strong>de</strong>ran <strong>los</strong><br />

antepasados <strong>de</strong> <strong>los</strong> huicholes, pero normalm<strong>en</strong>te se asocian con <strong>los</strong> mestizos.<br />

A veces se m<strong>en</strong>ciona una gran batal<strong>la</strong> primordial <strong>en</strong> que <strong>los</strong> gigantes terminaron<br />

v<strong>en</strong>cidos por <strong>los</strong> antepasados <strong>de</strong> <strong>los</strong> huicholes conceptualizados como “seres<br />

<strong>de</strong> arriba”. También <strong>los</strong> monstruos marinos son <strong>los</strong> <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> <strong>los</strong> “<strong>de</strong> arriba”.<br />

Cuando <strong>los</strong> monstruos se dispon<strong>en</strong> a salir (con el propósito <strong>de</strong> <strong>de</strong>vorar a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

o a inundar el mundo <strong>en</strong> un nuevo diluvio), Xurawe, el lucero, u otros astros <strong>los</strong><br />

matan con tiros <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s fugaces.<br />

“Abajo <strong>de</strong>l poni<strong>en</strong>te” es don<strong>de</strong> habitan <strong>los</strong> muertos o, al m<strong>en</strong>os, una gran<br />

parte <strong>de</strong> el<strong>los</strong>. Los mosquitos, tan abundantes <strong>en</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> San B<strong>la</strong>s y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

marisma, son <strong>la</strong>s personas fallecidas. En especial, se afirma que <strong>los</strong> muertos que<br />

viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa <strong>de</strong>l Pacífico son aquel<strong>los</strong> que cometieron muchas transgresiones<br />

sexuales durante su vida. La exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> estos “pecadores” no necesariam<strong>en</strong>te<br />

es triste, ya que pasan el tiempo bai<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> danza circu<strong>la</strong>r mitote y emborrachándose.<br />

Sería erróneo p<strong>en</strong>sar que el inframundo sea un ámbito completam<strong>en</strong>te<br />

negativo. Una concepción así no cabría <strong>en</strong> el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to huichol.<br />

Las <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l agua<br />

La mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> personajes fem<strong>en</strong>inos <strong>de</strong>l panteón huichol son diosas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

lluvia. ¿Pero qué tanto <strong>de</strong>be uno imaginarse estas <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s como personas?<br />

Los dioses son antepasados, pari<strong>en</strong>tes a <strong>los</strong> cuales uno se dirige con términos<br />

<strong>de</strong> par<strong>en</strong>tesco, pero también son lugares concretos <strong>de</strong>l paisaje: “personas-topónimos”,<br />

como propone Regina Lira <strong>en</strong> un trabajo reci<strong>en</strong>te (Lira, 2014).<br />

Todas <strong>la</strong>s madres <strong>de</strong> <strong>los</strong> manantiales, <strong>la</strong>gunas, <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nubes son<br />

personas humanas, pero también se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> como serpi<strong>en</strong>tes. D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

esta concepción, y como el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s aguas, el mar es consi<strong>de</strong>rado<br />

<strong>la</strong> mayor <strong>de</strong> toda <strong>la</strong>s serpi<strong>en</strong>tes. Otras diosas madres son conocidas con<br />

el nombre <strong>de</strong> haikuterixi, “víboras <strong>de</strong> nube”, término que también refiere al<br />

“ali<strong>en</strong>to” o “soplo <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida” (iyari).<br />

Según el mito, Tatei Nia’ariwame, “Nuestra Madre <strong>la</strong> M<strong>en</strong>sajera [<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Lluvia]” era una niña chillona y berrinchuda. Su padre (el roble) y su madre (el<br />

pino) ya no <strong>la</strong> soportaban y, por eso, <strong>la</strong> <strong>de</strong>jaron afuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa. Sin que sus<br />

padres se dieran cu<strong>en</strong>ta, <strong>la</strong> niña se transformó <strong>en</strong> una culebra y se fue hacia<br />

un arroyo o <strong>la</strong>go don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sapareció (Preuss, 1907:190). La serpi<strong>en</strong>te primero<br />

“apareció” <strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> cinco rumbos (dando orig<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s cinco lugares <strong>de</strong><br />

Nia’ariwame). Después, se transformó <strong>en</strong> una nube <strong>de</strong> lluvias y se fue. Al iniciar<br />

<strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias regresó <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> una terrible torm<strong>en</strong>ta y mató a sus<br />

padres con rayos que salieron <strong>de</strong> su boca.<br />

En cada uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> cinco rumbos cardinales hay una diosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. En <strong>la</strong><br />

comunidad <strong>de</strong> Santa Catarina, <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación más recurr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diosas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lluvia es <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te:<br />

La diosa Takutsi Nakawe, “Nuestra Abue<strong>la</strong> Carne Vieja”, es el ser más antiguo<br />

<strong>de</strong>l universo. También se dice que fue <strong>la</strong> primera gobernante y mara’akame<br />

(chamana-cantadora). Sin embargo, un día se negó a cantar; so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te exigía<br />

50<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


más y más cerveza <strong>de</strong> maíz (nawa) y <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta alucinóg<strong>en</strong>a kieri (<strong>en</strong>tonces<br />

todavía no existía el peyote). A<strong>de</strong>más, como era un monstruo caníbal, se quería<br />

comer a <strong>los</strong> niños. Finalm<strong>en</strong>te, sus m<strong>en</strong>sajeros y policías (topiles) se rebe<strong>la</strong>ron<br />

contra el<strong>la</strong> y <strong>la</strong> mataron. Cuando <strong>la</strong> <strong>de</strong>scuartizaron, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas partes <strong>de</strong> su<br />

cuerpo nacieron difer<strong>en</strong>tes especies <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntas y animales (Negrín, 1975). En<br />

otras versiones, estas criaturas más bi<strong>en</strong> se forman <strong>de</strong> <strong>los</strong> cabel<strong>los</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa.<br />

La mítica rebelión contra <strong>la</strong> diosa implica una advert<strong>en</strong>cia contra gobernantes<br />

y mara’akate que abusan <strong>de</strong> sus po<strong>de</strong>res. Por otra parte, <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

lluvias es <strong>la</strong> época <strong>de</strong>l año durante <strong>la</strong> cual se restablece el dominio <strong>de</strong> Takutsi.<br />

Esto se expresa también <strong>en</strong> el mito huichol <strong>de</strong>l diluvio, cataclismo que, <strong>de</strong> forma<br />

mo<strong>de</strong>rada, se repite <strong>en</strong> cada temporada <strong>de</strong> lluvias. El mito, que ha sido docum<strong>en</strong>tado<br />

por numerosos autores, narra como Takutsi anuncia el diluvio a Watakame,<br />

el primer agricultor. Éste fabrica una canoa <strong>en</strong> que se salvan Takutsi, él mismo,<br />

una perrita negra y algunas semil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> maíz, frijoles y otros cultivos. Primero<br />

viajan hacia el norte. Ahí Takutsi <strong>de</strong>ja su bastón mi<strong>la</strong>groso que se transforma <strong>en</strong> el<br />

cerro Hauxamanaka (“lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra flotante”), el cerro Gordo <strong>en</strong> el estado<br />

<strong>de</strong> Durango. Después, viajan hacia el sur pasando por el c<strong>en</strong>tro. En el sur <strong>de</strong>jan <strong>la</strong><br />

canoa que se transformó <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>guna <strong>de</strong> Chapa<strong>la</strong>, Tatei Xapawiyeme (“Nuestra<br />

Madre, el cha<strong>la</strong>te [<strong>la</strong> higuera] <strong>de</strong> lluvia”) (ver Neurath y Gutiérrez, 2003).<br />

Los puntos cardinales y diosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> comunidad <strong>de</strong> Santa Catarina<br />

El esposo <strong>de</strong>l monstruo Nakawe es Na+r+, el dios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias torr<strong>en</strong>ciales y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> “lluvia <strong>de</strong> fuego” (na+), el fuego no contro<strong>la</strong>do, como apareció originalm<strong>en</strong>te.<br />

sur<br />

Tatei Nia'ariwame<br />

Al sur <strong>de</strong>l cañón <strong>de</strong>l río Guayabas, cerca<br />

<strong>de</strong> Santa Catarina (Jalisco).<br />

Tatewari, el dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> fogata, es <strong>la</strong> pareja <strong>de</strong> Takutsi <strong>en</strong> su aspecto domesticado.<br />

El fuego <strong>de</strong>l cielo es el sol, Nuestro Padre (Tayau). Su esposa es <strong>la</strong> diosa <strong>de</strong>l cielo,<br />

Tatei Wierika Wimari, <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> águi<strong>la</strong> real, id<strong>en</strong>tificada con <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Guadalupe<br />

norte<br />

Tatei Y+rameka<br />

Al poni<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l cañón <strong>de</strong>l río Chapa<strong>la</strong>gana,<br />

cerca <strong>de</strong>l pueblo mestizo El<br />

Bernalejo (<strong>en</strong>tre Durango y Zacatecas).<br />

y con el águi<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Escudo Nacional mexicano.<br />

Xapawiyeme, el “cha<strong>la</strong>te [higuera] <strong>de</strong> lluvia”, es el árbol <strong>de</strong> Takutsi que se<br />

<strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong> <strong>de</strong> A<strong>la</strong>cranes <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>guna <strong>de</strong> Chapa<strong>la</strong>. El árbol fue tal<strong>la</strong>do<br />

oeste<br />

Tatei Kiewimuka<br />

Al poni<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l pueblo cora, <strong>de</strong> La Mesa<br />

<strong>de</strong>l Nayar (Nayarit).<br />

por <strong>los</strong> mestizos locales, pero el lugar sigue si<strong>en</strong>do importante para <strong>los</strong> huicholes.<br />

La <strong>la</strong>guna es una transformación <strong>de</strong> <strong>la</strong> canoa <strong>de</strong> Takutsi y Watakame. El<strong>los</strong><br />

este<br />

Tatei Matinieri<br />

<strong>Agua</strong> Hedionda, al norte <strong>de</strong> Salinas, <strong>en</strong> el<br />

semi<strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> San Luis Potosí.<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>jaron allí cuando terminó el diluvio. Cuando el sol llega al sur, acercándose<br />

al solsticio <strong>de</strong> invierno, termina <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias. Como ya se<br />

c<strong>en</strong>tro Tatei Aitsarika Cerca <strong>de</strong> Te’akata.<br />

m<strong>en</strong>cionó, <strong>en</strong> <strong>la</strong> concepción huicho<strong>la</strong> el diluvio no es otra cosa que una gran<br />

temporada <strong>de</strong> lluvias.<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión wixarika 51


Donación <strong>de</strong> una ofr<strong>en</strong>da a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>go <strong>de</strong> Chapa<strong>la</strong>, Jalisco<br />

52<br />

D.R. Autor: Raúl Álvarez / Grupo étnico: Huicholes (Wixárika) / Motivo: Mujer sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do una ofr<strong>en</strong>da / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


Mara’akame (cantador- chaman) <strong>en</strong> un ritual<br />

D.R. Autor: Kal Muller / Grupo étnico: Huicholes (Wixárika) / Motivo: G<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un ritual / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

53


La circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> agua y sangre <strong>en</strong> el cosmos<br />

sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> crucifijos e imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> santos sobre el lomo <strong>de</strong>l animal. A veces, una<br />

mujer todavía le ofrece al animal una taza <strong>de</strong> choco<strong>la</strong>te con galletas <strong>de</strong> animalitos.<br />

El sacrificio ritual <strong>de</strong> un animal doméstico (que pue<strong>de</strong> ser un toro, becerro, vaca o<br />

chivo), es un ritual que se realiza <strong>en</strong> numerosas ocasiones. Casi siempre se hace<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> mañana o madrugada, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una noche <strong>de</strong> vigilia y canto chamánico.<br />

Durante <strong>la</strong> sesión <strong>de</strong> canto <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta, el chamán consulta a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s<br />

ancestrales para saber si <strong>los</strong> sacrificios son sufici<strong>en</strong>tes, pero raras veces lo son.<br />

Normalm<strong>en</strong>te, <strong>los</strong> dioses pid<strong>en</strong> más sacrificios y ofr<strong>en</strong>das a efectuarse <strong>en</strong> fechas<br />

posteriores. A veces pid<strong>en</strong> sacrificios <strong>de</strong> animales más gran<strong>de</strong>s; por ejemplo,<br />

<strong>de</strong> un toro <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> un becerro. Durante el mismo proceso <strong>de</strong> negociación,<br />

también se pregunta al animal que se sacrificará si está conforme con su <strong>de</strong>stino.<br />

Por supuesto que lo está.<br />

En <strong>la</strong> madrugada, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> toda una noche <strong>de</strong> cantos, el último preparativo<br />

para el sacrificio es pasar <strong>la</strong>s sogas que se amarrarán al cuello <strong>de</strong>l animal, por <strong>la</strong>s<br />

espaldas <strong>de</strong> <strong>los</strong> participantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta. Este procedimi<strong>en</strong>to es consi<strong>de</strong>rado una<br />

manera <strong>de</strong> purificarse. Amarradas <strong>la</strong>s patas, se ja<strong>la</strong>n <strong>los</strong> animales hacia el lugar <strong>de</strong>l<br />

sacrificio, <strong>en</strong> fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l altar o <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong>l adoratorio xiriki. Cuando<br />

lo hay, al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l sacrificio, el cuello <strong>de</strong> <strong>la</strong> res o <strong>de</strong>l chivo estará justo <strong>en</strong>cima<br />

<strong>de</strong> un tepari, una piedra circu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> sacrificio, que suele estar <strong>en</strong>terrada <strong>en</strong> el piso<br />

fr<strong>en</strong>te al templo. El animal <strong>de</strong>be posicionarse con <strong>la</strong> cabeza hacia el este y <strong>la</strong>s<br />

patas volteadas hacia el sur. La cuerda <strong>en</strong><strong>la</strong>za el cuello <strong>de</strong>l animal con el altar<br />

don<strong>de</strong> están esperando <strong>la</strong>s flechas, jícaras y todos <strong>los</strong> <strong>de</strong>más objetos votivos que<br />

recibirán <strong>la</strong> sangre y se <strong>en</strong>tregarán <strong>en</strong> <strong>los</strong> lugares <strong>de</strong> culto <strong>de</strong>l paisaje. Se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

todas <strong>la</strong>s ve<strong>la</strong>s y, con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> adultos, <strong>los</strong> niños l<strong>la</strong>mados “angelitos” (hakeri)<br />

Los sacrificios <strong>de</strong> reses suel<strong>en</strong> realizarse con un simple cuchillo que se c<strong>la</strong>va<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> carótida. Inmediatam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> pequeños recipi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> toda c<strong>la</strong>se (botes <strong>de</strong><br />

cerveza, sart<strong>en</strong>es, jícaras) se recoge <strong>la</strong> sangre que brota <strong>de</strong> <strong>la</strong> herida. Las ve<strong>la</strong>s<br />

se untan con <strong>la</strong> sangre <strong>de</strong>l animal aún agonizante, igual que <strong>la</strong>s flechas y jícaras<br />

votivas, <strong>la</strong>s piedras <strong>de</strong> sacrificio tepari y <strong>de</strong>más objetos rituales. En fiestas que<br />

se celebran durante <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias, <strong>la</strong> sangre también se lleva a <strong>la</strong>s<br />

milpas y se unta <strong>en</strong> algunas matas <strong>de</strong> maíz.<br />

Inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l sacrificio, el animal es <strong>de</strong>sol<strong>la</strong>do y <strong>de</strong>stazado,<br />

trabajos que suel<strong>en</strong> realizarse <strong>en</strong> un terr<strong>en</strong>o cercano al patio festivo. Los cuernos,<br />

<strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua y el corazón son ofr<strong>en</strong>dados <strong>en</strong> el altar. El cantador recibe una pierna<br />

y <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua como parte <strong>de</strong> su pago, junto con refrescos y cervezas o algunas<br />

botel<strong>la</strong>s <strong>de</strong> mezcal, tequi<strong>la</strong> u otro tipo <strong>de</strong> alcohol. Con <strong>la</strong> sangre y <strong>la</strong>s tripas se<br />

prepara moronga (kwinuri) y, el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> carne, se usa para preparar “picadillo”<br />

y un “caldo” (itsari). Los dioses ancestrales so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te consum<strong>en</strong> <strong>la</strong> parte<br />

más preciosa <strong>de</strong>l animal sacrificado, <strong>la</strong> sangre que brota <strong>de</strong> <strong>la</strong> yugu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l animal<br />

agonizante. El resto se <strong>de</strong>ja g<strong>en</strong>erosam<strong>en</strong>te para <strong>los</strong> “hermanos m<strong>en</strong>ores” <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

dioses, <strong>los</strong> seres humanos reunidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> comida festiva.<br />

Qui<strong>en</strong>es ofrec<strong>en</strong> <strong>los</strong> sacrificios y donan <strong>los</strong> objetos con sangre sacrificial manti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

una re<strong>la</strong>ción recíproca con <strong>los</strong> dioses ancestrales (o personas-topónimos), <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es se espera que obsequi<strong>en</strong> vida, es <strong>de</strong>cir, salud, fertilidad y lluvia. Primero, se<br />

invita a <strong>los</strong> dioses a que v<strong>en</strong>gan <strong>de</strong> <strong>los</strong> lugares sagrados <strong>de</strong>l paisaje, sus moradas,<br />

para asistir a <strong>la</strong>s fiestas que se celebran <strong>en</strong> <strong>los</strong> patios y dialogar con el cantador. En<br />

54<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


peregrinaciones posteriores a <strong>la</strong>s fiestas, se <strong>en</strong>tregan <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das con <strong>la</strong> sangre <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> animales sacrificados <strong>en</strong> <strong>los</strong> lugares sagrados, moradas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s. Para<br />

cada lugar y dios se t<strong>en</strong>drá, por lo m<strong>en</strong>os, una ve<strong>la</strong>, una flecha y una jícara. Cada<br />

uno <strong>de</strong> estos objetos llevará unas cuantas gotas <strong>de</strong> sangre sacrificial. Esta sangre no<br />

sólo es un alim<strong>en</strong>to para <strong>los</strong> dioses, también “hace hab<strong>la</strong>r” a <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das y permite<br />

que <strong>los</strong> dioses escuch<strong>en</strong> <strong>la</strong>s oraciones. A su regreso <strong>de</strong> estos lugares, <strong>los</strong> peregrinos<br />

tra<strong>en</strong> “aguas b<strong>en</strong>ditas”, líquidos que se “juntan”, posteriorm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ceremonias.<br />

De esta manera, cada fiesta huicho<strong>la</strong> implica una serie <strong>de</strong> peregrinaciones hacia<br />

<strong>los</strong> extremos <strong>de</strong>l mundo que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que realizarse antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> fiesta. Los intercambios rituales <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> seres humanos y sus antepasados <strong>de</strong>ificados<br />

son <strong>la</strong> razón principal <strong>de</strong> que fiestas y peregrinaciones siempre vayan juntas. La<br />

fertilidad y <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> líquidos. En caso <strong>de</strong> que no llueva,<br />

una medida <strong>de</strong> emerg<strong>en</strong>cia es transportar agua <strong>de</strong> una fu<strong>en</strong>te sagrada <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto<br />

hacia el mar y viceversa, provocando así que <strong>la</strong>s aguas quieran regresar a sus lugares<br />

<strong>de</strong> orig<strong>en</strong> (Lumholtz, 1902,2:94). De forma análoga, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que el cosmos se<br />

manti<strong>en</strong>e funcionado porque <strong>la</strong> sangre sigue circu<strong>la</strong>ndo. Los seres humanos ofr<strong>en</strong>dan<br />

objetos untados con <strong>la</strong> sangre aún viva <strong>de</strong> <strong>los</strong> animales sacrificados moribundos. El<br />

agua <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia que <strong>los</strong> dioses obsequian como contra-don, que, <strong>en</strong> un principio, no<br />

pue<strong>de</strong> ser otra cosa que este mismo líquido vital, obsequiado por <strong>los</strong> dioses.<br />

Soñar a <strong>la</strong> lluvia<br />

Durante <strong>la</strong> época seca <strong>de</strong>l año (octubre/noviembre-mayo/junio), <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s<br />

rituales se re<strong>la</strong>cionan más que nada con el <strong>de</strong>sierto, región que, por su ari<strong>de</strong>z<br />

y su inhospitalidad, proporciona el lugar a<strong>de</strong>cuado para practicar <strong>la</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia<br />

y <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> visiones. La preemin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l ori<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>be a tres razones<br />

principales: es ahí don<strong>de</strong> crece el peyote, don<strong>de</strong> sale el sol <strong>en</strong> <strong>la</strong> mañana y se<br />

observa que <strong>la</strong>s primeras lluvias llegan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l amanecer.<br />

Vestidos con un atu<strong>en</strong>do especial que consiste, <strong>en</strong>tre otras cosas, <strong>en</strong> un<br />

sombrero adornado con plumas b<strong>la</strong>ncas <strong>de</strong> guajolote, <strong>los</strong> jicareros (xukuri’+kate)<br />

o peyoteros (hikuritamete) se dirig<strong>en</strong> al <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Wirikuta, <strong>en</strong> el ori<strong>en</strong>te, don<strong>de</strong><br />

recolectan el peyote (Lophophora williamsii), cactus psicotrópico d<strong>en</strong>ominado <strong>en</strong><br />

huichol hikuri. Luego, <strong>los</strong> peyoteros sub<strong>en</strong> al Cerro <strong>de</strong>l Amanecer (Paritek+a o<br />

Reu’unari) <strong>en</strong> <strong>la</strong> sierra <strong>de</strong> Real <strong>de</strong> Catorce, lugar don<strong>de</strong> sale el sol tras v<strong>en</strong>cer a <strong>los</strong><br />

animales nocturnos y a <strong>los</strong> monstruos <strong>de</strong>l inframundo.<br />

Durante toda <strong>la</strong> peregrinación, <strong>los</strong> jicareros se somet<strong>en</strong> a prácticas <strong>de</strong> austeridad<br />

y purificación: ayuno, abst<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l sueño y confesión. Se alejan <strong>de</strong> todo que<br />

pueda t<strong>en</strong>er que ver con el mar y con <strong>la</strong> noche. No ingier<strong>en</strong> sal, se absti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>l<br />

sexo extramarital y casi no duerm<strong>en</strong>. So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te así podrán obt<strong>en</strong>er nierika, “el don<br />

<strong>de</strong> ver”, al llegar al <strong>de</strong>sierto e ingerir peyote. Los antepasados fueron <strong>los</strong> primeros <strong>en</strong><br />

hacer este viaje, <strong>en</strong> hacer todos estos sacrificios y <strong>en</strong> probar hikuri. La experi<strong>en</strong>cia<br />

visionaria permitió que se transformaran <strong>en</strong> dioses. Al reactualizar esta experi<strong>en</strong>cia<br />

y obt<strong>en</strong>er nierika, <strong>los</strong> jicareros ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> convertirse <strong>en</strong> mara’akate,<br />

personas iniciadas, médicos tradicionales y especialistas rituales.<br />

Sin embargo, el viaje a Wirikuta también se re<strong>la</strong>ciona con el ciclo agríco<strong>la</strong>.<br />

Wirikuta también se l<strong>la</strong>ma Tamatsima Wa Ha, “el agua <strong>de</strong> nuestros hermanos<br />

mayores”. En <strong>la</strong> ruta <strong>de</strong> esta peregrinación se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran algunos ojos <strong>de</strong> agua<br />

sumam<strong>en</strong>te sagrados —<strong>en</strong>tre el<strong>los</strong> Tuymayau y Tatei Matinieri—, don<strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión wixarika 55


Soñar <strong>la</strong> lluvia<br />

56<br />

D.R. Autor: Nacho López / Grupo étnico: Huicholes (Wixárika) / Motivo: Hombres huicholes <strong>en</strong> un portal / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


peregrinos realizan una serie <strong>de</strong> rituales promin<strong>en</strong>tes. En pl<strong>en</strong>o <strong>de</strong>sierto, <strong>los</strong><br />

peyoteros también sueñan con <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia (<strong>la</strong> diosa Nia’ariwame),<br />

que habita <strong>en</strong> estos ojos <strong>de</strong> agua. La serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nubes seguirá el camino <strong>de</strong><br />

regreso <strong>de</strong> <strong>los</strong> peregrinos que <strong>la</strong> llevarán hasta <strong>la</strong> sierra.<br />

Así, cada ciclo ritual agríco<strong>la</strong> comi<strong>en</strong>za con <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> visiones <strong>en</strong><br />

Wirikuta. En <strong>la</strong> gran fiesta <strong>de</strong> Hikuri Neixa, “<strong>la</strong> danza <strong>de</strong>l peyote”, o “fiesta <strong>de</strong>l<br />

esquite”, que se celebra hacia el final <strong>de</strong> <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> secas, <strong>los</strong> jicareros hac<strong>en</strong><br />

una compleja coreografía que expresa el arribo <strong>de</strong> <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el <strong>de</strong>sierto. El puntero <strong>de</strong> <strong>la</strong> danza viste un traje <strong>de</strong> plumas b<strong>la</strong>ncas que evoca <strong>la</strong><br />

serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nubes y porta una vara que es también esta misma <strong>de</strong>idad. De esta<br />

manera, <strong>la</strong> diosa Nia’ariwame aparece tres veces <strong>en</strong> un mismo ritual. En <strong>la</strong> fiesta<br />

subsecu<strong>en</strong>te, el ritual <strong>de</strong> <strong>la</strong> siembra (Namawita Neixa), <strong>la</strong> diosa vuelve a aparecer,<br />

pero ahora como <strong>la</strong>s cinco diosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia que correspond<strong>en</strong> a <strong>los</strong> rumbos <strong>de</strong>l<br />

cosmos (ver <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> arriba). Las personificadoras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cinco Nia’ariwamete<br />

bai<strong>la</strong>n y con sus guaraches especiales, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cuero, apagan el fuego<br />

sagrado <strong>de</strong>l gran templo. La temporada <strong>de</strong> lluvia ha com<strong>en</strong>zado (Neurath, 2002).<br />

Bibliografía<br />

Lira Larios, Regina, L’alliance <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Mère Maïs et le Frère Aîné Cerf : action,<br />

chant et image dans un rituel wixárika (huichol) du Mexique, tesis <strong>de</strong><br />

doctorado, EHESS, Paris, 2014.<br />

Lumholtz, Carl S., Unknown Mexico. A Record of Five Year’s Exploration Among<br />

the Tribes of the Western Sierra Madre; in the Tierra Cali<strong>en</strong>te of Tepic<br />

and Jalisco; and Among the Tarascos of Michoacan, 2 vols., Nueva York,<br />

Charles Scribner’s Sons, 1902.<br />

Negrín, Juan, The Huichol Creation of the World. Yarn Tab<strong>la</strong>s by José<br />

B<strong>en</strong>itez Sanchez and Tutuki<strong>la</strong> Carillo, E. B.Crocker Art Gallery,<br />

Sacram<strong>en</strong>to, 1975.<br />

Neurath, Johannes, Las fiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa Gran<strong>de</strong>. Procesos rituales, cosmovisión<br />

y estructura social <strong>en</strong> una comunidad huicho<strong>la</strong>, <strong>México</strong>, Universidad<br />

<strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara, Instituto Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia, 2002.<br />

_____, Huicholes, Pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>l <strong>México</strong> contemporáneo, <strong>México</strong>,<br />

CDI, 2003.<br />

Neurath, Johannes, y Arturo Gutiérrez <strong>de</strong>l Ángel, “Mitología y literatura <strong>en</strong><br />

el Gran Nayar (coras y huicholes)”, <strong>en</strong>: Flechadores <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s. Nuevas<br />

aportaciones a <strong>la</strong> etnología <strong>de</strong> coras y huicholes (Jesús Jáuregui and<br />

Johannes Neurath, eds.), <strong>México</strong>, Instituto Nacional <strong>de</strong> Antropología e<br />

Historia, Universidad <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara, 2003, pp. 289-337.<br />

Neurath, Johannes, y Ricardo Pacheco, “Pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong> y agua:<br />

huicholes (wixarika)”, <strong>en</strong>: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s culturas <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> América Latina<br />

y el Caribe, UNESCO, Programa Hidrológico Internacional para América<br />

Latina y el Caribe (PHI-LAC), s/f, <strong>en</strong>: http://www.unesco.org.uy/ci/fileadmin/phi/aguaycultura/Mexico/05_Huicholes.pdf<br />

Preuss, Konrad Theodor, “Die Hochzeit <strong>de</strong>s Maises und an<strong>de</strong>re Geschicht<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>r Huichol-Indianer. Reisebericht III von K. Th. Preuss”, Globus,<br />

Illustrierte Zeitschrift für Län<strong>de</strong>r- und Völkerkun<strong>de</strong> 91 (12), Brunswick,<br />

1907, pp. 185-193.<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión wixarika 57


La danza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Varitas para pedir dones a Pulic Mimbad<br />

58<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez / Grupo étnico: Huastecos (Te<strong>en</strong>ek) / Motivo: Danzantes / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


Cuando Maam<strong>la</strong>ab y Junkil aab <strong>de</strong>spiertan:<br />

agua, id<strong>en</strong>tidad y tradición oral <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> <strong>la</strong> huasteca<br />

potosina y veracruzana<br />

María Guadalupe Ochoa Ávi<strong>la</strong><br />

y Fabio<strong>la</strong> Arias<br />

Diversidad es el concepto principal que caracteriza a <strong>la</strong> región <strong>de</strong> <strong>la</strong> Huasteca, tanto<br />

cultural y étnicam<strong>en</strong>te como <strong>en</strong> recursos naturales, don<strong>de</strong> el agua es abundante. La<br />

región <strong>de</strong> <strong>la</strong> Huasteca se localiza hacia el norte y ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>México</strong>. Es una región<br />

ext<strong>en</strong>sa que abarca parte <strong>de</strong> <strong>los</strong> estados <strong>de</strong> San Luis Potosí, Hidalgo, Veracruz, Tamaulipas,<br />

Pueb<strong>la</strong> y Querétaro. En Veracruz, <strong>la</strong> Huasteca se divi<strong>de</strong> <strong>en</strong> alta y baja. En <strong>la</strong> primera predomina<br />

un clima fresco y más seco que <strong>la</strong> Huasteca baja con un clima más subtropical. Se localiza<br />

<strong>en</strong>tre el río Cazones y el Tamesí. Tuxpan es el puerto y ciudad más importante. La Huasteca<br />

potosina está constituida por veinte municipios, <strong>de</strong> <strong>los</strong> cuales Ciudad Valles y Tamazunchale<br />

son <strong>los</strong> más gran<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> mayor importancia. Se sitúa <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ca <strong>de</strong>l río Pánuco y el río<br />

Moctezuma. Es probable que el término “huasteca” <strong>de</strong>rive lingüísticam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Huaxtecapan,<br />

“lugar <strong>de</strong> abundancia <strong>de</strong> huax”, un tipo <strong>de</strong> ca<strong>la</strong>baza y símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> fertilidad (Ariel <strong>de</strong> Vidas,<br />

2009:27.) Esta región posee una geografía accid<strong>en</strong>tada por ubicarse <strong>en</strong> ciertas porciones <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Sierra Madre Ori<strong>en</strong>tal, por un <strong>la</strong>do, y <strong>en</strong>tre el Golfo <strong>de</strong> <strong>México</strong>.<br />

Músico te<strong>en</strong>ek, tamborilero <strong>de</strong> <strong>la</strong> huasteca potosina<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez / Grupo étnico: Huastecos (Te<strong>en</strong>ek)<br />

Cuando Maam<strong>la</strong>ab y Junkil aab <strong>de</strong>spiertan 59


Durante el periodo prehispánico, <strong>la</strong> Huasteca era <strong>la</strong> zona más alejada <strong>de</strong>l<br />

c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> dominio azteca y zona fronteriza <strong>de</strong> Mesoamérica con Aridoamérica,<br />

por lo que su ais<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>México</strong> g<strong>en</strong>eró un <strong>de</strong>sarrollo cultural<br />

difer<strong>en</strong>ciado con éste (Ariel <strong>de</strong> Vidas, 2009:24.) La Huasteca es un espacio<br />

don<strong>de</strong> habitan difer<strong>en</strong>tes grupos indíg<strong>en</strong>as: totonacos, otomíes, tepehuas,<br />

nahuas y pames; manti<strong>en</strong><strong>en</strong> cierta re<strong>la</strong>ción interétnica y compart<strong>en</strong> <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad<br />

<strong>de</strong> ser huastecos. El grupo indíg<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek ocupa <strong>los</strong> estados <strong>de</strong> Veracruz<br />

y San Luis Potosí. La expansión <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek por <strong>la</strong> parte ori<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> San Luis<br />

Potosí, por <strong>la</strong>s riberas <strong>de</strong>l río Tamuín, aflu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l río Pánuco, se dio por medio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> navegación <strong>de</strong> <strong>los</strong> ríos Coy y Chol. En <strong>la</strong> Huasteca potosina el agua abunda<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>gunas, cascadas y aflu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua navegables. Los as<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos más<br />

importantes tuvieron su auge <strong>en</strong> el Postclásico tardío. Las principales ciuda<strong>de</strong>s<br />

fueron Tamuín o Tamohi y Tantoc o Tamtok.<br />

La Huasteca, como el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s regiones norte, c<strong>en</strong>tro y sur <strong>en</strong> que se divi<strong>de</strong><br />

el territorio mexicano, no ha escapado a <strong>los</strong> procesos <strong>de</strong> cambios y transformaciones<br />

que <strong>en</strong> el tiempo se produc<strong>en</strong>. El primer ciclo <strong>de</strong> cambios inició con <strong>la</strong><br />

conquista españo<strong>la</strong> al transformar <strong>la</strong> estructura social prehispánica <strong>en</strong> modalida<strong>de</strong>s<br />

virreinales y republicanas. Su colonización, <strong>en</strong> 1522, implicó transformaciones<br />

profundas <strong>en</strong> <strong>la</strong> organización social prehispánica. La introducción <strong>de</strong><br />

activida<strong>de</strong>s económicas nuevas, como <strong>la</strong> gana<strong>de</strong>ría y el cultivo <strong>de</strong> caña, produjo<br />

<strong>la</strong> reorganización <strong>de</strong>l espacio g<strong>en</strong>erando nuevos lugares <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to para<br />

<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, españoles y mestizos. Al no ser una región minera con metales<br />

preciosos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Huasteca <strong>los</strong> conquistadores españoles v<strong>en</strong>dieron a <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as<br />

como esc<strong>la</strong>vos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Antil<strong>la</strong>s, o bi<strong>en</strong>, fueron intercambiados por cabezas <strong>de</strong><br />

ganado. Con <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>nuras se <strong>de</strong>spob<strong>la</strong>ron. Con el intercambio<br />

<strong>de</strong> indíg<strong>en</strong>as se produjo <strong>la</strong> imp<strong>la</strong>ntación <strong>de</strong> <strong>la</strong> gana<strong>de</strong>ría ext<strong>en</strong>siva <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

región y con ello cambios <strong>en</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek con <strong>los</strong> recursos naturales,<br />

principalm<strong>en</strong>te con el agua y el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra.<br />

Gran<strong>de</strong>s ext<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong>dicadas ancestralm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> cosecha <strong>de</strong>l<br />

maíz para <strong>la</strong> subsist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as fueron convertidas <strong>en</strong> áreas para <strong>la</strong><br />

crianza <strong>de</strong> ganado. A ello se agrega el inicio <strong>de</strong>l proyecto mo<strong>de</strong>rnizador que arranca<br />

a finales <strong>de</strong>l siglo XVIII con <strong>la</strong>s Reformas Borbónicas, una política que <strong>de</strong>sarticuló<br />

<strong>la</strong>s regiones al imponer una nueva organización económica y tributaria <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

reinos a favor <strong>de</strong> España. En algunos casos <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as se reorganizaron<br />

bajo un compon<strong>en</strong>te étnico-id<strong>en</strong>titario más fuerte (Reina, 1980:II.) Estas<br />

primeras transformaciones <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>aron <strong>en</strong> el siglo XIX movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

resist<strong>en</strong>cia indíg<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra y sus recursos naturales. A principios<br />

<strong>de</strong>l siglo XX, sin olvidar <strong>la</strong> lucha por <strong>la</strong> tierra, <strong>la</strong> inconformidad viró a <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong><br />

municipios mediante <strong>la</strong> lucha electoral (Reina, 1980:II) Otro cambio significativo que<br />

transformó el acceso al agua y el uso <strong>de</strong> suelo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Huasteca fue <strong>la</strong> construcción<br />

<strong>de</strong>l distrito <strong>de</strong> riego Pujal Coy sobre el curso <strong>de</strong> <strong>los</strong> ríos Tampaón-Moctezuma <strong>en</strong><br />

1973. La construcción <strong>de</strong>l distrito se realizó con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> impulsar <strong>la</strong> agricultura<br />

int<strong>en</strong>siva y <strong>de</strong> exportación por medio <strong>de</strong>l riego. Sin embargo, esta construcción<br />

tuvo un impacto negativo al <strong>de</strong>forestar gran<strong>de</strong>s ext<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> tierra por ampliar<br />

<strong>la</strong> zona <strong>de</strong> cultivo y reducir ext<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> selva ver<strong>de</strong>. Para preservar <strong>la</strong>s reservas<br />

naturales e hídricas <strong>de</strong> <strong>la</strong> región y <strong>en</strong> un b<strong>en</strong>eficio económico para <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s,<br />

actualm<strong>en</strong>te se practica el ecoturismo, y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s reservas <strong>de</strong> agua el <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>so<br />

<strong>en</strong> cayac por <strong>los</strong> ríos y cascadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Huasteca potosina.<br />

60<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Mujer te<strong>en</strong>ek elegantem<strong>en</strong>te ataviada<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Huastecos (Te<strong>en</strong>ek) / Motivo: Mujer / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

61


Jesucristo, Dios y <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblia rig<strong>en</strong> <strong>la</strong> vida <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, mi<strong>en</strong>tras que el<br />

inframundo lo rig<strong>en</strong> <strong>los</strong> Baatsik, almas ma<strong>la</strong>s que habitan el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra.<br />

La dualidad que rige el universo te<strong>en</strong>ek, don<strong>de</strong> se incorporó el cristianismo,<br />

está dado bajo mo<strong>de</strong><strong>los</strong> binarios y opuestos, <strong>en</strong> parejas <strong>de</strong> oposición para marcar<br />

difer<strong>en</strong>cias respecto <strong>de</strong> <strong>los</strong> “otros” y <strong>de</strong> tiempos pasados que establece un antes<br />

y un <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>los</strong> t<strong>en</strong>nek a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> <strong>los</strong> españoles<br />

y <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad. En el mito <strong>de</strong> <strong>los</strong> Baatsik <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek cre<strong>en</strong> que el<strong>los</strong> habitan <strong>en</strong><br />

el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, son espíritus ma<strong>los</strong> <strong>de</strong> antepasados que roban <strong>la</strong>s almas<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek que viv<strong>en</strong> arriba. Los espíritus ma<strong>los</strong> no aceptaron el bautismo ni<br />

dar a<strong>la</strong>banza a Dios; por eso <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra no se reza, el<strong>los</strong> quier<strong>en</strong> a<br />

Satanás. Arriba <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra manda Jesucristo y Dios padre domina el cielo.<br />

La resist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s Te<strong>en</strong>ek al mo<strong>de</strong>lo mo<strong>de</strong>rnizador <strong>de</strong>l Estado<br />

mexicano se justifica porque éste es excluy<strong>en</strong>te y transforma el <strong>en</strong>torno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as, tanto <strong>en</strong> su re<strong>la</strong>ción con el espacio como <strong>en</strong> aspectos<br />

id<strong>en</strong>titarios. Los mitos, <strong>la</strong> tierra y <strong>los</strong> recursos naturales son <strong>de</strong> suma importancia<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> su id<strong>en</strong>tidad. Los mitos reve<strong>la</strong>n <strong>la</strong> estrecha re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

indíg<strong>en</strong>as con el espacio que habitan.<br />

Aunque <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad ha modificado esta re<strong>la</strong>ción, <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek han sabido<br />

preservar su tradición oral <strong>en</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad. Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad no<br />

es algo que permanezca siempre igual <strong>en</strong> el tiempo. Es cambiante, incorpora y<br />

elimina nuevos y viejos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad. De aquí que sea importante<br />

conocer cómo realizan <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as este proceso <strong>de</strong> incorporación,<br />

eliminación y readaptación <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos nuevos a su historia pasada <strong>en</strong><br />

contextos reci<strong>en</strong>tes. Por ello, <strong>la</strong> autora Anath Ariel <strong>de</strong> Vidas (2003) com<strong>en</strong>ta<br />

que el arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> resist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s te<strong>en</strong>ek está <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>los</strong><br />

otros para afirmar su id<strong>en</strong>tidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad. Por ello <strong>en</strong> cada mom<strong>en</strong>to y<br />

época, <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek han sabido reorganizarse para permanecer culturalm<strong>en</strong>te y<br />

seguir si<strong>en</strong>do huastecos.<br />

En el aspecto religioso, <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre el cristianismo y <strong>la</strong>s cre<strong>en</strong>cias <strong>de</strong><br />

orig<strong>en</strong> autóctono formaron un solo sistema religioso dual <strong>de</strong> cre<strong>en</strong>cias con<br />

oríg<strong>en</strong>es diversos. En el conjunto <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes mitos que conforma el universo<br />

<strong>de</strong> cre<strong>en</strong>cias está pres<strong>en</strong>te <strong>la</strong> dualidad <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes p<strong>la</strong>nos <strong>en</strong>tre el bi<strong>en</strong> y el mal,<br />

arriba y abajo, el paraíso y el infierno, el sol y <strong>la</strong> luna, el frío y el calor. Para <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek<br />

el sol es el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l universo, es el que irradia el calor y está re<strong>la</strong>cionado con el<br />

Dios cristiano. La luna se re<strong>la</strong>ciona con el frío y <strong>la</strong> maldad. Los santos católicos,<br />

El interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra está pob<strong>la</strong>do por ma<strong>los</strong>, porque <strong>los</strong> <strong>de</strong> d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tierra están <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> nosotros, porque así pasó. La tierra también es<br />

un espíritu maligno, son ma<strong>los</strong> amigos, ma<strong>los</strong> hermanos, ma<strong>los</strong> antepasados;<br />

ahí están, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, porque bajo <strong>la</strong> tierra están vivos, allí<br />

están <strong>los</strong> difuntos que fueron bajo tierra. Los espíritus <strong>de</strong> esos muertos<br />

están allí <strong>de</strong>bajo, allí quedó su vida <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra… La tierra no quiere ver cruces,<br />

no quiere oír oraciones, no quiere que nos persignemos, que <strong>de</strong>mos<br />

a<strong>la</strong>banza a Dios, que recemos. No, <strong>la</strong> tierra nunca quiere ver eso. Si vas a<br />

ver a <strong>la</strong> tierra no <strong>de</strong>bes rezar, porque <strong>la</strong> tierra no quiere rezos, no quiere<br />

ve<strong>la</strong>s ni copal, nada, porque son ma<strong>los</strong>. Quier<strong>en</strong> ma<strong>los</strong> tratos, maldiciones.<br />

Lo que quier<strong>en</strong> es Satanás, porque no quisieron ver a Dios, no quisieron ver<br />

cosas bu<strong>en</strong>as, por eso se metieron bajo <strong>la</strong> tierra, “les gustó irse bajo tierra<br />

y nosotros a <strong>los</strong> que no gusta ir bajo tierra, nos quedamos aquí, <strong>en</strong> lo alto,<br />

62<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


porque vamos a rezar, al bautismos, porque vamos con Cristo, con Dios.<br />

A <strong>los</strong> que no quisieron ir con Dios, no <strong>los</strong> bautizaron, no van a <strong>la</strong> iglesia,<br />

no apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a rezar, se quedan con <strong>los</strong> Baatsik. Pero nosotros cuando estamos<br />

bautizados sabemos que somos cristianos, que hay que rezar, hay<br />

que saber, hay que creer, hay que dar a<strong>la</strong>banzas a Dios. Así somos (Ariel<br />

<strong>de</strong> Vidas, 2003:361.)<br />

Citamos el mito <strong>de</strong> <strong>los</strong> Baatsik para redon<strong>de</strong>ar <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong>l artículo y<br />

<strong>de</strong>cir que <strong>la</strong> incorporación <strong>de</strong>l cristianismo al sistema <strong>de</strong> cre<strong>en</strong>cias te<strong>en</strong>ek no pasó<br />

sin conflicto. Aquel<strong>los</strong> que rechazaron <strong>la</strong> doctrina cristiana fueron cond<strong>en</strong>ados a<br />

vivir <strong>en</strong> el inframundo, mi<strong>en</strong>tras que aquel<strong>los</strong> que aceptaron el bautismo para ser<br />

cristianos vieron <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> un nuevo Dios.<br />

Harto complejo sería discutir aquí el proceso <strong>de</strong> asimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrina<br />

cristiana por parte <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek. Baste m<strong>en</strong>cionar que más que una imposición,<br />

<strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre el cristianismo y <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as míticas <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek es un proceso<br />

creativo <strong>de</strong> reconversión <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia para seguir existi<strong>en</strong>do. El antropólogo<br />

Néstor García Canclini afirmó <strong>en</strong> su texto “Culturas híbridas y estrategias<br />

comunicacionales” (1997:111) que nada es puro. Toma el concepto <strong>de</strong> hibridación<br />

para hacer refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong>s mezc<strong>la</strong>s que se dan <strong>en</strong>tre elem<strong>en</strong>tos mo<strong>de</strong>rnos<br />

y tradicionales <strong>en</strong>tre difer<strong>en</strong>tes culturas. En este caso, <strong>en</strong>tre el cristianismo<br />

y <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek. Estas mezc<strong>la</strong>s pued<strong>en</strong> darse <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes p<strong>la</strong>nos,<br />

don<strong>de</strong> se cruzan <strong>la</strong>s experi<strong>en</strong>cias culturales <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek con <strong>los</strong> otros grupos<br />

indíg<strong>en</strong>as que habitan <strong>la</strong> región y que <strong>en</strong>riquec<strong>en</strong> <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Huasteca. Lo<br />

importante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mezc<strong>la</strong>s <strong>en</strong>tre lo mo<strong>de</strong>rno y lo tradicional es que <strong>la</strong> tradición<br />

oral <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek no se ha perdido, continúa pres<strong>en</strong>te y esta re<strong>la</strong>ción ha hecho<br />

una combinación creativa al incorporar el cristianismo al universo <strong>de</strong> cre<strong>en</strong>cias<br />

que se expresa a través <strong>de</strong> mitos.<br />

Los te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> Veracruz, como <strong>los</strong> <strong>de</strong> San Luis Potosí, hac<strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> su<br />

tradición oral al mito <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o. Los te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> San Luis Potosí l<strong>la</strong>man al tru<strong>en</strong>o<br />

Maam<strong>la</strong>ab, <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> Tantoyuca <strong>de</strong> Veracruz lo l<strong>la</strong>man Junkil aab, “el que<br />

acompaña a <strong>la</strong> lluvia”. El re<strong>la</strong>to que obtuvo Anath Ariel <strong>de</strong> Vidas (2009) sobre el<br />

mito <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o <strong>en</strong> Veracruz expresa que <strong>la</strong> casa <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o estaba <strong>en</strong> un cerro<br />

que l<strong>la</strong>man Dhak chook ch’e<strong>en</strong>, “el cerro <strong>de</strong> <strong>la</strong> divinidad b<strong>la</strong>nca <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o, <strong>de</strong>l rayo<br />

y <strong>de</strong>l relámpago”. En <strong>la</strong> cima <strong>de</strong>l cerro se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una <strong>la</strong>guna que nunca se seca<br />

ni aun <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> sequía porque el Tru<strong>en</strong>o es el dueño <strong>de</strong>l agua. Los te<strong>en</strong>ek<br />

com<strong>en</strong>taron que antes esa era <strong>la</strong> casa <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o, pero ya no habita ahí porque<br />

llegó g<strong>en</strong>te a vivir cerca <strong>de</strong>l cerro y al Tru<strong>en</strong>o no le gusta convivir con más g<strong>en</strong>te.<br />

Antes <strong>de</strong> que partiera, <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> Tantoyuca hacían ofr<strong>en</strong>das para v<strong>en</strong>erar al<br />

dueño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas para asegurar bu<strong>en</strong>as cosechas. El agua y el maíz son dos<br />

elem<strong>en</strong>tos fundam<strong>en</strong>tales para <strong>la</strong> subsist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as. El<br />

agua como g<strong>en</strong>eradora <strong>de</strong> vida y el maíz como comida; vida y comida, agua y<br />

maíz son parejas que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> una re<strong>la</strong>ción mutua.<br />

Difer<strong>en</strong>tes versiones converg<strong>en</strong> para expresar por qué el Tru<strong>en</strong>o se fue. La<br />

primera versión se re<strong>la</strong>ciona con <strong>la</strong> conquista y <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> <strong>los</strong> españoles. Recor<strong>de</strong>mos<br />

que, a su arribo, <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong> Huasteca fueron <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas<br />

al introducir <strong>la</strong> gana<strong>de</strong>ría y esto g<strong>en</strong>eró nuevos lugares <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong>tre indíg<strong>en</strong>as y españoles. La segunda versión incorpora a <strong>los</strong> soldados <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

revolución que ocuparon el cerro. La tercera versión, más cerca con <strong>la</strong> historia<br />

contemporánea, se liga con <strong>la</strong> explotación petrolera.<br />

Cuando Maam<strong>la</strong>ab y Junkil aab <strong>de</strong>spiertan 63


Mujer atraviesa un arroyo y lleva <strong>en</strong> su cabeza una cubeta con <strong>la</strong> ropa <strong>la</strong>vada<br />

64<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Huastecos (Te<strong>en</strong>ek) / Motivo: Mujer atravesando un arroyo / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


Danza <strong>de</strong>l maíz<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Huastecos (Te<strong>en</strong>ek) / Motivo: Mujeres danzando con cañas <strong>de</strong> maíz / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

65


Los te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> San Luis Potosí, al igual que <strong>los</strong> veracruzanos, también cu<strong>en</strong>tan<br />

con un cerro <strong>en</strong> Tampamolón don<strong>de</strong> habita el Tru<strong>en</strong>o. El cerro se l<strong>la</strong>ma Ejek tsook<br />

ts’ e<strong>en</strong>, que significa “el cerro <strong>de</strong> <strong>la</strong> divinidad negra <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o, <strong>de</strong>l rayo y <strong>de</strong>l<br />

relámpago.”<br />

Las difer<strong>en</strong>tes versiones <strong>de</strong> por qué se fue el Tru<strong>en</strong>o <strong>de</strong> don<strong>de</strong> vivía se van<br />

ligando con difer<strong>en</strong>tes periodos históricos <strong>de</strong> <strong>México</strong>, por lo que el mito ha ido<br />

cambiando e incorporando nuevos elem<strong>en</strong>tos según <strong>los</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos. Anath<br />

Ariel <strong>de</strong> Vidas (2009) com<strong>en</strong>ta también que existe una construcción contemporánea<br />

<strong>de</strong> ciertos mitos a tradiciones orales que <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek han recibido <strong>en</strong> una<br />

experi<strong>en</strong>cia figurada que no retrata <strong>la</strong> versión original, por lo que han hecho<br />

una construcción creativa que ha innovado <strong>la</strong> tradición oral a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad o <strong>de</strong> ciertos elem<strong>en</strong>tos distintos a el<strong>los</strong>.<br />

La partida <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o se re<strong>la</strong>ciona concretam<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> <strong>los</strong> petroleros<br />

que int<strong>en</strong>taron perforar el cerro <strong>de</strong> <strong>la</strong> divinidad b<strong>la</strong>nca <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o, don<strong>de</strong> se<br />

<strong>en</strong>contraba una campana que se tocaba para anunciar que iba a llover. A su arribo<br />

int<strong>en</strong>taron quitar <strong>la</strong> campana pero no pudieron porque esta pert<strong>en</strong>ecía al Tru<strong>en</strong>o y<br />

tampoco pudieron perforar el cerro. Este int<strong>en</strong>to <strong>en</strong>ojó al dios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas y <strong>de</strong>cidió<br />

En ese cerro hay una cueva, y <strong>en</strong> el<strong>la</strong> vive el Maam<strong>la</strong>ab (el tru<strong>en</strong>o). Muchos<br />

quier<strong>en</strong> verlo y hay que prepararse para ir a ese lugar. Hay que abst<strong>en</strong>erse<br />

<strong>de</strong> contacto sexual. Si uno no se prepara, no se pue<strong>de</strong> llegar al lugar, el<br />

camino se cubre. Hay allí una fu<strong>en</strong>te, es el primer lugar <strong>en</strong> el que uno se<br />

<strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e y hay que rezar. Sólo <strong>de</strong>spués, si uno realm<strong>en</strong>te quiere seguir, si<br />

no hay víboras que sal<strong>en</strong> al camino para impedir el paso, sólo <strong>en</strong>tonces se<br />

abre el camino. Después se llega a un lugar <strong>en</strong>cantado, tranquilo, bello. Allí<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el tru<strong>en</strong>o, pero no se le pue<strong>de</strong> ver porque es un espíritu (Ariel<br />

<strong>de</strong> Vidas, 2009:510).<br />

partir a otro <strong>la</strong>do. Es importante subrayar que, según el mito <strong>de</strong> <strong>los</strong> Baatsik, <strong>en</strong><br />

el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra habitan <strong>la</strong>s almas ma<strong>la</strong>s que no aceptaron el bautismo y <strong>la</strong><br />

adoración a Dios, y cuando se les molesta roban <strong>la</strong>s almas <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek bautizados.<br />

La intromisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> petroleros atemorizó a <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, pues molestarían a <strong>la</strong>s<br />

almas ma<strong>la</strong>s y <strong>de</strong> haber perforado habrían salido a robar <strong>la</strong>s almas bautizadas. Sin<br />

embargo, el Tru<strong>en</strong>o se fue y <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> Tantoyuca ya no realizan ofr<strong>en</strong>das ahí. No<br />

por ello ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> llover. Los nahuas <strong>de</strong> Postectit<strong>la</strong>, al sur <strong>de</strong> Tantoyuca, realizan un<br />

ritual <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia l<strong>la</strong>mado Chicomexochitl. Los te<strong>en</strong>ek com<strong>en</strong>taron a Anath<br />

Ariel <strong>de</strong> Vidas que no era necesario efectuar ofr<strong>en</strong>das al Tru<strong>en</strong>o, porque si llovía con<br />

<strong>los</strong> nahuas, también llovía con <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek (Ariel <strong>de</strong> Vidas, 2009:470). Recor<strong>de</strong>mos<br />

que <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad huasteca cruza a todos <strong>los</strong> grupos indíg<strong>en</strong>as que habitan <strong>la</strong> región.<br />

A este lugar acudían <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek potosinos para hab<strong>la</strong>r con <strong>la</strong> divinidad y <strong>de</strong>jarle<br />

ofr<strong>en</strong>das con un tamal y un corazón <strong>de</strong> pollo que se rocíaba <strong>de</strong> agua ardi<strong>en</strong>te y<br />

<strong>de</strong>spués se <strong>en</strong>terraba para solicitar <strong>la</strong> lluvia. Estas se realizaban <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

primeras lluvias para pedir bu<strong>en</strong>as cosechas. Sin embargo, ese lugar ha <strong>de</strong>jado<br />

<strong>de</strong> ser sagrado, pues <strong>la</strong> cueva que se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>la</strong> cima d<strong>en</strong>ominada “Del<br />

Gavilán”, adon<strong>de</strong> llegaban <strong>la</strong>s aves que migraban <strong>de</strong>l norte hacia <strong>la</strong> Huasteca y<br />

<strong>en</strong>traban a <strong>la</strong> cueva hacia el inframundo; fue sel<strong>la</strong>da para insta<strong>la</strong>r una ant<strong>en</strong>a<br />

<strong>de</strong> telecomunicaciones. En este cerro potosino <strong>los</strong> curas c<strong>la</strong>varon una cruz <strong>de</strong><br />

cem<strong>en</strong>to. Según un testimonio, cada vez que llueve cae un tru<strong>en</strong>o que tira <strong>la</strong> cruz<br />

(Ariel <strong>de</strong> Vidas, 2009:510-511). Es muy simi<strong>la</strong>r al caso <strong>de</strong> <strong>los</strong> veracruzanos y<br />

66<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Danza <strong>de</strong>l Tzacanson para invocar a <strong>los</strong> cuatro vi<strong>en</strong>tos<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Huastecos (Te<strong>en</strong>ek) / Motivo: Mujeres y hombres danzando / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

67


<strong>Agua</strong> sostén <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida,su dueño es Maam<strong>la</strong>ab, dios <strong>de</strong>l tru<strong>en</strong>o lucha territorial<br />

68<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Huastecos (Te<strong>en</strong>ek) / Motivo: Mujer <strong>en</strong> un arroyo / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as


po<strong>de</strong>mos inferir que el Tru<strong>en</strong>o tampoco habita <strong>en</strong> el cerro <strong>de</strong> <strong>la</strong> divinidad negra,<br />

pues al Tru<strong>en</strong>o potosino no le gusta <strong>la</strong> cercanía con <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te y, <strong>de</strong> acuerdo con el<br />

mito <strong>de</strong> <strong>los</strong> Baatsik, tampoco le gustan <strong>la</strong>s cruces.<br />

En Veracruz fueron <strong>los</strong> petroleros qui<strong>en</strong>es hicieron que el Tru<strong>en</strong>o cambiara<br />

<strong>de</strong> lugar para vivir; <strong>en</strong> San Luis Potosí fueron una ant<strong>en</strong>a <strong>de</strong> telecomunicaciones y<br />

una cruz. En ambos casos están pres<strong>en</strong>tes elem<strong>en</strong>tos mo<strong>de</strong>rnos difer<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong>s<br />

cre<strong>en</strong>cias míticas <strong>de</strong> <strong>los</strong> huastecos. Lo significativo es que aun con <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad<br />

<strong>la</strong> tradición oral no se ha perdido; ambos mitos permanec<strong>en</strong> vig<strong>en</strong>tes. Y aunque<br />

ya no se hagan ofr<strong>en</strong>das, <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad huasteca cruza a todos <strong>los</strong> grupos indíg<strong>en</strong>as<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> región. Las ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas b<strong>en</strong>efician también a <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek,<br />

porque el dominio <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el cielo, <strong>en</strong> el reino <strong>de</strong> Dios, fuera<br />

<strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s almas ma<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong> Baatsik; por eso sigue llovi<strong>en</strong>do.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> tradición oral <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek coexiste con <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad y,<br />

<strong>en</strong> todo caso, <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre el cristianismo y <strong>la</strong>s cre<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek ha<br />

formado un sistema religioso innovador y creativo que manti<strong>en</strong>e vig<strong>en</strong>te su<br />

cultura y tradición oral. Han hecho una adaptación creativa a su historia. Si <strong>los</strong><br />

te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> acudir a <strong>los</strong> cerros <strong>de</strong> <strong>la</strong> divinidad b<strong>la</strong>nca y <strong>la</strong> divinidad negra<br />

fue para preservar su exist<strong>en</strong>cia como comunidad, pues el int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> perforar<br />

<strong>la</strong> tierra por <strong>los</strong> petroleros, <strong>la</strong> colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ant<strong>en</strong>a <strong>de</strong> telecomunicaciones<br />

y <strong>la</strong> cruz <strong>de</strong> <strong>los</strong> curas abrirían el mundo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Baatsik y el<strong>los</strong> saldrían a robar<br />

<strong>la</strong>s almas <strong>de</strong> <strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek cristianos, qui<strong>en</strong>es han apr<strong>en</strong>dido a rezar y aceptar el<br />

bautismo. El<strong>los</strong> se irían al inframundo terminando así su exist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el reino <strong>de</strong><br />

Jesucristo. La vig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad consiste <strong>en</strong> preservar<br />

a <strong>la</strong> comunidad te<strong>en</strong>ek incluso con <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción física <strong>de</strong>l ser humano para<br />

transformar <strong>la</strong> naturaleza. Cuando Maam<strong>la</strong>b, <strong>la</strong> divinidad <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o para <strong>los</strong><br />

te<strong>en</strong>ek <strong>de</strong> San Luis Potosí, y Junkil aab, <strong>la</strong> divinidad <strong>de</strong>l Tru<strong>en</strong>o para <strong>los</strong> veracruzanos<br />

<strong>de</strong>spiertan cada vez que llueve, lo hac<strong>en</strong> para asegurar <strong>la</strong> perman<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> te<strong>en</strong>ek <strong>en</strong> <strong>los</strong> tiempos mo<strong>de</strong>rnos.<br />

Bibliografía<br />

Ariel <strong>de</strong> Vidas, Anath, El Tru<strong>en</strong>o ya no vive aquí. Repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> marginalidad<br />

y construcción <strong>de</strong> <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad te<strong>en</strong>ek, Huasteca veracruzana, El<br />

Colegio <strong>de</strong> San Luis, <strong>México</strong>, 2003.<br />

_____, Huastecos a pesar <strong>de</strong> todo: breve historia <strong>de</strong>l orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s<br />

te<strong>en</strong>ek (huastecos) <strong>de</strong> Tantoyuca, norte <strong>de</strong> Veracruz, <strong>México</strong>, C<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong> Estudios Mexicanos y C<strong>en</strong>troamericanos, 2009.<br />

García Canclini, Néstor, “Culturas híbridas y estrategias comunicacionales”, <strong>en</strong><br />

Estudios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s culturas contemporáneas, época II, vol. III, núm. 5, Colima,<br />

junio, 1997.<br />

Reina, Leticia, Las rebeliones campesinas <strong>en</strong> <strong>México</strong> (1819-1906), Siglo XXI,<br />

<strong>México</strong>, 1980.<br />

Cuando Maam<strong>la</strong>ab y Junkil aab <strong>de</strong>spiertan 69


Apoa<strong>la</strong>, cuna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dinastías reales <strong>de</strong> <strong>los</strong> Ñuu Savii, Pueblo <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Mixtecos<br />

70


Los Ñuu Savii: <strong>los</strong> que habitan don<strong>de</strong><br />

moran <strong>la</strong>s nubes<br />

Eduardo López Ramírez<br />

Introducción<br />

El agua es un elem<strong>en</strong>to natural, fundam<strong>en</strong>tal para <strong>la</strong> vida y <strong>la</strong> reproducción<br />

social <strong>de</strong>l individuo. Ha estado pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempos inmemoriales y<br />

ha sido uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> principales factores <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s culturas<br />

como <strong>la</strong> egipcia, mesopotámica, india, china o azteca.<br />

Todas <strong>la</strong>s culturas <strong>de</strong>l mundo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un mito creador sobre su orig<strong>en</strong>. Estos<br />

mitos creadores g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te están vincu<strong>la</strong>dos con dioses o elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> don<strong>de</strong> esos pueb<strong>los</strong> se nutr<strong>en</strong>. La conservación, recreación y<br />

reproducción constante <strong>de</strong> estos mitos siempre están asociadas con ritos que,<br />

a <strong>la</strong> vez que dan id<strong>en</strong>tidad a <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes culturas, concretizan una serie <strong>de</strong><br />

cre<strong>en</strong>cias, valores y sistemas <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>to, a partir <strong>de</strong> <strong>los</strong> cuales <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s<br />

o culturas explican su concepción <strong>de</strong>l mundo; esto es, su cosmovisión.<br />

Tejedora mixteca<br />

D.R. Autor: Eduardo López Ramírez / Grupo étnico: Mixtecos<br />

Los Ñuu Savii: <strong>los</strong> que habitan don<strong>de</strong> moran <strong>la</strong>s nubes 71


La cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as ti<strong>en</strong>e un c<strong>la</strong>ro vínculo con <strong>los</strong> recursos<br />

naturales y, <strong>en</strong> sus difer<strong>en</strong>tes manifestaciones, el medio ambi<strong>en</strong>te es un factor<br />

fundam<strong>en</strong>tal don<strong>de</strong> se materializan aspectos simbólicos que se caracterizan<br />

por <strong>la</strong> vincu<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre naturaleza y cultura, ord<strong>en</strong> natural y ord<strong>en</strong> social.<br />

La cosmovisión, expresa pues, <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres con el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> su<br />

creación o con sus dioses, estableci<strong>en</strong>do un ord<strong>en</strong> jerárquico que <strong>de</strong>fine el lugar<br />

que ocupa éste <strong>en</strong> el universo.<br />

Los mixtecos, <strong>en</strong> tanto que una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s culturas <strong>de</strong> Mesoamérica,<br />

no han quedado al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> mitos creadores y conservan una cosmovisión<br />

que reproduc<strong>en</strong> y recrean <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes ámbitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida social, productiva y<br />

comunitaria. En este s<strong>en</strong>tido, el pres<strong>en</strong>te capítulo ilustra algunos ritos <strong>de</strong>l agua<br />

<strong>en</strong>tre <strong>los</strong> mixtecos <strong>de</strong> Oaxaca.<br />

Mixtecos, agua y cosmovisión<br />

alta, Ñudzavuiñuhu “Tierra <strong>de</strong> dios o estimada”, y mixteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> costa, Ñunama o<br />

Ñundaa “Tierra l<strong>la</strong>na” o Ñun<strong>de</strong>ui “<strong>de</strong> horizonte” (Caso, 1996).<br />

Los mixtecos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a <strong>la</strong> familia lingüística <strong>de</strong>l otomangue. Se d<strong>en</strong>ominan<br />

así mismos Ñuu Savii (Pueblo <strong>de</strong> Lluvia), pero comúnm<strong>en</strong>te son conocidos como<br />

mixtecos. Los estudios arqueológicos <strong>de</strong> dicha cultura registran su pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

el valle <strong>de</strong> Nochixtlán <strong>en</strong> <strong>la</strong> Mixteca alta, aproximadam<strong>en</strong>te 7 000 años A. C.<br />

(Bartolomé, 1999).<br />

Mito creador <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos<br />

Todos <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> mixtecos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> común una historia, una cultura y una<br />

l<strong>en</strong>gua que <strong>los</strong> id<strong>en</strong>tifica como tales; sin embargo, su carácter <strong>de</strong> pueblo migrante<br />

y <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> as<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos humanos ha propiciado que <strong>los</strong> mixtecos no<br />

t<strong>en</strong>gan una id<strong>en</strong>tidad homogénea y global.<br />

La región mixteca consi<strong>de</strong>ra una zona geográfica que abarca áreas <strong>de</strong>l extremo<br />

sur <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Pueb<strong>la</strong>, una franja al ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Guerrero y <strong>la</strong> parte<br />

noroeste <strong>de</strong> Oaxaca. La porción más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> este territorio se localiza <strong>en</strong> el<br />

estado <strong>de</strong> Oaxaca, 1 lugar <strong>en</strong> el que, según todos <strong>los</strong> códices nació y se <strong>de</strong>sarrolló<br />

<strong>la</strong> cultura mixteca. Tradicionalm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> región mixteca <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Oaxaca se<br />

ha subdividido <strong>en</strong> tres regiones: mixteca baja, Nuiñe o “Tierra cálida”; mixteca<br />

Los mixtecos sólo se pi<strong>en</strong>san a sí mismos como tales hasta que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

fuera <strong>de</strong> su lugar <strong>de</strong> orig<strong>en</strong>. Básicam<strong>en</strong>te, se concib<strong>en</strong> como personas<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado pueblo. Para el<strong>los</strong>, ser mixteco es saberse parte <strong>de</strong> un<br />

pueblo y respetar sus tradiciones. Los migrantes conservan el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong><br />

pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia a través <strong>de</strong>l contacto perman<strong>en</strong>te con su comunidad <strong>de</strong> orig<strong>en</strong>,<br />

lo cual les permite participar <strong>en</strong> su <strong>de</strong>sarrollo, al igual que reproducir<br />

sus cre<strong>en</strong>cias y valores culturales (Dubravka, 2003)<br />

72<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Niñas mixtecas <strong>de</strong> Guerrero sacan agua <strong>de</strong> un pozo<br />

D.R. Autor: Ramón Jiménez / Grupo étnico: Mixtecos (Ñuu savi) / Motivo: Mujer ll<strong>en</strong>ando un <strong>en</strong>vase con agua / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

73


Pese a que para <strong>los</strong> mixtecos resulta más relevante id<strong>en</strong>tificarse con sus<br />

localida<strong>de</strong>s que con su grupo étnico, <strong>la</strong> interacción que se establece <strong>en</strong>tre el<strong>los</strong><br />

permite apreciar ciertas características que indican un pasado compartido, tejido<br />

<strong>los</strong> primeros señores que pob<strong>la</strong>ron <strong>la</strong> mixteca. Este lugar es, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> mitología<br />

mixteca, el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos, <strong>en</strong> el Códice Nuttal se pres<strong>en</strong>ta una lámina<br />

re<strong>la</strong>tiva a Apoa<strong>la</strong> que<br />

a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l tiempo y, a través el cual se han establecido re<strong>la</strong>ciones sociales muy<br />

antiguas. Prueba <strong>de</strong> ese pasado común y compartido está —al igual que muchas<br />

culturas indíg<strong>en</strong>as mesoamericanas— <strong>en</strong> el orig<strong>en</strong> mítico <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura mixteca,<br />

<strong>en</strong> don<strong>de</strong> el agua es un elem<strong>en</strong>to importante, al grado que este elem<strong>en</strong>to está<br />

implícito <strong>en</strong> su nombre: Ñu’u Savi o Pueblo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lluvia.<br />

La tradición oral recogida <strong>de</strong>l fraile dominico Gregorio García (1607), da<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos:<br />

En el año y <strong>en</strong> el día <strong>de</strong> obscuridad y tinieb<strong>la</strong>s (…) que todo era un caos y<br />

“… muestra una gran serpi<strong>en</strong>te que sale <strong>de</strong> una cueva, ro<strong>de</strong>a al topónimo<br />

y cae verticalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> página. Así, el río sagrado <strong>de</strong> Apoa<strong>la</strong> nace <strong>en</strong><br />

una cueva vecina, circunda el as<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> luego unos veinte<br />

metros y forma una espectacu<strong>la</strong>r cascada antes <strong>de</strong> bajar <strong>la</strong> cañada rumbo<br />

a <strong>la</strong> costa” (Pastor, 1987).<br />

Algunos rituales <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

mixtecos<br />

confusión, estaba <strong>la</strong> tierra cubierta <strong>de</strong> agua: sólo había limo y <strong>la</strong>ma sobre<br />

<strong>la</strong> faz <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra. En aquel tiempo, aparecieron visiblem<strong>en</strong>te un Dios que<br />

tuvo por nombre 1 V<strong>en</strong>ado ‘Culebra Puma’ y una diosa muy linda y hermosa,<br />

que su nombre fue 1 v<strong>en</strong>ado ‘Culebra jaguar’. Luego (…) hicieron y<br />

fundaron una gran<strong>de</strong> peña, sobre <strong>la</strong> cual edificaron unos muy suntuosos<br />

pa<strong>la</strong>cios…[que] estaban <strong>en</strong> un cerro muy alto, junto al pueblo <strong>de</strong> Apoa<strong>la</strong><br />

(…) que era lugar <strong>de</strong> paraíso y gloria, don<strong>de</strong> había suma felicidad y abundancia<br />

<strong>de</strong> todo bi<strong>en</strong> (citado <strong>en</strong> Fundación Armel<strong>la</strong>, 2006).<br />

Resulta muy osado afirmar que <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos es igual <strong>en</strong> todos<br />

<strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> y comunida<strong>de</strong>s as<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong> este territorio. Si bi<strong>en</strong> exist<strong>en</strong> prácticas<br />

que se realizan <strong>de</strong> manera g<strong>en</strong>eral, como el tequio o <strong>la</strong> guetza, 2 <strong>en</strong> muchas<br />

localida<strong>de</strong>s <strong>los</strong> ritos re<strong>la</strong>tivos al agua han <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> existir <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> migración y<br />

al proceso <strong>de</strong> aculturación al que han sido sujetos <strong>los</strong> mixtecos. Por ello, cuando<br />

hab<strong>la</strong>mos <strong>de</strong> cosmovisión <strong>de</strong>l agua, nos referimos sólo a prácticas que aún<br />

persist<strong>en</strong> <strong>en</strong> comunida<strong>de</strong>s tradicionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> mixteca o con fuerte pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a.<br />

Resulta interesante cómo <strong>en</strong> el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos está pres<strong>en</strong>te <strong>la</strong><br />

abundancia <strong>de</strong> agua que se repres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> el nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l Río <strong>de</strong> <strong>los</strong> Linajes.<br />

Apoa<strong>la</strong> es consi<strong>de</strong>rado como <strong>la</strong> cuna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dinastías reales, don<strong>de</strong> surgieron<br />

El principal rito que todavía perdura <strong>en</strong> <strong>la</strong> mixteca es el pedim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> agua<br />

o <strong>de</strong> lluvia, el cual se realiza <strong>en</strong> muchos lugares <strong>de</strong> <strong>la</strong> región <strong>en</strong>tre marzo y abril<br />

<strong>de</strong> cada año. En <strong>los</strong> lugares <strong>en</strong> <strong>los</strong> cuales se celebran ceremonias o festivida<strong>de</strong>s:<br />

74<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


… el culto a <strong>la</strong> <strong>de</strong>idad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lluvia, Ñu’u Savi, no se realiza <strong>en</strong> espacios abiertos,<br />

sino <strong>en</strong> cavernas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales brota el agua nueva el agua original,<br />

que mana <strong>de</strong> <strong>la</strong>s profundida<strong>de</strong>s a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s filtraciones y manantiales<br />

subterráneos. Es <strong>de</strong>cir, para <strong>los</strong> mixtecos <strong>la</strong> lluvia surge inicialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tierra, a <strong>la</strong> cual está íntimam<strong>en</strong>te vincu<strong>la</strong>da, ya que ambas constituy<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

conjunto <strong>la</strong> fuerza germinal por excel<strong>en</strong>cia. Por otra parte ese mismo po<strong>de</strong>r<br />

germinal pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuevas es el elem<strong>en</strong>to que <strong>la</strong> historia sagrada<br />

mixteca registra como el que otorgó fuerza vital a <strong>los</strong> fundadores <strong>de</strong> sus<br />

más importantes linajes. De ahí que tanto <strong>la</strong> vida vegetal como <strong>la</strong> humanidad<br />

ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>los</strong> linajes t<strong>en</strong>gan su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cavernas sagradas que<br />

exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> el extremo territorial <strong>de</strong>l Pueblo Ñu’u Savi (Bartolomé, 204).<br />

La forma <strong>en</strong> que se realiza esta ceremonia, con algunas variantes, es <strong>la</strong> que<br />

se reseña a continuación: antes <strong>de</strong> llegar a <strong>la</strong>s cuevas o lugares <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se hará<br />

<strong>la</strong> ceremonia, se pi<strong>de</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to a <strong>los</strong> guardianes <strong>de</strong>l río y <strong>de</strong> <strong>los</strong> montes<br />

para ingresar, para lo cual se esparce pulque sobre <strong>la</strong> tierra, se rocía tepache y,<br />

posteriorm<strong>en</strong>te, se continúa hacia el lugar don<strong>de</strong> será el rito. Al llegar al lugar (por<br />

ejemplo, <strong>la</strong> cueva) se empieza a preparar <strong>la</strong> ofr<strong>en</strong>da para <strong>los</strong> dioses, que consiste<br />

<strong>en</strong> tres porciones <strong>de</strong> tortil<strong>la</strong>s pequeñas y tres <strong>de</strong> tortil<strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s. Cada porción<br />

<strong>los</strong> espíritus para que compartan <strong>los</strong> alim<strong>en</strong>tos llevados a <strong>la</strong> cueva para el<strong>los</strong>.<br />

Luego, se riega pulque <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> cruz y <strong>de</strong>spués el tepache, <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />

manera. Una vez hecho esto, se sirve pulque a <strong>los</strong> pres<strong>en</strong>tes para que lo beban y<br />

a <strong>la</strong> vez hagan sus peticiones a <strong>los</strong> dioses. Terminadas <strong>la</strong>s peticiones, <strong>la</strong> persona<br />

<strong>en</strong>cargada vuelve a hacer una oración para dar gracias a <strong>los</strong> dioses por el agua<br />

que les <strong>en</strong>viará.<br />

Antes <strong>de</strong> abandonar <strong>la</strong> cueva, se pr<strong>en</strong><strong>de</strong> copal y se ahúma ésta, <strong>de</strong> nuevo<br />

haci<strong>en</strong>do oración y dando gracias. Posteriorm<strong>en</strong>te, se <strong>en</strong>tierra <strong>la</strong> ofr<strong>en</strong>da <strong>de</strong><br />

tortil<strong>la</strong>s, tepache y agua d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> cueva.<br />

Originalm<strong>en</strong>te <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> mixtecos ofrecían un Cor<strong>de</strong>ro macho <strong>de</strong> color<br />

b<strong>la</strong>nco, el más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> todos para <strong>los</strong> Dioses que se llevaba a <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Lluvia. Pr<strong>en</strong>dían fuego mi<strong>en</strong>tras sacrificaban el Cor<strong>de</strong>ro extray<strong>en</strong>do su<br />

corazón, hígado, pierna y sangre, cortándolo <strong>en</strong> trozos para luego asar<strong>los</strong><br />

y <strong>en</strong>terrarlo <strong>en</strong> algún lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cueva como ofr<strong>en</strong>da. El resto <strong>de</strong>l animal<br />

se asaba con <strong>la</strong>s brasas para compartir el alim<strong>en</strong>to tanto con Dioses como<br />

con <strong>los</strong> pres<strong>en</strong>tes. A<strong>de</strong>más con inci<strong>en</strong>so se <strong>en</strong>soñaba todo el lugar. Todo lo<br />

que se llevaba se t<strong>en</strong>ía que compartir <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes e invitados para<br />

no regresar con nada (García, 2014).<br />

incluye siete tortil<strong>la</strong>s <strong>en</strong>vueltas <strong>en</strong> hojas <strong>de</strong> tabaco, pulque, tepache y agua. Al<br />

mismo tiempo, se pr<strong>en</strong><strong>de</strong> fuego para <strong>los</strong> preparativos. Se prepara un altar con<br />

flores y se tapiza el suelo con hojas ver<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tabaco. En dicho altar se pr<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

siete ve<strong>la</strong>s que repres<strong>en</strong>tan <strong>los</strong> siete días <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana.<br />

Una vez que están listos <strong>los</strong> preparativos, <strong>la</strong> persona <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> realizar <strong>la</strong><br />

ceremonia inicia l<strong>la</strong>mando a <strong>los</strong> guardianes <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros, a <strong>los</strong> dioses y a todos<br />

En muchas localida<strong>de</strong>s mixtecas exist<strong>en</strong> lugares sagrados o que son consi<strong>de</strong>rados<br />

por <strong>los</strong> mixtecos como lugares míticos o históricos. Pese a ello, actualm<strong>en</strong>te<br />

no existe ningún lugar que pueda ser consi<strong>de</strong>rado el c<strong>en</strong>tro religioso o <strong>de</strong><br />

culto para toda <strong>la</strong> región, por lo que exist<strong>en</strong> diversos puntos <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> mixteca<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> cuales se realizan aún celebraciones <strong>en</strong> lugares consi<strong>de</strong>rados sagrados. 3<br />

Los Ñuu Savii: <strong>los</strong> que habitan don<strong>de</strong> moran <strong>la</strong>s nubes 75


El orig<strong>en</strong>, Apoa<strong>la</strong><br />

76<br />

Códice Nutall, imag<strong>en</strong> que hace alusión a <strong>los</strong> oríg<strong>en</strong>es y linaje <strong>de</strong>l pueblo mixteco (arriba) /<br />

La cascada <strong>de</strong>l Río <strong>de</strong> <strong>los</strong> Linajes se precipita como una como una serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua (abajo)


En Santiago Ixtayut<strong>la</strong> se hac<strong>en</strong> peticiones <strong>de</strong> lluvia <strong>en</strong> el cerro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Campana<br />

D.R. Autor: Teúl Moyrón Contreras / Grupo étnico: Mixtecos (Ñuu savi) / Motivo: Paisaje /Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

77


Bartolomé refiere que <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa, <strong>en</strong> <strong>los</strong> pob<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> Ixtayut<strong>la</strong> y Santa<br />

María Zapatepec, se localiza el cerro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Campana, don<strong>de</strong> acud<strong>en</strong> varios<br />

pueb<strong>los</strong> a pedir lluvias al Ñu´un davi (<strong>de</strong>idad lluvia) o salud al Ñu´un tajna<br />

(<strong>de</strong>idad curación). Otro ejemplo es el cerro <strong>de</strong> San Vic<strong>en</strong>te cercano a Tututpec<br />

y l<strong>la</strong>mado Yucu cha’yu ka’nu (Piedra Gran<strong>de</strong>); también se acu<strong>de</strong> para realizar<br />

petición <strong>de</strong> lluvia (Bartolomé, 1999).<br />

Algo simi<strong>la</strong>r ocurre <strong>en</strong> el distrito <strong>de</strong> Nochixtlán, <strong>en</strong> <strong>la</strong> mixteca alta, don<strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

cultos <strong>en</strong> cuevas son frecu<strong>en</strong>tes, pues se sigu<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>rando cuevas <strong>de</strong> lluvia.<br />

(casa <strong>de</strong>l agua), <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se hac<strong>en</strong> ofrecimi<strong>en</strong>tos para propiciar <strong>la</strong>s lluvias<br />

presididas por especialistas (Bartolomé, 1999).<br />

En <strong>la</strong> mixteca, también exist<strong>en</strong> lugares conocidos como “piedras <strong>de</strong> adoración”<br />

o Ñu›un (Dios Sabio), o también Yuu ñu Ñun ini (“Piedra con corazón”), <strong>la</strong>s cuales<br />

son percibidas como guardianes <strong>de</strong> <strong>los</strong> lugares <strong>en</strong> <strong>los</strong> que se hal<strong>la</strong>n; estos sitios<br />

son lugares para el culto público y privado.<br />

En otros casos, este sincretismo religioso que se práctica <strong>en</strong> <strong>la</strong> región y que<br />

ti<strong>en</strong>e como objetivo asegurar <strong>la</strong> reproducción agríco<strong>la</strong> (pues <strong>la</strong> sobreviv<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> muchos <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos que aún permanec<strong>en</strong> <strong>en</strong> su territorio <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Así, <strong>en</strong> San Miguel Chicagua, ÑChii Kawa (Peña Abierta o Lugar <strong>de</strong> Peñas)<br />

existe una caverna don<strong>de</strong> se hacían ceremonias propiciatorias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias<br />

d<strong>en</strong>ominada yavi kee yuku (cueva <strong>de</strong> <strong>la</strong> curación; literalm<strong>en</strong>te, “cueva<br />

don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>positan <strong>la</strong>s medicinas”) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que participaba toda <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> localidad, pero que ahora se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran casi abandonada. En <strong>la</strong> Apoa<strong>la</strong><br />

está <strong>la</strong> cueva Kawa Laji (cueva <strong>de</strong>l diablo). En San Juan Diuxi también se<br />

r<strong>en</strong>día culto al dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia <strong>en</strong> una cueva l<strong>la</strong>mada Xee Kawa (Pie <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cueva) don<strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción concurría durante el mes <strong>en</strong> septiembre; <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

actualidad consi<strong>de</strong>ran que ahí están escondidos <strong>los</strong> ído<strong>los</strong> <strong>de</strong> piedra se<br />

repres<strong>en</strong>tan a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s mixtecas. El culto parece haber <strong>de</strong>caído también<br />

<strong>en</strong> San Pedro Tiida, aunque <strong>los</strong> mayores aún recuerdan <strong>la</strong>s ceremonias<br />

propiciatorias <strong>en</strong> <strong>la</strong> cueva We’e dawi (casa <strong>de</strong>l agua). Sin embargo el<br />

culto persiste <strong>en</strong> otros pueb<strong>los</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> región, como <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> Santiago<br />

Mot<strong>la</strong>tongo, localidad don<strong>de</strong> aún se manti<strong>en</strong>e el culto a <strong>la</strong> cueva Veé Lavi<br />

<strong>los</strong> cic<strong>los</strong> estacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza) está mezc<strong>la</strong>do con <strong>los</strong> santos católicos<br />

vincu<strong>la</strong>dos a <strong>la</strong> producción y a <strong>los</strong> animales, como es el caso <strong>de</strong>l 15 <strong>de</strong> mayo, día<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> b<strong>en</strong>dición <strong>de</strong> <strong>los</strong> animales, <strong>de</strong> San Isidro Labrador, y <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> San<br />

Marcos, el 25 <strong>de</strong> abril, propiciador <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia o <strong>de</strong> <strong>los</strong> charcos. En otros casos, el<br />

complejo <strong>de</strong>l agua está mezc<strong>la</strong>do con <strong>la</strong> religión a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s festivida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l Santo Patrón <strong>de</strong>l pueblo.<br />

Un ejemplo relevante es el santuario <strong>de</strong>l señor <strong>de</strong> Tamazo<strong>la</strong>. Cu<strong>en</strong>tan que<br />

se apareció un Cristo <strong>en</strong> una peña <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s proporciones, el cual fue llevado<br />

a una capil<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabecera municipal y se regresaba a <strong>la</strong> peña, hasta que<br />

finalm<strong>en</strong>te aceptó quedarse <strong>en</strong> el pueblo. Sin embargo, <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita<br />

a Tamazo<strong>la</strong> consiste <strong>en</strong> hacer el recorrido a pie y pasar por <strong>la</strong> peña <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

apareció el Cristo, hacer el pedim<strong>en</strong>to, b<strong>en</strong><strong>de</strong>cirse con el agua que brota <strong>de</strong>l río<br />

y <strong>en</strong>trar a <strong>la</strong> cueva don<strong>de</strong> hay que esperar que una gota <strong>de</strong> agua caiga sobre<br />

78<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


uno como señal <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> augurio <strong>en</strong> <strong>los</strong> pedim<strong>en</strong>tos realizados (Comunicación<br />

personal, Rogaciano Lázaro, 1988).<br />

Otro aspecto <strong>en</strong> el que se reve<strong>la</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong>te <strong>los</strong> mixtecos<br />

es <strong>la</strong> toponimia <strong>de</strong> sus pueb<strong>los</strong>. Exist<strong>en</strong> recurr<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua mixteca<br />

para nombrar lugares o darle nombre a una pob<strong>la</strong>ción. Así, por ejemplo, son<br />

recurr<strong>en</strong>tes nombres con dichos prefijos o terminaciones, como Yucuita (Cerro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> flor) Yuhu Ndute (En <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong>l agua), Yudza Tnuhu (Río <strong>de</strong> <strong>los</strong> linajes),<br />

Yuta Nduchi (Río <strong>de</strong> frijol), Ñuu Yuta (Pueblo <strong>de</strong>l río), Nicananduta (Lugar<br />

don<strong>de</strong> brotó el agua), Tequetevui (Meterse <strong>en</strong> el agua <strong>de</strong>l río), Yucuxaco (Cerro<br />

Llorón), <strong>en</strong>tre muchos otros.<br />

Conclusiones<br />

Los mixtecos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran interre<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> sociedad mestiza, con<br />

<strong>la</strong> cual ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una conviv<strong>en</strong>cia cotidiana y un intercambio social, mercantil y<br />

cultural; sin embargo, guardan conocimi<strong>en</strong>tos propios que les permit<strong>en</strong> establecer<br />

una re<strong>la</strong>ción difer<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> naturaleza, <strong>la</strong> religión y <strong>los</strong> cic<strong>los</strong> agríco<strong>la</strong>s. Dado<br />

que <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s agríco<strong>la</strong>s se organizan <strong>en</strong> función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias, <strong>la</strong>s cuales<br />

se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong>tre mayo y octubre, y son <strong>los</strong> periodos <strong>en</strong> <strong>los</strong> cuales se prepara<br />

<strong>la</strong> siembra <strong>de</strong> maíz, frijol y trigo, cultivos fundam<strong>en</strong>tales <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos, <strong>la</strong><br />

ritualidad para <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> lluvia resulta <strong>de</strong> vital importancia para asegurar <strong>la</strong>s<br />

bu<strong>en</strong>as cosechas. Estas prácticas se manti<strong>en</strong><strong>en</strong> vig<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> muchos pueb<strong>los</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> mixteca y se cumpl<strong>en</strong>, anualm<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> acuerdo con un cal<strong>en</strong>dario no escrito<br />

pero conocido por todos, <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> mixtecos.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos, estas ceremonias son procesos que<br />

cond<strong>en</strong>san <strong>la</strong> historia, reproduc<strong>en</strong> y fortalec<strong>en</strong> su id<strong>en</strong>tidad y reafirman su manera<br />

<strong>de</strong> ver y explicar el mundo. En el caso <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos, “el núcleo simbólico <strong>de</strong> su<br />

id<strong>en</strong>tidad radica <strong>en</strong> Savii (La lluvia); una <strong>en</strong>tidad sagrada que provee <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos,<br />

b<strong>en</strong>diciones, bu<strong>en</strong>as cosechas, asegura <strong>la</strong> vida y el florecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas y<br />

el maíz” (García, S/F).<br />

Por ser <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> mixteca un territorio árido, <strong>los</strong> mixtecos ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

mucho aprecio por el agua <strong>de</strong> lluvia y, aunque <strong>en</strong> <strong>la</strong> región exist<strong>en</strong> algunos ríos,<br />

el aprovechami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> mismos se dificulta <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>s condiciones orográficas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> región y, por otro <strong>la</strong>do, <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>s ubicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

comunida<strong>de</strong>s mixtecas, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> zonas <strong>de</strong> difícil acceso. Las áridas<br />

condiciones ambi<strong>en</strong>tales <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong>l territorio mixteco y <strong>la</strong>s difíciles<br />

condiciones económicas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que viv<strong>en</strong>, fom<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> muchos pueb<strong>los</strong> mixtecos<br />

continuar con <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> esos ritos, pues <strong>en</strong> el<strong>los</strong> se finca una esperanza <strong>de</strong><br />

obt<strong>en</strong>er mejores recursos para su sobreviv<strong>en</strong>cia.<br />

Aun cuando no compr<strong>en</strong>damos el significado <strong>de</strong> sus ritos ni <strong>la</strong> importancia que<br />

para <strong>los</strong> mixtecos revist<strong>en</strong>, sí es relevante fom<strong>en</strong>tar que estos se conserv<strong>en</strong> y sigan<br />

realizando, ya que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión indíg<strong>en</strong>a, es una forma <strong>de</strong> comp<strong>en</strong>etración<br />

con <strong>la</strong> naturaleza, <strong>la</strong> vida y el cosmos, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica contribuye a regu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> conservación<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos naturales <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada <strong>en</strong> un <strong>en</strong>torno <strong>de</strong> escasez.<br />

Los Ñuu Savii: <strong>los</strong> que habitan don<strong>de</strong> moran <strong>la</strong>s nubes 79


Mixtecos <strong>de</strong> Santiago Ixtaut<strong>la</strong>, Oaxaca<br />

80<br />

D.R. Autor: Teúl Moyrón Contreras / Grupo étnico: Mixtecos (Ñuu savi) / Motivo: Hombres / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Bibliografía<br />

García, Juana, Pueb<strong>los</strong> mixtecos realizan rituales para pedir lluvia,<br />

2014, <strong>en</strong>: http://www.tiempo<strong>en</strong>linea.com.mx/in<strong>de</strong>x.php/explore/<br />

Acevedo Con<strong>de</strong>, María Luisa, “Mixtecos”, <strong>en</strong> Etnografía contemporánea <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

Pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong> Pacífico Sur, Instituto Nacional Indig<strong>en</strong>ista,<br />

Secretaría <strong>de</strong> Desarrollo Social, <strong>México</strong>, 1995.<br />

A<strong>la</strong>vez, Raúl, Toponimia Mixteca, C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigaciones y Estudios<br />

Superiores <strong>en</strong> Antropología Social, <strong>México</strong>, 1988.<br />

Bartolomé, Miguel Ángel., “El pueblo <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. El grupo etnolingüística Ñuu<br />

Savi (Mixtecos)”, <strong>en</strong> Configuraciones étnicas <strong>en</strong> Oaxaca. Perspectivas<br />

features-3/5175-pueb<strong>los</strong>-mixtecos-realizan-rituales-para-pedir-lluvia,<br />

consultado <strong>en</strong> diciembre, 2014.<br />

Montero Vargas, Guadalupe, La cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, <strong>en</strong>:<br />

http://www.sev.gob.mx/servicios/publicaciones/colec_veracruzsigloXXI/At<strong>la</strong>sPatrimonioCultural/05COSMOVISION.pdf<br />

Pastor, Rodolfo, Campesino y reformas. La mixteca 1700-1856, El Colegio <strong>de</strong><br />

<strong>México</strong>, <strong>México</strong>, 1987.<br />

étnicas para <strong>la</strong>s autonomías Vol. I., INI, Conaculta-ENAH, <strong>México</strong>, 1999.<br />

_____, “Las cosmovisiones indíg<strong>en</strong>as”, <strong>en</strong> Los pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong><br />

Oaxaca. At<strong>la</strong>s etnográfico, Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica, Conaculta,<br />

INAH, <strong>México</strong>, 2004.<br />

Caso Alfonso, Reyes y Reinos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca, Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica, 3ª<br />

reimpresión, <strong>México</strong>, 1996.<br />

Dubravka Min<strong>de</strong>k, Mixtecos. Pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>l <strong>México</strong> contemporáneo,<br />

CDI, PNUD, <strong>México</strong>, 2003.<br />

Fundación Cultural Armel<strong>la</strong> Stipalier, Mixtecos. Pueblo <strong>de</strong> lluvia, docum<strong>en</strong>tal<br />

realizado por Fundación Cultural Armel<strong>la</strong>, <strong>México</strong>, 2006.<br />

García Levy, Jaime, “La g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia”, <strong>en</strong> Voces <strong>de</strong>l Desarrollo, s/f, <strong>en</strong>:<br />

http://www.l<strong>en</strong>gamer.org/admin/<strong>la</strong>nguage_fol<strong>de</strong>rs/mixtecomontanya/<br />

user_uploa<strong>de</strong>d_files/links/File/G<strong>en</strong>te%20<strong>de</strong>%20<strong>la</strong>%20lluvia.pdf<br />

Notas<br />

1. Se consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> porción más significativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> mixteca se ubica <strong>en</strong> el estado <strong>de</strong> Oaxaca,<br />

don<strong>de</strong> cubre una superficie aproximada <strong>de</strong> 18 759 km2. La mixteca alta se localiza <strong>en</strong><br />

lo que actualm<strong>en</strong>te conocemos como distritos <strong>de</strong> Nochixtlán, Juxt<strong>la</strong>huaca, Teposcolu<strong>la</strong>,<br />

Et<strong>la</strong>, Zaachi<strong>la</strong> y T<strong>la</strong>xiaco; <strong>la</strong> mixteca baja se ubica <strong>en</strong> <strong>los</strong> distritos <strong>de</strong> Huajuapan, Si<strong>la</strong>cayoapan,<br />

parte <strong>de</strong> Juxt<strong>la</strong>huaca y parte <strong>de</strong> Teposcolu<strong>la</strong>, y <strong>la</strong> mixteca <strong>de</strong> <strong>la</strong> costa, <strong>en</strong> <strong>los</strong> distritos<br />

<strong>de</strong> Put<strong>la</strong> y Tututepec. El territorio <strong>de</strong> <strong>los</strong> mixtecos <strong>en</strong>globa 185 municipios, 1 076 localida<strong>de</strong>s,<br />

241 ag<strong>en</strong>cias municipales, 453 ag<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> policía municipal y 197 núcleos rurales.<br />

2. El tequio es un trabajo común y colectivo convocado por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s y que g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />

está ori<strong>en</strong>tado a <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> b<strong>en</strong>eficio social o colectivo para <strong>la</strong><br />

pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad. La guetza o queza, consiste <strong>en</strong> <strong>los</strong> aportes <strong>en</strong> dinero o especie<br />

que hac<strong>en</strong> <strong>los</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad para ayudar a solv<strong>en</strong>tar <strong>los</strong> gastos y trabajos<br />

ocasionados por festejos, <strong>de</strong>sgracias familiares o <strong>la</strong>bores agríco<strong>la</strong>s; se efectúa con el<br />

acuerdo implícito <strong>de</strong> que, <strong>la</strong> guetza, será <strong>de</strong>vuelta cuando <strong>la</strong> persona que <strong>la</strong> otorga, <strong>en</strong> su<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>la</strong> necesite.<br />

3. En una convocatoria <strong>la</strong>nzada por el Consejo <strong>de</strong> Culturas Popu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> Oaxaca para recuperar<br />

<strong>los</strong> ritos o ceremonias <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia. Participaron, <strong>en</strong>tre otras localida<strong>de</strong>s don<strong>de</strong><br />

aún se realizan estos ritos: Guadalupe Bu<strong>en</strong>a Vista Yucuiti T<strong>la</strong>xiaco, Totojaha San Agustín<br />

T<strong>la</strong>cotepec Chalcatongo, Nicán <strong>de</strong> <strong>la</strong> Soledad Juxt<strong>la</strong>huaca, La Laguna Guadalupe Put<strong>la</strong>,<br />

Yutanino Cuqui<strong>la</strong> T<strong>la</strong>xiaco, San Sebastián Yutanino So<strong>la</strong> <strong>de</strong> Vega, Huajuapan <strong>de</strong> León, San<br />

Juan Mixtepec y Tixi San Agustín T<strong>la</strong>cotepec (ver García, 2014).<br />

Los Ñuu Savii: <strong>los</strong> que habitan don<strong>de</strong> moran <strong>la</strong>s nubes 81


Los t<strong>la</strong>cololeros con sus reatazos simu<strong>la</strong>n el tronido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quemas y el sonido <strong>de</strong> <strong>los</strong> tru<strong>en</strong>os<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

82


Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: La Santa Cruz, <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros<br />

maiceros y <strong>los</strong> jaguares <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lluvia y <strong>de</strong>l monte<br />

José Luis Martínez Ruiz<br />

El tigre anda y bulle <strong>en</strong> <strong>la</strong>s sierras, y <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s peñas y riscos,y también <strong>en</strong> el<br />

agua, y dic<strong>en</strong> es príncipe y señor <strong>de</strong> <strong>los</strong> otros animales… ti<strong>en</strong>e el pelo lezne y<br />

como crece se va manchando, y créc<strong>en</strong>le <strong>la</strong>s uñas, y agarra, créc<strong>en</strong>le <strong>los</strong> di<strong>en</strong>tes<br />

y <strong>la</strong>s mue<strong>la</strong>s y colmil<strong>los</strong> y regaña y muer<strong>de</strong>, y arranca con <strong>los</strong> di<strong>en</strong>tes y corta,<br />

gruñe, y brama, sonando como trompeta (Sahagún, Tomo III-221).<br />

Preámbulo<br />

El culto a <strong>los</strong> cerros y a <strong>la</strong> lluvia está implícito y explícito <strong>en</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa<br />

Cruz. Es un hecho sociocultural que se realiza <strong>en</strong> numerosas comunida<strong>de</strong>s<br />

indíg<strong>en</strong>as y campesinas <strong>de</strong> <strong>México</strong>. Se pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar, junto con el Día <strong>de</strong><br />

Muertos y el festejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Guadalupe, uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> principales acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> ord<strong>en</strong> festivo, mítico, religioso y ritual que, año con año, convoca a miles <strong>de</strong> personas<br />

para celebrarlo.<br />

En muchos <strong>de</strong> estos pueb<strong>los</strong> <strong>los</strong> sucesos cíclicos que se repit<strong>en</strong> año con año se<br />

expresan con int<strong>en</strong>sidad y riqueza cultural única, <strong>los</strong> cuales, cabe <strong>de</strong>cir, hund<strong>en</strong> sus raíces<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión mesoamericana y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tradición religiosa <strong>de</strong>l catolicismo novohispánico.<br />

Pequeño jaguar participando <strong>en</strong> el ritual <strong>de</strong> rogación <strong>de</strong> lluvia,<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, Guerrero<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: La Santa Cruz, <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros maiceros y <strong>los</strong> jaguares 83


El estado <strong>de</strong> Guerrero ti<strong>en</strong>e, <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad, una nutrida y diversa expresividad<br />

<strong>en</strong> torno a lo que también <strong>los</strong> campesinos han l<strong>la</strong>mado <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua náhuatl<br />

Atzahtziliztle o Atlzatzilistle, que <strong>en</strong> español se ha d<strong>en</strong>ominado como “Petición <strong>de</strong><br />

Lluvia”, aunque literalm<strong>en</strong>te, Gómez Av<strong>en</strong>daño indica, significaría acción <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar<br />

al agua, don<strong>de</strong> atl es agua y tsahtsi l<strong>la</strong>mar (Gómez Av<strong>en</strong>daño, 2007:17); incluso,<br />

algunos nativos <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> m<strong>en</strong>cionan que tsahtsi es “gritar”. En este contexto el<br />

vocablo es, al mismo tiempo, una rogación, un grito <strong>de</strong> imploración, un l<strong>la</strong>mado a<br />

<strong>los</strong> dioses y <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s sobr<strong>en</strong>aturales <strong>de</strong>l agua; va dirigido también a <strong>los</strong> santos,<br />

vírg<strong>en</strong>es y símbo<strong>los</strong> católicos como <strong>la</strong> cruz. Todos el<strong>los</strong> se asocian como responsables<br />

<strong>de</strong> traer o no traer <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>as lluvias y vi<strong>en</strong>tos para <strong>los</strong> cultivos.<br />

Atravesado por <strong>la</strong> Sierra Madre <strong>de</strong>l sur, el municipio <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> se localiza<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Montaña Baja, ubicada <strong>en</strong> <strong>la</strong> zona c<strong>en</strong>tro norte <strong>de</strong>l estado. Es aquí don<strong>de</strong> se<br />

inicia <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada Montaña <strong>de</strong> Guerrero, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s regiones <strong>en</strong> <strong>la</strong> que numerosas<br />

comunida<strong>de</strong>s indíg<strong>en</strong>as viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> condiciones <strong>de</strong> alta marginación y pobreza, lo que<br />

ocasiona una fuerte migración <strong>de</strong> trabajadores. La flora que predomina es <strong>de</strong> tipo<br />

selva baja caducifolia. La mayor parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> orografía —alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un 70%— <strong>de</strong>l<br />

territorio es accid<strong>en</strong>tada, con superficies p<strong>la</strong>nas y semip<strong>la</strong>nas, lomeríos, barrancas,<br />

p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes y cordilleras cuyas elevaciones pued<strong>en</strong> sobrepasar <strong>los</strong> 2 000 msnm.<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> es parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ca río Balsas-Mezca<strong>la</strong>. La precipitación pluvial osci<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre<br />

800 y 1 000 mm; julio y agosto son <strong>los</strong> meses más lluviosos <strong>de</strong>l año, propiciando<br />

<strong>la</strong> agricultura <strong>de</strong> temporal <strong>en</strong> el pob<strong>la</strong>do. Aunque se dispone <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> riego y <strong>de</strong><br />

humedal, <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> cultivos <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>de</strong>l temporal, por lo que <strong>la</strong> vida social,<br />

cultural, económica y religiosa se <strong>en</strong>marca <strong>en</strong> dos tiempos: el <strong>de</strong> <strong>la</strong> seca (tonalco) y<br />

el <strong>de</strong> lluvias (xopan). Sus sistemas <strong>de</strong> cultivo principales son <strong>la</strong>s formas tradicionales<br />

<strong>de</strong> barbecho y t<strong>la</strong>colol (cultivos <strong>en</strong> p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te) <strong>en</strong> <strong>la</strong> modalidad <strong>de</strong> roza, tumba y<br />

quema. El periodo <strong>de</strong>l ciclo agríco<strong>la</strong> <strong>de</strong> temporal compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> mayo a noviembre.<br />

Los principales cultivos son: maíz, jitomate, ca<strong>la</strong>baza y chile. Su producción se<br />

ori<strong>en</strong>ta más al autoconsumo que a su comercialización. Es, pues, una economía<br />

campesina <strong>de</strong> subsist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong> agricultura <strong>de</strong> temporal es <strong>de</strong>terminante.<br />

Altépetl Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: lugar <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s<br />

Con el mismo nombre <strong>de</strong>l municipio, su cabecera es el pueblo <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> y está<br />

as<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> un grupo <strong>de</strong> cerros y colinas y ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> un macizo montañoso.<br />

Sus calles son empinadas y empedradas. El vocablo Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> significa “Lugar <strong>de</strong><br />

estrel<strong>la</strong>s”, provi<strong>en</strong>e su nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra náhuatl Cit<strong>la</strong>lin —<strong>la</strong> estrel<strong>la</strong>— que<br />

hace alusión a V<strong>en</strong>us (Olivera, 1979:143). Ello es importante porque como han<br />

<strong>de</strong>mostrado estudios arqueoastronómicos reci<strong>en</strong>tes, <strong>la</strong>s culturas mesoamericanas<br />

“percibieron que <strong>los</strong> extremos <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us <strong>en</strong> el horizonte coincid<strong>en</strong> con el inicio<br />

y el fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> lluvias” (Sprajc, 2008:112-113). Estos extremos coincid<strong>en</strong><br />

con el periodo <strong>de</strong> lluvias, el 3 <strong>de</strong> mayo, inicio <strong>de</strong>l temporal, y el 3 <strong>de</strong> noviembre,<br />

fin <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias, fechas que coincid<strong>en</strong> con <strong>los</strong> festejos <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia y<br />

<strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> Día <strong>de</strong> Muertos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que ya se ha cosechado el maíz. Con<br />

V<strong>en</strong>us se <strong>de</strong>marca <strong>la</strong> estación <strong>de</strong> lluvias y <strong>la</strong> <strong>de</strong> seca. De acuerdo con Merce<strong>de</strong>s<br />

Olivera (1979), <strong>en</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> se t<strong>en</strong>ía un adoratorio a V<strong>en</strong>us como estrel<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tar<strong>de</strong>. Todavía hoy <strong>en</strong> día uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros ubicado al norte <strong>de</strong>l pueblo se le sigue<br />

nombrando Zit<strong>la</strong>ltepec —Cerro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Estrel<strong>la</strong>— don<strong>de</strong> se v<strong>en</strong>era <strong>en</strong> su cima a <strong>la</strong><br />

Santa Cruz, <strong>en</strong> lo que pudo haber sido un templo prehispánico <strong>de</strong>dicado a V<strong>en</strong>us<br />

84<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


y <strong>en</strong> el que también hoy por hoy se realizan ceremonias <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia.<br />

La cabecera municipal está integrada por tres barrios: Cabecera o San Nicolás<br />

al c<strong>en</strong>tro, San Francisco al norte y San Mateo al sur. Cada barrio cu<strong>en</strong>ta con su<br />

propia capil<strong>la</strong> y sus santos patrones: San Nicolás, San Francisco y San Mateo,<br />

respectivam<strong>en</strong>te. El santo patrón principal <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> —introducido por <strong>la</strong> ord<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>dicante <strong>de</strong> <strong>los</strong> agustinos y cuya parroquia principal fue edificada sobre una <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s colinas <strong>de</strong>l pueblo a mediados <strong>de</strong>l siglo XVI por <strong>la</strong> misma ord<strong>en</strong> religiosa— es<br />

San Nicolás Tol<strong>en</strong>tino, al cual reconoc<strong>en</strong> y son <strong>de</strong>votos <strong>los</strong> tres barrios y su festejo<br />

es el 10 <strong>de</strong> septiembre. Este Santo es protector <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ánimas <strong>de</strong>l purgatorio, <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> agonizantes y <strong>de</strong> <strong>los</strong> pobres; su imag<strong>en</strong> guarda cierto paralelismo simbólico<br />

con <strong>la</strong> visión prehispánica; su hábito lleva estampado un manto <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s y <strong>en</strong><br />

el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l pecho resalta una estrel<strong>la</strong> más gran<strong>de</strong> y bril<strong>la</strong>nte que <strong>la</strong>s otras. Dos<br />

elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> inmediato pued<strong>en</strong> vincu<strong>la</strong>rse: <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> jaguar y el hábito floreado<br />

<strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s con el manto nocturno y <strong>la</strong> estrel<strong>la</strong> luminosa <strong>en</strong> su pecho con V<strong>en</strong>us.<br />

La pob<strong>la</strong>ción total <strong>de</strong>l municipio para el año 2010 fue <strong>de</strong> 22 587; 14 685<br />

indíg<strong>en</strong>as nahuas. De un total <strong>de</strong> 3 318 vivi<strong>en</strong>das, el 34.6% (1 149) cu<strong>en</strong>ta con<br />

agua <strong>en</strong>tubada y el 40.8% (1 355) con dr<strong>en</strong>aje. En ese contexto se hace necesario<br />

recurrir a otras fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> abastecimi<strong>en</strong>to. Para surtirse <strong>de</strong> este recurso, <strong>los</strong><br />

pob<strong>la</strong>dores tradicionalm<strong>en</strong>te se abastec<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> cuerpos <strong>de</strong> agua superficial y<br />

mediante pozos. En <strong>la</strong> cabecera y sitios aledaños a ésta, se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

veinte pozos artesianos situados a <strong>la</strong> falda <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros o <strong>en</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>nicies que se<br />

exti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cad<strong>en</strong>as montañosas; estos se alim<strong>en</strong>tan <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s infiltraciones <strong>de</strong>l subsuelo <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>los</strong> cerros y montañas juegan un papel<br />

importante para <strong>la</strong> captación <strong>de</strong> agua.<br />

Hombre-Jaguar antes <strong>de</strong> iniciar su pelea para l<strong>la</strong>mar a <strong>la</strong> lluvia,<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, Guerrero<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: La Santa Cruz, <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros maiceros y <strong>los</strong> jaguares 85


Ante <strong>la</strong> Santa Cruz <strong>de</strong>l cerro b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s y rogar por <strong>la</strong> lluvia<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

86


Honrando a <strong>la</strong>s Cruces principales bajadas <strong>de</strong>l cerro con música, danzas, ofr<strong>en</strong>das, rezos y rogaciones <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>as lluvias, Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, 1º <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2014<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

87


Aquí el mito y <strong>la</strong> realidad hidrográfica coincid<strong>en</strong>: <strong>los</strong> cerros como dadores <strong>de</strong><br />

agua. Recuér<strong>de</strong>se que <strong>en</strong> <strong>la</strong> concepción mesoamericana, <strong>los</strong> cerros o montañas<br />

son “vasos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua” y <strong>en</strong> sus picos es “don<strong>de</strong> se arman nub<strong>la</strong>dos para<br />

llover” y habitan <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos (Sahagún, 1956, TI, p.72; T-III, 344). Por ello, a<br />

<strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> nahuas se les d<strong>en</strong>ominaba Altépetl (cerros o montes<br />

<strong>de</strong> agua). Esta concepción sigue vig<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s que celebran <strong>la</strong><br />

fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz <strong>en</strong> lo alto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s montañas, barrancas, cuevas, grutas,<br />

manantiales, ríos y pozos. En realidad, <strong>la</strong> adoración a <strong>la</strong> Santa Cruz <strong>en</strong> mayo es<br />

más una adoración al agua, a <strong>los</strong> aires, al maíz y a <strong>la</strong> lluvia, que una celebración<br />

católica tradicional. San Nicolás Tol<strong>en</strong>tino y <strong>la</strong> Santa Cruz <strong>de</strong>jan por un tiempo<br />

sus atributos católicos y adquier<strong>en</strong> <strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s simbólicas <strong>de</strong>l cerro, <strong>la</strong> lluvia,<br />

<strong>la</strong>s simi<strong>en</strong>tes y <strong>de</strong>l jaguar.<br />

Simbolismo histórico <strong>de</strong>l jaguar<br />

Al jaguar se le ha asociado con <strong>la</strong> selva, <strong>la</strong> lluvia, <strong>la</strong>s cuevas, <strong>la</strong> fertilidad, el po<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> gobernantes, el manto estrel<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, el sol nocturno, el guerrero<br />

victorioso, el inframundo, el nahualismo, <strong>la</strong> creación <strong>de</strong>l cosmos y con <strong>la</strong> unión<br />

mítica sobr<strong>en</strong>atural <strong>en</strong>tre éste y el hombre. Ello lo atestiguan <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

cuevas <strong>de</strong> Oxtotitlán, sitio olmeca <strong>de</strong>l preclásico que forma parte <strong>de</strong> un fr<strong>en</strong>te<br />

rocoso ubicado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l cerro l<strong>la</strong>mado Quiotepec (Cerro <strong>de</strong> Lluvia), a cuatro<br />

kilómetros <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>. En el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuevas <strong>de</strong> Oxtotitlán se<br />

albergan pinturas policromadas y figuras rupestres alusivas a <strong>los</strong> víncu<strong>los</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

hombres con <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s y animales míticos asociados con el agua, <strong>la</strong> tierra y el<br />

inframundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión indíg<strong>en</strong>a. En estas oqueda<strong>de</strong>s, una extraordinaria<br />

pintura resalta por su riqueza simbólica. Se mira una figura humana <strong>de</strong> pie, con<br />

el cuerpo pintado <strong>de</strong> negro, a excepción <strong>de</strong>l rostro, que mira <strong>de</strong> perfil y <strong>de</strong> sus<br />

partes g<strong>en</strong>itales pintadas <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco, a su <strong>la</strong>do, se observa un jaguar, una figura<br />

erguida a <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> un hombre que muestra <strong>de</strong> perfil una <strong>de</strong> sus extremida<strong>de</strong>s<br />

superiores y su mandíbu<strong>la</strong> con <strong>la</strong>s fosas nasales di<strong>la</strong>tadas; su ojo parece<br />

mirarnos a través <strong>de</strong>l tiempo <strong>en</strong> forma incisiva, inquietante para qui<strong>en</strong> mira <strong>la</strong><br />

esc<strong>en</strong>a. El falo <strong>de</strong>l hombre está dirigido al trasero <strong>de</strong>l jaguar y <strong>la</strong> co<strong>la</strong> <strong>de</strong> éste<br />

toca con su punta <strong>la</strong>s partes púbicas <strong>de</strong>l hombre, probablem<strong>en</strong>te <strong>los</strong> testícu<strong>los</strong>.<br />

Es evid<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a hace alusión a un coito sobr<strong>en</strong>atural <strong>en</strong>tre el hombre y<br />

el jaguar. Al p<strong>la</strong>ntear <strong>la</strong> unión <strong>en</strong>tre el jaguar y el hombre, el hecho establece un<br />

linaje que <strong>los</strong> hermana y otorga al hombre un estatus que lo liga a lo sobr<strong>en</strong>atural<br />

y a <strong>los</strong> dioses tute<strong>la</strong>res; se establece una dinastía <strong>de</strong> hombres-jaguares: el<br />

jaguar se vuelve una imag<strong>en</strong> totémica. El jaguar <strong>en</strong>cierra una po<strong>de</strong>rosa <strong>en</strong>ergía<br />

g<strong>en</strong>erativa equival<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> tierra como dadora <strong>de</strong> vida vegetal y <strong>de</strong> simi<strong>en</strong>tes.<br />

Por su capacidad <strong>de</strong> cazar es consi<strong>de</strong>rado el rey <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>predadores, pero al<br />

mismo tiempo es un factor <strong>de</strong> equilibrio <strong>en</strong> <strong>los</strong> ecosistemas; su posible extinción<br />

es causa <strong>de</strong> provocar alteraciones al per<strong>de</strong>rse el control <strong>de</strong> otras especies que<br />

prosperan al no t<strong>en</strong>er al jaguar como su <strong>de</strong>predador. Posee una s<strong>en</strong>sible audición,<br />

un gran olfato y es notable su visión nocturna que le permite habituarse a cazar<br />

durante <strong>la</strong> noche y el crepúsculo. Es el gobernante <strong>de</strong> su territorio, <strong>de</strong> ahí surge<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s culturas precolombinas que el hombre se equipare al jaguar y que el<br />

jaguar se humanice; como pares o dobles t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong>tonces hombres-jaguares<br />

y jaguares-hombres e, incluso, dioses-jaguares.<br />

88<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Ofr<strong>en</strong>da a <strong>la</strong> Santa Cruz, <strong>en</strong> <strong>la</strong> cumbre <strong>de</strong>l cerro Crust<strong>en</strong>co, 2 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2014<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

89


Ofr<strong>en</strong>da <strong>de</strong> vísceras para <strong>los</strong> zopilotes, <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> barrer el vi<strong>en</strong>to<br />

y <strong>de</strong> traer <strong>la</strong>s lluvias<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

90


En ese s<strong>en</strong>tido, es tan relevante <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l tigre, que una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s<br />

tute<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmogonía indíg<strong>en</strong>a adquiere su imag<strong>en</strong> y sus propieda<strong>de</strong>s. De<br />

hecho, <strong>en</strong> <strong>la</strong> religión mexica el jaguar era consi<strong>de</strong>rado como el nahual o <strong>de</strong>sdob<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Tezcatlipoca. En esa acepción se le conocía como Tepeyóllotl, “Corazón<br />

<strong>de</strong>l cerro”, y así se le repres<strong>en</strong>taba <strong>en</strong> <strong>los</strong> códices (Broda, 2001:200). También<br />

es <strong>de</strong> apreciarse <strong>en</strong> el mito <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro eras so<strong>la</strong>res sobre <strong>la</strong>s sucesivas creaciones<br />

y <strong>de</strong>strucciones <strong>de</strong>l mundo, don<strong>de</strong> se narra que <strong>en</strong> el primer Sol, l<strong>la</strong>mado<br />

Nahui-Océlotl (Cuatro-Tigre) <strong>la</strong> habitaban humanos <strong>de</strong> tal<strong>la</strong> <strong>de</strong>scomunal. Ocurre<br />

<strong>en</strong>tonces que <strong>los</strong> dioses cosmogónicos creadores-<strong>de</strong>structores <strong>de</strong> <strong>los</strong> soles,<br />

Quetzalcóatl y Tezcatlipoca, rivalizan y combat<strong>en</strong>. Al darle aquel una patada a<br />

Poseedor <strong>de</strong>l nahualli <strong>de</strong> lluvia<br />

este último, cae al agua transformándose <strong>en</strong> jaguar para ma<strong>la</strong> fortuna <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

gigantes, pues terminarán si<strong>en</strong>do <strong>de</strong>vorados por <strong>los</strong> jaguares. El sol Nahui-Ocelotl<br />

será <strong>de</strong>struido por un diluvio (González, 1995:99). En esa acepción es que se<br />

alu<strong>de</strong> al tigre como tecuan, que equivale a <strong>de</strong>vorador <strong>de</strong> hombres, “come g<strong>en</strong>te”<br />

(Horcasitas 1998). Al respecto, el Códice Azoyú, <strong>en</strong> el folio 26, fechado <strong>en</strong> 1477,<br />

muestra que: “conti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación más antigua <strong>de</strong> un hombre con máscara<br />

<strong>de</strong> jaguar comi<strong>en</strong>do a otro hombre” (Dehouve, 2002:147). En otra refer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong>scrita por Chimalpain Cuahtlehuanitzin <strong>en</strong> su Memorial, alu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> capacidad<br />

<strong>de</strong> ciertos hombres —nanahualtin— <strong>en</strong> <strong>de</strong>sdob<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> animales, fieras o elem<strong>en</strong>tos<br />

naturales. Una <strong>de</strong> esas transformaciones es convertirse <strong>en</strong> tigres y adquirir<br />

con ello po<strong>de</strong>res pluviales o atmosféricos: “Éstos, <strong>los</strong> xocheteca, <strong>los</strong> olmeca, <strong>los</strong><br />

quiyahuizteca, <strong>los</strong> cocolca, eran poseedores <strong>de</strong>l nahual <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, poseedores<br />

<strong>de</strong>l nahual <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiera, que viajaban <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nubes para ir a comer<br />

g<strong>en</strong>te allá por Chalco…” (Castillo, 1991:89). Este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> transmutación,<br />

<strong>en</strong> el que una <strong>en</strong>tidad muda <strong>de</strong> ser, es d<strong>en</strong>ominado “nahualismo”. A esta potestad<br />

<strong>de</strong> trasformación <strong>en</strong> <strong>la</strong>s culturas precolombinas podían recurrir <strong>los</strong> dioses, pero<br />

también ciertos hombres o mujeres podían poseer esta capacidad conversión<br />

y se les conocía como nahualli. De <strong>la</strong>s estatuil<strong>la</strong>s olmecas que repres<strong>en</strong>tan un<br />

jaguar-hombre erguido con puños y un hombre-jaguar <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma postura, pero<br />

con un rostro con características felinas, hasta <strong>los</strong> hombres-tigres <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> y<br />

Acatlán, dispuestos a intercambiar cuerizas o puñetazos <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> solicitar<br />

lluvia, queda establecida una línea ritual <strong>en</strong> el tiempo que implica unión con el<br />

nahualli-t<strong>la</strong>matini, el nahualli-sabio, el que “observa, conserva y auxilia” (López<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

Austin, 1967:96). En Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> y <strong>en</strong> Acatlán, <strong>los</strong> hombres-tigres, <strong>los</strong> hombres-jaguar<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: La Santa Cruz, <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros maiceros y <strong>los</strong> jaguares 91


que combat<strong>en</strong> son hacedores <strong>de</strong> lluvia, se transfiguran mom<strong>en</strong>táneam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

“nahuales <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia” o poseedores <strong>de</strong>l nahualli <strong>de</strong> lluvia. En Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, el ceremonial<br />

que <strong>la</strong>s aguas que se infiltrarán <strong>en</strong> <strong>los</strong> pozos no estén sucias ni cont<strong>en</strong>gan basura<br />

o sedim<strong>en</strong>tos para cuando caigan <strong>la</strong>s primeras lluvias.<br />

<strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> prehispánico y <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz, <strong>de</strong><br />

orig<strong>en</strong> católico, van unidos <strong>en</strong> barroco mestizaje cultural, que inicia el 25 <strong>de</strong> abril<br />

y finaliza con una pelea <strong>de</strong> hombres-tigres el 5 <strong>de</strong> mayo.<br />

La fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz como alegoría <strong>de</strong><br />

petición <strong>de</strong> lluvia<br />

25 <strong>de</strong> abril: limpieza, <strong>de</strong>sazolve y ofr<strong>en</strong>das <strong>en</strong> <strong>los</strong> pozos<br />

La fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz se inicia el 25 <strong>de</strong> abril, día <strong>de</strong> San Marcos <strong>en</strong> el santoral<br />

católico y al que t<strong>la</strong>panecos y mixtecos <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña concib<strong>en</strong> como una <strong>de</strong>idad<br />

<strong>de</strong>l rayo (Wuigo) y <strong>la</strong> lluvia (Savi). En otras recreaciones míticas, se sustituye a<br />

30 <strong>de</strong> abril: subir al cerro Cruzt<strong>en</strong>co por <strong>la</strong>s cruces<br />

Los mayordomos, fiesteros, padrinos, tequihuas (regidores) <strong>de</strong> San Francisco, San<br />

Mateo y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cabecera, <strong>los</strong> tres barrios <strong>en</strong> que se divi<strong>de</strong> San Nicolás Tol<strong>en</strong>tino,<br />

como también se le nombra a Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, sub<strong>en</strong> el 30 <strong>de</strong> abril por <strong>la</strong> noche a lo alto<br />

<strong>de</strong>l cerro l<strong>la</strong>mado Cruzt<strong>en</strong>co o Cruzco (2 200 msnm) para ir a buscar <strong>la</strong>s cruces<br />

protectoras principales, una por cada barrio y una cuarta más que se agrega y<br />

que repres<strong>en</strong>ta al pueblo vecino <strong>de</strong> T<strong>la</strong>ltempanapa. Dichas cruces y otras que se<br />

han agregado por otros pob<strong>la</strong>dos han permanecido durante todo un año resguardando<br />

al pueblo para que no sufra percances climatológicos, lluvias dañinas o<br />

vi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>sfavorables <strong>de</strong>l norte que perjudiqu<strong>en</strong> <strong>los</strong> cultivos.<br />

San Marcos por Quetzalcóatl <strong>en</strong> su fa<strong>en</strong>a <strong>de</strong> p<strong>en</strong>etrar a <strong>la</strong> montaña Tonacatéptl<br />

(Cerro <strong>de</strong> Nuestra Carne) <strong>en</strong> búsqueda <strong>de</strong> <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> maíz ocultadas por<br />

<strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Mict<strong>la</strong>n (inframundo) y regalárse<strong>la</strong>s a <strong>los</strong> hombres para su sust<strong>en</strong>to.<br />

En esta tarea es ayudado por el jaguar. En esos días <strong>de</strong> víspera, antes <strong>de</strong>l festejo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz, se hace <strong>la</strong> limpieza y <strong>de</strong>sazolve <strong>de</strong> <strong>los</strong> pozos <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />

abastec<strong>en</strong> <strong>la</strong>s familias para su consumo y uso <strong>en</strong> otros m<strong>en</strong>esteres. En cada pozo<br />

g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se ti<strong>en</strong>e un altar con cruces vestidas con mandiles bordados con<br />

el signo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz; se adornan con jarrones ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> racimos <strong>de</strong> flores y ve<strong>la</strong>doras.<br />

El mayordomo <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong>l pozo es responsable <strong>de</strong> organizar; solicitar <strong>la</strong><br />

cooperación; que se llev<strong>en</strong> a cabo ofr<strong>en</strong>das, rezos, y alim<strong>en</strong>tar a qui<strong>en</strong>es trabajan<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> limpieza profunda <strong>de</strong>l pozo. La finalidad <strong>de</strong> hacer estas tareas es asegurar<br />

Madrugada <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong> mayo<br />

Las cruces se bajan <strong>en</strong> <strong>la</strong> madrugada <strong>de</strong>l primero <strong>de</strong> mayo por <strong>la</strong>s brechas sinuosas<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros, <strong>de</strong>t<strong>en</strong>iéndose <strong>en</strong> algunos puntos para <strong>de</strong>scansar y rezar al ma<strong>de</strong>ro.<br />

Antes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar al pueblo <strong>los</strong> pob<strong>la</strong>dores y <strong>la</strong>s cruces se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s faldas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña a <strong>la</strong> vera <strong>de</strong>l río Atempa o Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>. Anteriorm<strong>en</strong>te era a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong>l<br />

río, “a <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> unos ahuehuetes ancestrales” don<strong>de</strong> se hacía <strong>la</strong> ceremonia<br />

principal <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida y se realizaban <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s a pedradas y golpes <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

tigres (Broda, 2001:185), pero <strong>de</strong>bido a que hubo fallecidos por lo cru<strong>en</strong>to y<br />

aguerrido <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos, se traspasó a otro punto y <strong>la</strong>s peleas son ahora<br />

el 5 <strong>de</strong> mayo <strong>en</strong> <strong>la</strong> exp<strong>la</strong>nada principal <strong>de</strong>l pueblo, a una costado <strong>de</strong> <strong>la</strong> parroquia<br />

92<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


<strong>de</strong> San Nicolás. En sus oraciones y plegarias, y a veces con <strong>la</strong>stimoso l<strong>la</strong>nto, <strong>los</strong><br />

indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> l<strong>la</strong>man a <strong>la</strong> cruz: “Santísima Cruz, Nuestra santísima virg<strong>en</strong>,<br />

nuestra virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo que comemos, nuestra señora (a veces señor) <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra<br />

que sembramos” (Olivera, 1979:85).<br />

Las cruces pintadas <strong>de</strong> azul, cuyo color se asocia con el agua, lo pluvial y el<br />

cielo y sus nubes, son colocadas <strong>en</strong> un <strong>de</strong>scanso al pie <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>en</strong>tradas<br />

al pueblo don<strong>de</strong> ahora, el 1º <strong>de</strong> mayo, son hom<strong>en</strong>ajeadas con cantos, rosarios,<br />

rezos, perfume <strong>de</strong> copal y danzas <strong>en</strong> su honor. Ahí, con <strong>los</strong> primeros rayos <strong>de</strong>l<br />

amanecer, <strong>los</strong> pob<strong>la</strong>dores les ofr<strong>en</strong>dan flores (hu<strong>en</strong>tli), copal, semil<strong>la</strong>s, aves<br />

vivas, cad<strong>en</strong>as <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> cempoalxochitl con pan, comida, huevos, mandiles<br />

o vestiditos bordados con hi<strong>los</strong> coloridos que, <strong>en</strong> náhuatl, nombran t<strong>la</strong>qu<strong>en</strong>ti, y<br />

dan monedas al rezan<strong>de</strong>ro o mayordomo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz. Le rega<strong>la</strong>n también coloridos<br />

adornos <strong>de</strong> papel <strong>de</strong> china. En ese sitio les hac<strong>en</strong> rever<strong>en</strong>cias y oran con un gran<br />

fervor para que se cump<strong>la</strong>n sus peticiones <strong>de</strong> salud, lluvias y bu<strong>en</strong>as simi<strong>en</strong>tes y<br />

vi<strong>en</strong>tos para el sigui<strong>en</strong>te ciclo agríco<strong>la</strong>. El sacerdote local ofrece una misa católica<br />

fem<strong>en</strong>inos, portadora <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos, <strong>de</strong> flores exuberantes y ro<strong>de</strong>ada a sus pies <strong>de</strong><br />

donaciones <strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s que han sido b<strong>en</strong><strong>de</strong>cidas a <strong>la</strong>s cuatro vi<strong>en</strong>tos y que luego<br />

se mezc<strong>la</strong>n con <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s que se sembrarán <strong>en</strong> junio. Se convierte <strong>en</strong> una cruz<br />

<strong>de</strong> fertilidad, <strong>de</strong> sust<strong>en</strong>tos; cruz que porta vida como <strong>la</strong> propia tierra. El cuerpo <strong>de</strong><br />

Cristo aus<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> cruz es sustituido por flores, semil<strong>la</strong>s, panes y aves. Recor<strong>de</strong>mos<br />

que <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>los</strong> mexicas prehispánicos <strong>en</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> Huey tozoztli,<br />

que se llevaba a cabo <strong>de</strong>l 3 <strong>de</strong> abril al 2 <strong>de</strong> mayo, <strong>los</strong> campesinos <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces,<br />

le r<strong>en</strong>dían culto a Chalchiuhtlicue, <strong>de</strong>idad <strong>de</strong>l agua, y a Chicomecóatl, diosa <strong>de</strong>l<br />

maíz,ofreciéndole sacrificios y ofr<strong>en</strong>das para que les cumpliera sus peticiones <strong>de</strong><br />

salud y sust<strong>en</strong>to y, con ello evitar que sus cultivos y casas fueran presa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

he<strong>la</strong>das o <strong>de</strong> p<strong>en</strong>urias, a estas <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s se les consi<strong>de</strong>raba como “Diosas <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos”, (Cf. Broda,2001:205). Algo semejante ahora suce<strong>de</strong> con <strong>la</strong><br />

Santa Cruz, que es vista como una Cruz que otorga “mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos”, dadora <strong>de</strong><br />

agua y simi<strong>en</strong>tes, a<strong>de</strong>más coinci<strong>de</strong> con <strong>la</strong> fecha actual <strong>de</strong> b<strong>en</strong>dición <strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s y<br />

rogación <strong>de</strong> lluvia.<br />

y b<strong>en</strong>dice <strong>la</strong>s cruces y sus ofr<strong>en</strong>das. Difer<strong>en</strong>tes grupos <strong>de</strong> danzas y bandas bajan<br />

a saludar a <strong>la</strong>s cruces; resaltan <strong>en</strong> especial <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> t<strong>la</strong>cololeros y <strong>de</strong> tigres<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes barrios <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>. De igual modo, <strong>los</strong> grupos <strong>de</strong> bai<strong>la</strong>rinas,<br />

elegantem<strong>en</strong>te ataviadas con sus blusas b<strong>la</strong>ncas y faldas tradicionales <strong>de</strong> color<br />

guinda, con dibujos bordados <strong>en</strong> alusión a <strong>la</strong> flora y fauna <strong>de</strong> <strong>la</strong> región, irrump<strong>en</strong><br />

acompañadas <strong>de</strong> bandas <strong>de</strong> música <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>to. La gran carga <strong>de</strong> cad<strong>en</strong>as <strong>de</strong><br />

flores <strong>de</strong> cempoalxochitl y gruesas <strong>de</strong> pan cubr<strong>en</strong> casi <strong>en</strong> su totalidad el cuerpo<br />

principal <strong>de</strong>l ma<strong>de</strong>ro, incluso <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz, al estar vestida con su<br />

<strong>de</strong><strong>la</strong>ntal, queda totalm<strong>en</strong>te transfigurada <strong>en</strong> una cruz humanizada con atavíos<br />

Tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong> mayo: procesión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cruces a <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> San Nicolás<br />

Antes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s 12 <strong>de</strong>l día, <strong>la</strong>s cruces son cargadas <strong>en</strong> andas por cuatro mujeres<br />

jóv<strong>en</strong>es —doncel<strong>la</strong>s, ilpochtime— y <strong>en</strong> peregrinación por <strong>la</strong>s calles <strong>de</strong>l pueblo<br />

son tras<strong>la</strong>dadas al interior y colocadas a <strong>los</strong> pies <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>l santo patrón<br />

Nicolás Tol<strong>en</strong>tino, <strong>en</strong> <strong>la</strong> parroquia principal <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>. En el trayecto al templo, <strong>los</strong><br />

pob<strong>la</strong>dores <strong>de</strong> <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes barrios y comunida<strong>de</strong>s aledañas sal<strong>en</strong> a su <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

para ofr<strong>en</strong>dar cad<strong>en</strong>as <strong>de</strong> flores con pan; canastas <strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> maíz, frijol y<br />

ca<strong>la</strong>baza; gallinas y guajolotes vivos y monedas, principalm<strong>en</strong>te.<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: La Santa Cruz, <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros maiceros y <strong>los</strong> jaguares 93


Pelea <strong>de</strong> tigres, Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, 5 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2014<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

94


Pelea <strong>de</strong> Tigres, ritual que culmina <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> lluvias, <strong>en</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> Guerrero<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Nahuas<br />

95


Son seguidas por ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> personas, cuadril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> tecuanes (tigres) que<br />

rug<strong>en</strong> y se retan <strong>en</strong> invocación a <strong>la</strong>s lluvias. Los t<strong>la</strong>cololeros hac<strong>en</strong> tronar —como<br />

remedo <strong>de</strong> rayos— estrepitosam<strong>en</strong>te sus látigos <strong>en</strong> el aire y <strong>en</strong> el suelo; se<br />

estal<strong>la</strong>n cohetones que retumban <strong>en</strong> <strong>los</strong> montes y montañas. Danzas y música<br />

les acompañan para que <strong>de</strong>scans<strong>en</strong> y oigan rosarios y rezos al interior <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

iglesia. Todas <strong>la</strong>s cruces principales y otras más son ve<strong>la</strong>das fervi<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te toda<br />

<strong>la</strong> noche. Pirotecnia y quema <strong>de</strong> toritos revi<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> lluvia <strong>de</strong> luces <strong>de</strong> colores <strong>en</strong><br />

el atrio <strong>de</strong>l templo parroquial. En <strong>la</strong>s casas se convive y compart<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tos y<br />

bebidas, mole, pozole y mezcal, <strong>en</strong>tre otras provisiones.<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comer. En gran<strong>de</strong>s tanques sobre s<strong>en</strong>das fogatas se prepara <strong>la</strong> comida<br />

para <strong>los</strong> ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> participantes y se dispon<strong>en</strong> <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos para <strong>la</strong>s<br />

cruces. Entre <strong>los</strong> p<strong>la</strong>til<strong>los</strong> hay: pozole, barbacoa, mole, mixiote <strong>de</strong> pollo, tamales<br />

y se bebe mezcal, refrescos y agua. Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> aves o más, <strong>en</strong>tre pol<strong>los</strong>,<br />

gallinas y guajolotes, son inmo<strong>la</strong>das. Como parte <strong>de</strong>l ritual <strong>de</strong> petición, <strong>la</strong> sangre <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s aves, al ser <strong>de</strong>scabezadas, se vierte <strong>en</strong> un agujero excavado <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>l altar<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s cruces. De acuerdo con Merce<strong>de</strong>s Olivera, <strong>la</strong> sangre es vista por <strong>los</strong> pedidores<br />

<strong>de</strong> agua como “el alim<strong>en</strong>to para nuestro señor (señora) <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra que con su<br />

fuerza nos traerá <strong>la</strong> lluvia” (Olivera, 1979:89). Los tequihuas (regidores) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Dos <strong>de</strong> mayo: subida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cruces al cerro <strong>de</strong>l Cruzt<strong>en</strong>co<br />

Antes <strong>de</strong> amanecer, muy temprano, <strong>los</strong> mayordomos, padrinos, tequihuas (regidores),<br />

rezan<strong>de</strong>ros, cocineras y <strong>de</strong>más <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s provisiones sub<strong>en</strong> al cerro<br />

Cruzt<strong>en</strong>co por veredas y caminos abruptos y empinados. Las cruces principales<br />

se sub<strong>en</strong> <strong>de</strong> nueva cu<strong>en</strong>ta a uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> picos más altos <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña para ser<br />

v<strong>en</strong>eradas. Ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> personas <strong>la</strong>s sigu<strong>en</strong>. El recorrido pue<strong>de</strong> llevar <strong>de</strong> dos a cuatro<br />

horas, pero para <strong>los</strong> danzantes t<strong>la</strong>cololeros y tigres pued<strong>en</strong> hacerlo <strong>en</strong> m<strong>en</strong>os <strong>de</strong><br />

dos horas. Ya <strong>en</strong> lo alto, se arriba a una colina que ti<strong>en</strong>e un valle y varios montícu<strong>los</strong><br />

don<strong>de</strong> se hac<strong>en</strong> <strong>la</strong>s ceremonias <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia, se llevan a cabo danzas<br />

y <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> y <strong>de</strong> otros pob<strong>la</strong>dos que adoran <strong>la</strong> cruz conviv<strong>en</strong> y compart<strong>en</strong><br />

alim<strong>en</strong>tos y bebidas. Como parte <strong>de</strong>l ceremonial, a <strong>la</strong>s cruces, al consi<strong>de</strong>rar<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s agropluviales, se les dan ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> comida, pues así como a través<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s recib<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tos y protección contra <strong>los</strong> ma<strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos y granizadas, <strong>los</strong><br />

hombres <strong>de</strong>b<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tar<strong>la</strong>s. La i<strong>de</strong>a es que coman el<strong>la</strong>s para que <strong>la</strong>s cruces les d<strong>en</strong><br />

cruces sacrifican cuatro guajolotes, cada uno; <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves son guindadas<br />

<strong>en</strong> el altar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cruces para que <strong>la</strong>s coman <strong>los</strong> zopilotes (tzopilotl). Estas<br />

aves carroñeras se consi<strong>de</strong>ra son capaces <strong>de</strong> barrer el cielo y acarrear <strong>la</strong>s nubes<br />

<strong>de</strong> lluvia y vi<strong>en</strong>tos favorables para <strong>los</strong> cultivos. En Oapan —otra región nahua <strong>de</strong>l<br />

Balsas— “se ha conservado <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que <strong>los</strong> zopilotes son ‘manifestaciones<br />

<strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to, pájaros po<strong>de</strong>rosos que tra<strong>en</strong> <strong>la</strong>s lluvias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Oztotempan —que es una<br />

gran fal<strong>la</strong> geográfica—…’” (Broda, 2001:181). En Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, si <strong>los</strong> zopilotes con cabeza<br />

roja (al repres<strong>en</strong>tar <strong>los</strong> aires, <strong>los</strong> yeyecame) com<strong>en</strong> <strong>la</strong>s vísceras, se interpreta como<br />

un bu<strong>en</strong> augurio, ya que <strong>los</strong> zopilotes con cabeza negra y por su plumaje oscuro se<br />

asocian con <strong>los</strong> temibles vi<strong>en</strong>tos negros, aires <strong>de</strong>l norte que tra<strong>en</strong> he<strong>la</strong>das, granizo<br />

y precipitaciones torr<strong>en</strong>ciales y, si estos ayudantes o servidores <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to no les<br />

agrada picotear <strong>la</strong> ofr<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>en</strong>trañas, se corre el riesgo <strong>de</strong> que no sopl<strong>en</strong> <strong>los</strong><br />

aires “rojos” <strong>de</strong>l este, favorable a <strong>los</strong> bu<strong>en</strong>os temporales (Suárez Jácome, 1978:5<br />

y 9).Una vez más, <strong>los</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes cumpl<strong>en</strong> con su tarea <strong>de</strong> ofr<strong>en</strong>dar para que <strong>la</strong>s<br />

cruces respondan favorablem<strong>en</strong>te con su donación <strong>de</strong> lluvias.<br />

96<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


T<strong>la</strong>cololeros y tecuanis: <strong>los</strong> nuevos nahuales <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, el rayo, <strong>los</strong> aires y el monte<br />

En el marco <strong>de</strong>l ritual <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia, diversas danzas que <strong>en</strong>cierran complejos<br />

simbolismos agropluviales, míticos y cosmogónicos se repres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> el atrio,<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> barrios y <strong>en</strong> el propio cerro Cruzt<strong>en</strong>co. Entre éstas, po<strong>de</strong>mos m<strong>en</strong>cionar <strong>la</strong><br />

que realizan <strong>la</strong>s mujeres con sus faldas tradicionales para acompañar a <strong>la</strong>s cruces;<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> Machitos, <strong>los</strong> Maromeros, <strong>los</strong> T<strong>la</strong>cololeros, <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> Vaqueros, <strong>en</strong>tre otras;<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s danzas se ti<strong>en</strong>e el ritual <strong>de</strong> peleas <strong>de</strong> tigres, con lo que se culmina <strong>la</strong><br />

celebración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz como rogación <strong>de</strong> lluvias. Por ahora, sólo haré refer<strong>en</strong>cia<br />

a <strong>la</strong> danza <strong>de</strong> t<strong>la</strong>cololeros y a <strong>la</strong> pelea <strong>de</strong> tigres, por su importancia <strong>en</strong> dicho festejo.<br />

<strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros intercambian trem<strong>en</strong>dos <strong>la</strong>tigazos. Aparte <strong>de</strong>l pitero y <strong>de</strong>l tigre,<br />

el número <strong>de</strong> danzantes pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong> seis a 16 miembros. Los t<strong>la</strong>cololeros<br />

son una danza-teatro, cuyos personajes son: “el Maizo, el Salvador, el t<strong>la</strong>cololero,<br />

el tapachero, el teyolero, el jitomatero, el chile ver<strong>de</strong>, el colm<strong>en</strong>ero, el<br />

frijolero, el v<strong>en</strong>tarrón, el rayo seco, el xocoyotillo, el perro o perra maravil<strong>la</strong>…”<br />

(Neff, 1994:95). Los propios nombres ya nos indican el carácter agríco<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

danza y, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r, lo re<strong>la</strong>cionado con el cultivo <strong>de</strong> temporal. Así “t<strong>la</strong>colol”<br />

provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>l náhuatl “t<strong>la</strong>colotl” “vara” y “ololi” <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> montecito” (Díaz<br />

Vázquez,2003:87). La danza pue<strong>de</strong> iniciar con quemar unos montecitos <strong>de</strong><br />

varas seca y <strong>de</strong> basura vegetal, que al quemarse produce tronidos, simu<strong>la</strong>ndo<br />

T<strong>la</strong>cololeros<br />

La danza <strong>de</strong> <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros —que algunos l<strong>la</strong>man “hombres rayo”— hace<br />

refer<strong>en</strong>cia directa al cultivo <strong>de</strong>l maíz que se siembra <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>la</strong><strong>de</strong>ras empinadas,<br />

mediante el sistema <strong>de</strong> roza, tumba y quema. Para que se logre una bu<strong>en</strong>a<br />

cosecha, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er un bu<strong>en</strong> temporal y <strong>de</strong> cuidar <strong>la</strong> siembra <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

animales y p<strong>la</strong>gas que pued<strong>en</strong> provocar estragos <strong>en</strong> <strong>la</strong> milpa. La vestim<strong>en</strong>ta<br />

básica <strong>de</strong> <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros consiste <strong>en</strong> costales <strong>de</strong> ixtle que cubr<strong>en</strong> <strong>la</strong> parte<br />

frontal y trasera <strong>de</strong>l danzante, con reforzami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> cuaxtle; mediante una<br />

soga a <strong>la</strong> cintura se amarran su “gabán”. Portan un <strong>en</strong>orme y tosco sombrero<br />

<strong>de</strong> a<strong>la</strong>s anchas que lo oculta, y <strong>de</strong> éste p<strong>en</strong><strong>de</strong> una máscara <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra gruesa<br />

alusiva a rostros <strong>de</strong> animales y <strong>de</strong> caras humanas toscas. En su mano <strong>de</strong>recha<br />

llevan un chirrión <strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 1.5 metros <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo, el cual hac<strong>en</strong> tronar al<br />

danzar; sonido remeda el tronido <strong>de</strong> <strong>la</strong> hierba seca y el tru<strong>en</strong>o. Con este objeto,<br />

el inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> t<strong>la</strong>colol para <strong>la</strong> próxima siembra. Luego, se forman<br />

dos hileras <strong>de</strong> t<strong>la</strong>cololeros, quedando uno fr<strong>en</strong>te a otro, para luego <strong>en</strong>trecruzarse<br />

y formar un círculo. Al realizar sus pasos <strong>de</strong> baile, <strong>la</strong>nzan exc<strong>la</strong>maciones<br />

y gemidos y chasquean sus chicotes; el tigre mero<strong>de</strong>a y <strong>de</strong>saparece o se oculta<br />

para luego reaparecer. En un mom<strong>en</strong>to dado romp<strong>en</strong> el círculo y se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan<br />

<strong>en</strong> duetos y se dan una trem<strong>en</strong>da tunda <strong>de</strong> <strong>la</strong>tigazos. Se ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia que<br />

con este intercambio <strong>de</strong> chicotazos y al tronar sus látigos, se simu<strong>la</strong> el tronido<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> tru<strong>en</strong>os y se l<strong>la</strong>ma a <strong>la</strong> lluvia. No se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> <strong>la</strong>do que <strong>en</strong> <strong>la</strong> trama<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> danza se consi<strong>de</strong>ra al tigre como una am<strong>en</strong>aza para el ganado, al cual<br />

hay que cazar y matar por parte <strong>de</strong>l Maizo, qui<strong>en</strong> porta un arma. Es evid<strong>en</strong>te<br />

que esta dramatización es una influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> visión españo<strong>la</strong> que se impuso<br />

durante <strong>la</strong> Colonia por parte <strong>de</strong> <strong>los</strong> gana<strong>de</strong>ros y religiosos; no obstante, citando<br />

a Humberto Herrera, Françoise Neff m<strong>en</strong>ciona que:<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: La Santa Cruz, <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros maiceros y <strong>los</strong> jaguares 97


este papel está reservado so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a qui<strong>en</strong> lo merece: ‘para po<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>sempeñar el papel <strong>de</strong> tigre es necesario acreditarse como hombre <strong>de</strong><br />

valor y t<strong>en</strong>er realizadas hazañas lo hagan merecedores <strong>de</strong> tal distinción’<br />

(Herrera, 1937). La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> matanza <strong>de</strong>l tigre como animal nocivo<br />

sin duda fue impulsada por <strong>los</strong> misioneros para acabar con un símbolo<br />

religioso que no lograban erradicar (Neff, 1994:96-99).<br />

Lo anterior indica una rivalidad <strong>en</strong>tre concepciones indíg<strong>en</strong>as y españo<strong>la</strong>s; sin<br />

embargo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> danza actual <strong>de</strong> <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros se impon<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>tos agropluviales<br />

que dan cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia que ti<strong>en</strong>e para <strong>los</strong> campesinos que cultivan<br />

el maíz temporalero el invocar a <strong>la</strong> lluvia y al tigre como dueño <strong>de</strong>l cerro, don<strong>de</strong> se<br />

arman <strong>la</strong>s nubes pluviales y anidan <strong>los</strong> aires.<br />

alud<strong>en</strong> a <strong>la</strong> piel moteada <strong>de</strong> estos felinos. A veces llevan rayas. Los hay amaril<strong>los</strong>,<br />

ver<strong>de</strong>s y b<strong>la</strong>ncos. La mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres-tigres se vist<strong>en</strong> con pantalones jeans<br />

y chamaras gruesas habituales; lo que no pue<strong>de</strong> faltar es <strong>la</strong> máscara <strong>de</strong> jaguar y<br />

<strong>la</strong> dura reata, verda<strong>de</strong>ra macana <strong>de</strong> cuerda con <strong>la</strong> que combat<strong>en</strong>. Las máscaras<br />

son hechas con varias capas <strong>de</strong> cuero <strong>de</strong> res, pintadas habitualm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> amarillo<br />

con pequeños círcu<strong>los</strong> negros que simu<strong>la</strong>n el patrón <strong>de</strong> manchas <strong>de</strong>l jaguar y dos<br />

pequeñas orejas; como ojos llevan dos espejos redondos; <strong>los</strong> bigotes son <strong>de</strong> pelo<br />

<strong>de</strong> jabalí y sus fauces <strong>en</strong>señan su d<strong>en</strong>tadura; otras ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el hocico abierto con<br />

<strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua roja <strong>de</strong> fuera. La reata, <strong>de</strong> casi dos metros con <strong>la</strong> que se aporrean, <strong>la</strong><br />

amarran a <strong>la</strong> cintura, usando uno <strong>de</strong> sus extremos como macana. Otros colores<br />

<strong>de</strong> máscaras son ver<strong>de</strong>, b<strong>la</strong>nco y café, pero todas con una expresión am<strong>en</strong>azante.<br />

Los combates <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> hombres-tigres son cru<strong>en</strong>tos y terminan hasta que uno <strong>de</strong><br />

Pelea <strong>de</strong> tigres o tecuanes (t<strong>la</strong>catl-ocelotl)<br />

Los hombres-tigres <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong> se agrupan <strong>en</strong> función <strong>de</strong> su barrio, incluidos <strong>los</strong><br />

que repres<strong>en</strong>tan al pueblo <strong>de</strong> T<strong>la</strong>tehuanapa. El 1º <strong>de</strong> mayo, jubi<strong>los</strong>os y aguerridos<br />

con sus impon<strong>en</strong>tes máscaras, bajan <strong>de</strong> sus barrios a pres<strong>en</strong>tarse ante <strong>la</strong>s cruces,<br />

acompañan a <strong>la</strong>s cruces <strong>en</strong> su procesión y sub<strong>en</strong> al cerro <strong>de</strong>l Cruzco con rapi<strong>de</strong>z<br />

y agilidad por el camino más empinado. El 5 <strong>de</strong> mayo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> exp<strong>la</strong>nada c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong><br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, <strong>los</strong> tigres <strong>de</strong> San Mateo, <strong>en</strong> alianza con <strong>la</strong> cabecera, se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan contra <strong>los</strong><br />

<strong>de</strong> San Francisco y T<strong>la</strong>tehuanapa. En 2014 se hizo un ring <strong>de</strong> cuerdas para separar<br />

a <strong>los</strong> espectadores <strong>de</strong> <strong>los</strong> peleadores. Los combates son <strong>en</strong>tre dos y pue<strong>de</strong> haber<br />

simultáneam<strong>en</strong>te dos o tres peleas. La vestim<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>los</strong> tigres consiste <strong>en</strong> trajes<br />

<strong>de</strong> colores cortados como overol y llevan estampados <strong>los</strong> rosetones negros que<br />

el<strong>los</strong> ce<strong>de</strong> y, si el calor <strong>de</strong>l pleito ritual se sobrepasa, son rápidam<strong>en</strong>te separados<br />

por <strong>los</strong> que fung<strong>en</strong> como “jueces” para evitar alguna tragedia. Se dan tan fuerte<br />

que pued<strong>en</strong> sangrar y algunos hasta <strong>de</strong>sfallec<strong>en</strong>. El <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> tigres<br />

es <strong>la</strong> culminación <strong>de</strong>l ritual <strong>de</strong> b<strong>en</strong>dición <strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s y petición <strong>de</strong> lluvias que se<br />

hace ante <strong>la</strong> Santa Cruz, que <strong>en</strong> este ceremonial repres<strong>en</strong>ta al cerro, <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos, <strong>la</strong><br />

lluvia, <strong>los</strong> cuerpos <strong>de</strong> agua, <strong>la</strong> salud y el maíz. La convicción <strong>de</strong> aquí, <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>, es que mi<strong>en</strong>tras “más sangre haya <strong>en</strong> <strong>la</strong>s peleas <strong>de</strong> tigre, más provechosa<br />

va a ser <strong>la</strong> época <strong>de</strong> lluvia, va a ser más abundante <strong>la</strong> lluvia” (Martinez, 2011). La<br />

misión <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres-tigres, <strong>de</strong> <strong>los</strong> tecuanes, es asegurar con su p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia que<br />

se t<strong>en</strong>ga un bu<strong>en</strong> temporal. Los hombres-jaguares son, <strong>en</strong> el tiempo sacro, <strong>los</strong><br />

poseedores <strong>de</strong>l nahualli <strong>de</strong> lluvia. Su misión es hacer llover <strong>en</strong> el t<strong>la</strong>colol.<br />

98<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Bibliografía<br />

López Austin, Alfredo, “Cuar<strong>en</strong>ta c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> magos <strong>de</strong>l mundo náhuatl”,<br />

Estudios <strong>de</strong> Cultura Náhuatl, número 7, volum<strong>en</strong> VII, Universidad Nacional<br />

Broda, Johanna, “La etnografía <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz. Una perspectiva<br />

histórica”, <strong>en</strong> Johanna Broda y Félix Báez-Jorge (coords.), <strong>Cosmovisión</strong>,<br />

ritual e id<strong>en</strong>tidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong>, Conaculta-Fondo <strong>de</strong><br />

Cultura Económica, <strong>México</strong>, 2001, pp.165-238.<br />

Castillo, Víctor, Cuahtlehuanitzin, Chimalpain Primer Amoxtli Libro, 3ª Re<strong>la</strong>ción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s differ<strong>en</strong>tes histoires originales, Edición UNAM, <strong>México</strong>, 1997.<br />

Dehouve, Danièle, “Entre el caimán y el jaguar”, <strong>en</strong> Historia <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong><br />

Indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong>, Instituto Nacional Indig<strong>en</strong>ista, <strong>México</strong>, 2002.<br />

Díaz Vázquez, Rosalba, Corazón <strong>de</strong> agua: re<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición oral <strong>en</strong> voz<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> ancianos nahuas, Guerrero, Secretaría <strong>de</strong> Desarrollo Social, <strong>México</strong>,<br />

2008.<br />

Faller-M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z, J. C., Urquiza-Hass, T., Chávez, C., Johnson S. y G. Cebal<strong>los</strong>,<br />

“Registros <strong>de</strong> mamíferos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Reserva Privada El Zapotal, <strong>en</strong> el noreste <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> <strong>de</strong> Yucatán”, Revista Mexicana <strong>de</strong> Mastozoología, número 9,<br />

<strong>México</strong>, 2005, pp. 127-139.<br />

Gómez Av<strong>en</strong>daño, Elías, “El mito <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias <strong>de</strong> Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>”, <strong>en</strong> Oxtotitlán,<br />

revista semestral, núm. 1, <strong>México</strong>, 2007, pp. 17-27.<br />

González, Yolotl, Diccionario <strong>de</strong> mitología y religión <strong>en</strong> Mesoamérica, Larousse,<br />

<strong>México</strong>, 1995.<br />

Horcasitas, Fernando, Náhuatl práctico y ejercicios para el principiante,<br />

UNAM-Instituto <strong>de</strong> Investigaciones Antropológicas, <strong>México</strong>, 1998.<br />

Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>, Instituto <strong>de</strong> Investigaciones Históricas, <strong>México</strong>,<br />

1967, pp. 87-117.<br />

Martínez, Ruiz José Luis, testimonio recabado <strong>en</strong> trabajo <strong>de</strong> campo <strong>en</strong> 2011.<br />

Neff, Françoise, Fiestas <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as: el rayo y el arcoíris; <strong>la</strong> fiesta<br />

indíg<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>la</strong> montaña <strong>de</strong> Guerrero y el oeste <strong>de</strong> Oaxaca, <strong>México</strong>, INI-Se<strong>de</strong>sol,<br />

<strong>México</strong>, 1994.<br />

Olivera, Merce<strong>de</strong>s, “Huemetil <strong>de</strong> mayo <strong>en</strong> Cit<strong>la</strong><strong>la</strong>: ¿ofr<strong>en</strong>das para Chicomecoatl<br />

o para <strong>la</strong> Santa Cruz?”, <strong>en</strong> Matías Alonso, Marcos (comp.), Introducción <strong>de</strong><br />

rituales agríco<strong>la</strong>s y otras costumbres guerrer<strong>en</strong>ses (sig<strong>los</strong> XVI-XX), Ediciones<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa Chata-C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigaciones y Estudios Superiores <strong>en</strong><br />

Antropología Social, <strong>México</strong>, 1994, pp. 83-95.<br />

Sahagún, Fray Bernardino, Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nueva España, tomos II<br />

y III, Editorial, Porrúa, <strong>México</strong>, 1956.<br />

Sprajc, Iván, “Observación <strong>de</strong> <strong>los</strong> extremos <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us <strong>en</strong> Mesoamérica:<br />

astronomía, clima y cosmovisión”, <strong>en</strong> Lammel, Annamária; Goloubinoff ,<br />

Marina y Katz, Esther, (editoras), Aires y lluvias. Antropología <strong>de</strong>l clima <strong>en</strong><br />

<strong>México</strong>, C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigaciones y Estudios Superiores <strong>en</strong> Antropología<br />

Social-C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Estudios Mexicanos y C<strong>en</strong>troamericanos, <strong>México</strong>, 2008,<br />

pp. 91-114.<br />

Suárez, Jácome, Cruz, “Petición <strong>de</strong> lluvia <strong>en</strong> Cit<strong>la</strong><strong>la</strong>, Guerrero”, Boletín INAH,<br />

Tercera época, núm. 22, INAH, <strong>México</strong>, 1978, pp. 3-13.<br />

Zit<strong>la</strong><strong>la</strong>: La Santa Cruz, <strong>los</strong> t<strong>la</strong>cololeros maiceros y <strong>los</strong> jaguares 99


El cerro Postectli, morada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l agua<br />

D.R. Autor: Arturo Gómez Martínez / Grupo étnico: Nahuas<br />

100


El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec<br />

Arturo Gómez Martínez<br />

Como muchos pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong>, <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec basan su<br />

vida material <strong>en</strong> <strong>la</strong> agricultura con el cultivo <strong>de</strong>l maíz, así como <strong>de</strong> otros vegetales<br />

(frijol, chile y ca<strong>la</strong>baza) que conforman el sistema milpa. En este contexto, <strong>la</strong><br />

producción <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra y su resultado, el maíz, requiere <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza<br />

que es el agua, irrigada a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. Des<strong>de</strong> hace sig<strong>los</strong>, <strong>los</strong> agricultores ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

conocimi<strong>en</strong>to sobre meteorología, que involucra el estado <strong>de</strong>l tiempo y <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os que se<br />

produc<strong>en</strong>, todo ello <strong>en</strong> interre<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre el <strong>en</strong>torno natural y <strong>la</strong> cultura; adaptan sus cultivos<br />

a <strong>los</strong> cambios <strong>de</strong>l clima, sab<strong>en</strong> que <strong>la</strong> humedad está asociada con <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> nubes y<br />

<strong>la</strong> marea alta, y que ésta, a su vez, se re<strong>la</strong>ciona con <strong>la</strong>s fases lunares. 1 Dichos conocimi<strong>en</strong>tos<br />

también son utilizados para contrarrestar <strong>los</strong> efectos negativos, con lo cual <strong>los</strong> campesinos<br />

proteg<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s inclem<strong>en</strong>cias, tomando <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>los</strong> periodos <strong>de</strong> sequía, lluvias<br />

y huracanes. Los especialistas rituales (t<strong>la</strong>matinih) sab<strong>en</strong> sobre el comportami<strong>en</strong>to atmosférico,<br />

combinan <strong>la</strong> observación <strong>de</strong>l cielo, <strong>la</strong> naturaleza y <strong>la</strong> adivinación para sus predicciones. De<br />

esta manera se <strong>de</strong>terminan <strong>la</strong>s celebraciones <strong>de</strong> rituales y <strong>los</strong> procesos <strong>de</strong> trabajos <strong>en</strong>caminados<br />

<strong>en</strong> el ciclo agríco<strong>la</strong>.<br />

Sacrificio <strong>de</strong> aves <strong>en</strong> <strong>la</strong> ofr<strong>en</strong>da <strong>de</strong> papeles ceremoniales<br />

D.R. Autor: Arturo Gómez Martínez / Grupo étnico: Nahuas<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec 101


Los nahuas <strong>de</strong> Chicontepec son parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> región cultural <strong>de</strong>l sur <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Huasteca, don<strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as (nahuas, tepehuas, otomíes y totonacos)<br />

ori<strong>en</strong>tan una cosmovisión 2 agraria compartida, consolidada <strong>en</strong> una lógica ritual 3<br />

<strong>de</strong>l culto a <strong>la</strong>s figuras antropomorfos <strong>de</strong> papel recortado. La religiosidad incluye<br />

cre<strong>en</strong>cias que versan sobre <strong>la</strong> creación <strong>de</strong>l universo, <strong>la</strong> función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s y<br />

<strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l hombre, explicada mediante <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos míticos. La práctica ritual<br />

persigue un formulismo y es dirigida por especialistas que gozan <strong>de</strong> un connotado<br />

prestigio para “equilibrar <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza”, procurando así el bi<strong>en</strong>estar,<br />

salud y alim<strong>en</strong>tos. La tierra, el maíz y el agua <strong>los</strong> <strong>de</strong>fin<strong>en</strong> como campesinos<br />

pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong> cultura indíg<strong>en</strong>a; <strong>en</strong>tre tanto, su territorio incorpora <strong>la</strong> geografía<br />

sagrada, don<strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros promin<strong>en</strong>tes tute<strong>la</strong>n el transcurrir <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida cotidiana.<br />

El papel (amate e industrial) se utiliza como ofr<strong>en</strong>da primordial para <strong>los</strong><br />

ritos agrarios y terapéuticos. Apoyados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tijeras, <strong>los</strong> especialistas rituales<br />

(t<strong>la</strong>matinih) recortan este material para crear figuras sagradas re<strong>la</strong>cionadas<br />

con <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong>l bi<strong>en</strong> y <strong>de</strong>l mal. Las <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s autóctonas son objetos<br />

<strong>de</strong> complejos rituales que incluy<strong>en</strong> plegarias, música, danzas y ofr<strong>en</strong>das <strong>en</strong><br />

comidas y bebidas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> sangre <strong>de</strong> aves (gallinas y guajolotes). Estos<br />

ritos se realizan <strong>de</strong> manera familiar y comunal <strong>en</strong> el ciclo <strong>de</strong> fiestas que inicia<br />

con <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong>l carnaval, don<strong>de</strong> se ofr<strong>en</strong>da a <strong>la</strong>s pot<strong>en</strong>cias nefastas y<br />

<strong>los</strong> danzantes bai<strong>la</strong>n para honrar a <strong>la</strong> tierra y al Diablo; <strong>en</strong> el mes <strong>de</strong> mayo se<br />

efectúan ceremonias para <strong>la</strong> Santa Cruz y luego <strong>los</strong> ritos se exti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> hasta<br />

el mes <strong>de</strong> julio con <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> lluvias. En septiembre es celebrada <strong>la</strong><br />

recepción <strong>de</strong>l maíz nuevo; <strong>en</strong>tre finales <strong>de</strong> octubre y principios <strong>de</strong> noviembre es<br />

<strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>los</strong> difuntos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosechas.<br />

El mundo sagrado <strong>de</strong>l agua<br />

El agua, <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s culturas, se ha ocupado <strong>en</strong> <strong>los</strong> ámbitos sagrado, mitológico,<br />

artístico y tecnológico. En el contexto espiritual, <strong>los</strong> mitos asocian el agua con <strong>la</strong><br />

creación primig<strong>en</strong>ia; es <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> vida, pero al mismo tiempo también es un<br />

elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> disolución y <strong>de</strong> ahogami<strong>en</strong>to. Muchas veces <strong>los</strong> diluvios suced<strong>en</strong><br />

a anteriores cic<strong>los</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación y aniqui<strong>la</strong>n formas <strong>de</strong> vida que no resultaban<br />

gratas a <strong>los</strong> dioses Bie<strong>de</strong>rmann (1993:19). Entre <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec<br />

(y <strong>en</strong> muchas culturas) el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l agua se mueve <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> p<strong>la</strong>nos<br />

<strong>de</strong>l bi<strong>en</strong> y <strong>de</strong>l mal. Su conducta ambival<strong>en</strong>te hace que fecun<strong>de</strong>, cure y vivifique,<br />

pero al mismo tiempo causa <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, muertes y <strong>de</strong>sastres. Las difer<strong>en</strong>tes<br />

aguas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un proce<strong>de</strong>r particu<strong>la</strong>r que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l orig<strong>en</strong>, espacio don<strong>de</strong> se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran y el contexto. La lluvia y el rocío son sagrados por su asociación con el<br />

cielo; <strong>los</strong> ríos, a pesar <strong>de</strong> su peligrosidad, proporcionan recursos alim<strong>en</strong>ticios y <strong>los</strong><br />

manantiales vivifican. Por el contrario, <strong>la</strong>s aguas turbias causan <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s y<br />

muertes. El exceso <strong>de</strong> agua pluvial también es maligno, al igual que el granizo y <strong>la</strong><br />

nieve; para contrarrestar<strong>los</strong> es necesaria <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> ritos y el ofrecimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> viandas. Espiritualm<strong>en</strong>te, <strong>los</strong> humanos también pued<strong>en</strong> manipu<strong>la</strong>r el agua para<br />

fines específicos: curativos, purificación o maléficos.<br />

102<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Ofr<strong>en</strong>das para <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> el rito <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias (at<strong>la</strong>t<strong>la</strong>cualtiliztli)<br />

D.R. Autor: Arturo Gómez Martínez / Grupo étnico: Nahuas<br />

103


A través <strong>de</strong> súplicas rituales y <strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> sustancias, se pued<strong>en</strong><br />

lograr aguas mágicas que limpian y curan. Esto se pue<strong>de</strong> apreciar <strong>en</strong> varios actos<br />

rituales vincu<strong>la</strong>dos con <strong>la</strong>s aguas, el achihualotl (agua con p<strong>la</strong>ntas insípidas<br />

machacadas) borra cualquier contaminación con el mal; <strong>de</strong> igual forma quita<br />

responsabilida<strong>de</strong>s impuestas culturalm<strong>en</strong>te. El agua purificadora también se<br />

aprecia <strong>en</strong> el rito moaltiliztli (baño <strong>de</strong> <strong>los</strong> niños recién nacidos): <strong>la</strong> partera <strong>la</strong>va el<br />

cuerpo <strong>de</strong>l infante con agua <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntas maceradas; posteriorm<strong>en</strong>te, se disculpa<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s hidrofanías 4 por <strong>en</strong>suciar el vital líquido y les pi<strong>de</strong> su protección para el<br />

niño. Con esta acción, el pequeño se limpia <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s mácu<strong>la</strong>s heredadas <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> primeros padres y r<strong>en</strong>ace a partir <strong>de</strong>l agua.<br />

En el ámbito cosmogónico, y particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l universo,<br />

el agua aparece <strong>en</strong> el inframundo como un obstáculo para llegar al recinto <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> difuntos. También exist<strong>en</strong> estratos <strong>de</strong>l cielo vincu<strong>la</strong>dos con el agua, <strong>en</strong>tre <strong>los</strong><br />

que <strong>de</strong>stacan ehecapa (lugar <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to); ahí resi<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>idad <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to Ehecatl,<br />

que barre <strong>los</strong> caminos por don<strong>de</strong> transitan <strong>la</strong>s hidrofanías; ahuecht<strong>la</strong> (lugar <strong>de</strong>l<br />

rocío), don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s que forman el rocío y mixt<strong>la</strong> (lugar <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s nubes), <strong>la</strong> capa <strong>de</strong>l cielo don<strong>de</strong> resid<strong>en</strong> <strong>los</strong> seres sagrados que gobiernan <strong>la</strong>s<br />

nubes y <strong>la</strong> precipitación pluvial (Cfr. Sandstrom, 2010).<br />

Los tute<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l agua<br />

Los nahuas <strong>de</strong> Chicontepec id<strong>en</strong>tifican a Apanchaneh como tute<strong>la</strong>r principal <strong>de</strong>l<br />

agua. Ti<strong>en</strong>e a su disposición un grupo <strong>de</strong> <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s para administrar <strong>la</strong>s aguas<br />

y sancionar a <strong>los</strong> hombres que hac<strong>en</strong> mal uso <strong>de</strong> éstas, o bi<strong>en</strong>, que infring<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> rituales y ofr<strong>en</strong>das tan importantes para <strong>la</strong> manut<strong>en</strong>ción y control <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s. Los nombres con <strong>los</strong> que también se le conoce<br />

a <strong>la</strong> patrona <strong>de</strong>l agua son: Apancihuatl o Acihuatl (Mujer Acuática), Axino<strong>la</strong><br />

(Señora <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>), Apixquetl (Dueña <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>), T<strong>la</strong>ahcohketl (Custodia <strong>de</strong>l<br />

<strong>Agua</strong>), Anotzketl (Vocera <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>), At<strong>la</strong>nahuatihketl (Reg<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>),<br />

Amoyahquetl (Distribuidora <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>), Siahuamichih (Mujer Pez), Aser<strong>en</strong>ah<br />

(Sir<strong>en</strong>a), Tonana atl (Nuestra Madre <strong>Agua</strong>), At<strong>la</strong>nahuahuihketl (Inexorable) y<br />

Teatocoketl (Inundadora).<br />

Apanchaneh es imaginada como una mujer jov<strong>en</strong> pisciforme, <strong>de</strong> piel b<strong>la</strong>nca;<br />

ti<strong>en</strong>e el pelo <strong>la</strong>rgo y matizado <strong>de</strong> negro; posee una co<strong>la</strong> <strong>de</strong> pez con remolinos<br />

<strong>de</strong> agua y seres marinos. Su indum<strong>en</strong>taria consiste <strong>en</strong> una blusa b<strong>la</strong>nca ornada<br />

con diseños conquiomorfos, ictiomorfos, esteliformes y grecas; su falda es <strong>de</strong><br />

algodón b<strong>la</strong>nco con c<strong>en</strong>efa bordada <strong>en</strong> azul. También, sobrepuesta a <strong>la</strong> blusa,<br />

se <strong>en</strong>ga<strong>la</strong>na con un quechquemitl (capa). El pelo es tr<strong>en</strong>zado con listones<br />

policromos; a<strong>de</strong>más lo adornan husos con algodón sin hi<strong>la</strong>r, bor<strong>la</strong>s y poloco<br />

(varitas con rizos). En el cuello luce col<strong>la</strong>res <strong>de</strong> cristal, almejas y caracoles. En<br />

<strong>la</strong> cabeza ost<strong>en</strong>ta una mantil<strong>la</strong>. En su mano <strong>de</strong>recha empuña una oht<strong>la</strong>pat<strong>la</strong>chtli<br />

5 (<strong>la</strong>nza para apretar tejido), con <strong>la</strong> que fragm<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s nubes provocando<br />

rayos y lluvias; mi<strong>en</strong>tras tanto, <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano izquierda lleva un tzicatl o recipi<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> ca<strong>la</strong>bazo <strong>de</strong>stinado para el almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l agua. En el papel ceremonial<br />

<strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tan antropomorfa, ac<strong>en</strong>tuando motivos acuáticos <strong>en</strong> el tocado,<br />

parte c<strong>en</strong>tral e inferior. Los símbo<strong>los</strong> más comunes son tocados con trid<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> zigzag (repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntas), caracoles (insignias <strong>de</strong>l aire), rostros<br />

<strong>de</strong> sapos (alusiones a <strong>la</strong> tierra), triángu<strong>los</strong> (códigos <strong>de</strong> bolsas con semil<strong>la</strong>s o<br />

104<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


copal), picos a<strong>la</strong>rgados <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> “M” o “W” (signos <strong>de</strong> rayos y corri<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> agua), peces (emblemas <strong>de</strong>l agua) y co<strong>la</strong>s <strong>de</strong> pez <strong>en</strong> sustitución <strong>de</strong> pies<br />

(alegoría a <strong>la</strong>s sir<strong>en</strong>as).<br />

El orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> Apanchaneh se remonta a <strong>los</strong> tiempos míticos. Pi<strong>en</strong>san que<br />

fue <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drada por el relámpago y el tru<strong>en</strong>o. Un re<strong>la</strong>to recogido <strong>en</strong> Xoquixhual<br />

(Chicontepec) advierte que Apanchaneh nació <strong>de</strong> Tonana T<strong>la</strong>lli (Nuestra Madre<br />

Tierra), concebida por un rayo que se introdujo <strong>en</strong> el vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa telúrica.<br />

El feto se formó <strong>en</strong> 13 meses y nació por <strong>la</strong> boca <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre, qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> vomitó,<br />

produci<strong>en</strong>do una torm<strong>en</strong>ta. 6 La pequeña <strong>de</strong>idad emergió dotada <strong>de</strong> po<strong>de</strong>res y<br />

armada con un hacha <strong>de</strong> cobre para producir rayos. Su hogar estuvo <strong>en</strong> el cerro<br />

Postectli; ahí vivió su infancia. Ya adolesc<strong>en</strong>te bajó <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña y se instaló al pie<br />

<strong>de</strong>l cerro, fundando el pueblo <strong>de</strong> Ichcacuatit<strong>la</strong>; ahí contrajo nupcias con San Juan<br />

Apant<strong>la</strong>catl, qui<strong>en</strong> residía <strong>en</strong> <strong>la</strong> montaña Tep<strong>en</strong>ahuac. El vestigio <strong>de</strong> este hecho<br />

mítico lo constituye el manantial que dota <strong>de</strong>l vital líquido a <strong>los</strong> ichcacuatecos.<br />

En otro re<strong>la</strong>to compi<strong>la</strong>do <strong>en</strong> Achichipic se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong> un disturbio que provocaron<br />

<strong>los</strong> hombres a <strong>la</strong> <strong>de</strong>idad hídrica. Cegados por su ira, <strong>los</strong> habitantes ta<strong>la</strong>ron el<br />

Xochicuahuitl (Árbol Florido) que les proveía todo tipo <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos y riquezas.<br />

Ante este suceso <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s castigaron a <strong>los</strong> hombres poniéndo<strong>los</strong> a cultivar sus<br />

comestibles; mi<strong>en</strong>tras tanto, <strong>los</strong> seres sagrados abandonaron sus recintos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

tierra y se fueron al Teopanco (sexta capa <strong>de</strong>l cielo). Apanchaneh fue <strong>la</strong> única divinidad<br />

que accedió a quedarse para adiestrar a <strong>los</strong> humanos <strong>en</strong> <strong>la</strong> actividad agraria;<br />

visitaba todos <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> y residía junto a <strong>los</strong> ríos y manantiales. Como muestra<br />

<strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to por sus <strong>la</strong>bores, <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as le obsequiaban parte <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

exced<strong>en</strong>tes y el<strong>la</strong> les rega<strong>la</strong>ba sal y mariscos que brotaban <strong>de</strong> su cuerpo al bañarse.<br />

La sobreproducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> sal y crustáceos motivó <strong>de</strong>sconfianza a <strong>los</strong> pob<strong>la</strong>dores<br />

y <strong>la</strong> culparon <strong>de</strong> sost<strong>en</strong>er re<strong>la</strong>ciones amorosas con hombres <strong>de</strong> <strong>la</strong> costa, qui<strong>en</strong>es<br />

<strong>la</strong> proveían <strong>de</strong> dichos productos. En una noche montaron guardia para vigi<strong>la</strong>r sus<br />

activida<strong>de</strong>s y vieron que al sumergirse <strong>en</strong> un manantial, <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> su cuerpo se<br />

convirtió <strong>en</strong> pez; <strong>de</strong>spués, al <strong>la</strong>varse el pelo y <strong>la</strong> piel, caían <strong>la</strong> sal y <strong>los</strong> mariscos. Al<br />

observar estos hechos, <strong>la</strong>s personas se molestaron porque les <strong>en</strong>tregaba comidas<br />

sucias y optaron por <strong>la</strong>pidar<strong>la</strong> y <strong>de</strong>sterrar<strong>la</strong>. Cuando se suscitó el tumulto, acudieron<br />

todas <strong>la</strong>s hidrofanías (rayos, tru<strong>en</strong>os, nubes y vi<strong>en</strong>to) para poner a salvo a <strong>la</strong><br />

epónima <strong>de</strong>l agua. Después <strong>de</strong> lo acontecido, Apanchaneh fue conducida hacia<br />

<strong>la</strong> costa <strong>de</strong> Tuxpan, don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad. A <strong>los</strong> <strong>de</strong>shonestos hombres se<br />

les castigó con sequías y exterminio <strong>de</strong> <strong>la</strong> sal <strong>en</strong> <strong>la</strong> comarca; también <strong>la</strong>s epi<strong>de</strong>mias<br />

<strong>de</strong> sarampión, rubéo<strong>la</strong>, varice<strong>la</strong>, tos y gripa aso<strong>la</strong>ron a <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones. El tonal <strong>de</strong><br />

Apanchaneh frecu<strong>en</strong>ta <strong>los</strong> cerros, manantiales, cuevas y <strong>la</strong>gunas; acu<strong>de</strong> a el<strong>los</strong><br />

para visitar a sus pari<strong>en</strong>tes (<strong>los</strong> achaneh), a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>r <strong>la</strong> actividad agraria.<br />

El cerro Postectli lo dota <strong>de</strong> agua y semil<strong>la</strong>s.<br />

Entre <strong>los</strong> santos católicos asociados con el agua aparece San Juan; es l<strong>la</strong>mado<br />

también Apant<strong>la</strong>catl (Señor <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>). Es el consorte <strong>de</strong> Apanchaneh, co<strong>la</strong>bora<br />

siempre <strong>en</strong> todos <strong>los</strong> actos referidos al cuidado <strong>de</strong>l fluido vital; algunos indíg<strong>en</strong>as<br />

le atribuy<strong>en</strong> <strong>la</strong> tute<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas pluviales, aunque aparece como el co<strong>la</strong>borador<br />

principal. En términos locales es “el secretario”. 7 Este personaje sagrado<br />

es imaginado como un hombre jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> estatura mediana y fisonomía fina.<br />

Ti<strong>en</strong>e piel b<strong>la</strong>nca, cabellera corta y <strong>de</strong> color rojizo. Su vestim<strong>en</strong>ta es <strong>de</strong> camisa y<br />

pantalón <strong>de</strong> algodón b<strong>la</strong>nco, porta sombrero y calza huaraches o botas; carga un<br />

ayatl (red) con diversas especies <strong>de</strong> mariscos y moluscos.<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec 105


Aseo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s agrarias, acto <strong>de</strong> vestir a <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es<br />

tute<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l agua y sacralización mediante humo <strong>de</strong> copal<br />

Entrega <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> cima <strong>de</strong>l cerro Postectli<br />

Apanchaneh, señora <strong>de</strong>l<br />

agua repres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> papel<br />

ceremonial<br />

D.R. Autor: Arturo Gómez Martínez / Grupo étnico: Nahuas D.R. Autor: Arturo Gómez Martínez / Grupo étnico: Nahuas D.R. Autor: Arturo Gómez Martínez /<br />

Grupo étnico: Nahuas<br />

106


En sus manos sosti<strong>en</strong>e una ol<strong>la</strong> <strong>de</strong> barro don<strong>de</strong> transporta el agua y un<br />

báculo d<strong>en</strong>ominado xochitezcamacuahuitl (báculo luminoso y florido), con el<br />

que fragm<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s nubes. Su repres<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> el papel ceremonial es simi<strong>la</strong>r a<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> Apanchaneh; únicam<strong>en</strong>te cambia su vestido. Sobre el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> San Juan<br />

Apant<strong>la</strong>catl, se dice que <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> campesinos que habitaron <strong>en</strong> <strong>la</strong> proximidad<br />

<strong>de</strong>l cerro Tep<strong>en</strong>ahuac. Se distinguió por su honestidad y servicio a <strong>los</strong> humanos;<br />

contrajo matrimonio con Apanchaneh sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia.<br />

San Cristóbal es otro <strong>de</strong> <strong>los</strong> santos católicos muy v<strong>en</strong>erados <strong>en</strong> <strong>los</strong> ritos<br />

<strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias. Se le conoce también como Ameyalli (Fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>Agua</strong>);<br />

custodia el agua terrestre como manantiales, ríos y agua mítica que yace <strong>en</strong> el<br />

cerro. Se pi<strong>en</strong>sa que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un hombre maduro <strong>de</strong> complexión<br />

robusta, muy fuerte y <strong>de</strong> estatura alta; lo <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> como un gigante. Viste<br />

camisa y pantalón <strong>de</strong> color b<strong>la</strong>nco, calza huaraches, ti<strong>en</strong>e sombrero <strong>de</strong> palma<br />

estilo y <strong>en</strong> sus manos ost<strong>en</strong>ta una ol<strong>la</strong> <strong>de</strong> barro don<strong>de</strong> almac<strong>en</strong>a el agua evaporada<br />

<strong>de</strong>l mar y <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie terrestre. De este recipi<strong>en</strong>te vacía <strong>en</strong> el aire porciones <strong>de</strong>l<br />

fluido y luego <strong>los</strong> sop<strong>la</strong> para convertir<strong>los</strong> <strong>en</strong> nubes. San Cristóbal realiza su trabajo<br />

ayudado por <strong>los</strong> Ahuicaneh (acarreadores) y <strong>los</strong> Amocuit<strong>la</strong>huianeh (vigi<strong>la</strong>ntes),<br />

ambos son p<strong>en</strong>sados como hombres maduros, vist<strong>en</strong> camisa y pantalón <strong>de</strong> color<br />

azul y calzan sandalias. Los primeros portan <strong>en</strong> sus manos ol<strong>la</strong>s y <strong>los</strong> segundos<br />

bácu<strong>los</strong> y chalolot<strong>la</strong>chialonih (anteojeras <strong>de</strong> conchas) para vigi<strong>la</strong>r cuidadosam<strong>en</strong>te<br />

el agua. También ti<strong>en</strong>e a su servicio a <strong>los</strong> atzehtzeloahuaneh (sacudidores),<br />

seres sagrados que son imaginados como hombres adultos con complexión<br />

e indum<strong>en</strong>taria simi<strong>la</strong>r al <strong>de</strong> <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as; su <strong>la</strong>bor es producir <strong>la</strong> sal, procesando el<br />

salitre marino. Por último, <strong>los</strong> achaneh (habitantes <strong>de</strong>l agua, du<strong>en</strong><strong>de</strong>s) son seres<br />

muy pequeños que vist<strong>en</strong> unas batas <strong>la</strong>rgas <strong>de</strong> color b<strong>la</strong>nco, andan <strong>de</strong>scalzos o<br />

con botas muy gran<strong>de</strong>s; <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza llevan un sombrero <strong>de</strong> a<strong>la</strong> ancha y cargan un<br />

báculo y una chopi (botel<strong>la</strong> <strong>de</strong> barro) don<strong>de</strong> transportan el agua.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, <strong>los</strong> at<strong>la</strong>ht<strong>la</strong>nineh (pedidores <strong>de</strong>l agua) son <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s que ayudan<br />

a <strong>la</strong> administración exhaustiva <strong>de</strong>l agua; recib<strong>en</strong> <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres y<br />

<strong>la</strong>s turnan a Apanchaneh. Son imaginados como personas adultas y pose<strong>en</strong> una<br />

magnífica capacidad intelectual para el análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s solicitu<strong>de</strong>s. Sus atu<strong>en</strong>dos son<br />

pantalón y camisa b<strong>la</strong>nca, ost<strong>en</strong>tan una <strong>la</strong>rga capa ornada con diseños bordados<br />

<strong>de</strong> animales acuáticos, calzan huaraches y <strong>en</strong> sus manos llevan acasehuaztli<br />

(abanicos); a<strong>de</strong>más, sus bácu<strong>los</strong> están adornados con flores <strong>de</strong> sempoalxóchitl.<br />

El diluvio: ord<strong>en</strong> cósmico y principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad<br />

En <strong>la</strong> tradición mitológica <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec, cuatro eras anteced<strong>en</strong><br />

a <strong>la</strong> actual humanidad, mismas que fueron <strong>de</strong>struidas por <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer a <strong>la</strong>s<br />

divinida<strong>de</strong>s. En <strong>los</strong> episodios <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuarta era se <strong>de</strong>staca un diluvio <strong>de</strong>satado por<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>idad hídrica Apanchaneh. El f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o recibió el nombre <strong>de</strong> hueyi atocoliztli<br />

8 (el gran ahogami<strong>en</strong>to, el aluvión), cuyas aguas aniqui<strong>la</strong>ron a <strong>los</strong> moradores<br />

terr<strong>en</strong>ales con el fin <strong>de</strong> castigar<strong>los</strong> y purificar el universo. Como una acción<br />

<strong>de</strong> continuidad, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s proyectaron salvar <strong>de</strong>l ahogami<strong>en</strong>to a una pareja<br />

humana; asimismo a especies <strong>de</strong> animales y vegetales para que, al término <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> catástrofe, se iniciara nuevam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> vida. El universo recién purificado fue<br />

<strong>en</strong>suciado con humo provocado por <strong>la</strong> pareja que salvaron; por tal motivo, fueron<br />

aniqui<strong>la</strong>dos. Su muerte dio orig<strong>en</strong> a <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres <strong>de</strong> esta era.<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec 107


En el re<strong>la</strong>to se dice que previo al diluvio Apanchaneh previno a <strong>la</strong> pareja<br />

elegida: al varón le <strong>en</strong>com<strong>en</strong>daron <strong>la</strong> manufactura <strong>de</strong> una embarcación cuacaxa<br />

(caja, baúl) para que se metieran <strong>en</strong> el<strong>la</strong> y pudieran protegerse; mi<strong>en</strong>tras tanto,<br />

a <strong>la</strong> mujer se le indicó llevar consigo 13 varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mantas tejidas <strong>en</strong> te<strong>la</strong>r<br />

<strong>de</strong> cintura y su ma<strong>la</strong>catl (huso) con algodón para hi<strong>la</strong>r, para que posteriorm<strong>en</strong>te<br />

tuvieran vestidos. Cuando todo estaba dispuesto, se metieron <strong>en</strong> el baúl, pero<br />

antes <strong>de</strong> taparlo acudieron a el<strong>los</strong> <strong>los</strong> “guardianes ancianos”: Cuatatahuehu<strong>en</strong>tzi<br />

(Anciano <strong>de</strong>l monte) y Cuananat<strong>en</strong>antzi (Madre, Vieja <strong>de</strong>l monte) y les <strong>en</strong>tregaron<br />

un carrizo cont<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do semil<strong>la</strong>s, para que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l diluvio pudieran p<strong>la</strong>ntar<strong>la</strong>s<br />

y cultivar<strong>la</strong>s. Del mismo modo, para prolongar <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más especies<br />

<strong>de</strong> animales, T<strong>la</strong>catecolotl (Hombre Búho), les proporcionó un atado <strong>de</strong> papeles<br />

ceremoniales con <strong>la</strong>s repres<strong>en</strong>taciones <strong>en</strong> parejas <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> animales a fin <strong>de</strong><br />

que, concluido el torr<strong>en</strong>cial, cobraran vida con <strong>los</strong> po<strong>de</strong>res mágicos <strong>de</strong> T<strong>la</strong>catecolotl.<br />

El num<strong>en</strong> <strong>de</strong>l fuego, Tlitl xahuantzi, también les dio dos fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra para que más tar<strong>de</strong> hicieran lumbre. Después <strong>de</strong> lo anterior, cerraron <strong>la</strong><br />

caja y com<strong>en</strong>zó <strong>la</strong> tragedia para <strong>los</strong> insubordinados. Apanchaneh, a través <strong>de</strong> sus<br />

ayudantes, produjo fuertes lluvias. El agua com<strong>en</strong>zó a subir <strong>de</strong> nivel; mi<strong>en</strong>tras<br />

tanto, <strong>la</strong> caja don<strong>de</strong> se resguardaba <strong>la</strong> pareja empezó a flotar. Encima <strong>de</strong> ésta iba<br />

un conejo que les proporcionaba información respecto a <strong>los</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos y<br />

<strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s.<br />

Durante 52 días y noches <strong>la</strong> lluvia no cesó; <strong>de</strong>struyó todo lo que se<br />

<strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra. Entre tanto, el agua alcanzó el nivel más alto, llegando al<br />

ámbito celeste. Esto provocó que el conejo vocero chocara con <strong>la</strong> luna, quedándose<br />

estampado eternam<strong>en</strong>te. 9 Este hecho alertó a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s y exhortaron a<br />

Apanchaneh para que consumara <strong>la</strong>s lluvias. Por consigui<strong>en</strong>te, pusieron a salvo <strong>la</strong><br />

caja y evitaron <strong>la</strong> inundación <strong>de</strong>l teopanco (recinto sagrado celeste). Ante este<br />

l<strong>la</strong>mado, <strong>en</strong> tan solo un día, <strong>la</strong>s hidrofanías <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dieron el nivel <strong>de</strong>l agua introduciéndo<strong>la</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> cerros, lugares don<strong>de</strong> se pi<strong>en</strong>sa que sigue almac<strong>en</strong>ada.<br />

Una vez que el agua había sido retirada, <strong>la</strong> pareja humana <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió <strong>de</strong> su<br />

embarcación y T<strong>la</strong>catecolotl les indicó que al segundo día sacaran <strong>la</strong>s cosas que<br />

resguardaron para que, a través <strong>de</strong> un conjuro mágico, com<strong>en</strong>zara <strong>la</strong> nueva humanidad.<br />

El hombre y <strong>la</strong> mujer contemp<strong>la</strong>ron <strong>la</strong> catástrofe, percatándose <strong>de</strong> muchos<br />

cadáveres <strong>de</strong> animales a <strong>los</strong> que <strong>de</strong>searon consumir<strong>los</strong> con <strong>la</strong>s ma<strong>de</strong>ras que les<br />

había facilitado <strong>la</strong> <strong>de</strong>idad Tlitl Xahuantzi. Produjeron una fogata don<strong>de</strong> asaron un<br />

zorrillo para comérselo. El humo y el aroma <strong>de</strong> <strong>la</strong> carne pronto se expandieron <strong>en</strong><br />

el cielo; <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s, al percatarse <strong>de</strong> <strong>los</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos, <strong>los</strong> repr<strong>en</strong>dieron por<br />

<strong>en</strong>suciar el universo recién purificado. Ante esta problemática <strong>en</strong>viaron a <strong>la</strong> tierra<br />

como m<strong>en</strong>sajero al zopilote (tzopilotl) para que informara sobre <strong>los</strong> hechos. Este<br />

pájaro, al llegar al sitio indicado, fue sobornado por <strong>los</strong> hombres y lo convidaron<br />

al banquete, a lo cual no opuso resist<strong>en</strong>cia, pero cuando quiso arrancar el vuelo<br />

no pudo hacerlo. La <strong>de</strong>sesperación imperó <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s al ver que no regresaba<br />

el m<strong>en</strong>sajero; <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong>viaron el cotorro (cohcho), qui<strong>en</strong> bajó <strong>de</strong> inmediato<br />

y <strong>en</strong>contró a <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>leitando <strong>la</strong> carne asada, lo invitaron y participó <strong>en</strong><br />

el convite. Al terminar <strong>de</strong> comer regresó ante <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s informando lo que<br />

ocurría; asimismo, confesó su falta. Molestas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s lo castigaron curvándole<br />

el pico; mi<strong>en</strong>tras tanto, el zopilote fue cond<strong>en</strong>ado a <strong>la</strong> pestil<strong>en</strong>cia y a <strong>la</strong> nutrición<br />

con carnes putrefactas. Ante <strong>la</strong> <strong>de</strong>sconfianza <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje emitido por el cotorro,<br />

<strong>en</strong>viaron al colibrí (huitzitzilli) por ser más ligero, qui<strong>en</strong> apresuradam<strong>en</strong>te llegó a<br />

108<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


<strong>la</strong> tierra y llevó <strong>de</strong> regreso <strong>la</strong> información fi<strong>de</strong>digna. Como premio le otorgaron el<br />

perfume <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flores y el néctar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas para su alim<strong>en</strong>to. A <strong>los</strong> hombres<br />

se les castigó colocándoles <strong>la</strong> cabeza <strong>en</strong> el trasero y <strong>los</strong> convirtieron <strong>en</strong> monos<br />

(osomahtli) cond<strong>en</strong>ados a vivir eternam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el monte.<br />

Después <strong>de</strong> lo anterior, <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cidieron <strong>de</strong>struir el mundo <strong>en</strong><br />

su totalidad. Lo <strong>de</strong>smoronaron y compactaron <strong>los</strong> residuos arrojándo<strong>los</strong> al<br />

ultramundo d<strong>en</strong>ominado tzopilot<strong>la</strong>cualco (lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> comida podrida). Encima<br />

<strong>de</strong> estos residuos, cuatro cargadores (t<strong>la</strong>mamameh) levantaron <strong>la</strong> tierra y el cielo<br />

para formar el nuevo universo (semanahuactli) 10 . Posteriorm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s<br />

crearon <strong>los</strong> astros y <strong>la</strong> pareja <strong>de</strong> <strong>la</strong> quinta humanidad, cuyos cuerpos se hicieron<br />

con huesos ancestrales, pasta <strong>de</strong> maíz, amaranto y frijol. Luego se les dio vida<br />

otorgándoles el maíz como alim<strong>en</strong>to. La <strong>de</strong>idad Apanchaneh, con apoyo <strong>de</strong><br />

Chicomexochitl (Siete Flor), fueron qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong>señaron a cultivar este cereal a <strong>los</strong><br />

hombres <strong>de</strong> <strong>la</strong> quinta humanidad.<br />

En <strong>los</strong> lugares <strong>de</strong>l agua<br />

El vocablo atl es utilizado como sustantivo <strong>de</strong>l idioma náhuatl para d<strong>en</strong>ominar al<br />

agua, pero <strong>la</strong> raíz (a-tl) también cobra importancia como prefijo para construir<br />

nuevas pa<strong>la</strong>bras asociadas con el vital líquido. En el p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> <strong>la</strong> connotación simbólica<br />

po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>contrar tres tipos <strong>de</strong> agua: celeste (ilhuicaatl), terrestre (apan) y<br />

subterráneo (atzint<strong>la</strong>). En cada uno <strong>de</strong> estos espacios cósmicos se g<strong>en</strong>era, almac<strong>en</strong>a<br />

y circu<strong>la</strong> el líquido para <strong>los</strong> fines necesarios <strong>en</strong> el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l universo, para<br />

uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s y también para <strong>los</strong> seres <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, incluy<strong>en</strong>do el hombre.<br />

Las aguas celestes ordinarias son <strong>la</strong> <strong>de</strong> lluvia (t<strong>la</strong>ahuetzi), que pue<strong>de</strong> ser<br />

torr<strong>en</strong>cial (xopanatl), o bi<strong>en</strong>, llovizna (pitzahatl); otras son resultantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s sagradas. El rocío es parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> brisa esparcida<br />

por <strong>los</strong> tute<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche y el granizo son fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> nubes con <strong>los</strong> que<br />

juegan <strong>los</strong> ayudantes <strong>de</strong>l tute<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l agua. Entre <strong>la</strong>s terrestres se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran el río<br />

(apantli), el arroyo (at<strong>la</strong>htli), el pozo (amelli), el jagüey (axoxohuilli) y <strong>la</strong> <strong>la</strong>guna<br />

(at<strong>la</strong>comolli). Como manifestación sagrada se ubica <strong>la</strong> nieb<strong>la</strong> (ayohuitl), atribuida<br />

a <strong>los</strong> soplidos y respiración <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros. Las subterráneas se integran por<br />

nacimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> agua (ameyalli) y brotes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuevas (aostoco); otras pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong><br />

al imaginario, como <strong>la</strong> cortina <strong>de</strong> agua don<strong>de</strong> se asi<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> tierra, l<strong>la</strong>mada<br />

apet<strong>la</strong>co. En el mundo <strong>de</strong> <strong>los</strong> muertos está Atehtecochco, “<strong>la</strong> <strong>la</strong>guna <strong>de</strong> aguas<br />

turbias”, así como también el manantial <strong>de</strong> purificación <strong>de</strong> <strong>los</strong> difuntos que recibe<br />

el nombre <strong>de</strong> At<strong>la</strong>huilco, “agua iluminada”.<br />

El mar (at<strong>la</strong>maya) es un tipo <strong>de</strong> agua perimetral <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra,<br />

pero a<strong>de</strong>más es un lugar infinito que conduce el camino hacia el cielo y <strong>la</strong>s<br />

aguas subterráneas. En ese sitio se ubican Atzacualoyan, una represa que filtra<br />

<strong>la</strong>s aguas e impi<strong>de</strong> que se mezcl<strong>en</strong> <strong>los</strong> fluidos <strong>de</strong> <strong>los</strong> tres ámbitos <strong>de</strong>l universo;<br />

Cemanahuac At<strong>la</strong>lt<strong>en</strong>tli, un espacio <strong>de</strong> muros surcados que limitan <strong>la</strong> tierra y el<br />

cielo; mi<strong>en</strong>tras tanto, Atoyactli es <strong>la</strong> <strong>de</strong>sembocadura <strong>de</strong> <strong>los</strong> ríos al mar; sitio don<strong>de</strong><br />

chocan <strong>la</strong>s aguas dulces y sa<strong>la</strong>das. Se pi<strong>en</strong>sa que <strong>en</strong> esos lugares se cortejan <strong>la</strong>s<br />

<strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s sagradas tute<strong>la</strong>res: fem<strong>en</strong>inas para el mar y masculinas para <strong>la</strong> tierra.<br />

La superficie <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra es el lugar idóneo <strong>de</strong>l agua corri<strong>en</strong>te. Fluye por un<br />

conjunto <strong>de</strong> cauces (altipa) hasta formar grupos <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>cas (amecatl) que<br />

part<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cad<strong>en</strong>as montañosas y se dirig<strong>en</strong> hacia <strong>la</strong> costa (t<strong>la</strong>lmayanco).<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec 109


Ahí son vigi<strong>la</strong>das por el Señor Ahcosemalotl (Arcoiris), qui<strong>en</strong> contro<strong>la</strong> <strong>la</strong>s<br />

corri<strong>en</strong>tes e inundaciones. También resi<strong>de</strong> ahí Aposonalotl, consi<strong>de</strong>rada como<br />

una anciana iracunda que agita el agua provocando torbellinos y muertes por<br />

ahogami<strong>en</strong>tos. Su pres<strong>en</strong>cia se ac<strong>en</strong>túa <strong>en</strong> <strong>los</strong> pozos <strong>de</strong> rocas calcáreas l<strong>la</strong>mados<br />

t<strong>en</strong>exaco; ahí <strong>de</strong>ja rastros <strong>de</strong> formas caprichosas mediante formaciones rocosas,<br />

producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> agua y <strong>los</strong> <strong>de</strong>pósitos sedim<strong>en</strong>tarios. Las cortinas <strong>de</strong><br />

agua <strong>de</strong>rivadas por <strong>la</strong>s caídas <strong>de</strong> <strong>los</strong> aflu<strong>en</strong>tes se l<strong>la</strong>man atliehuitzian, sitios<br />

don<strong>de</strong> habitan <strong>los</strong> cuidadores (amocuit<strong>la</strong>huinih); seres diversos que distribuy<strong>en</strong> y<br />

administran el líquido.<br />

Las cavernas situadas a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua se l<strong>la</strong>man atzitzimit<strong>la</strong>,<br />

lugares don<strong>de</strong> habitan <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s fantasmales que provocan sustos; así también<br />

causantes <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s acuáticas (neumonía, tos, gripa y granos). Estos sitios<br />

se re<strong>la</strong>cionan con <strong>los</strong> caminos hacia el inframundo y <strong>la</strong> resid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pot<strong>en</strong>cias<br />

nefastas. Las aguas aquí cont<strong>en</strong>idas se consi<strong>de</strong>ran turbias; ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mácu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l mal.<br />

Los cerros son almac<strong>en</strong>es <strong>de</strong> agua. En su interior ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>pósitos <strong>en</strong> forma<br />

<strong>de</strong> ol<strong>la</strong>s (acomolli) que, <strong>de</strong> forma esporádica, rebosan el líquido y lo <strong>de</strong>jan fluir por<br />

canales subterráneos (acuextli) hasta que brotan <strong>en</strong> <strong>la</strong> superficie como ojos <strong>de</strong><br />

agua (ameyalli). Los manantiales son aprovechados para erigir <strong>de</strong>pósitos (amelli)<br />

<strong>de</strong> uso doméstico y, <strong>en</strong> torno a el<strong>los</strong>, giran <strong>los</strong> patrones <strong>de</strong> as<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos. La<br />

perman<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l líquido <strong>en</strong> periodos <strong>de</strong> estiaje es atribuida a <strong>los</strong> crustáceos<br />

l<strong>la</strong>mados axilli (Cammarus montezuamae), formas expresivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>idad <strong>de</strong>l<br />

agua Apanchaneh. En <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> don<strong>de</strong> el agua escasea, <strong>los</strong> pozos son cavados<br />

a profundidad. Se dice que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>as <strong>de</strong> agua que sal<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros.<br />

A este tipo <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes se les l<strong>la</strong>ma apicholli, “pozo profundo”.<br />

Ubicado <strong>en</strong> lugares míticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie terrestre se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

Acuexcontit<strong>la</strong>, un gran pozo situado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra que <strong>de</strong>ja fluir<br />

el líquido por ramales, formando así un conjunto <strong>de</strong> manantiales <strong>de</strong> aguas<br />

perman<strong>en</strong>tes, capaces <strong>de</strong> abastecer hasta <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> estiaje. Analco es<br />

otro lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> geografía sagrada mítica; se sitúa <strong>en</strong> el cruce <strong>de</strong> un gran río<br />

y es un paraíso <strong>de</strong> don<strong>de</strong> son provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s silvestres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas<br />

albergadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s milpas.<br />

Metáforas hídricas<br />

El universo sagrado <strong>de</strong>l agua se conforma por una serie <strong>de</strong> metáforas expresadas<br />

mediante conceptos verbales y repres<strong>en</strong>taciones simbólicas <strong>de</strong> objetos.<br />

Los ritos <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias, <strong>de</strong>l maíz y <strong>los</strong> terapéuticos son espacios don<strong>de</strong><br />

exist<strong>en</strong> acciones “mágicas” para atraer <strong>la</strong>s aguas, alejar<strong>la</strong>s o mediar con el<strong>la</strong>s<br />

y así conseguir el restablecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud; o también, un bu<strong>en</strong> temporal<br />

agríco<strong>la</strong>. Los actos <strong>de</strong> <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación se acompañan por oraciones, cuyos<br />

cont<strong>en</strong>idos manifiestan l<strong>en</strong>guajes metafóricos aludidos al comportami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l agua.<br />

El cielo, como espacio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nubes y <strong>la</strong> lluvia, se asocia con cincuescomatl,<br />

almacén comparado con <strong>la</strong> bo<strong>de</strong>ga <strong>de</strong> granos. La lluvia, como agua que cae,<br />

se vincu<strong>la</strong> con <strong>la</strong> vida. Por lo tanto, se le conoce como ayolia, una especie <strong>de</strong><br />

fu<strong>en</strong>te sagrada. Por su re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua, también<br />

se <strong>de</strong>signa como anehn<strong>en</strong>ketl (agua caminante). En su asociación al rever<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas, se le l<strong>la</strong>ma xopanatl (agua <strong>de</strong>l verdor).<br />

110<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Ceremonia <strong>de</strong> limpia y conjuro <strong>de</strong> <strong>los</strong> “aires nefastos” que permit<strong>en</strong> <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s agríco<strong>la</strong>s y <strong>de</strong>l agua<br />

D.R. Autor: Arturo Gómez Martínez / Grupo étnico: Nahuas<br />

111


El agua terrestre se significa cont<strong>en</strong>ida mediante una ol<strong>la</strong>, o bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> una jícara<br />

<strong>de</strong>corada. La <strong>de</strong> río se <strong>de</strong>posita <strong>en</strong> cañas <strong>de</strong> carrizo y <strong>la</strong> <strong>de</strong> mar se dispone <strong>en</strong><br />

botel<strong>la</strong>s <strong>de</strong> barro o <strong>de</strong> vidrio. El líquido <strong>de</strong>l inframundo se repres<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>positado<br />

<strong>en</strong> un cacharro <strong>de</strong> barro don<strong>de</strong> se mezc<strong>la</strong>n lodos y hojarasca podrida.<br />

En términos <strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l agua hacia el bi<strong>en</strong> o el mal, se le d<strong>en</strong>omina<br />

atolinketl (el que se da a querer). En este contexto, para pedir su bi<strong>en</strong>estar, se<br />

le nombra atescatl (agua cristalina, espejo); mi<strong>en</strong>tras tanto, se conjura el mal<br />

bajo el término ahuitzt<strong>la</strong> (agua espinosa). En <strong>los</strong> ritos <strong>de</strong> curación, a su cualidad<br />

b<strong>en</strong>éfica se le dice xochi atl (agua florida), atza<strong>la</strong>ntli (agua c<strong>la</strong>ra), apahtli (agua<br />

medicina) asesec (agua fresca). Por el contrario, <strong>en</strong> el conjuro por su asociación<br />

con <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong>l mal <strong>la</strong> l<strong>la</strong>man apa<strong>la</strong>ntli (agua podrida), asokiatl (agua lodosa)<br />

y cocoxcaatl (agua <strong>en</strong>fermiza).<br />

El algodón es una metáfora figurada <strong>en</strong> <strong>los</strong> rituales: <strong>los</strong> capul<strong>los</strong> se asocian<br />

con <strong>la</strong>s nubes, <strong>la</strong>s greñas antes <strong>de</strong> hi<strong>la</strong>r son <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua, mi<strong>en</strong>tras que<br />

<strong>los</strong> hi<strong>los</strong> y mechas son aflu<strong>en</strong>tes y canales por don<strong>de</strong> se conduce el líquido a <strong>los</strong><br />

campos <strong>de</strong> cultivo. En algunos rituales <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias <strong>la</strong>s greñas <strong>de</strong> algodón<br />

se sumerg<strong>en</strong> <strong>en</strong> agua sobre unas jícaras, permiti<strong>en</strong>do que el líquido se absorba y<br />

comi<strong>en</strong>ce a gotear hacia el exterior <strong>de</strong>l recipi<strong>en</strong>te, simu<strong>la</strong>ndo así <strong>la</strong> lluvia b<strong>en</strong>igna.<br />

En <strong>la</strong>s oraciones rituales se expresa <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra ichcatl (algodón), aichcatl<br />

(algodón <strong>de</strong> agua), ichcat<strong>la</strong>kemitl (ropa <strong>de</strong> algodón), ichcayoyomitl (manta <strong>de</strong><br />

algodón) para referirse metafóricam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s nubes. Cuando se le vincu<strong>la</strong> con<br />

algún recipi<strong>en</strong>te como jícara, cu<strong>en</strong>co y ol<strong>la</strong> se refiere a <strong>los</strong> cerros como almac<strong>en</strong>es<br />

<strong>de</strong> agua. Así t<strong>en</strong>emos a ichcaxicalli (jícara <strong>de</strong> algodón), ichcacaxitl (cajete <strong>de</strong><br />

algodón), ichcatecomitl (cu<strong>en</strong>co <strong>de</strong> algodón), ichcacomitl (ol<strong>la</strong> <strong>de</strong> algodón). En el<br />

mismo contexto, <strong>la</strong> neblina se asocia con <strong>la</strong>s nubes y por lo tanto a su pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> cima <strong>de</strong> <strong>la</strong>s serranías se le refiere como ichcatzonco (corona <strong>de</strong> algodón), o bi<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> algunos casos, se le l<strong>la</strong>ma cerro <strong>de</strong> algodón (ichcatepec o ichcacuatit<strong>la</strong>). Los<br />

cerros sagrados, a don<strong>de</strong> se asci<strong>en</strong><strong>de</strong> para <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> lluvias, también suel<strong>en</strong><br />

d<strong>en</strong>ominarse ichcateopan (oratorios <strong>de</strong> algodón). Los husos con hilo <strong>en</strong>rol<strong>la</strong>do<br />

(ma<strong>la</strong>cates) son instrum<strong>en</strong>tos que <strong>los</strong> muertos llevan a ultratumba para quitar <strong>los</strong><br />

obstácu<strong>los</strong> <strong>en</strong> su tránsito por <strong>los</strong> ríos <strong>de</strong>l inframundo. Una vez cruzadas, llegan a<br />

un lugar l<strong>la</strong>mado Mict<strong>la</strong>analco. Ahí <strong>en</strong>tregan sus husos como una presea que les<br />

permitirá avanzar sin obstácu<strong>los</strong> <strong>en</strong> sus andanzas; <strong>de</strong> lo contrario, pued<strong>en</strong> per<strong>de</strong>rse<br />

<strong>en</strong> un resumi<strong>de</strong>ro l<strong>la</strong>mado at<strong>la</strong>ma<strong>la</strong>chco, al parecer, instrum<strong>en</strong>to para hi<strong>la</strong>r por su<br />

capacidad <strong>de</strong> girar; altera <strong>la</strong> acción <strong>de</strong>l remolino haci<strong>en</strong>do un camino transitable.<br />

En <strong>los</strong> actos rituales, el caracol, <strong>la</strong>s conchas, <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>a y el agua sa<strong>la</strong>da son<br />

elem<strong>en</strong>tos que alud<strong>en</strong> y hac<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> mar. Estos elem<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong> conjunto,<br />

son atributos que constituy<strong>en</strong> <strong>la</strong> manifestación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>idad <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> su<br />

advocación marina y dueña <strong>de</strong> <strong>la</strong> sal. La conjunción y disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diversas<br />

aguas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das simbolizan <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>idad tute<strong>la</strong>r, haci<strong>en</strong>do notar<br />

su característica multiforme.<br />

El humo aromático <strong>de</strong>l copal <strong>en</strong> el espacio <strong>de</strong> <strong>los</strong> ritos <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia<br />

también se asocia con el acto <strong>de</strong> motivar <strong>la</strong> lluvia o t<strong>la</strong>ahuetziltia. Los ritualistas<br />

sahúman hacia el norte, levantando el inc<strong>en</strong>sario; dic<strong>en</strong> que es el acto <strong>de</strong><br />

convocar y motivar <strong>la</strong> lluvia: el humo es <strong>la</strong> nieb<strong>la</strong>, <strong>la</strong>s nubes, el vi<strong>en</strong>to. Otra<br />

metáfora <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia se realiza <strong>en</strong> el acto ritual <strong>de</strong> visita al pozo: toman <strong>de</strong>l<br />

manantial una jícara <strong>de</strong> agua y <strong>la</strong> tiran <strong>en</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong> puesta <strong>de</strong>l sol. Este<br />

acto se l<strong>la</strong>ma atoyahuiliztli (regar el agua).<br />

112<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Ritos a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia<br />

<strong>de</strong> algodón colocan con vida una gallina b<strong>la</strong>nca <strong>en</strong> honor a mixtli (nube) y San<br />

Juan; se le tapa con varitas para evitar que se asfixie. Antes le dan <strong>de</strong> beber licor<br />

En el cal<strong>en</strong>dario ritual, <strong>los</strong> ritos <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias son parte inicial <strong>de</strong>l proceso<br />

ceremonial agríco<strong>la</strong> que conduce al ciclo <strong>de</strong>l cultivo <strong>de</strong>l maíz. A partir <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong><br />

mayo, <strong>la</strong> sequía se acreci<strong>en</strong>ta y <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz se configura como<br />

el tiempo inicial para acudir a <strong>los</strong> cerros, lugares don<strong>de</strong> se visitan a <strong>la</strong>s <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s<br />

sagradas <strong>de</strong>l agua y <strong>la</strong> agricultura. A el<strong>la</strong>s se les ruega que hume<strong>de</strong>zcan <strong>los</strong> sue<strong>los</strong><br />

y hagan crecer <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas comestibles. At<strong>la</strong>t<strong>la</strong>cualtiliztli (ofr<strong>en</strong>da para el agua)<br />

se celebra durante <strong>la</strong> época <strong>de</strong> ahuakistli (sequía, falta <strong>de</strong> agua), que suce<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> mayo hasta junio o julio. Compr<strong>en</strong><strong>de</strong> varios actos rituales: anunciación,<br />

preparativos, celebración c<strong>en</strong>tral y agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>tos.<br />

En el cerro Postectli se hac<strong>en</strong> <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das más importantes. Acud<strong>en</strong> con mucha<br />

<strong>de</strong>voción para visitar y v<strong>en</strong>erar a <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s que se cree ahí habitan. Antes <strong>de</strong><br />

com<strong>en</strong>zar a asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r, <strong>los</strong> ritualistas atan <strong>en</strong> el camino un li<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> algodón para<br />

<strong>de</strong>limitar <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada al área sagrada y luego pasan por <strong>de</strong>bajo como emblema <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar<br />

al interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña. Al pie <strong>de</strong>l cerro, sobre un <strong>en</strong>tarimado, colocan <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das<br />

<strong>de</strong>stinadas a <strong>los</strong> reg<strong>en</strong>tes m<strong>en</strong>ores <strong>de</strong>l agua; dispon<strong>en</strong> <strong>de</strong> muchos papeles ceremoniales,<br />

sacrifican aves ofreci<strong>en</strong>do únicam<strong>en</strong>te su sangre y <strong>los</strong> cuerpos se tiran al monte.<br />

Todos <strong>los</strong> papeles quedan mojados <strong>de</strong>l preciado líquido, alim<strong>en</strong>to para <strong>los</strong> dioses.<br />

En un extremo <strong>de</strong> este altar se ord<strong>en</strong>an <strong>los</strong> “vi<strong>en</strong>tos nefastos” y T<strong>la</strong>catecolotl<br />

(Hombre Búho, Señor <strong>de</strong>l Bi<strong>en</strong> y el Mal); se les ofrece comidas, huevos cocidos y<br />

dinero. Después <strong>de</strong> haber<strong>los</strong> conjurado se <strong>en</strong>tierran con todas sus ofr<strong>en</strong>das para<br />

que no ocasion<strong>en</strong> interfer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>la</strong>s peticiones agrarias y <strong>en</strong> <strong>la</strong> recuperación <strong>de</strong>l<br />

equilibrio cósmico. En otro extremo, cavan un hoyo y <strong>en</strong>vuelto sobre una manta<br />

y guisos; <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong>cima le pon<strong>en</strong> atados <strong>de</strong> papel ceremonial y manojos <strong>de</strong><br />

ornatos hechos con hojas <strong>de</strong> coyol. Algunas personas se quedan cuidando estos<br />

sagrarios y otras continúan hacia <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong>l cerro, don<strong>de</strong> se ofrec<strong>en</strong> comidas a<br />

<strong>los</strong> reg<strong>en</strong>tes medianos <strong>de</strong>l agua. Otro grupo <strong>de</strong> personas se tras<strong>la</strong>da a <strong>la</strong> cúspi<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña don<strong>de</strong> construy<strong>en</strong> <strong>los</strong> altares <strong>de</strong> Apanchaneh (Patrona <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>),<br />

meetztli (luna) y tonatih (sol). Los dos primeros consist<strong>en</strong> <strong>en</strong> tarimas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong>coradas con arcos forrados <strong>de</strong> flores; mi<strong>en</strong>tras tanto, el altar <strong>de</strong>l sol es hecho<br />

con un tronco <strong>en</strong> cuyo extremo superior porta un disco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra flexible y<br />

te<strong>la</strong>. En estos tres sagrarios pon<strong>en</strong> <strong>los</strong> papeles ceremoniales y ofrec<strong>en</strong> sangre <strong>de</strong><br />

aves, guisos, frutas y bebidas. Hay danzas, curaciones y peticiones personales. Al<br />

concluir, todos bajan con mucho cuidado, esperando <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong>l rito.<br />

Consi<strong>de</strong>raciones finales<br />

Para <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec, el agua es un elem<strong>en</strong>to que forma parte <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l universo. Su movimi<strong>en</strong>to bidireccional asc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

permite el funcionami<strong>en</strong>to constante. La tierra y su cont<strong>en</strong>ido es el estrato<br />

mediador, pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> equilibrio <strong>en</strong>tre el cielo y <strong>la</strong> región subterránea. Ahí se<br />

dispon<strong>en</strong> muchas cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación sagrada (mítica) <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida:<br />

vegetales, animales y seres humanos. Es el líquido perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el tiempo, cuya<br />

r<strong>en</strong>ovación y pres<strong>en</strong>cia terr<strong>en</strong>al ha sido motivo <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos míticos,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión y <strong>en</strong> <strong>la</strong> ritualidad.<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec 113


Tute<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l agua colocada <strong>en</strong> una ol<strong>la</strong>, metáfora <strong>de</strong>l cerro-almacén <strong>de</strong> agua<br />

Es <strong>la</strong> sustancia primig<strong>en</strong>ia que <strong>los</strong> dioses han utilizado para sus creaciones, así<br />

también para <strong>de</strong>struir y limpiar el universo <strong>de</strong> humanida<strong>de</strong>s anteriores a <strong>la</strong> nuestra.<br />

En disposición a <strong>los</strong> hombres es fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> vida; constituye y circu<strong>la</strong> <strong>en</strong> el cuerpo<br />

humano, calma <strong>la</strong> sed, fortalece <strong>la</strong> agricultura y funda b<strong>en</strong>eficios económicos.<br />

Por su importancia, el agua <strong>en</strong> sí misma es una manifestación <strong>de</strong> lo<br />

sagrado, <strong>en</strong>tidad omnisci<strong>en</strong>te que ti<strong>en</strong>e múltiples formas para expresar su<br />

po<strong>de</strong>r y servicio a <strong>los</strong> hombres. Su acceso es libre <strong>en</strong> términos colectivos <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> pueb<strong>los</strong>, como un bi<strong>en</strong> que les pert<strong>en</strong>ece a todos; jamás se asocia con<br />

el régim<strong>en</strong> <strong>de</strong> propiedad individual y mucho m<strong>en</strong>os para ser incluida <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

dinámica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s transacciones económicas. Las fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua se circunscrib<strong>en</strong><br />

al dominio territorial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s, pero nunca es absoluta, sino<br />

más bi<strong>en</strong> se restringe a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s y <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> ser compartida <strong>en</strong><br />

igualdad, priorizando el consumo humano.<br />

Hemos apr<strong>en</strong>dido que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s culturas indíg<strong>en</strong>as <strong>los</strong> cuidados <strong>de</strong>l agua se<br />

<strong>en</strong>focan a perpetuar el abasto y <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a calidad <strong>de</strong>l líquido, haci<strong>en</strong>do que <strong>la</strong>s<br />

activida<strong>de</strong>s sean sost<strong>en</strong>ibles <strong>en</strong> <strong>la</strong> dinámica <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida. El respeto a <strong>la</strong> naturaleza<br />

permite que el agua circule <strong>en</strong> el ecosistema <strong>de</strong> manera armónica y equilibrada;<br />

su re<strong>la</strong>ción como sujeto sistémico y expresión sagrada omnipres<strong>en</strong>te nos<br />

conduce a reflexionar sobre <strong>los</strong> tratos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> abasto, más allá <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

preceptos i<strong>de</strong>ológicos. Las lecciones míticas nos conduc<strong>en</strong> a prácticas parti<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong> una correspond<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l agua con <strong>la</strong> sociedad, sin poner<strong>la</strong> <strong>en</strong> riesgo mediante<br />

<strong>la</strong> contaminación y <strong>la</strong> escasez y, asimismo, a disgregar <strong>la</strong>s disputas que <strong>de</strong>terioran<br />

<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones humanas.<br />

D.R. Autor: Arturo Gómez Martínez / Grupo étnico: Nahuas<br />

114<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Bibliografía<br />

Báez-Jorge, Félix y Gómez Martínez, Arturo, T<strong>la</strong>catecoltl y el Diablo (<strong>la</strong><br />

cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec), Secretaría <strong>de</strong> Educación y<br />

Cultura, Xa<strong>la</strong>pa, 1998.<br />

Bie<strong>de</strong>rmann, Hans, Diccionario <strong>de</strong> símbo<strong>los</strong>, Paidós, España, 1993.<br />

Broda, Johanna, “<strong>Cosmovisión</strong> y observación <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza: El ejemplo <strong>de</strong>l culto<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros”, <strong>en</strong> Johanna Broda, Stanis<strong>la</strong>w Iwaniszewsky y Lucrecia Maupomé<br />

(eds.) Arqueoastronomía <strong>en</strong> Mesoamérica, IIH, UNAM, <strong>México</strong>, 1991.<br />

Códice Telleriano Rem<strong>en</strong>sis. Antigüeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>México</strong>, basadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> recopi<strong>la</strong>ción<br />

<strong>de</strong> Lord Kingsboroug, lectura <strong>de</strong> José Corona Núñez, vol. III, Secretaría<br />

<strong>de</strong> Haci<strong>en</strong>da y Crédito Público, <strong>México</strong>, 1964.<br />

Gómez Martínez, Arturo, T<strong>la</strong>neltokilli: <strong>la</strong> espiritualidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas chicontepecanos,<br />

Programa para el Desarrollo Cultural <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Huastecas, Conaculta,<br />

<strong>México</strong>, 2002.<br />

Juárez Becerril, Alicia María, Los aires y <strong>la</strong> lluvia, Editora <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong>l<br />

Estado <strong>de</strong> Veracruz, Veracruz, 2010.<br />

Lammel, Annamaría y Katz, Esther (editoras), Aires y lluvias. Antropología <strong>de</strong>l<br />

clima <strong>en</strong> <strong>México</strong>, Publicaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa Chata, CIESAS, <strong>México</strong>, 2008.<br />

Notas<br />

1. En opinión <strong>de</strong> Lammel y Katz (2008:28), el clima es <strong>la</strong> serie <strong>de</strong> <strong>los</strong> estados <strong>de</strong> <strong>la</strong> atmósfera<br />

situada sobre un lugar dado <strong>en</strong> su sucesión habitual, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> meteorología es el<br />

estado <strong>de</strong> <strong>la</strong> atmósfera sobre un lugar dado <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to dado. En <strong>México</strong>, <strong>la</strong> sucesión<br />

habitual <strong>de</strong> <strong>los</strong> estados <strong>de</strong> <strong>la</strong> atmósfera son <strong>la</strong>s estaciones <strong>de</strong> secas y <strong>de</strong> lluvia. Su duración<br />

varía <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s características climáticas <strong>de</strong> cada región. Para tratar tanto <strong>la</strong> etnoclimatología<br />

como <strong>la</strong> etnometeorología <strong>de</strong>bemos ubicar<strong>la</strong>s al interior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes<br />

que estudian <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l hombre con su medio ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral.<br />

2. Johanna Broda (1991:462) ha <strong>de</strong>dicado múltiples estudios y <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> cosmovisión como<br />

<strong>la</strong> visión estructurada <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual <strong>los</strong> miembros <strong>de</strong> una comunidad combinan, <strong>de</strong> manera<br />

coher<strong>en</strong>te, sus nociones sobre el medio ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el que viv<strong>en</strong>, y sobre el cosmos, <strong>en</strong><br />

que sitúan <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l hombre.<br />

3. Alicia Juárez (2010:43) indica que el ritual es el medio por el cual se materializa el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

religioso acerca <strong>de</strong> <strong>los</strong> seres divinos que rig<strong>en</strong> <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza. Para<br />

concretarse, su realización es llevada a cabo g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>en</strong>tornos naturales.<br />

4. Por hidrofanía <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>la</strong>s manifestaciones sagradas <strong>de</strong>l agua, que pued<strong>en</strong> ser elem<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong>l paisaje ritual, <strong>los</strong> estados físicos <strong>de</strong>l líquido vital y, <strong>en</strong> especial, <strong>la</strong>s <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s<br />

que fung<strong>en</strong> como tute<strong>la</strong>res. Como expresiones propias <strong>de</strong> lo sagrado, forman parte <strong>de</strong>l<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to religioso y <strong>la</strong> práctica ritual que se refleja <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida cotidiana <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong>.<br />

5. En otros lugares es conocido como tzotzopastli. Algunas diosas prehispánicas como Cihuacohuatl,<br />

ilustrada <strong>en</strong> <strong>los</strong> códices, portan objetos simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s <strong>la</strong>nza<strong>de</strong>ras para apretar<br />

tejidos <strong>en</strong> el te<strong>la</strong>r <strong>de</strong> cintura.<br />

6. Esta cre<strong>en</strong>cia es simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> que registra el Códice Telleriano Rem<strong>en</strong>sis <strong>en</strong> <strong>la</strong> lámina<br />

25, don<strong>de</strong> aparece T<strong>la</strong>loc emergi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> boca <strong>de</strong>l monstruo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra; aquí se combinan<br />

<strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos agua y tierra, muerte y vida.<br />

7. La administración <strong>de</strong>l mundo sagrado es comparada con el sistema <strong>de</strong> gobierno municipal<br />

y nacional.<br />

8. El termino atocoliztli <strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l prefijo atl: agua y <strong>de</strong>l subfijo tocoliztli: sumergirse. Los<br />

nahuas emplean este vocablo para <strong>de</strong>signar cualquier cosa arrastrada por corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong><br />

agua.<br />

9. De acuerdo con <strong>la</strong>s cre<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas, el conejo ti<strong>en</strong>e orejas <strong>la</strong>rgas porque iba fisgoneando<br />

<strong>la</strong>s conversaciones divinas y lo com<strong>en</strong>taba a <strong>la</strong> pareja elegida. Respecto al accid<strong>en</strong>te<br />

que sufrió el conejo mítico, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s premiaron esta especie con una magnífica<br />

reproducción; se dice que son muy aptos sexualm<strong>en</strong>te y se multiplican con facilidad.<br />

10. Se concibe formado por tres p<strong>la</strong>nos superpuestos y ori<strong>en</strong>tados hacia <strong>la</strong>s cuatro regiones<br />

cósmicas y esquinas. La tierra aparece como eje c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong>tre el cielo y el inframundo. Para<br />

mayor información, ver Báez y Gómez (1998) y Gómez (2002).<br />

Sandstrom, R. A<strong>la</strong>n, El maíz es nuestra sangre. Cultura e id<strong>en</strong>tidad étnica <strong>en</strong><br />

un pueblo indio azteca contemporáneo, “Colección Huasteca”, CIESAS-Colegio<br />

<strong>de</strong> San Luis- Universidad Autónoma <strong>de</strong> San Luis Potosí-Secretaría <strong>de</strong><br />

Cultura <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> San Luis Potosí, <strong>México</strong>, 2010.<br />

El agua <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> nahuas <strong>de</strong> Chicontepec 115


Paraje <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong> Altos <strong>de</strong> Chiapas<br />

D.R. Autora: Oritia Ruiz / Grupo étnico: Tzotzil<br />

116


Anjel. Imaginario acuático <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong><br />

Oritia Ruiz<br />

Una gota <strong>de</strong> agua po<strong>de</strong>rosa basta para crear un mundo<br />

y para disolver <strong>la</strong> noche<br />

G. Bache<strong>la</strong>rd<br />

Pozue<strong>los</strong> es una comunidad tzotzil <strong>de</strong>l municipio <strong>de</strong> San Juan Chamu<strong>la</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> Altos <strong>de</strong> Chiapas, región caracterizada por sus fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua<br />

subterránea, altas y boscosas montañas que circunscrib<strong>en</strong> a Pozue<strong>los</strong><br />

<strong>en</strong> un verdor exuberante, y una topografía <strong>de</strong> valles, cuevas, pasajes rocosos y<br />

manantiales. El pres<strong>en</strong>te trabajo aborda un breve conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s figuras simbólicas<br />

más sobresali<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l imaginario acuático <strong>de</strong> esta comunidad. La mayoría <strong>de</strong><br />

sus características y funciones <strong>en</strong> <strong>los</strong> rituales y <strong>la</strong> vida diaria fueron <strong>de</strong>scritas por<br />

<strong>los</strong> propios pob<strong>la</strong>dores <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong>, mediante <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos con <strong>los</strong> que manti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

viva su memoria colectiva.<br />

Umbral <strong>de</strong> <strong>la</strong> “Cueva <strong>de</strong> Rayo” o “Cueva <strong>de</strong>l Anjel”<br />

D.R. Autora: Oritia Ruiz / Grupo étnico: Tzotzil<br />

Anjel. Imaginario acuático <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong> 117


El nombre Pozue<strong>los</strong> <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> Pozuelá, nombre que recibió por el primer<br />

pozo que <strong>los</strong> abue<strong>los</strong> hicieron <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>presiones geográficas más<br />

gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona. Los habitantes lo id<strong>en</strong>tifican y rememoran como lugar <strong>de</strong><br />

fundación <strong>de</strong> su comunidad:<br />

Pozue<strong>los</strong> se abastece <strong>de</strong> agua para uso cotidiano, principalm<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> dos<br />

lugares: <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> sequía, <strong>de</strong> <strong>los</strong> manantiales <strong>de</strong> Nitjom, paraje lejano a <strong>la</strong><br />

comunidad; <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> lluvias, <strong>de</strong>l manantial <strong>de</strong> dos brazos que brota <strong>en</strong> el<br />

cerro más alto <strong>de</strong>l lugar, el Tzonte´witz. El agua que brota <strong>de</strong> Pozuelá no se toma<br />

para uso profano; sólo y excepcionalm<strong>en</strong>te para beber <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> extrema<br />

Anteriorm<strong>en</strong>te, dic<strong>en</strong> que esa gran <strong>de</strong>presión estaba ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> agua,<br />

pero un día llovió bastante que se ll<strong>en</strong>ó <strong>de</strong>masiado y no soportó <strong>la</strong><br />

tierra <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> abajo y se rompió y se creó una salida <strong>de</strong> agua<br />

subterráneo. Entonces ahí empezó a escapar el agua hasta que <strong>de</strong>sapareció.<br />

Porque dic<strong>en</strong> que anteriorm<strong>en</strong>te había patos y otros animales.<br />

Entonces <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te hicieron un pozo don<strong>de</strong> brota un poco <strong>de</strong> agua y se<br />

ll<strong>en</strong>a (MDG).<br />

sequía, y cada año para diversas prácticas rituales, <strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s concerni<strong>en</strong>tes a<br />

<strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong>l Viernes Santo, para “<strong>la</strong>var <strong>la</strong> ropa <strong>de</strong> dios”:<br />

(…) porque ahí sale el agua, llegan a <strong>de</strong>jar juncia (hojas <strong>de</strong> pino), árboles<br />

pequeños, cruces. Son ofr<strong>en</strong>das que se <strong>de</strong>jan. Entonces se trae agua para<br />

<strong>la</strong>var <strong>la</strong> ropa <strong>de</strong> Dios <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa (…) Es <strong>la</strong> ofr<strong>en</strong>da lo que le l<strong>la</strong>mamos aquí,<br />

para el dueño <strong>de</strong>l cielo (PGC).<br />

Este pozo es uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> lugares ceremoniales más importes <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong> y se<br />

compone, a su vez, <strong>de</strong> tres espacios sagrados:<br />

En Pozuelá, c<strong>en</strong>tro acuático consagrado, se realiza cada año una ceremonia<br />

para agra<strong>de</strong>cer a <strong>los</strong> dueños y guardianes <strong>de</strong>l manantial:<br />

Los viejitos <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta y och<strong>en</strong>ta años, dic<strong>en</strong> que les contaban sus abue<strong>los</strong>,<br />

que ya existían <strong>los</strong> lugares sagrados que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran actualm<strong>en</strong>te;<br />

uno que está <strong>en</strong> el pozo, otro que se l<strong>la</strong>ma “el potrero” (coral vacax) y el<br />

otro se l<strong>la</strong>ma “cueva roja” (Tzajalch`e), (MDG).<br />

Lo limpian cada año, lo hac<strong>en</strong> unos días antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> Santa Cruz; una<br />

vez limpiado, <strong>en</strong>tonces se hace <strong>la</strong> fiesta para llevar <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das a <strong>los</strong> Anjeles;<br />

dic<strong>en</strong> que le echan un poco <strong>de</strong> sal al agua, porque así lo <strong>de</strong>jaron nuestros antepasados,<br />

que <strong>de</strong>beríamos cuidar el agua <strong>de</strong> <strong>los</strong> manantiales y que <strong>de</strong>beríamos<br />

<strong>de</strong> poner cruces <strong>en</strong> <strong>los</strong> cerros y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuevas don<strong>de</strong> están <strong>los</strong> Anjeles (ADG).<br />

Los tres lugares se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te juntos. En cada uno <strong>de</strong> el<strong>los</strong> se<br />

ha colocado un altar compuesto <strong>de</strong> tres cruces ver<strong>de</strong>azu<strong>la</strong>das vestidas con ramas<br />

<strong>de</strong> pino y flores <strong>de</strong> bromelia.<br />

Los manantiales, <strong>los</strong> cerros y <strong>la</strong>s cuevas son morada <strong>de</strong> <strong>los</strong> Anjeles, “es<strong>en</strong>cias”,<br />

“almas” <strong>de</strong> colores y atributos multival<strong>en</strong>tes que alim<strong>en</strong>tan y proteg<strong>en</strong> a <strong>los</strong> seres<br />

118<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


humanos; hac<strong>en</strong> crecer <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas, colorean <strong>la</strong>s nubes con sus m<strong>en</strong>sajes, se hac<strong>en</strong><br />

escuchar <strong>en</strong> el tru<strong>en</strong>o y temer <strong>en</strong> el rayo.<br />

Las cruces que compon<strong>en</strong> su santuario, hac<strong>en</strong> posible un espacio y un tiempo<br />

<strong>de</strong> pres<strong>en</strong>cia numinosa, son umbral <strong>en</strong>tre el mundo <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres y <strong>la</strong>s es<strong>en</strong>cias<br />

que hac<strong>en</strong> posible <strong>la</strong> vida. Es <strong>la</strong> figura simbólica <strong>de</strong> su interre<strong>la</strong>ción. Se le l<strong>la</strong>ma<br />

indistintam<strong>en</strong>te Anjel y “Santa Cruz” 1 .<br />

Pozue<strong>los</strong>, cabe <strong>de</strong>stacar, es un espacio sembrado <strong>de</strong> cruces ver<strong>de</strong>azu<strong>la</strong>das<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> caminos, <strong>en</strong> <strong>los</strong> umbrales, <strong>en</strong> <strong>los</strong> manantiales, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuevas, <strong>en</strong> <strong>los</strong> cerros,<br />

<strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas. Cada cruz es el altar don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>tregan oraciones y<br />

ofr<strong>en</strong>das que serán llevadas por el<strong>la</strong> a <strong>los</strong> dioses.<br />

y <strong>de</strong>sdibuja sus contornos haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>los</strong> ver<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> vegetación, precisam<strong>en</strong>te,<br />

un cuerpo <strong>de</strong> musgo, don<strong>de</strong> habitan seres misteriosos y nocturnos, hombrecil<strong>los</strong><br />

ver<strong>de</strong>s como <strong>los</strong> pukuj. Entre <strong>la</strong> maleza-pe<strong>la</strong>je se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran también <strong>los</strong><br />

nahuales, “animales compañeros” <strong>de</strong> cada <strong>de</strong>stino humano.<br />

En el interior <strong>de</strong>l Tzonte´witz habitan <strong>los</strong> ancestros Totil-Me`il, “Padre-<br />

Madre”; <strong>los</strong> santos; <strong>la</strong>s almas <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino; <strong>los</strong> corazones y <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s; <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos,<br />

<strong>la</strong>s nubes que sal<strong>en</strong> por sus bocas. Sin embargo, <strong>la</strong>s pres<strong>en</strong>cias primordiales que<br />

vivifican a <strong>la</strong> montaña como el “gran recinto <strong>de</strong> <strong>los</strong> abastecimi<strong>en</strong>tos” por excel<strong>en</strong>cia,<br />

son <strong>los</strong> Anjeles, “Dueños <strong>de</strong>l Cerro”, “Dueños <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>”, “Dueños <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tierra”.<br />

Los Anjeles están pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida cotidiana; intervi<strong>en</strong><strong>en</strong>, compart<strong>en</strong> y<br />

regu<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s humanas:<br />

El<strong>la</strong> es qui<strong>en</strong> recibe <strong>la</strong>s ve<strong>la</strong>s y el inci<strong>en</strong>so y <strong>los</strong> lleva hasta el cielo, y <strong>de</strong> ahí<br />

les reparte <strong>la</strong>s ve<strong>la</strong>s a cada Anjel (SLC).<br />

A partir <strong>de</strong> Pozuelá, como c<strong>en</strong>tro originario <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, se organiza <strong>la</strong><br />

espacialidad <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong>, <strong>de</strong>splegada <strong>en</strong> múltiples lugares ceremoniales. Entre <strong>los</strong><br />

más importantes <strong>en</strong> el corpus <strong>de</strong>l imaginario acuático <strong>de</strong> <strong>los</strong> tzotziles <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong><br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el cerro Tzonte´witz, <strong>en</strong> cuyo santuario se lleva a cabo <strong>la</strong> ceremonia<br />

mayor <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia. De manera coincid<strong>en</strong>te con otras etnias mesoamericanas,<br />

se realiza el 3 <strong>de</strong> mayo. Si bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong> intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> figuras <strong>de</strong>l santoral<br />

cristiano, como <strong>la</strong> <strong>de</strong> San Juan, para <strong>los</strong> pozueleños este ritual propiciatorio, así<br />

como el cerro don<strong>de</strong> se efectúa, es indisociable <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l Anjel.<br />

Com<strong>en</strong>, se <strong>en</strong>ojan, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hijos y pecan igual que nosotros. Son <strong>los</strong> que nos<br />

escuchan y toman nuestra petición. El<strong>los</strong> son <strong>los</strong> que están <strong>en</strong> sus manos<br />

<strong>los</strong> manantiales, <strong>los</strong> ojos <strong>de</strong> agua, están conectados con el mar (SLC).<br />

Los pozueleños concib<strong>en</strong> que <strong>la</strong>s montañas y <strong>los</strong> cerros son <strong>la</strong>s primeras<br />

creaciones surgidas <strong>de</strong>l agua original: el mar-gran <strong>la</strong>guna que ha quedado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

profundida<strong>de</strong>s y abraza a toda <strong>la</strong> tierra. Como recintos y fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> vida, “lugar <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> corazones”, el agua que <strong>de</strong> el<strong>los</strong> brota <strong>en</strong> cuevas y manantiales ti<strong>en</strong>e el mismo<br />

carácter sagrado <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> y sust<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l mundo. Este vínculo sacro montañaagua<br />

que comunica <strong>en</strong>tre sí <strong>los</strong> p<strong>la</strong>nos cielo-tierra-agua configurando el cosmos<br />

tzotzil, es dicho <strong>de</strong> manera sintética por el rezador <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong>:<br />

El Tzonte`witz “Montaña Musgo”, <strong>de</strong>be su nombre al bosque <strong>de</strong> <strong>en</strong>cinas, pinos<br />

y helechos que “a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana tierna” y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>l “día viejo”, <strong>la</strong> neblina inunda<br />

Encima <strong>de</strong>l mar está el cerro y ahí está el Anjel (SDL).<br />

Anjel. Imaginario acuático <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong> 119


Umbral hacia <strong>la</strong> Montaña Musgo<br />

D.R. Autora: Oritia Ruiz / Grupo étnico: Tzotzil<br />

120


Pozuelá, Pozo <strong>de</strong> orig<strong>en</strong><br />

D.R. Autor: Daniel Murillo / Grupo étnico: Tzotzil (arriba) / D.R. Autora: Oritia Ruiz / Grupo étnico: Tzotzil (abajo)<br />

121


Los Anjeles, “Dueños <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>”, como pres<strong>en</strong>cias y sustancias numinosas,<br />

tanto celestes como subterráneas, que articu<strong>la</strong>n y ord<strong>en</strong>an <strong>la</strong> vida <strong>en</strong><br />

su conjunto <strong>de</strong> manifestaciones y modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lo sagrado, requier<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

re<strong>la</strong>ción armoniosa que <strong>los</strong> pob<strong>la</strong>dores <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong> manti<strong>en</strong><strong>en</strong> con el<strong>los</strong> a través<br />

<strong>de</strong> ceremonias, rituales y ofr<strong>en</strong>das. Las ofr<strong>en</strong>das consist<strong>en</strong> principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

un conjunto <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos estéticos: flores frescas, copal, ve<strong>la</strong>s y ve<strong>la</strong>doras; con<br />

el<strong>la</strong>s, <strong>los</strong> Anjeles se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran cont<strong>en</strong>tos y otorgan su “favor”.<br />

Cuando se pres<strong>en</strong>tan periodos <strong>de</strong> lluvia escasa, se consi<strong>de</strong>ra que el Anjel está<br />

<strong>en</strong>ojado y para reconciliarse con él:<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, el término “Anjel” es <strong>la</strong> contracción castel<strong>la</strong>nizada <strong>de</strong> Canhel,<br />

num<strong>en</strong> que <strong>en</strong> el texto <strong>de</strong>l Chi<strong>la</strong>m Ba<strong>la</strong>m <strong>de</strong> Chumayel es referido como Principio<br />

Vital y se id<strong>en</strong>tifica con <strong>la</strong> Serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida. En el Libro <strong>de</strong> <strong>los</strong> Espíritus, <strong>de</strong>l<br />

texto citado, se m<strong>en</strong>ciona a <strong>los</strong> Cangeles Ik, “Ángeles <strong>de</strong> <strong>los</strong> Vi<strong>en</strong>tos”, espíritus<br />

<strong>de</strong> cuatro colores que se alzaron mi<strong>en</strong>tras eran creadas <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s, re<strong>la</strong>cionados<br />

también con <strong>la</strong> Serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida (Chi<strong>la</strong>m Ba<strong>la</strong>m <strong>de</strong> Chumayel, 2001:43,100).<br />

Recor<strong>de</strong>mos brevem<strong>en</strong>te que, <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión maya, <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te es el símbolo<br />

por excel<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>ergía sagrada <strong>en</strong> su movimi<strong>en</strong>to cósmico. Figurada con cuerpo<br />

a<strong>la</strong>do, repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> unión <strong>de</strong>l Gran Corazón <strong>de</strong>l Cielo y el Gran Corazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tierra,<br />

cuyas es<strong>en</strong>cias y sustancias primordiales —<strong>Agua</strong>, Vi<strong>en</strong>to, Fuego y Tierra—, hac<strong>en</strong><br />

Se van ir a dar su ve<strong>la</strong>, van ir a pedir favor, porque ya no vi<strong>en</strong>e el agua. Qué<br />

hizo <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que ya no <strong>la</strong> ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> su corazón, así lo van a rezar allá, así hay<br />

veces que ya di<strong>la</strong>ta y se vi<strong>en</strong>e ya el agua (SDL).<br />

surgir <strong>la</strong> vida y cada uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> modos <strong>de</strong> exist<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong><strong>la</strong>zando, <strong>en</strong> su fluir a través<br />

<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s criaturas, <strong>la</strong>s realida<strong>de</strong>s f<strong>en</strong>oménicas y <strong>la</strong>s realida<strong>de</strong>s invisibles <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

dinámica Imago Mundi que simboliza y <strong>en</strong>carna <strong>en</strong> sus difer<strong>en</strong>tes manifestaciones.<br />

Entre el<strong>la</strong>s, el particu<strong>la</strong>r reportorio <strong>de</strong> modalida<strong>de</strong>s acuáticas, terrestres y celestes<br />

El agua camina mediante ofr<strong>en</strong>das y ve<strong>la</strong>s, hasta que <strong>los</strong> Anjeles reciban<br />

sus rega<strong>los</strong>. (…) Camina el agua cuando sabemos cómo pedir con <strong>los</strong><br />

Anjeles. (…) El agua es <strong>la</strong> sangre y caldo <strong>de</strong> Dios (SLC).<br />

que, <strong>en</strong> el imaginario tzotzil que nos ocupa, recibe el nombre <strong>de</strong> Anjel.<br />

Anjel, <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua tzotzil, es Chauk, y significa literalm<strong>en</strong>te tru<strong>en</strong>o, rayo. El<br />

término Chauk está empar<strong>en</strong>tado con el maya yucateco Chaac que <strong>de</strong>signa,<br />

hasta nuestros días, al num<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, el tru<strong>en</strong>o y el rayo.<br />

Si bi<strong>en</strong> para <strong>los</strong> tzotziles <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Tierra, Madre Tierra, es una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s conste<strong>la</strong>ciones simbólicas más relevantes <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s<br />

agrarias, <strong>en</strong> el<strong>la</strong>s <strong>de</strong>stacan también <strong>los</strong> Anjeles, “Dueños <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tierra”, vincu<strong>la</strong>dos<br />

a <strong>la</strong> fertilidad, “al calor” <strong>de</strong> <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s y su cultivo. Suele l<strong>la</strong>mársele “Señora Anjel”<br />

a X´Ob, el alma <strong>de</strong>l maíz.<br />

La re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre Anjel y Chaac, y ambos vincu<strong>la</strong>dos con <strong>la</strong> Serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida,<br />

es seña<strong>la</strong>da por <strong>la</strong> antropóloga Merce<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Garza al consi<strong>de</strong>rar <strong>los</strong> atributos <strong>de</strong><br />

estos núm<strong>en</strong>es <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> mayas <strong>de</strong> Yucatán, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, y <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

tzotziles, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>stacando que <strong>la</strong> figura <strong>de</strong>l Anjel, <strong>de</strong> varias etnias mayances<br />

actuales, conserva atributos <strong>de</strong>l Chaac prehispánico (De <strong>la</strong> Garza, 1984:241).<br />

122<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Manantial <strong>en</strong> Pozue<strong>los</strong><br />

D.R. Autora: Oritia Ruiz / Grupo étnico: Tzotzil<br />

123


La figura <strong>de</strong> Chaac es plurívoca y no ex<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> ambival<strong>en</strong>cias, como ocurre con<br />

<strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> núm<strong>en</strong>es mayas, y mesoamericanos <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, que conservan<br />

raíces prehispánicas. Chaac se compone a su vez <strong>de</strong> cinco chaques, cada uno <strong>de</strong><br />

distinto color y rigi<strong>en</strong>do un horizonte cósmico: es rojo <strong>en</strong> el este, negro <strong>en</strong> el oeste,<br />

amarillo <strong>en</strong> el sur, b<strong>la</strong>nco <strong>en</strong> el norte y ver<strong>de</strong> <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro. Este carácter acuático<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l cosmos maya es indisociable <strong>de</strong>l imaginario vegetal, que <strong>en</strong><br />

textos como el Chi<strong>la</strong>m Ba<strong>la</strong>m <strong>de</strong> Chumayel, es presidido por <strong>la</strong> Ceiba Ver<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> cuatro rumbos que se levanta <strong>en</strong> el comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> <strong>los</strong> tiempos y cuya savia es<br />

Anjel. Su fiesta mayor es <strong>la</strong> <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvia y fertilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra al inicio <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> siembra, principalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> <strong>de</strong>l maíz.<br />

Los rasgos <strong>de</strong>stacados <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida como imag<strong>en</strong><br />

sintética <strong>de</strong>l dinamismo cósmico, así como <strong>la</strong> <strong>de</strong>l Árbol <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida que organiza tal<br />

dinamismo <strong>en</strong> el <strong>de</strong>spliegue espacio temporal <strong>de</strong> sus manifestaciones, y <strong>la</strong> <strong>de</strong> Chaac,<br />

que concretiza el numinoso <strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os y <strong>la</strong>s es<strong>en</strong>cias invisibles<br />

mediante sus dones acuáticos celestes <strong>en</strong> unión con <strong>los</strong> <strong>de</strong> fertilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, son<br />

análogos a <strong>los</strong> que caracterizan actualm<strong>en</strong>te al Anjel <strong>en</strong> <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> <strong>los</strong> pozueleños:<br />

dual (El libro <strong>de</strong> <strong>los</strong> libros <strong>de</strong> Chi<strong>la</strong>m Ba<strong>la</strong>m, 2005:92). De esta val<strong>en</strong>cia cósmica<br />

participa también <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> maíz, al ser ésta <strong>la</strong> que dio forma y sust<strong>en</strong>to a <strong>la</strong><br />

actual creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad, según el mito cosmogónico <strong>de</strong>l Popol Vuh, el<br />

Hay varios tipos <strong>de</strong> Anjeles, hay ver<strong>de</strong>s y hay rojos, que hay bu<strong>en</strong>os y que<br />

también hay ma<strong>los</strong>, hay Anjeles que molestan y hay Anjeles que ayudan,<br />

así dic<strong>en</strong> <strong>los</strong> viejitos (MDG).<br />

cual, cabe <strong>de</strong>stacar, es el refer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> <strong>los</strong> tzotziles contemporáneos<br />

<strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong>.<br />

La repres<strong>en</strong>tación plástica que g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se hiciera <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ceiba Sagrada<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> códices y este<strong>la</strong>s mayas, es <strong>la</strong> <strong>de</strong> un árbol o p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> maíz cruciforme -<strong>la</strong><br />

En cada cerro están <strong>los</strong> Anjeles ver<strong>de</strong>s, nomás que están revueltos todos<br />

con <strong>los</strong> <strong>de</strong>más; están <strong>los</strong> Tzajal Anjel, el Suy Anjel y el Pop Anjel (SLC).<br />

lápida <strong>de</strong> Pakal y el templo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz Foliada son un par <strong>de</strong> ejemp<strong>los</strong>-, variante<br />

cultural <strong>de</strong>l símbolo universal <strong>de</strong>l Árbol <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida, cuya savia dual armoniza <strong>los</strong><br />

opuestos <strong>en</strong> su dinamismo transformador.<br />

En el contexto maya, el Árbol <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida configurando el cosmos <strong>en</strong> cuatro<br />

rumbos —don<strong>de</strong> crec<strong>en</strong> también <strong>la</strong>s ceibas o el maíz <strong>de</strong> su distintivo color <strong>de</strong><br />

horizonte: rojo, negro, amarillo y b<strong>la</strong>nco—, <strong>de</strong>splegándose <strong>en</strong> tres regiones:<br />

celeste, terrestre y subterránea a partir <strong>de</strong> un c<strong>en</strong>tro ver<strong>de</strong>, lo <strong>en</strong>contramos<br />

actualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus variantes como símbolo vivo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cruces ver<strong>de</strong>azu<strong>la</strong>das<br />

<strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong>, l<strong>la</strong>madas <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua tzotzil Ch’ul te’, “Árbol Sagrado”, así como<br />

Tzajal anjel es rojo, se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s nubes <strong>de</strong>l alba y <strong>de</strong>l ocaso. Cuando una<br />

nube con fisuras <strong>de</strong> int<strong>en</strong>so color escar<strong>la</strong>ta se posa sobre Pozue<strong>los</strong>, se ve <strong>en</strong> el<strong>la</strong><br />

m<strong>en</strong>sajes y augurios <strong>de</strong> cierto carácter peligroso y liminar. Su color <strong>la</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>za con <strong>la</strong><br />

sangre y por ext<strong>en</strong>sión con el corazón, lugar <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>la</strong>tidos primordiales, recinto <strong>de</strong>l<br />

“calor formativo” y a <strong>la</strong> vez <strong>de</strong>structivo, que anima a cada criatura. Entre <strong>los</strong> tzotziles<br />

<strong>la</strong> Luna es <strong>la</strong> Madre <strong>de</strong>l Sol y <strong>la</strong> Tierra “Nuestra Madre”. Los ocasos se consi<strong>de</strong>ran<br />

como un umbral que el Sol cruza hacia su lum, su pueblo, su tierra natal abajo<br />

<strong>de</strong>l mundo; relevándole y velándole <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> Luna, porque el<strong>los</strong>, Sol y Luna:<br />

124<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Se cambian, se relevan <strong>en</strong> un mismo cielo (RMG).<br />

Altar <strong>en</strong> el Tzonte´witz<br />

De esta manera, Tzajal Anjel está re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura diaria <strong>de</strong>l Sol,<br />

pero también con <strong>la</strong> Tierra, consi<strong>de</strong>rada como su “Casa” <strong>de</strong> don<strong>de</strong> nace y hacia<br />

don<strong>de</strong> parte.<br />

Cuando se oy<strong>en</strong> tru<strong>en</strong>os, nosotros le l<strong>la</strong>mamos Sacse<strong>la</strong>vel. Se pres<strong>en</strong>ta<br />

cuando ha pasado una lluvia fuerte o que ha llovido <strong>en</strong> parajes lejanos (…)<br />

también dic<strong>en</strong> que es un Anjel muerto (MDG).<br />

Sacse<strong>la</strong>vel se re<strong>la</strong>ciona con el Anjel b<strong>la</strong>nco, luminoso, que se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong><br />

forma <strong>de</strong> rayo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuevas, mismas que suele l<strong>la</strong>márseles “Cueva <strong>de</strong> Rayo”.<br />

Repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> fuerza celeste <strong>de</strong>l conjunto fecundante lluvia-tru<strong>en</strong>o-rayo.<br />

Asimismo, como Anjel muerto, se <strong>en</strong><strong>la</strong>za con <strong>la</strong> faceta letal, acuática-subterránea;<br />

es <strong>de</strong>cir, con el polo opuesto y complem<strong>en</strong>tario implicado <strong>en</strong> toda<br />

fuerza creativa.<br />

En Pozue<strong>los</strong>, <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Suy Anjel es evocada <strong>en</strong> coloraciones grises. En<br />

<strong>la</strong>s comunicaciones que se me ofrecieron no hay más refer<strong>en</strong>cia respecto a su<br />

naturaleza o campo <strong>de</strong> acción; sin embargo, propongo lo sigui<strong>en</strong>te: Suy Anjel es<br />

posiblem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> faz lunar y acuática <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura quíntuple <strong>de</strong>l Anjel.<br />

Suy es una contracción castel<strong>la</strong>nizada <strong>de</strong> “zuhuy”, que significa “virg<strong>en</strong>” <strong>en</strong><br />

l<strong>en</strong>gua maya antiguo. Los tzotziles l<strong>la</strong>man virg<strong>en</strong> a <strong>los</strong> <strong>la</strong>gos, <strong>la</strong>gunas y fu<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> agua que a su vez están re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> Luna «Madre Divina». En algunos<br />

textos, <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra suy aparece también como onomatopeya <strong>de</strong>l l<strong>la</strong>nto <strong>de</strong> una niña<br />

D.R. Autora: Oritia Ruiz / Grupo étnico: Tzotzil<br />

que se disolvió <strong>en</strong> <strong>la</strong>guna, cuerpo <strong>de</strong> agua l<strong>la</strong>mado <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua tzotzil sme´tik Suyil<br />

“madre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas” (Guiteras, 1996:167). La pres<strong>en</strong>cia acuática-lunar <strong>de</strong> Suy<br />

Anjel con sus matices grisáceos está pres<strong>en</strong>te también <strong>en</strong> <strong>la</strong> d<strong>en</strong>sa nieb<strong>la</strong> tan<br />

característica <strong>de</strong> <strong>los</strong> Altos <strong>de</strong> Chiapas, que <strong>los</strong> pob<strong>la</strong>dores <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong> id<strong>en</strong>tifican<br />

como el “manto <strong>de</strong> <strong>la</strong> luna” (EDG).<br />

Si Sacse<strong>la</strong>vel como rayo se vincu<strong>la</strong> al agua celeste, Suy Anjel es Señora <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s aguas subterráneas, “Dueña <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong> Interior”, “Dueña <strong>de</strong>l Manantial” que<br />

Anjel. Imaginario acuático <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong> 125


Madre e hijos <strong>en</strong> un s<strong>en</strong><strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong><br />

brota <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bocas <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña, abrazando a <strong>la</strong> Tierra con <strong>la</strong> humedad <strong>de</strong> su<br />

redondo manto <strong>de</strong> Luna. Así, <strong>en</strong> esta faz, reverbera el simbolismo fem<strong>en</strong>ino <strong>de</strong>l<br />

agua primordial (Ruiz, 2006).<br />

Pop Anjel se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>to, muchas veces con val<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>structiva.<br />

Pop Anjel es el que tira <strong>la</strong>s milpas cuando pasa un vi<strong>en</strong>to fuerte (SLC).<br />

También se manifiesta como he<strong>la</strong>das que m<strong>en</strong>guan <strong>los</strong> cultivos y reti<strong>en</strong><strong>en</strong> el<br />

agua <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> <strong>los</strong> cerros. En su faz <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>to se re<strong>la</strong>ciona con <strong>los</strong> Cangeles<br />

Ik, m<strong>en</strong>cionados líneas arriba: espíritus <strong>de</strong> cuatro colores <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmogonía maya,<br />

así como con <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s etéreas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Serpi<strong>en</strong>te Cósmica.<br />

En l<strong>en</strong>gua maya el vi<strong>en</strong>to recibe el nombre “Ik”, que significa ali<strong>en</strong>to, soplo <strong>de</strong><br />

vida y, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s culturas mesoamericanas <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, está estrecham<strong>en</strong>te <strong>en</strong><strong>la</strong>zado<br />

con el corazón, l<strong>la</strong>mándole también “<strong>la</strong>tido” que anima a cada ser <strong>de</strong>l universo.<br />

Pop Anjel es el alma que sop<strong>la</strong>, agolpándose como gran tambor <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> seres, y a <strong>la</strong> vez, arrasando, trastocando y transformando todo lo que toca a<br />

su paso (Ruiz, 2006).<br />

En cambio <strong>los</strong> Anjeles Ver<strong>de</strong>s, esos son bu<strong>en</strong>os porque son <strong>los</strong> que nos<br />

dan <strong>de</strong> comer, son <strong>los</strong> que nos dan <strong>la</strong> vida y nos cuida; el<strong>los</strong> cuidan nuestro<br />

nahual <strong>en</strong> el cerro y <strong>en</strong> el cielo, el<strong>los</strong> nos dan <strong>los</strong> alim<strong>en</strong>tos. (…) Por eso<br />

cuando llegan a rezar para pedir <strong>los</strong> alim<strong>en</strong>tos invocan a <strong>los</strong> Anjeles Ver<strong>de</strong>s.<br />

(…) Sólo le pido a <strong>los</strong> Anjeles Ver<strong>de</strong>s que nos d<strong>en</strong> nuestro alim<strong>en</strong>tos,<br />

bajo <strong>la</strong> fertilidad <strong>de</strong> sus pies y manos (…) (SLC).<br />

D.R. Autor: Daniel Murillo / Grupo étnico: Tzotzil<br />

126<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Cabe <strong>de</strong>stacar que el Anjel, si bi<strong>en</strong> recibe culto <strong>en</strong> rituales sincréticos abundantes<br />

Nom<strong>en</strong>c<strong>la</strong>tura <strong>de</strong> <strong>en</strong>trevistados (2004)<br />

<strong>en</strong> imág<strong>en</strong>es (santos, vírg<strong>en</strong>es), no ti<strong>en</strong>e iconografía precisa, m<strong>en</strong>os aún antropomorfa;<br />

antes bi<strong>en</strong>, su <strong>en</strong><strong>la</strong>ce con <strong>la</strong> cruz ver<strong>de</strong>azu<strong>la</strong>da <strong>en</strong> <strong>los</strong> cerros, campos <strong>de</strong><br />

cultivo, huertos, manantiales, santuarios domésticos, espacios comunitarios como<br />

<strong>la</strong> escue<strong>la</strong> o <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong>l pueblo, ti<strong>en</strong>e que ver con <strong>la</strong> viv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un mundo cargado<br />

<strong>de</strong> sacralidad que, cual Árbol <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vida, da rumbo y s<strong>en</strong>tido a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s diarias.<br />

En una cosmovisión <strong>en</strong> <strong>la</strong> que lo sagrado y lo profano han <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>erse <strong>en</strong><br />

equilibrio constante, lo numinoso manifestado <strong>en</strong> <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales se<br />

prolonga <strong>en</strong> vida cotidiana, <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ciones comunitarias, <strong>en</strong> alim<strong>en</strong>to, agua para<br />

beber y cultivar, cobijo, salud, y cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aflicciones y esperanzas que<br />

compon<strong>en</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia humana. Si<strong>en</strong>do <strong>de</strong> esto que, lo concerni<strong>en</strong>te al imaginario<br />

acuático <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong>, tanto <strong>de</strong> ord<strong>en</strong> ritual como <strong>de</strong> carácter práctico, atañe<br />

Andrea Díaz Gómez<br />

Eulogio Díaz Gómez<br />

Manuel Díaz Gómez<br />

Pascua<strong>la</strong> Gómez Col<strong>la</strong>zo<br />

Rosa Mén<strong>de</strong>z Gómez<br />

Salvador López Col<strong>la</strong>zo<br />

Salvador Díaz López<br />

Bibliografía<br />

(ADG)<br />

(EDG)<br />

(MDG)<br />

(PGC)<br />

(RMG)<br />

(SLC)<br />

(SDL)<br />

al imaginario <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra y al <strong>de</strong>l cielo. No es posible disociar <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos,<br />

fragm<strong>en</strong>tar el cosmos que <strong>los</strong> tzotziles, como <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s etnias mesoamericanas<br />

contemporáneas, concib<strong>en</strong>, aún, como unidad.<br />

Chi<strong>la</strong>m Ba<strong>la</strong>m <strong>de</strong> Chumayel, Conaculta, <strong>México</strong>, 2001.<br />

De <strong>la</strong> Garza, Merce<strong>de</strong>s, El universo sagrado <strong>de</strong> <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> mayas,<br />

UNAM, <strong>México</strong>, 1984.<br />

El libro <strong>de</strong> <strong>los</strong> libros <strong>de</strong> Chi<strong>la</strong>m Ba<strong>la</strong>m, FCE, <strong>México</strong>, 2005.<br />

Anjel… es una gota <strong>de</strong> agua po<strong>de</strong>rosa.<br />

Guiteras Holmes, Calixta, Los peligros <strong>de</strong>l alma, FCE, <strong>México</strong>, 1996.<br />

Libro <strong>de</strong> Chi<strong>la</strong>m Ba<strong>la</strong>m <strong>de</strong> Chumayel, trad. Mediz Bolio, Antonio, Conaculta,<br />

<strong>México</strong>, 2001.<br />

Ruiz, Oritia, Tiempo <strong>de</strong> Hilo. El hi<strong>la</strong>do tradicional y su simbólica, tesis <strong>de</strong><br />

lic<strong>en</strong>ciatura, C<strong>en</strong>tro Morel<strong>en</strong>se <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Artes, Cuernavaca, 2006.<br />

Notas<br />

1. En otras etnias <strong>de</strong> <strong>México</strong> recibe el nombre <strong>de</strong> “Cruz <strong>de</strong> <strong>los</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos”, “Cruz Ramada”,<br />

“Cruz Florida” y “Cruz <strong>de</strong> <strong>Agua</strong>”. El color ver<strong>de</strong> azul y <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> su festejo, 3 <strong>de</strong> mayo<br />

coincid<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s<br />

Anjel. Imaginario acuático <strong>de</strong> Pozue<strong>los</strong> 127


Casa <strong>de</strong> guano a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> pantanos <strong>de</strong> C<strong>en</strong>t<strong>la</strong><br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Chontal<br />

128


Los verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong>l agua y el monte<br />

José Luis Martínez Ruiz<br />

Oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong><br />

<strong>los</strong> yokotan´ob (chontales <strong>de</strong> Tabasco)<br />

La cultura olmeca que se gestó y floreció <strong>de</strong>l 1200 al 400 a. C., se<br />

consi<strong>de</strong>ra <strong>la</strong> primera gran síntesis civilizatoria <strong>de</strong>l mundo mesoamericano;<br />

no son pocos <strong>los</strong> estudiosos <strong>de</strong>l tema que <strong>la</strong> catalogan como <strong>la</strong> cultura<br />

madre. Su ext<strong>en</strong>sión geográfica abarcó regiones <strong>de</strong> lo que hoy son <strong>los</strong> estados<br />

<strong>de</strong> Tabasco, Veracruz y Guerrero, principalm<strong>en</strong>te. Entre <strong>los</strong> sitios más <strong>de</strong>stacados<br />

están: San Lor<strong>en</strong>zo, La V<strong>en</strong>ta, Laguna <strong>de</strong> <strong>los</strong> Cerros, Las Limas, Potrero y<br />

Tres Zapotes, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dos primeras <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tercera, correspondi<strong>en</strong>te a<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>presión <strong>de</strong>l Balsas, <strong>los</strong> sitios: Teopantecuanit<strong>la</strong>n, <strong>la</strong>s cuevas <strong>de</strong> Oxtotitlán y<br />

grutas <strong>de</strong> Juxt<strong>la</strong>huaca. Es <strong>de</strong> remarcarse que <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia olmeca se ext<strong>en</strong>dió a<br />

otros estados <strong>de</strong> <strong>la</strong> actual república mexicana, como More<strong>los</strong>, Oaxaca, Chiapas<br />

y a países c<strong>en</strong>troamericanos (López-Austin y Luján, 2001).<br />

Chinampas o camellones chontales tradición hidroagríco<strong>la</strong> mil<strong>en</strong>aria<br />

D.R. Autor: No id<strong>en</strong>tificado / Grupo étnico: Chontales <strong>de</strong> Tabasco (Yokot’anob) /<br />

Motivo: Sistema <strong>de</strong> riego <strong>en</strong> Tabasco / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

Los verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong>l agua y el monte 129


Aparte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s magníficas obras <strong>de</strong> abasto, <strong>de</strong>sagüe, camellones (chinampas)<br />

y jagüeyes, <strong>la</strong> civilización olmeca <strong>de</strong>sarrolló un complejo simbólico que<br />

<strong>de</strong>jó su impronta cultural al paso <strong>de</strong> <strong>los</strong> mil<strong>en</strong>ios. Uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> sitios emblemáticos<br />

que mejor repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> concepción cosmogónica y el manejo práctico <strong>de</strong>l agua<br />

es el sitio bautizado por <strong>los</strong> arqueólogos como “La V<strong>en</strong>ta”, ubicado actualm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> el municipio <strong>de</strong> Huimanguillo, Tabasco.<br />

En esta ciudad se edificó un c<strong>en</strong>tro ceremonial único: aquí, por primera vez <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> historia mesoamericana precolombina, se repres<strong>en</strong>tó arquitectónicam<strong>en</strong>te <strong>la</strong><br />

concepción <strong>de</strong>l cosmos, que <strong>en</strong> forma sucinta, consistía <strong>en</strong> tres capas estrecham<strong>en</strong>te<br />

ligadas: cielo, tierra e inframundo. Para p<strong>la</strong>smarlo se construyó una<br />

montaña-pirámi<strong>de</strong>, se <strong>de</strong>marcó un patio hundido y se erigieron masivas ofr<strong>en</strong>das<br />

subterráneas. El patio hundido simbolizó el agua <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual <strong>los</strong> dioses fabricaron<br />

el mundo, concepción que posteriorm<strong>en</strong>te <strong>los</strong> mayas recrearon <strong>en</strong> el Libro <strong>de</strong>l<br />

Consejo o Popol Vuh: “dividiéronse <strong>los</strong> caminos <strong>de</strong> agua y salieron muchos arroyos,<br />

por <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> cerros y, <strong>en</strong> algunas y seña<strong>la</strong>das partes, se <strong>de</strong>tuvieron y rebalsaron<br />

<strong>la</strong>s aguas y <strong>de</strong> este modo aparecieron <strong>la</strong>s montañas” (Popol Vuh, 1992).<br />

Al sur <strong>de</strong>l “patio hundido” se <strong>en</strong>contraron <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das masivas que impresionan<br />

por su meticu<strong>los</strong>o trabajo; <strong>en</strong>tre éstas resaltan <strong>la</strong>s que incluían mosaicos,<br />

<strong>la</strong>s cuales consistían <strong>en</strong> “p<strong>la</strong>taformas rectangu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> más <strong>de</strong> cuatro metros <strong>de</strong><br />

altura, hechas con piedras <strong>de</strong> serp<strong>en</strong>tina burdam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>bradas, sobre <strong>la</strong>s cuales<br />

fue <strong>de</strong>positado el mosaico” (González Lauck, 1998:47).<br />

El mosaico, ubicado <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das <strong>en</strong>terradas, perfi<strong>la</strong><br />

una figura que algunos han p<strong>en</strong>sado es el rostro <strong>de</strong> un jaguar o una repres<strong>en</strong>tación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te. De cualquier manera, sea un reptil o un felino, es probable que<br />

sea una <strong>de</strong>idad conectada a <strong>la</strong> tierra y que probablem<strong>en</strong>te se liga a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l<br />

inframundo como un espacio no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> resid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte, sino<br />

también <strong>en</strong> su papel <strong>de</strong> fertilidad, <strong>de</strong> dadora <strong>de</strong> agua y que gracias a lo cual el<br />

maíz germina <strong>en</strong> <strong>la</strong> oscuridad y humedad <strong>de</strong>l subsuelo.<br />

No está por <strong>de</strong>más seña<strong>la</strong>r que <strong>en</strong> el recinto ceremonial <strong>de</strong> La V<strong>en</strong>ta, el<br />

conjunto <strong>de</strong> edificaciones se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran alineadas <strong>de</strong> norte a sur con una <strong>de</strong>sviación<br />

<strong>de</strong> ocho grados <strong>de</strong>l norte magnético, lo que indica que <strong>los</strong> olmecas asignaron<br />

a <strong>la</strong> observación <strong>de</strong> <strong>los</strong> astros un papel relevante, ya que ello implicaba re<strong>la</strong>cionar<br />

el movimi<strong>en</strong>to y posición <strong>de</strong> <strong>los</strong> astros con el ciclo agríco<strong>la</strong> y su vínculo con <strong>la</strong><br />

temporada <strong>de</strong> lluvias y sequía, <strong>en</strong>tre otros aspectos.<br />

Por otra parte, <strong>la</strong>s este<strong>la</strong>s y altares que repres<strong>en</strong>taban habitualm<strong>en</strong>te a<br />

<strong>los</strong> gobernantes y <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s olmecas constituyeron una metáfora a través <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cual el grupo <strong>en</strong> el po<strong>de</strong>r aspiraba por mediación <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses a contro<strong>la</strong>r<br />

<strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza. Los dioses y <strong>de</strong>más <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s sobr<strong>en</strong>aturales eran<br />

<strong>los</strong> verda<strong>de</strong>ros guardianes y poseedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra y el cielo, y el hombre, su<br />

<strong>de</strong>positario. Los animales principales <strong>de</strong> <strong>la</strong> región fueron vistos como guardianes<br />

o m<strong>en</strong>sajeros divinos. Sobresal<strong>en</strong> <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> tortuga, el mono, el<br />

tiburón, el jaguar, el sapo, el <strong>la</strong>garto, el zopilote, <strong>la</strong> hormiga y <strong>la</strong> abeja. A estos<br />

se les otorgaban atributos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> fertilidad, lo telúrico, lo cósmico,<br />

lo hídrico y lo pluvial.<br />

En forma sintética, <strong>la</strong> cultura olmeca g<strong>en</strong>eró un paradigma simbólico complejo,<br />

una cosmovisión estructurada <strong>en</strong> torno a lo hídrico, <strong>la</strong> tierra y/o simi<strong>en</strong>tes y el<br />

130<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>los</strong> gobernantes, un culto a lo pluvial, a <strong>los</strong> astros y al po<strong>de</strong>r. Este mo<strong>de</strong>lo<br />

se convertirá <strong>en</strong> una matriz <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión indíg<strong>en</strong>a<br />

… que al paso <strong>de</strong> <strong>los</strong> sig<strong>los</strong>, con el aporte <strong>de</strong> diversas culturas y <strong>la</strong> especificad<br />

creativa e histórica <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, configuró el mo<strong>de</strong>lo civilizatorio<br />

<strong>de</strong> Mesoamérica. En una gran pluralidad <strong>de</strong> expresiones étnicas<br />

y diversidad <strong>de</strong> culturas, este mo<strong>de</strong>lo habría <strong>de</strong> replicarse secu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> región mesoamericana y llegaría a amalgamarse, durante el periodo<br />

colonial, con el cristianismo, dando orig<strong>en</strong> a una religiosidad católica agropluvial<br />

que prevalece <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s campesinas e<br />

indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong> (Martínez, 2010:355).<br />

Yoko winik: el hombre verda<strong>de</strong>ro<br />

El grupo étnico conocido popu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te como “chontal” <strong>de</strong>riva su nombre <strong>de</strong> una<br />

imposición mexica que consi<strong>de</strong>raba a este pueblo como chontalli, es <strong>de</strong>cir, “extranjero”<br />

<strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua náhuatl. El medio académico apunta que son <strong>los</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> mayas putunes y qui<strong>en</strong>es contro<strong>la</strong>ban un amplia región d<strong>en</strong>ominada Aca<strong>la</strong>n-Tixchel,<br />

que compr<strong>en</strong>día regiones <strong>de</strong> lo que ahora son <strong>los</strong> estados <strong>de</strong> Veracruz, Tabasco<br />

y Campeche, principalm<strong>en</strong>te (Sholes y Roys, 1996; Thompson, 1975).<br />

A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s luchas y reivindicaciones por sus <strong>de</strong>rechos culturales, políticos,<br />

territoriales y socioeconómicos, <strong>los</strong> dirig<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> este grupo <strong>de</strong>cidieron<br />

nombrarse <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>gua yokot´an como yoko winik o yoko yinikob: el “hombre<br />

verda<strong>de</strong>ro”, <strong>en</strong> alusión también a que son el<strong>los</strong> <strong>los</strong> pob<strong>la</strong>dores originales <strong>de</strong> estas<br />

tierras <strong>de</strong>l trópico húmedo. No obstante, predomina <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar<strong>los</strong><br />

chontales. También, para referirse a su etnia, utilizan el vocablo yokot´an. Esta<br />

l<strong>en</strong>gua may<strong>en</strong>se está empar<strong>en</strong>tada con el chol (Chiapas), choltí (Honduras) y<br />

chortí (Guatema<strong>la</strong>), integrantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia lingüística maya-totonaca. Por lo<br />

que <strong>en</strong> términos geográficos <strong>la</strong> cosmovisión indíg<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>los</strong> difer<strong>en</strong>tes grupos<br />

may<strong>en</strong>ses comparte una historia, formas <strong>de</strong> gobierno y un horizonte cultural<br />

común que rebasa fronteras y que se resiste a ser absorbida por <strong>la</strong> m<strong>en</strong>talidad<br />

globalizadora <strong>de</strong>l mercado.<br />

Los yokot´an son <strong>los</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antiguas culturas olmeca, maya<br />

y mexica, y fueron <strong>de</strong> <strong>los</strong> primeros <strong>en</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> contacto con <strong>los</strong> españoles,<br />

estableciéndose una mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> culturas y razas, confrontaciones y disparida<strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> concepción y repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l mundo, no ex<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> extrema viol<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> que <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indios han llevado <strong>la</strong> peor parte. Actualm<strong>en</strong>te hay localida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> esta etnia yokot´an <strong>en</strong> <strong>los</strong> municipios <strong>de</strong> Nacajuca, C<strong>en</strong>t<strong>la</strong>, Macuspana, Jonuta<br />

y C<strong>en</strong>tro, pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes a Tabasco. En el pasado era todavía significativa su<br />

pob<strong>la</strong>ción <strong>en</strong> T<strong>en</strong>osique, Emiliano Zapata, Ja<strong>la</strong>pa, Cárd<strong>en</strong>as y Cunduacán, municipios<br />

<strong>de</strong> esta misma <strong>en</strong>tidad (Sholes y Roys, 1996), pero <strong>de</strong>bido al crecimi<strong>en</strong>to<br />

económico, el mestizaje y <strong>los</strong> procesos <strong>de</strong> aculturación y globalización, ha<br />

disminuido consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te su pob<strong>la</strong>ción hab<strong>la</strong>nte, <strong>la</strong> cual ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a “integrarse”<br />

a <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad nacional. Prácticam<strong>en</strong>te, toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción yokotan´ob id<strong>en</strong>tificada<br />

como indíg<strong>en</strong>a es bilingüe. El c<strong>en</strong>so <strong>de</strong> 2010 reportó 37 072 personas.<br />

Los verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong>l agua y el monte 131


Lagarto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Laguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ilusiones<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz<br />

132


Grupo <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es chontales, actores <strong>de</strong>l teatro campesino<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Chontal<br />

133


Deida<strong>de</strong>s mayas, rituales y cre<strong>en</strong>cias indíg<strong>en</strong>as<br />

mujer náhuatl nacida <strong>en</strong> lo que ahora es Coatzacoalcos, Veracruz, y que jugará un<br />

papel importante como intérprete <strong>en</strong> <strong>la</strong> Conquista y <strong>de</strong> iniciar el mestizaje, junto<br />

Los antiguos mayas dominaban, <strong>en</strong>tre otros territorios, lo que ahora son <strong>la</strong>s<br />

cu<strong>en</strong>cas <strong>de</strong>l Grijalva, Usumacinta y <strong>de</strong>l río Tonalá. Su territorio compr<strong>en</strong>día una<br />

ext<strong>en</strong>sión geográfica vital para <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones comerciales <strong>en</strong>tre el Altip<strong>la</strong>no<br />

C<strong>en</strong>tral y <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s as<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nicie costera, <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> sierra; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l comercio marítimo y fluvial con otras naciones. En cuanto a<br />

sus <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s principales, figuraban Culklchan, Ikchaua, Ix Chel, Tabay; Serpi<strong>en</strong>te<br />

Emplumada <strong>de</strong>idad <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, dios <strong>de</strong>l cacao, diosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> luna y dios<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> cazadores, respectivam<strong>en</strong>te (Sholes y Roys, 1996:54 y 55).<br />

Un suceso histórico marcará el inicio <strong>de</strong> un proceso <strong>de</strong> fusión religiosa que<br />

algunos antropólogos han d<strong>en</strong>ominado “sincretismo” o “hibridación <strong>de</strong> culturas”:<br />

<strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> C<strong>en</strong>t<strong>la</strong> —así <strong>la</strong> conoc<strong>en</strong> <strong>en</strong> Nacajuca sus resid<strong>en</strong>tes actuales—<br />

acontecida <strong>en</strong> el <strong>de</strong>lta conformado por el cruce <strong>de</strong> <strong>los</strong> ríos Grijalva, Usumacinta<br />

y San Pedro, <strong>en</strong> <strong>la</strong> región nombrada por <strong>los</strong> españoles Potonchán —<strong>de</strong>l vocablo<br />

indíg<strong>en</strong>a potam, o sea, tierras <strong>de</strong> agua.<br />

Corría el año <strong>de</strong> 1519 <strong>en</strong> el Día <strong>de</strong> <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asunción; Hernán Cortés<br />

y <strong>los</strong> chontales-mayas batal<strong>la</strong>ban con ferocidad. A punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r <strong>la</strong> vida el<br />

conquistador es salvado por <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> un soldado a caballo que hace estragos<br />

<strong>en</strong>tre <strong>los</strong> guerreros mayas, lo que da una voltereta al <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to a favor <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> hispanos y, c<strong>la</strong>ro, obviam<strong>en</strong>te gracias a lo letal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> fuego y a <strong>la</strong>s<br />

armaduras <strong>de</strong> <strong>los</strong> españoles. Sucesos trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tales se <strong>de</strong>rivaron <strong>de</strong> este triunfo:<br />

<strong>la</strong> fundación <strong>en</strong> tierras contin<strong>en</strong>tales <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera vil<strong>la</strong> hispana y que <strong>en</strong> honor a<br />

<strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> fue l<strong>la</strong>mada Santa María <strong>de</strong> <strong>la</strong> Victoria; el regalo a Cortés <strong>de</strong> <strong>la</strong> Malinche,<br />

con el marino Gonzalo Guerrero que se hizo Nacom —Jefe guerrero—, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

hijos con una mujer maya y qui<strong>en</strong> murió combati<strong>en</strong>do contra <strong>los</strong> españoles.<br />

Asimismo, ocurre <strong>la</strong> incorporación <strong>de</strong>l caballo como elem<strong>en</strong>to mítico <strong>en</strong>tre <strong>los</strong><br />

chontales. La Danza <strong>de</strong>l Caballito que actualm<strong>en</strong>te se lleva a cabo <strong>en</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong><br />

<strong>de</strong> Nacajuca y Tamulte es un testimonio <strong>de</strong> ello. Con estos hechos y <strong>la</strong> culminación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Conquista por parte <strong>de</strong> <strong>los</strong> españoles, se inicia para <strong>los</strong> yokot´an un<br />

<strong>en</strong>samble forzado <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> cultura novohispana y <strong>la</strong> indíg<strong>en</strong>a, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> religión<br />

católica y <strong>la</strong> maya, que al paso <strong>de</strong> <strong>los</strong> sig<strong>los</strong> se ha ree<strong>la</strong>borado históricam<strong>en</strong>te y<br />

que no ha <strong>de</strong>jado hasta nuestros días <strong>de</strong> estar pres<strong>en</strong>te, sin <strong>de</strong>scartar contradicciones<br />

a veces irresolubles que, para evitar conflictos, se han adaptado tanto por<br />

parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad indíg<strong>en</strong>a como por <strong>los</strong> sacerdotes <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia católica.<br />

A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fusión <strong>de</strong> estas dos gran<strong>de</strong>s tradiciones religiosas, <strong>la</strong> mesoamericana<br />

mil<strong>en</strong>aria y el catolicismo secu<strong>la</strong>r, se ha originado una nueva doctrina que<br />

he caracterizado, como m<strong>en</strong>cioné anteriorm<strong>en</strong>te: “agropluvial católica”, ya que <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> vida, no obstante sus modificaciones, persist<strong>en</strong> circunstancias<br />

simi<strong>la</strong>res <strong>en</strong> torno a <strong>la</strong>s prácticas agríco<strong>la</strong>s y <strong>la</strong> hidrografía <strong>de</strong>l territorio que, según<br />

<strong>los</strong> tabasqueños, es más agua que tierra.<br />

En <strong>la</strong> actualidad, in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> expansión urbana, el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

industria petrolera y <strong>de</strong>l crecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l sector comercial, <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s agríco<strong>la</strong>s<br />

como <strong>los</strong> cultivos <strong>de</strong>l frijol, ca<strong>la</strong>baza, yuca, maíz, chayote, frutales y hortalizas; <strong>la</strong>s<br />

re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> artesanías; <strong>la</strong> cría <strong>de</strong> animales, <strong>la</strong> caza y <strong>la</strong> pesca,<br />

son activida<strong>de</strong>s que persist<strong>en</strong> como opciones que complem<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> economía familiar.<br />

134<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Preparando <strong>la</strong>s <strong>en</strong>ramas para v<strong>en</strong>erar a <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong>l Carm<strong>en</strong>, Tapotzingo, Tabasco<br />

D.R. Autor: Lor<strong>en</strong>zo Arm<strong>en</strong>dáriz / Grupo étnico: Chontales <strong>de</strong> Tabasco (Yokot’anob) / Motivo: Acopio <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> mazorcas y frutas / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

135


Un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> felicidad<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>as cosechas, <strong>la</strong> salud, <strong>la</strong>s provisiones y el que <strong>la</strong> tierra no tiemble.<br />

También se les l<strong>la</strong>ma chu-jilbá, el amo o brujo <strong>de</strong>l monte (Gil, 1979); otros nombres<br />

son: chekiok, chibompan, coshii: du<strong>en</strong><strong>de</strong>s, chanekas: diablil<strong>los</strong>, <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> que más se<br />

emplean. Son seres chaparritos con hojas <strong>de</strong> plátano o cacao como vestim<strong>en</strong>ta, van<br />

con sombrero <strong>de</strong> bejuco, <strong>los</strong> pies <strong>los</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> al revés, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza calva y son <strong>de</strong><br />

carácter malicioso e irritable (Cfr. Campos, 1993:32).<br />

En el marco <strong>de</strong> estas cre<strong>en</strong>cias míticas-religiosas que perviv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura<br />

yokot´an <strong>de</strong> Tabasco, se percibe que a <strong>los</strong> yumka´ob o yumka les pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong><br />

<strong>los</strong> montes y pantanos; <strong>los</strong> ríos, pozos y arroyos, acahuales, selvas y mang<strong>la</strong>res.<br />

Como <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s pluviales son c<strong>la</strong>ve para fertilizar y hacer germinar <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas.<br />

Tales atributos les han sido transferidos a <strong>los</strong> propios santos y a vírg<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l<br />

santoral católico. De hecho, este papel <strong>de</strong> <strong>los</strong> yumka como verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong><br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Chontal<br />

Ante estas circunstancias socioambi<strong>en</strong>tales, <strong>la</strong> economía campesina, al<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>l ciclo estacional, especialm<strong>en</strong>te el cultivo <strong>de</strong> maíz, se liga a un ciclo <strong>de</strong><br />

rituales y festivida<strong>de</strong>s católico-indíg<strong>en</strong>as que alud<strong>en</strong> a este <strong>en</strong>torno, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se<br />

articu<strong>la</strong>n el simbolismo <strong>de</strong>l santoral cristiano y <strong>la</strong>s referidas a <strong>la</strong> cosmovisión maya.<br />

Una <strong>de</strong> estas cre<strong>en</strong>cias mágicas-míticas nodales es <strong>la</strong> convicción <strong>de</strong> que el monte<br />

(léase, selva, tierra, cerro o montaña) y el agua (lluvia, ríos, creci<strong>en</strong>tes) ti<strong>en</strong><strong>en</strong> unos<br />

propietarios sobr<strong>en</strong>aturales, a <strong>los</strong> que popu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te se les conoce como Yumkas (a<br />

<strong>de</strong>cir <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia g<strong>en</strong>te, yum equivale a dueño y kab a tierra, <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua castel<strong>la</strong>na).<br />

Son pues <strong>los</strong> dueños <strong>de</strong>l monte y el agua. Estos seres míticos, aparte, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> tarea<br />

<strong>de</strong> contro<strong>la</strong>r <strong>la</strong> lluvia, <strong>los</strong> rayos y <strong>los</strong> movimi<strong>en</strong>tos telúricos; <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> el<strong>los</strong><br />

<strong>los</strong> recursos naturales se ha retomado para <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>l territorio y su riqueza<br />

natural asociada, por lo que pued<strong>en</strong> interpe<strong>la</strong>r al mo<strong>de</strong>lo industrial <strong>de</strong> extracción<br />

<strong>de</strong> hidrocarburos invocando a estas <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s extraordinarias: “<strong>la</strong> tierra está débil<br />

y no llueve porque el g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra está molesto por el petróleo que se saca y<br />

pi<strong>de</strong> vidas <strong>en</strong> paga” (Incháustegui, 1987:307).<br />

Estos “idolil<strong>los</strong>” o “<strong>de</strong>monios” (cizin, <strong>en</strong> maya) pued<strong>en</strong> manifestarse bajo<br />

elem<strong>en</strong>tos o f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza: agua, vi<strong>en</strong>to, tromba, o adoptar <strong>la</strong> forma<br />

<strong>de</strong> un “animalito o insecto <strong>de</strong>l monte” (Incháustegui, 1987:277). Por sus po<strong>de</strong>res<br />

e influ<strong>en</strong>cia sobre <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza, salud o bi<strong>en</strong>estar humano; ya<br />

sea por miedo, respeto o para pedir permiso <strong>de</strong> usar y obt<strong>en</strong>er b<strong>en</strong>eficios <strong>de</strong> sus<br />

“propieda<strong>de</strong>s” (<strong>la</strong> naturaleza) son todavía sujetos <strong>de</strong> ofr<strong>en</strong>das <strong>en</strong> sus diversas<br />

moradas: popales, ceibas, monte o <strong>la</strong>gunas. Pero sus po<strong>de</strong>res se exti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> incluso<br />

136<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


sobre <strong>la</strong> infraestructura hecha por el hombre sobre <strong>la</strong> tierra. Así, para el pescador<br />

Antonio Hernán<strong>de</strong>z, nativo <strong>de</strong> Chi<strong>la</strong>pa, C<strong>en</strong>t<strong>la</strong>, <strong>los</strong> du<strong>en</strong>dil<strong>los</strong> son dueños<br />

proceso <strong>de</strong> cristianización Ix Bolon (Ix-Chel) termina incorporada a <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Asunción. En su morada es visitada por seres vo<strong>la</strong>dores: <strong>los</strong> famosos “hombres<br />

… <strong>de</strong> todo, <strong>de</strong>l dinero, <strong>de</strong> tesoros, <strong>de</strong>l agua... malo son... lo <strong>de</strong> Pemex mucha<br />

g<strong>en</strong>te manda trabajadores, para perforar, para hacer brecha, luego no<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran el pozo porque el du<strong>en</strong><strong>de</strong> lo ti<strong>en</strong>e ahí, agarrado porque el<strong>los</strong><br />

según mandan, pero no es cierto —lo hac<strong>en</strong>— para que el<strong>los</strong> no sigan...<br />

<strong>de</strong>saparec<strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, se lleva a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, <strong>los</strong> vuelve idiota (testimonio recabado<br />

<strong>en</strong> trabajo <strong>de</strong> campo, por José Luis Martínez, 2006).<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s que sigue pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el imaginario <strong>de</strong> <strong>los</strong> chontales es Ix<br />

Bolon, <strong>la</strong> Diosa o Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong>l mar, asociada con el astro lunar, <strong>los</strong> partos, <strong>la</strong> medicina,<br />

el tejido y <strong>la</strong> fertilidad. Antonio Hernán<strong>de</strong>z, que <strong>la</strong>bora como guía <strong>en</strong> <strong>la</strong> Reserva <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Biosfera <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pantanos <strong>de</strong> C<strong>en</strong>t<strong>la</strong>, afirma que <strong>los</strong> manatíes que habitan <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>gunas, ríos y humedales <strong>de</strong> Tabasco son <strong>los</strong> cerdos, el ganado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Diosa. Opina,<br />

a<strong>de</strong>más, que <strong>la</strong>s “vacas marinas” son hermanos <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres y mujeres por su<br />

parecido anatómico; si se les mata es como si se matara a un hombre o a una<br />

mujer. Por ello es que estos mamíferos merec<strong>en</strong> ser respetados y cuidados.<br />

En el marco <strong>de</strong>l mestizaje religioso y <strong>de</strong>l intercambio <strong>de</strong> atributos <strong>en</strong>tre el<br />

santoral cristiano y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s mayas, <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asunción, como advocación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> María, e Ix-Bolon, han terminado por fundirse. De acuerdo con<br />

<strong>los</strong> nativos <strong>de</strong> C<strong>en</strong>t<strong>la</strong>, Ix Bolon o Doña Bolon es qui<strong>en</strong> cuida <strong>la</strong>s aguas, <strong>la</strong>gunas,<br />

ríos y arroyos y el propio mar. Su morada se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mar<br />

construida con chapopote o concreto (Cfr. Campos 1993:27). D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l<br />

tigre” y “mecaguas”. Julieta Campos com<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a estos <strong>en</strong>tes sobr<strong>en</strong>aturales<br />

asumidos como tru<strong>en</strong>os, <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que:<br />

Los chontales supon<strong>en</strong> que <strong>la</strong> baba <strong>de</strong>l peje<strong>la</strong>garto atrae el rayo y por<br />

eso lo cubr<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cayuco con una yagua [cesto chontal] para que no <strong>los</strong><br />

persiga <strong>la</strong> torm<strong>en</strong>ta. Hay cuatro Aj Chawaki con pantalones <strong>de</strong> mecate y<br />

capas rojo escar<strong>la</strong>ta que, al ser sacudidas, produc<strong>en</strong> relámpagos: son <strong>los</strong><br />

tru<strong>en</strong>os cuyo nombre <strong>en</strong> yokot´an recuerda a <strong>los</strong> Chac yucatecos, dioses<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia que son cuatro. En Vic<strong>en</strong>te Guerrero <strong>los</strong> “hijos <strong>de</strong>l tru<strong>en</strong>o”, que<br />

siempre vist<strong>en</strong> <strong>de</strong> rojo, se l<strong>la</strong>man Mekawuas” (Campos, 1983:24).<br />

Vincu<strong>la</strong>dos con <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos y <strong>la</strong>s cuevas, y que también visitan a <strong>la</strong> abue<strong>la</strong><br />

Bolon, están <strong>los</strong> sut´sbálum o Aj Zutz´Ba<strong>la</strong>m: <strong>los</strong> murcié<strong>la</strong>gos-jaguares, pero<br />

que también pued<strong>en</strong> ser hombres transfigurados o nahuales que adoptan estas<br />

extrañas <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s, como se advierte <strong>en</strong> una narración oral recogida por el<br />

antropólogo Car<strong>los</strong> Incháustegui <strong>en</strong> C<strong>en</strong>t<strong>la</strong>:<br />

… <strong>de</strong> <strong>los</strong> hombres vo<strong>la</strong>dores… que vue<strong>la</strong>n… <strong>los</strong> sut´sbálum… Porque chif<strong>la</strong>n…<br />

chif<strong>la</strong>n esos hombres… pasan <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche…. Pegan un silbido… Aquí vi<strong>en</strong>e,<br />

cruzan, se van por este rumbo, por el mar… quizá por el norte… Son Tigres<br />

Vo<strong>la</strong>dores. Sut´s: Vampiro balum: jaguar. Pero son hombres tigres, dic<strong>en</strong>.<br />

Vue<strong>la</strong>n porque pasan silbando y se van a <strong>en</strong>trevista con <strong>la</strong> que vive <strong>en</strong> el<br />

mar, <strong>la</strong> Bolon le l<strong>la</strong>man (Incháustegui, 1987:317).<br />

Los verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong>l agua y el monte 137


La furia <strong>de</strong> <strong>los</strong> yumkas <strong>en</strong> <strong>la</strong> creci<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l 4 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2010, Nacajuca, Tabasco<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz / Grupo étnico: Chontal<br />

138


Es posible, como suce<strong>de</strong> con otros grupos étnicos, que estos vi<strong>en</strong>tos al vincu<strong>la</strong>r<strong>los</strong><br />

con <strong>los</strong> murcié<strong>la</strong>gos y cuevas favorezcan <strong>los</strong> cultivos al t<strong>en</strong>er, por un <strong>la</strong>do, a <strong>los</strong><br />

murcié<strong>la</strong>gos, cuyo excrem<strong>en</strong>to era usado como abono, y por otro <strong>la</strong>do al jaguar, como<br />

símbolo <strong>de</strong> lluvia y fertilidad, cuya morada son <strong>la</strong>s cuevas y al que se le nombra también<br />

“Corazón <strong>de</strong>l Cerro”. Por ello, a estos nahuales transfigurados <strong>en</strong> “Tigres-Murcié<strong>la</strong>gos-Vo<strong>la</strong>dores”<br />

se les asocia como portadores <strong>de</strong> riqueza, pues son vi<strong>en</strong>tos que vi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>l sur. En el mismo re<strong>la</strong>to se anota: “Vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> acá [sur] se van para allá [norte], hasta<br />

el <strong>la</strong>do <strong>de</strong>l mar… Dic<strong>en</strong> que trae riqueza <strong>de</strong> allá… quién sabe…” (Incháustegui, 1987).<br />

Esto <strong>en</strong> oposición a <strong>los</strong> terribles vi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l norte, que cuando suced<strong>en</strong> se “<strong>de</strong>rrumba”<br />

<strong>la</strong> casa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bolón: “por eso se ca<strong>en</strong> <strong>los</strong> pedazos <strong>de</strong> chapopote <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya”.<br />

Respecto a <strong>la</strong> observación y cálculo <strong>de</strong>l tiempo aplicado a <strong>la</strong>s siembras,<br />

todavía hay qui<strong>en</strong>es sab<strong>en</strong> pronosticar el clima <strong>de</strong>l trópico húmedo mediante <strong>la</strong>s<br />

La yuca si ti<strong>en</strong>e que ver <strong>la</strong> luna. Se escoge (para sembrar<strong>la</strong>) cerca <strong>la</strong> ll<strong>en</strong>a<br />

o bi<strong>en</strong> el cuarto <strong>de</strong> <strong>la</strong> ida (m<strong>en</strong>guante), para que crezca bi<strong>en</strong>… Con <strong>la</strong> luna<br />

ll<strong>en</strong>a, si se hac<strong>en</strong> hermosos <strong>los</strong> plátanos, pero (sí se siembra) <strong>en</strong>trando sazón,<br />

se vi<strong>en</strong><strong>en</strong> abri<strong>en</strong>do. Esos ya no sirv<strong>en</strong>. Para que no se raj<strong>en</strong> se siembra<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>guante o <strong>en</strong> <strong>la</strong> creci<strong>en</strong>te (Incháustegui, 1987:92 y 94).<br />

Respecto a <strong>la</strong> pesca y <strong>la</strong>s creci<strong>en</strong>tes:<br />

En <strong>la</strong> bajada <strong>de</strong> <strong>la</strong> creci<strong>en</strong>te se pesca el bobo, el robalo, <strong>la</strong> mojarra, el camarón,<br />

<strong>la</strong> acamaya. ¡Hasta peje<strong>la</strong>garto vi<strong>en</strong>e con <strong>la</strong> corri<strong>en</strong>te! No se lleva con<br />

<strong>la</strong>s pintas [<strong>la</strong> pesca]. Es nomás <strong>de</strong> <strong>la</strong>s creci<strong>en</strong>tes. Las pintas no le llegan al<br />

tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> creci<strong>en</strong>te [no <strong>la</strong> predic<strong>en</strong>], que es octubre. Aquí pega el norte<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> octubre (Incháustegui, 1987:100).<br />

“pintas” o cabañue<strong>la</strong>s:<br />

Vayan estas observaciones para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>la</strong> persist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ciertos<br />

Pintas se llevan… porque el tiempo se ti<strong>en</strong>e que p<strong>en</strong>sar cómo se va hacer.<br />

Es puro p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y cálculo <strong>de</strong>l tiempo. Por eso hay pintas… Si <strong>en</strong>ero<br />

llovió, <strong>la</strong> lluvia al año que va a v<strong>en</strong>ir, va a llover siempre… [Va a ser año<br />

<strong>de</strong> lluvias.]… Si mayo pinta con lluvia, <strong>en</strong>tonces se asegura usted con su<br />

siembra para el día 20 <strong>de</strong> mayo. No vas a sembrar ‘bajo’, sino que vas a<br />

sembrar ‘lomerío’. Si pintó mayo con lluvia, siembra usted su maíz. El 20 <strong>de</strong><br />

mayo siembra Ud., calcu<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te (Incháustegui, 1987:84).<br />

rituales y cultos, cre<strong>en</strong>cias míticas-religiosas, implica también saberes <strong>de</strong> sus<br />

ecosistemas y climatológicos, que permite a <strong>los</strong> campesinos chontales aprovechar<br />

mejor sus recursos al t<strong>en</strong>er una observación “calcu<strong>la</strong>dora” <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza.<br />

Se ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong>tonces una conectividad <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s formas míticas-religiosas <strong>de</strong><br />

repres<strong>en</strong>tación (cosmovisión) y <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s productivas, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

agricultura, <strong>la</strong> pesca y manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s creci<strong>en</strong>tes.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s celebraciones que da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> cómo se incorporan o se fusionan<br />

<strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos míticos-religiosos agropluviales <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión maya<br />

También <strong>los</strong> campesinos yokot´anob, que aún conservan su saber tradicional,<br />

están p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fases <strong>de</strong> <strong>la</strong> luna para ver cuándo convi<strong>en</strong>e sembrar, por ejemplo:<br />

es <strong>la</strong> fiesta para conmemorar a San Isidro Labrador el 14 <strong>de</strong> mayo, qui<strong>en</strong> es<br />

reconocido por <strong>los</strong> campesinos como el Santo Patrón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siembras y cosechas,<br />

Los verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong>l agua y el monte 139


sobre todo para <strong>los</strong> que cultivan el maíz, al grado que “<strong>en</strong> marzo a <strong>la</strong>s primeras<br />

milpas se les dic<strong>en</strong> San Marcos” (Incháustegui, 1987:87). Resaltan <strong>en</strong> especial<br />

<strong>la</strong>s l<strong>la</strong>madas <strong>en</strong>ramas, ofr<strong>en</strong>das que dona <strong>la</strong> comunidad empleando productos<br />

agríco<strong>la</strong>s que se cultivan <strong>en</strong> <strong>la</strong> región, principalm<strong>en</strong>te adornadas con plátano,<br />

cacao, coco y maíz, y también se ofrec<strong>en</strong> animales, por ejemplo: un becerro o un<br />

toro. San Isidro Labrador es v<strong>en</strong>erado <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunidad yokot´anob Mazeteupa,<br />

al que se le ti<strong>en</strong>e como santo tute<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>los</strong> campesinos y al que se le <strong>de</strong>dican<br />

rezos y ofr<strong>en</strong>das para bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> sus cultivos. También es <strong>de</strong> importancia <strong>la</strong> fiesta<br />

patronal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asunción, que se conmemora el 15 <strong>de</strong> agosto. Esta<br />

virg<strong>en</strong> es here<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>idad maya-chontal Ix Chel o Doña Bolon, como vimos<br />

anteriorm<strong>en</strong>te. Todos estos festejos <strong>de</strong> catolicismo popu<strong>la</strong>r, manti<strong>en</strong><strong>en</strong> —cada<br />

día <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or medida— víncu<strong>los</strong> con cre<strong>en</strong>cias prehispánicas. Al mismo tiempo<br />

que se pue<strong>de</strong> invocar a San Isidro Labrador pue<strong>de</strong> también rezarse a <strong>los</strong> dueños<br />

ancestrales <strong>de</strong>l territorio tabasqueño. De ese modo, para trabajar una milpa es<br />

necesario ejecutar un ritual para pedir permiso a <strong>los</strong> yumka y po<strong>de</strong>r iniciar <strong>los</strong><br />

preparativos <strong>de</strong>l cultivo <strong>de</strong> maíz. A el<strong>los</strong> se les pi<strong>de</strong> <strong>la</strong> autorización a fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

rozar, tumbar y quemar <strong>la</strong> tierra y que no sufran consecu<strong>en</strong>cias por <strong>la</strong>brar <strong>la</strong> piel<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra. La milpa adquiere el estatus <strong>de</strong> sacralidad. Para <strong>los</strong> yokot´anob:<br />

En esa medida, todavía se ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> costumbre <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> campesinos id<strong>en</strong>tificados<br />

con <strong>la</strong> cultura yokotan, que <strong>en</strong> <strong>los</strong> inicios <strong>de</strong> cada siembra se construyan<br />

altares, se realic<strong>en</strong> rezos y ofr<strong>en</strong>das (<strong>en</strong>ramas) <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos y bebidas como<br />

el pozol (mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> maíz con cacao) y el balché (maíz ferm<strong>en</strong>tado) para pedir<br />

o rogar a <strong>los</strong> santos y vírg<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l santoral católico, como San Isidro Labrador,<br />

<strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong>l Carm<strong>en</strong>, <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Can<strong>de</strong><strong>la</strong>ria, <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asunción o a <strong>la</strong><br />

Guadalupe, pero también se v<strong>en</strong>era a <strong>la</strong> Santa Cruz —que simboliza el agua y<br />

el maíz, y no tan sólo a Cristo <strong>en</strong> su papel <strong>de</strong> red<strong>en</strong>tor— o a <strong>los</strong> chibompam, a<br />

qui<strong>en</strong>es se les pi<strong>de</strong> bu<strong>en</strong>as cosechas, cuidado <strong>de</strong> animales, salud y prosperidad.<br />

El acop<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l ciclo <strong>de</strong>l maíz y el cal<strong>en</strong>dario<br />

<strong>de</strong>l santoral católico<br />

Las fiestas patronales católicas habitualm<strong>en</strong>te coincid<strong>en</strong> con el antiguo cal<strong>en</strong>dario<br />

ritual indíg<strong>en</strong>a que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra marcado por el ciclo agríco<strong>la</strong> <strong>de</strong>l maíz y<br />

otros cultivos regionales, por lo que <strong>la</strong>s festivida<strong>de</strong>s están ligadas con <strong>la</strong> siembra,<br />

crecimi<strong>en</strong>to, maduración y cosecha <strong>de</strong>l cultivo. En <strong>la</strong> medida que <strong>la</strong> alternancia<br />

<strong>de</strong> seca y lluvias es <strong>de</strong>cisivo, ello inci<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>los</strong> cont<strong>en</strong>idos simbólicos y fechas<br />

<strong>de</strong> festivida<strong>de</strong>s. Resaltemos aquí <strong>la</strong>s que coincid<strong>en</strong> con situaciones agropluviales<br />

Todo ti<strong>en</strong>e su dueño [y espíritu] y <strong>en</strong> todos <strong>los</strong> lugares hay dueños: el<br />

dueño <strong>de</strong>l fuego (y <strong>de</strong>l sol): Uyum Kak; el dueño <strong>de</strong>l aire: Uyum Ik; el dueño<br />

<strong>de</strong>l agua: Uyum Ha; el dueño <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra: Uyuka´ (Uyumkaj); el dueño <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> montaña (selva): Uyum Tee (Uribe, 2005:181).<br />

significativas, vincu<strong>la</strong>das principalm<strong>en</strong>te con el maíz <strong>de</strong> temporal:<br />

El dos <strong>de</strong> febrero se celebra el Día <strong>de</strong> <strong>la</strong> Can<strong>de</strong><strong>la</strong>ria; <strong>en</strong> numerosos pob<strong>la</strong>dos<br />

indíg<strong>en</strong>as se hac<strong>en</strong> ceremonias <strong>de</strong> b<strong>en</strong>dición <strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s y se preparan <strong>la</strong>s<br />

tierras para <strong>la</strong>s siembras.<br />

140<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Ramas <strong>en</strong> honor a <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong>l Carm<strong>en</strong>, Tapotzingo, Tabasco<br />

D.R. Autor: Lor<strong>en</strong>zo Arm<strong>en</strong>dáriz / Grupo étnico: Chontales <strong>de</strong> Tabasco (Yokot’anob) / Motivo: Ofr<strong>en</strong>da vegetal <strong>en</strong> el techo <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

141


El 2 y 3 <strong>de</strong> mayo <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santa Cruz; <strong>los</strong> días <strong>de</strong>l 12 al 15 <strong>de</strong> mayo <strong>la</strong> fiesta<br />

<strong>de</strong> San Isidro Labrador (Nacajuca) y <strong>los</strong> días <strong>de</strong>l 15 al 20 <strong>de</strong> mayo fiesta <strong>de</strong>l Señor<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Salud <strong>en</strong> Jonuta, fechas que coincid<strong>en</strong> con <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras lluvias.<br />

Los días <strong>de</strong>l 11 al 13 <strong>de</strong> junio fiesta <strong>de</strong> San Antonio, y <strong>de</strong>l 22 al 25 <strong>de</strong> julio se<br />

celebra Santiago Apóstol; continúan <strong>la</strong>s lluvias y se hace el cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s milpas.<br />

Del 1 al 19 <strong>de</strong> agosto se conmemora <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asunción;<br />

coinci<strong>de</strong> con el tiempo <strong>en</strong> que aparec<strong>en</strong> <strong>la</strong>s mazorcas tiernas.<br />

1 y 2 <strong>de</strong> noviembre se realiza <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> Día <strong>de</strong> Muertos. Especialm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>los</strong> pob<strong>la</strong>dos con grupos indíg<strong>en</strong>as y <strong>en</strong> Macuspana <strong>en</strong> el pueblo <strong>de</strong> San<br />

Car<strong>los</strong> (hoy B<strong>en</strong>ito Juárez,) se celebra <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> San Car<strong>los</strong>, mes que coinci<strong>de</strong><br />

con el tiempo <strong>de</strong> cosecha <strong>de</strong>l maíz.<br />

Estas festivida<strong>de</strong>s remarcan que el santoral católico ti<strong>en</strong>e una estrecha<br />

re<strong>la</strong>ción con cuestiones agropluviales, astrales y climatológicas, <strong>de</strong> importancia<br />

para <strong>la</strong> vida productiva <strong>de</strong> estas comunida<strong>de</strong>s.<br />

Colofón<br />

Las transformaciones <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> industria <strong>de</strong>l petróleo, el crecimi<strong>en</strong>to<br />

urbano y <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción, <strong>la</strong> sobreexplotación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s selvas y <strong>la</strong> gana<strong>de</strong>ría<br />

ext<strong>en</strong>siva, <strong>la</strong> infraestructura hidráulica; <strong>en</strong> fin, el conjunto <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s<br />

antropomórficas han modificado sustancialm<strong>en</strong>te el hábitat original <strong>de</strong>l<br />

trópico húmedo, por lo que <strong>los</strong> saberes locales <strong>de</strong> <strong>los</strong> yokotan´ob, ligados a<br />

sus ecosistemas y manejo tradicional han sido también impactados, alterando<br />

su cosmovisión y aprovechami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos naturales basado <strong>en</strong> el<br />

conocimi<strong>en</strong>to tradicional.<br />

No obstante estos cambios, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral todavía persiste un saber campesino<br />

<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> <strong>la</strong> observación <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza, <strong>la</strong>s prácticas agríco<strong>la</strong>s, el manejo<br />

<strong>de</strong> sue<strong>los</strong> y <strong>de</strong> <strong>la</strong> narrativa oral secu<strong>la</strong>r. Este saber se vincu<strong>la</strong> al ciclo <strong>de</strong> <strong>la</strong> luna,<br />

<strong>la</strong> <strong>en</strong>trada y salida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lluvias, conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas, <strong>la</strong>s creci<strong>en</strong>tes, <strong>la</strong><br />

formación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nubes, el orig<strong>en</strong> cardinal <strong>de</strong> <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos, <strong>los</strong> estados físicos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

mareas y <strong>la</strong> conducta <strong>de</strong> <strong>los</strong> animales.<br />

El compon<strong>en</strong>te mítico principal que persiste <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cre<strong>en</strong>cias mágicas-religiosas<br />

es <strong>la</strong> convicción <strong>de</strong> que <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza no pert<strong>en</strong>ece al hombre,<br />

que exist<strong>en</strong> guardianes y protectores sobr<strong>en</strong>aturales <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos a <strong>los</strong> que se<br />

les <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>los</strong> dones o males que uno pue<strong>de</strong> recibir.<br />

Al colocar a <strong>los</strong> yumka como <strong>los</strong> verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong>l monte y <strong>de</strong>l agua, <strong>los</strong><br />

yokotan´ob, han creado una metáfora para concebir que al no respetarse el agua<br />

y el monte (<strong>la</strong> naturaleza y sus recursos), al sobreexplotar<strong>los</strong> sin su v<strong>en</strong>ia, estos<br />

pued<strong>en</strong> volverse <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad.<br />

Los yumka, al t<strong>en</strong>er el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza pued<strong>en</strong> transformarse<br />

<strong>en</strong> vi<strong>en</strong>tos huracanados, marejadas, sequías, p<strong>la</strong>gas, <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s,<br />

inundaciones o movimi<strong>en</strong>tos telúricos, o producir accid<strong>en</strong>tes o catástrofes, como<br />

suce<strong>de</strong> con <strong>la</strong> industria petrolera.<br />

Más vale, <strong>en</strong>tonces, t<strong>en</strong>er<strong>los</strong> cont<strong>en</strong>tos.<br />

142<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Bibliografía<br />

Campos, Julieta, Bajo el signo <strong>de</strong> Ix Bolom, <strong>en</strong> Tabasco: realidad y perspectivas,<br />

t. I, Pob<strong>la</strong>ción y cultura, Gobierno <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Tabasco, 1993, pp. 11-37.<br />

France, Sholes y Ralph Roys, Los chontales <strong>de</strong> Aca<strong>la</strong>n-Tixchel, C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

Estudios Mayas, Instituto <strong>de</strong> Investigaciones Filológicas, Universidad<br />

Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>-C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigaciones y Estudios<br />

Thompson, J. Eric, Historia y religión <strong>de</strong> <strong>los</strong> mayas, Siglo XXI, <strong>México</strong>, 1975.<br />

Uribe, Rodolfo, La transición <strong>en</strong>tre el <strong>de</strong>sarrollismo y <strong>la</strong> globalización:<br />

<strong>en</strong>samb<strong>la</strong>ndo Tabasco, UNAM, C<strong>en</strong>tro Regional <strong>de</strong> Investigaciones<br />

Multidisciplinarias, Cuernavaca, More<strong>los</strong>, 2003.<br />

West, R. C. et al., Las tierras bajas <strong>de</strong> Tabasco <strong>en</strong> el sureste <strong>de</strong> <strong>México</strong>,<br />

Gobierno <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Tabasco, Vil<strong>la</strong>hermosa, 1987.<br />

Superiores <strong>en</strong> Antropología Social, <strong>México</strong>, 1996.<br />

Gil y Saénz, Manuel, Comp<strong>en</strong>dio histórico, geográfico y estadístico <strong>de</strong>l estado<br />

<strong>de</strong> Tabasco. Consejo Editorial <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Tabasco, <strong>México</strong>, 1979.<br />

González Lauck, Rebeca, “La V<strong>en</strong>ta: una gran ciudad olmeca”, Revista Arqueología<br />

Mexicana, vol. II, Núm.12, <strong>México</strong>, 1995, pp.38-42.<br />

Incháustegui, Car<strong>los</strong>, Las márg<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l Tabasco chontal, Instituto <strong>de</strong> Cultura<br />

<strong>de</strong> Tabasco, Vil<strong>la</strong>hermosa, 1987.<br />

López Austin, Alfredo y López Lujan, El pasado indíg<strong>en</strong>a, Fondo <strong>de</strong> Cultura <strong>de</strong><br />

<strong>México</strong> y Colegio <strong>de</strong> <strong>México</strong>, <strong>México</strong>, 2001.<br />

Martínez, José Luis, <strong>Cosmovisión</strong>, rituales y simbolismo <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> Xochimilco,<br />

tesis doctoral, División <strong>de</strong> Posgrado <strong>de</strong> <strong>la</strong> ENAH, <strong>México</strong>, 2010.<br />

Popol Vuh, Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica, <strong>México</strong>, 1992.<br />

Sholes, France; Ralph Roys, Los chontales <strong>de</strong> Aca<strong>la</strong>n-Tixchel, C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

Estudios Mayas, Instituto <strong>de</strong> Investigaciones Filológicas, Universidad<br />

Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>-C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigaciones y Estudios<br />

Superiores <strong>en</strong> Antropología Social, <strong>México</strong>, 1996.<br />

D.R. Autor: José Luis Martínez Ruiz<br />

Los verda<strong>de</strong>ros dueños <strong>de</strong>l agua y el monte 143


Ya se queda cerrado el espacio <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa, <strong>en</strong>tonces ya nadie pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>trar, a m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> que […] me pidan permiso, o al m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> que […] se<br />

pres<strong>en</strong>tan a pedir una disculpa o un perdón sobre sus faltas; pero antes <strong>de</strong> eso pues lo ti<strong>en</strong>e que hacer afuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa.<br />

D.R. Autor: José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega / Grupo étnico: Maya<br />

144


Una tradición campesina que perdura:<br />

El ritual <strong>de</strong>l C’ha Cháak <strong>en</strong> <strong>los</strong> mayas <strong>de</strong> Yucatán<br />

Daniel Murillo Licea y<br />

Pablo Chávez Hernán<strong>de</strong>z<br />

A <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega, infatigable colega y amigo.<br />

Introducción<br />

Al arribo <strong>de</strong> <strong>los</strong> españoles a nuestro contin<strong>en</strong>te, Mesoamérica había<br />

experim<strong>en</strong>tado florecimi<strong>en</strong>tos sucesivos <strong>de</strong> socieda<strong>de</strong>s distribuidas<br />

<strong>de</strong> modo geográficam<strong>en</strong>te disperso, pero con culturas afines, <strong>en</strong> un<br />

mapa <strong>de</strong>finido por una historia común. Digamos que a mediados <strong>de</strong>l siglo XVI<br />

<strong>la</strong> silueta <strong>de</strong> Mesoamérica incluía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> casi <strong>la</strong> colindancia <strong>de</strong>l actual estado <strong>de</strong><br />

Sinaloa con el <strong>de</strong> Sonora, cruzando hacia el sureste <strong>en</strong> una diagonal sinuosa, <strong>de</strong>l<br />

Pacífico al Atlántico, hasta <strong>la</strong> sección occid<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> Costa Rica. Fue una unidad<br />

regional forjada mediante intercambios progresivos realizados <strong>en</strong>tre el año 1200<br />

antes <strong>de</strong> nuestra era y el año 1500 <strong>de</strong> nuestra era: dos mil seteci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong><br />

construcción cultural sólida.<br />

Entonces, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ese arco, vamos a escorar <strong>la</strong>s jícaras, así con unos aritos que<br />

se l<strong>la</strong>man <strong>en</strong> maya chuyub, <strong>en</strong>tonces ahí vamos a poner <strong>los</strong> sacaes para que <strong>en</strong> cada<br />

punto se le pueda preparar para que comi<strong>en</strong>ce el trabajo<br />

D.R. Autor: José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega / Grupo étnico: Maya<br />

Una tradición campesina que perdura 145


La re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s civilizaciones allí as<strong>en</strong>tadas con lo que hoy l<strong>la</strong>mamos naturaleza<br />

estuvo siempre organizada por una compr<strong>en</strong>sión que atribuía un carácter sagrado a <strong>la</strong><br />

comunión <strong>de</strong> sus elem<strong>en</strong>tos. El agua fue un ag<strong>en</strong>te vital especialm<strong>en</strong>te importante, no<br />

sólo por sus usos domésticos, sino también <strong>de</strong>bido al lugar privilegiado que ocupaba<br />

para socieda<strong>de</strong>s preemin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te agríco<strong>la</strong>s. Si el bastón para <strong>la</strong> siembra y prácticas<br />

asociadas con <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s abrían <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra mesoamericana un espacio<br />

a <strong>la</strong> germinación <strong>de</strong>l maíz, pa<strong>la</strong>bras y ofr<strong>en</strong>das rituales abrían un espacio <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmogonía<br />

regional para acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>cionadas con el agua. El contacto <strong>de</strong><br />

herrami<strong>en</strong>tas, semil<strong>la</strong>s, agua y suelo era <strong>la</strong> conjunción <strong>de</strong>l ord<strong>en</strong> humano y el divino.<br />

Con un periodo <strong>de</strong> auge m<strong>en</strong>os antiguo que el <strong>de</strong> <strong>los</strong> olmecas y teotihuacanos,<br />

pero m<strong>en</strong>os reci<strong>en</strong>te que el <strong>de</strong> <strong>los</strong> toltecas y mexicas, <strong>los</strong> mayas fueron junto<br />

con estos y otros pueb<strong>los</strong> uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> más sobresali<strong>en</strong>tes grupos que dieron forma<br />

y fondo al paisaje mesoamericano prehispánico. Hoy, el pueblo maya constituye<br />

<strong>la</strong> mayor conc<strong>en</strong>tración <strong>de</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> una so<strong>la</strong> región. Los mayas p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res<br />

se exti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> Campeche, Yucatán y Quintana Roo; pero el influjo cultural maya<br />

ejercido mil<strong>en</strong>ariam<strong>en</strong>te se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> Tabasco, Chiapas, Guatema<strong>la</strong> y Belice.<br />

“Maya” es una pa<strong>la</strong>bra castel<strong>la</strong>nizada y ti<strong>en</strong>e varios preced<strong>en</strong>tes etimológicos; uno<br />

<strong>de</strong> el<strong>los</strong> pue<strong>de</strong> estar asociado a ma’yaan ja’, que significa “no hay agua” o “lugar<br />

don<strong>de</strong> no abunda el agua”. Esa indicación expresa una característica <strong>de</strong>l líquido<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> región maya yucateca, <strong>de</strong>terminada por el tipo <strong>de</strong> sue<strong>los</strong>: son calizos y muy<br />

permeables, por tanto carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> ríos y <strong>la</strong>gos consi<strong>de</strong>rables; sin embargo, y <strong>de</strong><br />

acuerdo con sus propieda<strong>de</strong>s filtrantes, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> el<strong>los</strong> hay corri<strong>en</strong>tes y <strong>de</strong>pósitos<br />

subterráneos <strong>de</strong> agua, alim<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> parte con infiltraciones <strong>de</strong> lluvia <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> superficie, pero sobre todo están constituidos por <strong>en</strong>sanchami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s<br />

fluviales subterráneas muy complejas, alumbradas, a veces, con c<strong>en</strong>otes. Por lo<br />

<strong>de</strong>más, “c<strong>en</strong>ote” es una voz adaptada <strong>de</strong>l vocablo original tz’onot, que <strong>de</strong>signa <strong>de</strong><br />

modo directo un hoyo o agujero <strong>en</strong> el suelo; un pozo. La exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esos pozos<br />

naturales pue<strong>de</strong> conferir otra significación a <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “maya”, porque también<br />

podría <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong>l término máay ja’, “lugar don<strong>de</strong> se asi<strong>en</strong>ta el agua”, es <strong>de</strong>cir,<br />

lugar don<strong>de</strong> exist<strong>en</strong> pozos o c<strong>en</strong>otes cuyo fondo conti<strong>en</strong>e agua filtrada. En todo<br />

caso, se trata <strong>de</strong> flujos o remansos <strong>de</strong> agua poco accesibles para usos agríco<strong>la</strong>s.<br />

Hay pues <strong>de</strong> forma indirecta, <strong>en</strong> el tejido <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “maya”, significaciones<br />

suger<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> una agricultura <strong>en</strong> <strong>la</strong> que el agua <strong>de</strong> lluvia t<strong>en</strong>ía y ti<strong>en</strong>e un valor<br />

muy <strong>de</strong>stacado, <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> imposibilidad <strong>de</strong> asegurar agua para riego agríco<strong>la</strong><br />

valiéndose <strong>de</strong> corri<strong>en</strong>tes superficiales naturales, <strong>de</strong> represas y acequias artificiales.<br />

Tanto más, <strong>la</strong> escasez <strong>de</strong> agua se recru<strong>de</strong>ce porque no llueve <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero a mayo. Es<br />

cierto que <strong>en</strong> el sur <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> <strong>la</strong> lluvia se precipita <strong>en</strong> más <strong>de</strong> 2 000 milímetros<br />

anuales, pero <strong>en</strong> el noroeste ap<strong>en</strong>as ronda <strong>los</strong> 500 milímetros; a<strong>de</strong>más, <strong>en</strong><br />

esa zona el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos estacionales reduce severam<strong>en</strong>te<br />

<strong>la</strong> humedad ambi<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> invierno y primavera. Así, si <strong>la</strong> oportunidad y cuantía<br />

con que ocurre el temporal <strong>de</strong> lluvias son particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>cisivas <strong>en</strong> toda <strong>la</strong><br />

agricultura, lo eran y lo son <strong>de</strong> manera aún más <strong>en</strong>fática <strong>en</strong> Yucatán, <strong>en</strong> el norte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong>. Quizá el indicio cultural más l<strong>la</strong>mativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> extrema importancia<br />

que t<strong>en</strong>ía y ti<strong>en</strong>e el agua pluvial para <strong>los</strong> mayas yucatecos es <strong>la</strong> manifestación<br />

mil<strong>en</strong>arista <strong>de</strong>l culto a Cháak, el dios-agua; manifestación que, <strong>en</strong> términos <strong>de</strong><br />

resist<strong>en</strong>cia o sobreviv<strong>en</strong>cia intercultural, ha pervivido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> colonización <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> hasta <strong>la</strong> actualidad. El culto al dios-agua asimi<strong>la</strong> el signo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz y sus<br />

simbolismos se <strong>en</strong>tretej<strong>en</strong> <strong>en</strong> el C´ha Cháak, ritual may<strong>en</strong>se petitorio <strong>de</strong> lluvia.<br />

146<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Cuando un C´ha Cháak se hace, se invocan exactam<strong>en</strong>te trece invocaciones al parte ori<strong>en</strong>te y luego lo vuelves a invocar, nueve <strong>de</strong> lo que es <strong>la</strong> parte ori<strong>en</strong>tal, luego<br />

lo vuelves a invocar siete al parte ori<strong>en</strong>tal.<br />

D.R. Autor: José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega / Grupo étnico: Maya<br />

147


En <strong>la</strong> mesa-altar hecha por el h-m<strong>en</strong> concurr<strong>en</strong> el arco <strong>de</strong>l cielo, <strong>la</strong> tierra y el inframundo<br />

D.R. Autor: José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega / Grupo étnico: Maya<br />

148


En ciertas obras precolombinas aparec<strong>en</strong> dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia acomodados <strong>en</strong><br />

cruces. El significado <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz maya pue<strong>de</strong> hacer refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> creación <strong>de</strong>l<br />

cosmos y a <strong>la</strong> primera ceiba sagrada; o pue<strong>de</strong> hacer refer<strong>en</strong>cia al crecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong>l maíz. Para algunos autores repres<strong>en</strong>ta un árbol direccional, asociado<br />

con <strong>la</strong>s cuatro direcciones cardinales y a <strong>la</strong> abundancia, re<strong>la</strong>cionadas a su vez con<br />

<strong>los</strong> chaako’ob o dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. Para otros autores, tales significados se perdieron<br />

durante <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong>l cristianismo; <strong>la</strong> cruz <strong>de</strong> <strong>los</strong> cultos actuales t<strong>en</strong>dría,<br />

<strong>en</strong>tonces, un significado distinto y una importancia simbólica distinta que <strong>la</strong> cruz<br />

prehispánica. Como fuere, es indudable que incluso <strong>la</strong> más simple figura <strong>de</strong> cruz usada<br />

<strong>en</strong> el ritual <strong>de</strong>l C’ha Cháak contribuye a recrear y conmemorar una parte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

concepción <strong>de</strong>l universo maya. Ahí, el agua y <strong>la</strong> milpa afirman su cualidad sagrada<br />

y son invocadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el equilibrio que habría <strong>en</strong>tre tres p<strong>la</strong>nos: el lugar que habita<br />

el ser humano, <strong>la</strong> morada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s celestes, y <strong>los</strong> dominios <strong>de</strong>l inframundo<br />

y sus señores; todo ello atravesado por un árbol, quizá <strong>la</strong> ceiba sagrada: acaso<br />

arquetipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz prehispánica, sin duda <strong>la</strong> cruz <strong>de</strong>l cristianismo <strong>de</strong> <strong>los</strong> mayas<br />

yucatecos. Es un simbolismo complejo, incluso <strong>en</strong> <strong>la</strong> ritualidad actual; <strong>la</strong> versión<br />

original <strong>de</strong>l C’ha Cháak <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er <strong>la</strong> máxima riqueza <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosmovisión<br />

prehispánica, con sacerdotes <strong>de</strong> <strong>la</strong> más alta investidura como oficiantes mayores.<br />

Los h-m<strong>en</strong>o’ob, intermediarios que actualm<strong>en</strong>te realizan el rito <strong>de</strong>l C’ha Cháak,<br />

no son here<strong>de</strong>ros directos <strong>de</strong> aquel<strong>los</strong> sacerdotes; son sus sucesores incid<strong>en</strong>tales,<br />

<strong>de</strong>bido a que <strong>la</strong>s altas élites sacerdotales y <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación abierta <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r<br />

supremo <strong>de</strong> Cháak se <strong>de</strong>svanecieron con <strong>la</strong> evangelización católica.<br />

El vigor <strong>de</strong>l culto al señor <strong>de</strong>l agua, Cháak, permitió a esa tradición conservarse<br />

con extraordinaria reciedumbre. El empuje <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ología colonial españo<strong>la</strong><br />

y <strong>de</strong>l cristianismo <strong>en</strong> Yucatán se había asomado primero sin muchos quebrantami<strong>en</strong>tos<br />

<strong>en</strong> 1519; Hernán Cortés <strong>de</strong>sembarcó <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> Cozumel, don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>strozó ído<strong>los</strong> y erigió <strong>la</strong> cruz católica. Ese acto anunció una avanzada <strong>de</strong><br />

conquista hacia <strong>la</strong> tierra p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r, que duraría, conv<strong>en</strong>cionalm<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1527<br />

hasta 1546. Contra sus esfuerzos, a <strong>los</strong> primeros colonizadores les llevó más <strong>de</strong><br />

veinte años y tres campañas militares subyugar a <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción<br />

<strong>en</strong> términos bélicos. Pero tanto <strong>la</strong> resist<strong>en</strong>cia militar como <strong>la</strong> vida religiosa <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

mayas ofrecieron una oposición dura<strong>de</strong>ra. Hubo brotes intermit<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> insurrección<br />

y paganismo <strong>en</strong> distintos mom<strong>en</strong>tos. Por ejemplo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong> 1560<br />

varios pueb<strong>los</strong> fueron acusados <strong>de</strong> perpetrar prácticas paganas bajo el comando<br />

<strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l viejo sacerdocio maya.<br />

En 1562, el obispo <strong>de</strong> Yucatán, Diego <strong>de</strong> Landa, ord<strong>en</strong>ó un Auto <strong>de</strong> Fe con<br />

el mandato <strong>de</strong> quemar códices y símbo<strong>los</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses mayas <strong>en</strong> Maní, situado<br />

unos ci<strong>en</strong> kilómetros al su<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> <strong>la</strong> actual Mérida. Al cabo, un siglo y medio<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> finalizar <strong>la</strong> conquista armada <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> <strong>en</strong> el norte, <strong>en</strong> 1697,<br />

todos <strong>los</strong> nativos mayas habían sido bautizados con nombres españoles. Pese<br />

a ello, o <strong>de</strong>bido a ello, <strong>la</strong> cruz había sido asimi<strong>la</strong>da e interpretada con c<strong>la</strong>ves no<br />

exactam<strong>en</strong>te propias <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe cristiana. Ese símbolo fue conservado con t<strong>en</strong>acidad<br />

por <strong>la</strong>s familias rurales como objeto <strong>de</strong> v<strong>en</strong>eración <strong>en</strong> varios ritos. Al m<strong>en</strong>os<br />

dos causas impulsaron a <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as a dispersarse, sobre todo hacia el sur y<br />

el ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong>: una, evadir <strong>la</strong>s imposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da, que<br />

institucionalizó el cautiverio <strong>de</strong> <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as a través <strong>de</strong> trabajos obligados,<br />

castigos, daños corporales y el pago forzoso <strong>de</strong> tributos; otra, seguir aplicando el<br />

sistema <strong>de</strong> cultivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> milpa maya, basado <strong>en</strong> el <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> <strong>los</strong> terr<strong>en</strong>os como<br />

Una tradición campesina que perdura 149


condición para restaurar su fertilidad. En ningún otro sitio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nueva España<br />

duró tanto <strong>la</strong> institución <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da como <strong>en</strong> Yucatán: durante todo el<br />

siglo XVIII impuso el <strong>en</strong><strong>de</strong>udami<strong>en</strong>to indíg<strong>en</strong>a hacia el régim<strong>en</strong> español; también<br />

el vasal<strong>la</strong>je, <strong>la</strong> humil<strong>la</strong>ción y el maltrato. Esos ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong> duro sojuzgami<strong>en</strong>to<br />

contribuyeron a crear condiciones para que se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ara <strong>la</strong> Guerra <strong>de</strong><br />

Castas, cuyos efectos causaron a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> más <strong>de</strong> medio siglo, durante el XIX<br />

y hasta <strong>los</strong> albores <strong>de</strong>l XX, <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> más <strong>de</strong> <strong>la</strong> tercera parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción<br />

p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r. Es l<strong>la</strong>mativo que para algunos autores <strong>la</strong> Guerra <strong>de</strong> Castas haya sido<br />

ante todo una rebelión <strong>de</strong> campesinos, <strong>en</strong> su mayoría indíg<strong>en</strong>as, todos <strong>de</strong> hab<strong>la</strong><br />

maya; y que a partir <strong>de</strong> tal id<strong>en</strong>tidad campesina aglutinara a <strong>los</strong> insurg<strong>en</strong>tes más<br />

allá <strong>de</strong> su condición étnica y civil. No parece extraño, así, que el último bastión<br />

militar <strong>de</strong> <strong>la</strong> rebelión fuese un pob<strong>la</strong>do campesino <strong>de</strong>l ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Yucatán don<strong>de</strong><br />

se preservaba con brío singu<strong>la</strong>r el culto a <strong>la</strong> cruz, erigida como <strong>la</strong> Cruz Par<strong>la</strong>nte:<br />

Chan Santa Cruz era nombre el pob<strong>la</strong>do, hoy Carrillo Puerto, <strong>en</strong> Quintana Roo.<br />

Parecería que <strong>la</strong> dispersión <strong>de</strong> <strong>los</strong> agricultores ocurrida <strong>en</strong> el siglo XVIII facilitó <strong>la</strong><br />

propagación <strong>de</strong> <strong>los</strong> ritos a <strong>los</strong> dioses mayas re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong>s milpas y el agua.<br />

Asimismo, parecería que <strong>la</strong> cruz maya, asociada a esos ritos, confirmó su fuerza<br />

simbólica como emblema <strong>de</strong> resist<strong>en</strong>cia extrema, tal cual lo sugiere <strong>la</strong> última<br />

oposición maya campesina, armada, <strong>en</strong> Chan Santa Cruz.<br />

Los oríg<strong>en</strong>es ciertos y <strong>la</strong> evolución histórica <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong>l C’ha Cháak no se<br />

conoc<strong>en</strong> con <strong>la</strong> niti<strong>de</strong>z y precisión <strong>de</strong>seadas, no obstante es c<strong>la</strong>ro que <strong>los</strong> símbo<strong>los</strong><br />

y significados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s invocaciones sagradas para propiciar lluvia y bu<strong>en</strong>as cosechas<br />

fueron rehaciéndose durante <strong>la</strong> etapa colonial e in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te; sobrevivieron a <strong>los</strong><br />

esquemas <strong>de</strong> explotación <strong>de</strong> <strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as y <strong>de</strong>l suelo apuntados al monocultivo,<br />

bajo el régim<strong>en</strong> <strong>de</strong> españoles, criol<strong>los</strong> y mestizos; subsistieron a <strong>los</strong> vaiv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

industrias azucarera, algodonera y h<strong>en</strong>equ<strong>en</strong>era; también a <strong>los</strong> programas <strong>de</strong><br />

alfabetización con el idioma español, y a <strong>los</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnización agríco<strong>la</strong> y diversificación<br />

<strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l suelo establecidos a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>los</strong> sig<strong>los</strong> XX y XXI.<br />

El C’ha Cháak está tejido con <strong>la</strong> tr<strong>en</strong>za que forman <strong>los</strong> rituales <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición<br />

prehispánica, <strong>la</strong> religiosidad popu<strong>la</strong>r celebrada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fiestas patronales y <strong>la</strong>s bases<br />

<strong>de</strong>l catolicismo; es un sincretismo exquisito. La l<strong>en</strong>gua maya hospeda y <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

esa tradición <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria oral. Sus guardas <strong>de</strong>cisivos han sido campesinos<br />

marginales, milperos, que al pedir el favor <strong>de</strong>l agua para <strong>los</strong> cultivos re<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

su lugar <strong>de</strong> pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia, reafirman su pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>los</strong> campos que <strong>los</strong> ro<strong>de</strong>an.<br />

Allí, <strong>en</strong> sus ceremonias <strong>de</strong> agua, se muestran comedidos, humil<strong>de</strong>s, invictos. Son<br />

poseedores <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad que <strong>los</strong> ha hecho: custodios terr<strong>en</strong>ales <strong>de</strong> <strong>los</strong> guardianes<br />

sobr<strong>en</strong>aturales <strong>de</strong> <strong>la</strong> milpa y <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia.<br />

Desarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong>l C’ha Cháak<br />

El C’ha Cháak es una ceremonia practicada sobre todo <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> maiceros<br />

o milperos con el propósito <strong>de</strong> solicitar lluvia y bu<strong>en</strong>as cosechas a <strong>los</strong> dueños<br />

sobr<strong>en</strong>aturales <strong>de</strong>l agua. Para <strong>la</strong> cosmovisión maya el hombre no es propietario<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos o materias que lo ro<strong>de</strong>an; sus dueños, guardianes o señores<br />

son <strong>en</strong>tes invisibles que custodian y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el dominio <strong>de</strong> lo tangible; recib<strong>en</strong> el<br />

nombre g<strong>en</strong>érico <strong>de</strong> yumtsilo’ob, también nombrados yumtsiles o yumes. Los hay<br />

para resguardar sitios o elem<strong>en</strong>tos importantes <strong>de</strong> todo tipo. Por ejemplo, <strong>los</strong><br />

kuliob-k’ axo’ob son dueños y guardianes <strong>de</strong> <strong>los</strong> montes.<br />

150<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Entre <strong>los</strong> asociados con el agua, re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> proximidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia,<br />

están <strong>los</strong> ii’k o’ob, o iikes: señores o dueños <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to. Los guardianes o dioses <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s nubes y propiciatorios <strong>de</strong> lluvia son <strong>los</strong> yumes l<strong>la</strong>mados chaako’ob, o cháak-es<br />

(chaques). Como producto <strong>de</strong>l sincretismo religioso, esos chaques guardan algún<br />

par<strong>en</strong>tesco simbólico con <strong>los</strong> santos católicos; no obstante, pue<strong>de</strong> advertirse una<br />

peculiar difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre el p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong>l dios católico respecto <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

dueños o señores mayas. Cierto, aunque <strong>los</strong> chaques están subordinados al dios<br />

católico, con el rito <strong>de</strong>l C’ha Cháak se pi<strong>de</strong> a ese dios único que interceda ante <strong>los</strong><br />

chaques para que <strong>en</strong>ví<strong>en</strong> <strong>la</strong>s lluvias <strong>de</strong> manera que haya abundantes cosechas.<br />

Hay cuatro chaako’ob correspondi<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong>s cuatro direcciones fundam<strong>en</strong>tales<br />

<strong>de</strong>l mundo; esas direcciones son una analogía aproximada <strong>de</strong> <strong>los</strong> puntos cardinales<br />

<strong>de</strong>terminados <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura occid<strong>en</strong>tal. El patrono <strong>de</strong> el<strong>los</strong> (y más po<strong>de</strong>roso<br />

cháak) pue<strong>de</strong> ser id<strong>en</strong>tificado como Yum Miguel Arcángel. El oficiante es un<br />

h-m<strong>en</strong>, campesino prestigioso y ministro por excel<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l rito, qui<strong>en</strong> conoce y<br />

transmite el culto a través <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eraciones.<br />

En muchas culturas indíg<strong>en</strong>as se necesita un intermediario para establecer<br />

contacto con el mundo sobr<strong>en</strong>atural, cuando se trata <strong>de</strong> rituales específicos y<br />

<strong>de</strong> curación. La figura <strong>de</strong>l h-m<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> mayas cumple esta función, aunque<br />

chaako’ob, seres que tra<strong>en</strong> vi<strong>en</strong>tos y lluvias (Ruz, 2009), para solicitarles<br />

que le “d<strong>en</strong> comida a <strong>la</strong> milpa”, es <strong>de</strong>cir, que cuid<strong>en</strong> <strong>de</strong> el<strong>la</strong> y le otorgu<strong>en</strong> lluvia<br />

para su crecimi<strong>en</strong>to y <strong>de</strong>sarrollo. En algunas ocasiones estos portadores <strong>de</strong><br />

lluvia también son l<strong>la</strong>mados ah-hoyao’ob, “<strong>los</strong> que riegan”, que llevan el agua<br />

<strong>en</strong> jícaras y montados a caballo recorr<strong>en</strong> el cielo (Vil<strong>la</strong> Rojas, 1995:178). Las<br />

ceremonias <strong>de</strong>l C’ha Cháak ti<strong>en</strong><strong>en</strong> características especiales según <strong>la</strong> comunidad<br />

<strong>de</strong> que se trate, o también varía <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que <strong>la</strong> realiza el h-m<strong>en</strong>, aunque<br />

muchos elem<strong>en</strong>tos permanec<strong>en</strong> idénticos. En algunas ocasiones participan<br />

niños que imitan el croar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ranas, para atraer <strong>la</strong> lluvia, por ejemplo, y <strong>en</strong><br />

algunas comunida<strong>de</strong>s mayas <strong>de</strong> Quintana Roo <strong>la</strong> ceremonia es conocida como<br />

Okotbatam (Vil<strong>la</strong> Rojas, 1992:319).<br />

Para un h-m<strong>en</strong> <strong>de</strong> Espita, Yucatán, <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong>l C’ha Cháak es “<strong>la</strong> primicia<br />

más gran<strong>de</strong>”. De <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> este h-m<strong>en</strong> <strong>de</strong>scribiremos el ritual, basándonos<br />

<strong>en</strong> una <strong>de</strong>scripción y registro etnográfico realizado <strong>en</strong> 2007 <strong>en</strong> Espita por un<br />

colega ahora fallecido (José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega). Las frases <strong>en</strong>trecomil<strong>la</strong>das que<br />

aparecerán <strong>en</strong> el texto pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al h-m<strong>en</strong>.<br />

Hay algunas recom<strong>en</strong>daciones antes <strong>de</strong> iniciar el ritual, que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> seguirse si se<br />

busca un efecto positivo. En primera instancia está <strong>la</strong> propia formación <strong>de</strong>l h-m<strong>en</strong>:<br />

exist<strong>en</strong> otros personajes que compart<strong>en</strong> otras funciones sagradas (Vil<strong>la</strong> Rojas,<br />

1992). El h-m<strong>en</strong> es qui<strong>en</strong> ha obt<strong>en</strong>ido el don <strong>de</strong> comunicación con <strong>los</strong> núm<strong>en</strong>es<br />

sobr<strong>en</strong>aturales y ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> capacidad y <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia para realizar <strong>los</strong> rituales<br />

agríco<strong>la</strong>s, <strong>en</strong> especial el <strong>de</strong>l C’ha Cháak. A veces consi<strong>de</strong>rado como curan<strong>de</strong>ro,<br />

a veces como adivino, el h-m<strong>en</strong> es qui<strong>en</strong> organiza el ritual <strong>de</strong> petición <strong>de</strong><br />

lluvia <strong>en</strong> <strong>la</strong> milpa y es, también, qui<strong>en</strong> conoce <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras para dirigirse a <strong>los</strong><br />

“Entonces un ser h-m<strong>en</strong>, para que llegues a un alto grado, ti<strong>en</strong>es que estar<br />

con un corazón estricto, no pue<strong>de</strong>s aprovechar a nadie con tu trabajo, no<br />

pue<strong>de</strong>s ejercerle tus caprichos por medio <strong>de</strong> tu trabajo, ni tanto <strong>la</strong> curación<br />

ni <strong>la</strong> sanación, ni <strong>de</strong> <strong>los</strong> sacrificios <strong>de</strong> <strong>la</strong> primicia que hace, ni tampoco<br />

el egoísmo <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>más”.<br />

Una tradición campesina que perdura 151


El humo <strong>de</strong>l pib consagra el terr<strong>en</strong>o y evoca e invoca <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> nubes, portadoras <strong>de</strong> lluvia<br />

D.R. Autor: José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega / Grupo étnico: Maya<br />

152


Se ofr<strong>en</strong>da bebida, comida, rezos y así mant<strong>en</strong>er una comunicación con <strong>los</strong> dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia<br />

D.R. Autor: José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega / Grupo étnico: Maya<br />

153


Según el h-m<strong>en</strong>, el ritual <strong>de</strong>l C’ha Cháak <strong>de</strong>be hacerse al mediodía, ya que es<br />

una hora “c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> nosotros” y es cuando el ritual pue<strong>de</strong> cobrar<br />

más fuerza; a<strong>de</strong>más, no es <strong>de</strong>seable hacerlo <strong>de</strong> noche, porque <strong>la</strong> luz diurna d<strong>en</strong>ota<br />

<strong>la</strong> sinceridad <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> lo realiza. La voluntad y <strong>la</strong> sinceridad son dos condiciones<br />

importantes que tanto el h-m<strong>en</strong> como <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el ritual <strong>de</strong>b<strong>en</strong> observar.<br />

Es <strong>de</strong>seable que <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes al ritual sean “b<strong>la</strong>ncos” o “amaril<strong>los</strong>”, es <strong>de</strong>cir, que<br />

t<strong>en</strong>gan <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> pureza <strong>de</strong> corazón y afecto por <strong>la</strong> madre tierra,<br />

coincid<strong>en</strong>tes con <strong>los</strong> colores <strong>en</strong> <strong>los</strong> que está dividido el cosmos maya. Al contrario,<br />

se evita que <strong>la</strong>s personas “negras” asistan al ritual, es <strong>de</strong>cir, aquel<strong>la</strong>s que no estén<br />

<strong>en</strong> disposición y que guard<strong>en</strong> un alma obscura; el color negro es id<strong>en</strong>tificado con<br />

el inframundo, el Xibalbá. Por lo m<strong>en</strong>cionado anteriorm<strong>en</strong>te, pue<strong>de</strong> interpretarse<br />

que el C’ha Cháak es una práctica religiosa so<strong>la</strong>r, diurna.<br />

agua virg<strong>en</strong>, 1 ferm<strong>en</strong>tada con miel y anís, Ruz, 2009) y <strong>de</strong> panes hechos con<br />

pepita <strong>de</strong> ca<strong>la</strong>baza y frijol.<br />

El h-m<strong>en</strong> prepara su esc<strong>en</strong>ario ritual utilizando una mesa-altar, <strong>en</strong> paralelo<br />

con el ori<strong>en</strong>te, y a <strong>la</strong> que se le adorna con un arco cruzado <strong>de</strong> bejucos ver<strong>de</strong>s, que<br />

simboliza el arco <strong>de</strong>l cielo. A <strong>los</strong> bejucos se les d<strong>en</strong>omina beel-cháak, camino <strong>de</strong><br />

Chaac, que guiará a <strong>los</strong> chaako’ob para “regar” <strong>la</strong> milpa correcta (Ruz, 2009); <strong>en</strong><br />

ese mismo punto cardinal, a una distancia <strong>de</strong> aproximadam<strong>en</strong>te un metro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mesa-altar, se colocan dos cruces, una gran<strong>de</strong> y una pequeña; a continuación se<br />

hace lo mismo con el norte, el poni<strong>en</strong>te y el sur, lo que repres<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

<strong>de</strong>l h-m<strong>en</strong>, “cerrar <strong>la</strong> tierra”, es <strong>de</strong>cir, dibujar <strong>los</strong> contornos <strong>en</strong> don<strong>de</strong> ocurrirá <strong>la</strong><br />

ceremonia y el territorio <strong>en</strong> don<strong>de</strong> sólo pue<strong>de</strong> permanecer el h-m<strong>en</strong>. Para un<br />

reconocido antropólogo, el C’ha Cháak…<br />

Si bi<strong>en</strong> es cierto que el h-m<strong>en</strong> es l<strong>la</strong>mado por una familia para realizar<br />

el ritual <strong>en</strong> su milpa, hay más asist<strong>en</strong>tes, como vecinos o habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

misma pob<strong>la</strong>ción. Para el h-m<strong>en</strong>, estas personas pres<strong>en</strong>cian el ritual porque<br />

es “una montaña <strong>de</strong> alegría”. El pago por realizar el ritual no es económico: se<br />

basa <strong>en</strong> el ofrecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> comida al h-m<strong>en</strong> y <strong>la</strong> satisfacción obt<strong>en</strong>ida por <strong>la</strong><br />

Es una ceremonia <strong>de</strong> carácter mimético, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que el altar, repres<strong>en</strong>ta el<br />

cuadrilátero terrestre; <strong>la</strong>s ramas y bejucos que lo adornan son todos <strong>de</strong><br />

naturaleza “fría” como correspon<strong>de</strong> al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er <strong>la</strong> frescura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

lluvias (Vil<strong>la</strong> Rojas, 1995:104).<br />

familia que lo ha l<strong>la</strong>mado para hacer este trabajo; a veces <strong>los</strong> asist<strong>en</strong>tes hac<strong>en</strong><br />

una donación <strong>en</strong> especie o <strong>en</strong> dinero al h-m<strong>en</strong>, pero él nunca cobra por sus<br />

servicios. Una condición es que <strong>la</strong>s mujeres no particip<strong>en</strong> <strong>en</strong> el ritual, ni <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

preparación <strong>de</strong> <strong>la</strong> comida.<br />

El propio h-m<strong>en</strong> prepara tanto <strong>la</strong> comida como el altar, con <strong>los</strong> materiales y<br />

ut<strong>en</strong>silios proporcionados por <strong>la</strong> familia que le ha l<strong>la</strong>mado. La comida consta <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> bebida sagrada balché (corteza <strong>de</strong> un árbol, remojada <strong>en</strong> suhuy-ha, es <strong>de</strong>cir,<br />

En cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cruces que ro<strong>de</strong>an <strong>la</strong> mesa-altar se coloca una pequeña<br />

jícara que cont<strong>en</strong>drá balché “para que el corazón <strong>de</strong>l cielo p<strong>en</strong>etre <strong>en</strong> eso, esa es<br />

<strong>la</strong> primera invocación, el corazón <strong>de</strong>l cielo es acá”. En <strong>la</strong> mesa-altar se colocan<br />

13 jícaras, una <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l arco cruzado, al c<strong>en</strong>tro, que repres<strong>en</strong>ta: “Yum Hunab<br />

Ku 2 es el corazón <strong>de</strong>l cielo, el corazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre tierra, el corazón <strong>de</strong>l sol y el<br />

corazón <strong>de</strong>l aire; son <strong>los</strong> cuatro puntos elem<strong>en</strong>tales que van a acercar”.<br />

154<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Ya que <strong>la</strong> ceremonia atrae <strong>la</strong>s <strong>en</strong>ergías elem<strong>en</strong>tales, el h-m<strong>en</strong> <strong>de</strong>be fungir<br />

como cont<strong>en</strong>edor y regu<strong>la</strong>dor <strong>de</strong> dichas <strong>en</strong>ergías:<br />

siete está asociado con <strong>los</strong> núm<strong>en</strong>es protectores, señores <strong>de</strong>l monte, <strong>los</strong> Yuum<br />

Ba<strong>la</strong>m (González, 1995:21). Es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong>s invocaciones cubr<strong>en</strong> <strong>los</strong> cuatro puntos<br />

cardinales y <strong>los</strong> tres estratos <strong>de</strong>l universo.<br />

“Acá, <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa, es bajarle (…) <strong>la</strong> fuerza y <strong>la</strong> vitalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia<br />

<strong>en</strong> el suelo; es <strong>la</strong> vitalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>ergía, <strong>la</strong> que yo quiero que todo salga<br />

perfectam<strong>en</strong>te bi<strong>en</strong>; para regar (…) el campo, cultivos, <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas y otros<br />

ejercicios más, esa es <strong>la</strong> gran vitalidad”.<br />

Volteando hacia el norte, el h-m<strong>en</strong> hace otras invocaciones, que repres<strong>en</strong>tan<br />

<strong>la</strong> fuerza y <strong>la</strong> vitalidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> seres fallecidos, también <strong>la</strong> liberación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fuerza <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra. Hacia el poni<strong>en</strong>te se realizan <strong>la</strong>s respectivas invocaciones; es<br />

el lugar don<strong>de</strong> están <strong>la</strong> noche, <strong>los</strong> astros, el vi<strong>en</strong>to obscuro, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> provi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>los</strong> animales nocturnos. Luego el h-m<strong>en</strong> gira hacia el sur, hacia el camino b<strong>la</strong>nco<br />

Las cruces que ro<strong>de</strong>an <strong>la</strong> mesa-altar no sólo <strong>de</strong>limitan el espacio ritual sino que,<br />

<strong>en</strong> pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l propio h-m<strong>en</strong>, repres<strong>en</strong>tan el ojo <strong>de</strong> Yum Hunab Ku y, a <strong>la</strong> vez, sirv<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> señales para marcar el camino que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> seguir <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l ori<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>l sur<br />

para atraer lluvias y para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> milpa <strong>de</strong> <strong>los</strong> vi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l norte y <strong>de</strong>l poni<strong>en</strong>te.<br />

En <strong>la</strong> parte ori<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa-altar es don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> el fuego sagrado,<br />

el pib (horno <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra), <strong>en</strong> el que se quemarán <strong>la</strong>s plumas y <strong>la</strong>s tripas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

gallinas que serán sacrificadas, y que <strong>los</strong> campesinos toman como ofr<strong>en</strong>das para<br />

<strong>los</strong> chaako’ob; ahí se preparará <strong>la</strong> comida. El humo provocado, según el h-m<strong>en</strong>,<br />

servirá para “consagrar primero el espacio <strong>de</strong>l terr<strong>en</strong>o”, utilizándolo, a<strong>de</strong>más, <strong>en</strong><br />

asociación con <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nubes que atraerán <strong>la</strong>s lluvias, como ocurre<br />

para muchas culturas mesoamericanas (López-Austin, 2000).<br />

Una vez preparado el espacio ritual, el h-m<strong>en</strong> comi<strong>en</strong>za con <strong>los</strong> rezos o<br />

plegarias, conocidas como payalchi’ob, distintas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s utilizadas <strong>en</strong> rituales católicos<br />

(Montemayor, 1994:7). Primero se hac<strong>en</strong> 13 invocaciones hacia el ori<strong>en</strong>te,<br />

seguidas <strong>de</strong> nueve y luego <strong>de</strong> siete. Los números <strong>de</strong> plegarias correspond<strong>en</strong> a <strong>los</strong><br />

13 peldaños o estratos <strong>de</strong>l cielo; a <strong>los</strong> nueve estratos <strong>de</strong>l inframundo y el número<br />

que cruza el cielo (<strong>la</strong> Vía Láctea), <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra “el espacio <strong>de</strong> todos<br />

<strong>los</strong> movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l aire y <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza, vitalidad <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> ejercicios <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

primicia”; hacia allá realiza <strong>la</strong>s invocaciones finales.<br />

En todos <strong>los</strong> puntos cardinales este h-m<strong>en</strong> invoca no sólo a <strong>los</strong> chaako’ob,<br />

sino a Yum ba<strong>la</strong>m-acab (núm<strong>en</strong>es protectores) y sus dos espíritus, así como<br />

a <strong>los</strong> Bacabes (<strong>los</strong> sost<strong>en</strong>edores <strong>de</strong>l mundo), que ve<strong>la</strong>n <strong>la</strong> noche y a <strong>los</strong> que<br />

acompañan también sus dos espíritus, que cambian <strong>de</strong> color <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong><br />

correspond<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>los</strong> puntos cardinales. Para <strong>los</strong> mayas <strong>de</strong> Yucatán al ori<strong>en</strong>te<br />

le correspon<strong>de</strong> el color rojo; al norte el color b<strong>la</strong>nco; al este el color negro y<br />

al sur el color amarillo. Pero estos seres sobr<strong>en</strong>aturales no son <strong>los</strong> únicos que<br />

se m<strong>en</strong>cionan <strong>en</strong> <strong>la</strong>s plegarias <strong>de</strong>l C’ha Cháak, ya que también suel<strong>en</strong> aparecer<br />

distintos tipos <strong>de</strong> chaako’ob: <strong>los</strong> cuatro gran<strong>de</strong>s están <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l cielo;<br />

luego pued<strong>en</strong> aparecer varios más, con características particu<strong>la</strong>res: por ejemplo,<br />

<strong>los</strong> que produc<strong>en</strong> lluvias persist<strong>en</strong>tes, <strong>los</strong> que crean el relámpago, <strong>los</strong> que hac<strong>en</strong><br />

llover torr<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te o <strong>los</strong> que limpian el cielo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminada <strong>la</strong> lluvia<br />

(Vil<strong>la</strong> Rojas, 1995:180).<br />

Una tradición campesina que perdura 155


Se ofrece a continuación, <strong>de</strong> una traducción <strong>de</strong>l maya, el fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una<br />

plegaria utilizada <strong>en</strong> el C’ha Cháak, pero <strong>de</strong> <strong>la</strong> localidad <strong>de</strong> K’ankab Dzono’ot, <strong>en</strong> don<strong>de</strong><br />

Con cada invocación, <strong>la</strong> <strong>en</strong>ergía <strong>de</strong>l ritual se acreci<strong>en</strong>ta y es por ello que el<br />

h-m<strong>en</strong> asegura:<br />

se comi<strong>en</strong>za con un recu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>los</strong> chaako’ob. Se pres<strong>en</strong>ta aquí para que el lector<br />

t<strong>en</strong>ga una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> multiplicidad <strong>de</strong> atributos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> estos núm<strong>en</strong>es acuáticos.<br />

“… Se ti<strong>en</strong>e que estar muy at<strong>en</strong>to para eso, porque si bajando <strong>la</strong> <strong>en</strong>ergía… Y<br />

Voy ahora a rogar que <strong>de</strong>sci<strong>en</strong>dan<br />

Todos <strong>los</strong> Hermosos Santos que Riegan <strong>la</strong>s lluvias,<br />

Señores que Gobiernan,<br />

Señores que Riegan,<br />

Señor mío.<br />

Al Hermoso Santo Cháak<br />

Sost<strong>en</strong>edor <strong>de</strong>l orig<strong>en</strong> <strong>de</strong>l Cielo,<br />

Señor mío.<br />

Hermoso Santo Danzador <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Nubes,<br />

Señor mío.<br />

Hermosa Santa Libélu<strong>la</strong> Celestial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lluvia,<br />

Señor mío.<br />

Hermosa Santa Celestial Piedra Grabada <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lluvia,<br />

Señor mío.<br />

Hermosa Celestial Santa Piedra que Cierne <strong>la</strong> Lluvia,<br />

Señor mío.<br />

Hermosa Santa Sart<strong>en</strong>eja Celestial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lluvia,<br />

Señor mío…<br />

(Montemayor, 1994:19).<br />

si un h-m<strong>en</strong> no lo sabe, subir<strong>la</strong>, llegar a su lugar, eso es cuando se les produce<br />

el aire, el mal vi<strong>en</strong>to; es cuando comi<strong>en</strong>za a caer <strong>la</strong> lluvia con relámpagos,<br />

con muchos problemas <strong>en</strong> <strong>la</strong> milpa. Es a veces cuando hay provocaciones<br />

d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l <strong>la</strong>go <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>ote o pozos, es cuando empieza a <strong>en</strong>trar (…) el moson<br />

ik’, 3 como se dice, pues eso son unos asuntos <strong>de</strong> lo que significan <strong>la</strong>s ma<strong>la</strong>s<br />

invocaciones porque no se completan, si no [que] ti<strong>en</strong>e que ser completa”.<br />

De un bu<strong>en</strong> manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>en</strong>ergías y <strong>de</strong> una correcta realización <strong>de</strong> esta<br />

ceremonia <strong>de</strong> petición <strong>de</strong> lluvias <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>la</strong> milpa crezca <strong>en</strong> abundancia o se<br />

seque. Tal es <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong>l C’ha Cháak para<br />

<strong>los</strong> mayas yucatecos.<br />

Conclusiones<br />

Pese a que <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong>l C’ha Cháak se ha mant<strong>en</strong>ido por años, y que seguram<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> una tradición prehispánica modificada por el contacto con <strong>la</strong><br />

156<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


cultura europea, el h-m<strong>en</strong> que hemos m<strong>en</strong>cionado refiere una t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>creci<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> asiduidad con que <strong>los</strong> campesinos temporaleros practican este rito; según él,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cerca <strong>de</strong> treinta años son <strong>los</strong> rancheros, aquel<strong>los</strong> que “ti<strong>en</strong><strong>en</strong> bastantes<br />

animales y ganados”, qui<strong>en</strong>es solicitan a <strong>los</strong> h-m<strong>en</strong>o’ob su servicio. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

razones <strong>de</strong> dicha t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia es que <strong>en</strong> <strong>la</strong> zona maya hay un <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>so y un abandono<br />

tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong> milpa tradicional como <strong>de</strong> este ritual asociado con el<strong>la</strong> (Bracamonte,<br />

2010); sin embargo, pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrarse brotes <strong>de</strong> esta tradición <strong>en</strong> épocas <strong>de</strong><br />

retorno a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s agríco<strong>la</strong>s. Es una tradición que pervive y que ha unido<br />

<strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s agríco<strong>la</strong>s con <strong>los</strong> dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. Igual que su pasado remoto,<br />

su futuro cercano es incierto. Su pres<strong>en</strong>te parece seguir asociado a <strong>la</strong> fecundidad<br />

que induce el agua <strong>en</strong> <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s y <strong>los</strong> sue<strong>los</strong>, a una condición cultural don<strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

seres humanos son dignos <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza don<strong>de</strong> viv<strong>en</strong>, y dignos también <strong>de</strong> una<br />

naturaleza que <strong>los</strong> habita. Como dice el h-m<strong>en</strong> <strong>de</strong> Espita:<br />

Bibliografía<br />

Bracamonte y Sosa, Pedro, La memoria <strong>en</strong>c<strong>la</strong>ustrada. Historia <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> Yucatán, 1750-1915, CIESAS-INI, <strong>México</strong>,<br />

1994.<br />

_____, Tiempo cíclico y vaticinios. Ensayo etnohistórico sobre el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

maya, Porrúa-CIESAS, <strong>México</strong>, 2010.<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as, Mayas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> <strong>de</strong> Yucatán, http://www.cdi.gob.mx/in<strong>de</strong>x.php?option=com_<br />

cont<strong>en</strong>t&task=view&id=606&Itemid=62, consultado el 8 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong><br />

2014.<br />

Dumond, Don E., El machete y <strong>la</strong> cruz. La sublevación <strong>de</strong> campesinos <strong>en</strong><br />

Yucatán, Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>, <strong>México</strong>, 2005.<br />

González Torres, Yolótl, Diccionario <strong>de</strong> mitología y religión mesoamericana,<br />

“No so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te el campesino que lo apr<strong>en</strong>da, el que le guste apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, lo<br />

pue<strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, porque, porque eso es lo que estoy llevando ahora <strong>en</strong> mi<br />

voz viva y <strong>en</strong> mi corazón, pues algún día llegará mi mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar esta<br />

hermosa tierra, pues ni modo, pero po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>jar <strong>la</strong> raíz <strong>de</strong>l trabajo que<br />

estamos luchando para rescatar<strong>la</strong> d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> una vida”.<br />

Larousse, <strong>México</strong>, 1991.<br />

Instituto Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia, Tiempo mesoamericano,<br />

http://www.inah.gob.mx/images/stories/Multimedia/Interactivos/<br />

tiempo_mesoamericano/mesoamerica.html, consultado el 2 <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 2014.<br />

Una tradición campesina que perdura 157


Kirchoff, Paul, “Mesoamérica”, <strong>en</strong> Dim<strong>en</strong>sión Antropológica, vol. 19,<br />

mayo-agosto, pp. 15-32, disponible <strong>en</strong>: http://www.dim<strong>en</strong>sionantropologica.inah.gob.mx/?p=1031<br />

consultado el 27 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2014.<br />

López Austin, Alfredo, Tamoanchan y T<strong>la</strong>locan, FCE, 2000, <strong>México</strong>.<br />

Melén<strong>de</strong>z Vega, José Luis (†), Docum<strong>en</strong>tación etnográfica inédita, hecha <strong>en</strong><br />

2007 mediante observación participante y <strong>en</strong>trevistas a don Bartolomé<br />

Poot Náhuatl, h-m<strong>en</strong> <strong>de</strong> Espita (ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Yucatán).<br />

Montemayor, Car<strong>los</strong>, Rezos sacerdotales mayas I, INI-Se<strong>de</strong>sol, <strong>México</strong>, 1994.<br />

Ruz, Mario Humberto, “Ch’a Cháak, plegaria por <strong>la</strong> lluvia <strong>en</strong> el mayab contemporáneo”,<br />

Terán Contreras, Silvia; Christian R. Rasmuss<strong>en</strong>, Xocén: el pueblo <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong>l mundo, Universidad Autónoma <strong>de</strong> Yucatán, <strong>México</strong>, 2005.<br />

Santil<strong>la</strong>nes Gutiérrez, Christian, “Pue<strong>de</strong> ser que es <strong>la</strong> culebra… pero yo sé que<br />

hay yumtsiles”. Estudio sobre el espacio social y su re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s reubicaciones<br />

humanas <strong>en</strong> el sur <strong>de</strong> Yucatán, tesis <strong>de</strong> lic<strong>en</strong>ciatura, Universidad<br />

Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>, Facultad <strong>de</strong> Fi<strong>los</strong>ofía y Letras. Colegio <strong>de</strong><br />

Geografía, 2009, 183 pp.<br />

Vil<strong>la</strong> Rojas, Alfonso, Los elegidos <strong>de</strong> Dios, INI- Conaculta, <strong>México</strong>, 1992.<br />

_____, Estudios etnológicos. Los mayas, UNAM, <strong>México</strong>, 1995.<br />

Arqueología mexicana, Vol. XVI, núm. 96, marzo-abril <strong>de</strong>l 2009, <strong>México</strong>, pp.<br />

73-76.<br />

Notas<br />

1. G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te, el agua virg<strong>en</strong> se obti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> <strong>los</strong> escurrimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> <strong>los</strong> c<strong>en</strong>otes.<br />

2. Deidad única.<br />

3. Torbellinos.<br />

158<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


Preparación <strong>de</strong> panes con capas <strong>de</strong> frijol y pepita <strong>en</strong>vueltos <strong>en</strong> hojas <strong>de</strong> mob<br />

D.R. Autor: José Luis Melén<strong>de</strong>z Vega / Grupo étnico: Maya<br />

159


Hombres y mujeres <strong>en</strong> <strong>la</strong> fecunda ayuda mutua<br />

D.R. Autor: Nacho López / Grupo étnico: Tzotziles (Bats’i k’op) / Motivo: Labores <strong>de</strong>l campo <strong>en</strong>tre hombres y mujeres / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

160


Está cont<strong>en</strong>to su corazón<br />

Fem<strong>en</strong>ino fluir <strong>de</strong>l agua<br />

D.R. Autor: Nacho López / Grupo étnico: Tzeltales (Bats’il k’op) y Tzotziles (Bats’i k’op) /<br />

Motivo: Mujer con bebé a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong> un río / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

D.R. Autor: Nacho López / Grupo étnico: Tzeltales (Bats’il k’op) y Tzotziles (Bats’i k’op) /<br />

Motivo: Mujer <strong>la</strong>vando ropa <strong>en</strong> un río / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

161


Escuchando <strong>los</strong> cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l agua<br />

D.R. Autor: Alfonso Fabi<strong>la</strong> / Grupo étnico: Mixtecos (Ñuu savi) / Motivo: Niñas Mixtecas abasteciéndose <strong>de</strong> agua / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

162


Mirar, <strong>la</strong> siembra <strong>de</strong>l agua, <strong>la</strong> siembra <strong>de</strong>l corazón<br />

D.R. Autor: Julio De La Fu<strong>en</strong>te Chicoséin / Grupo étnico: Mixtecos (Ñuu savi) / Motivo: Niña junto a un pozo <strong>de</strong> agua / Fototeca: Nacho López<br />

Comisión Nacional para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as<br />

163


Autores<br />

seris <strong>de</strong> Sonora. Su línea <strong>de</strong> investigación está conc<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> <strong>la</strong> exploración <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> teoría nativa <strong>en</strong> el noroeste <strong>de</strong> <strong>México</strong>. Entre sus principales publicaciones se<br />

Johanna Broda<br />

Doctora <strong>en</strong> Etnología, investigadora <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Investigaciones Históricas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong> y profesora <strong>de</strong> posgrado<br />

<strong>en</strong> esa misma universidad y <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia.<br />

Pert<strong>en</strong>ece al Sistema Nacional <strong>de</strong> Investigadores, nivel III, y obtuvo el Premio<br />

Universidad Nacional <strong>en</strong> Investigación <strong>en</strong> Ci<strong>en</strong>cias Sociales <strong>en</strong> 2008. Especialista<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el libro Estudios sobre par<strong>en</strong>tesco rarámuri y ranchero <strong>en</strong> el noroeste<br />

<strong>de</strong> <strong>México</strong>, <strong>en</strong> coordinación con María Eug<strong>en</strong>ia O<strong>la</strong>varría. También, participó <strong>en</strong> el<br />

At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> culturas <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong> América Latina y El Caribe, coordinado por Daniel<br />

Murillo <strong>en</strong> 2007 para el Programa Hidrológico Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Educación, <strong>la</strong> Ci<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> Cultura, <strong>en</strong> <strong>México</strong>, con el<br />

tema <strong>de</strong>l agua <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> rarámuri.<br />

<strong>en</strong> cal<strong>en</strong>darios, ritual y cosmovisión mexicas, así como <strong>en</strong> temas <strong>de</strong> ritualidad<br />

agríco<strong>la</strong>, observación <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y paisajes rituales <strong>en</strong> <strong>la</strong> etnografía actual.<br />

Es autora <strong>de</strong> numerosos artícu<strong>los</strong> especializados y coordinadora y coautora <strong>de</strong><br />

numerosos volúm<strong>en</strong>es. Entre sus últimos libros se pued<strong>en</strong> m<strong>en</strong>cionar: Historia<br />

y vida ceremonial <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s mesoamericanas: <strong>los</strong> ritos agríco<strong>la</strong>s,<br />

Religiosidad popu<strong>la</strong>r y cosmovisiones indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>México</strong> y<br />

Convocar a <strong>los</strong> dioses: Ofr<strong>en</strong>das mesoamericanas.<br />

Johannes Neurath<br />

Doctor <strong>en</strong> Antropología por <strong>la</strong> Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong> y<br />

maestro <strong>en</strong> Etnología por <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Vi<strong>en</strong>a. Actualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>bora <strong>en</strong> el Museo<br />

Nacional <strong>de</strong> Antropología, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Instituto Nacional <strong>de</strong> Antropología e<br />

Historia. Des<strong>de</strong> 1992 ha realizado trabajo etnográfico <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> coras y huicholes,<br />

y ha publicado varios artícu<strong>los</strong> y libros. Dos <strong>de</strong> sus libros más importantes son:<br />

Las fiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa Gran<strong>de</strong>: procesos rituales, cosmovisión y estructura social<br />

Isabel Martínez<br />

Actualm<strong>en</strong>te es becaria posdoctoral <strong>en</strong> el Instituto <strong>de</strong> Investigaciones<br />

Estéticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>. Recibió su título <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> una comunidad huicho<strong>la</strong>, publicado por <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Guada<strong>la</strong>jara y el<br />

Instituto Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia <strong>en</strong> 2002, y La vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es.<br />

Arte huichol, publicado por Conaculta, <strong>en</strong> 2013.<br />

doctora <strong>en</strong> Etnología por esa misma universidad (Instituto <strong>de</strong> Investigaciones<br />

Antropológicas). Realizó trabajo <strong>de</strong> campo <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> rarámuri <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 2002 sobre<br />

temas como cuerpo, persona, par<strong>en</strong>tesco, alteridad y medio ambi<strong>en</strong>te. A partir<br />

<strong>de</strong>l 2013 <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> una investigación sobre cultura material y cestería <strong>en</strong>tre <strong>los</strong><br />

María Guadalupe Ochoa Ávi<strong>la</strong><br />

Etnohistoriadora por <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia. Ha publicado<br />

<strong>en</strong>sayos y artícu<strong>los</strong> sobre antropología, etnografía, cultura política, antropología<br />

164<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


visual, género y medios <strong>de</strong> comunicación d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l Instituto Nacional <strong>de</strong><br />

Antropología e Historia, el Instituto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mujeres <strong>de</strong>l Distrito Fe<strong>de</strong>ral, el Instituto<br />

<strong>de</strong> Investigaciones Antropológicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong><br />

<strong>México</strong> y el Instituto Mexicano <strong>de</strong> Cinematografía, <strong>en</strong>tre otros. Sus más reci<strong>en</strong>tes<br />

publicaciones son: “La persist<strong>en</strong>cia discontinua <strong>de</strong> <strong>la</strong>s rebeliones indíg<strong>en</strong>as”, y,<br />

junto con Nayeli Jiménez, “Nahuas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Huasteca”, ambos artícu<strong>los</strong> <strong>en</strong> el libro<br />

At<strong>la</strong>s Etnográfico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Frontera Chichimeca.<br />

diversos proyectos, <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> que <strong>de</strong>stacan: Evaluación <strong>de</strong>l Programa para <strong>la</strong><br />

Sost<strong>en</strong>ibilidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> Servicios <strong>de</strong> <strong>Agua</strong> Potable y Saneami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Comunida<strong>de</strong>s<br />

Rurales y Vital and Viable Services for Natural Resources Managem<strong>en</strong>t in Latin<br />

America. Ha sido consultor para el gobierno peruano a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> Japan<br />

International Cooperation Ag<strong>en</strong>cy. Es autor <strong>de</strong> múltiples artícu<strong>los</strong> re<strong>la</strong>cionados<br />

con <strong>la</strong> participación social, medio ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> regiones rurales e indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>l<br />

país, <strong>en</strong>tre el<strong>los</strong>: “Las nuevas regiones indias <strong>en</strong> <strong>México</strong>”, <strong>en</strong> Efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reformas<br />

al agro y <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indios <strong>en</strong> <strong>México</strong>, y “Regiones naturales,<br />

María Fabio<strong>la</strong> Arias Chávez<br />

Lic<strong>en</strong>ciada <strong>en</strong> Historia por <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia y<br />

pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as y t<strong>en</strong><strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra <strong>en</strong> <strong>México</strong>”, co<strong>la</strong>boración especial para<br />

el libro: Situación actual <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong>.<br />

maestra <strong>en</strong> Estudios Latinoamericanos por <strong>la</strong> Universidad Nacional Autónoma<br />

<strong>de</strong> <strong>México</strong> (titu<strong>la</strong>ción <strong>en</strong> trámite). Ha pres<strong>en</strong>tado pon<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> el III Encu<strong>en</strong>tro<br />

Internacional <strong>de</strong> Historia Oral, celebrado <strong>en</strong> Managua, Nicaragua; <strong>en</strong> el XXV<br />

Simposio Nacional <strong>de</strong> Historia, <strong>en</strong> Ceará, Brasil, y <strong>en</strong> el IX Encu<strong>en</strong>tro Nacional<br />

y III Congreso Internacional <strong>de</strong> Historia Oral <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina. Tuvo una estancia<br />

<strong>de</strong> investigación <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Santiago, Chile, como parte <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong><br />

investigación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tesis <strong>de</strong> maestría, durante 2014.<br />

José Luis Martínez Ruiz<br />

Cineasta egresado <strong>de</strong>l C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Capacitación Cinematográfica, realizador<br />

<strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tales, fotógrafo y poeta. Doctor <strong>en</strong> Antropología Social por <strong>la</strong><br />

División <strong>de</strong> Posgrado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia. Es<br />

investigador social <strong>de</strong>l Instituto Mexicano <strong>de</strong> Tecnología <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>. Forma parte<br />

<strong>de</strong>l Sistema Nacional <strong>de</strong> Investigadores, nivel I. Especialista <strong>en</strong> cosmovisión<br />

indíg<strong>en</strong>a y tecnologías vernácu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l agua, formas <strong>de</strong> gobierno comunitario y<br />

Eduardo López Ramírez<br />

Sociólogo por <strong>la</strong> Universidad Autónoma Metropolitana-Xochimilco, maestro <strong>en</strong><br />

Estudios Regionales por el Instituto Dr. José Ma. Luis Mora y candidato a doctor<br />

<strong>en</strong> Sociología por <strong>la</strong> Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong> <strong>México</strong>. Actualm<strong>en</strong>te es<br />

investigador <strong>en</strong> el Instituto Mexicano <strong>de</strong> Tecnología <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>, don<strong>de</strong> ha dirigido<br />

gobernabilidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos hídricos <strong>en</strong> regiones indíg<strong>en</strong>as, y transfer<strong>en</strong>cia<br />

y adopción social <strong>de</strong> ecotecnias. Es autor y coautor <strong>de</strong> libros y artícu<strong>los</strong><br />

especializados <strong>en</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción agua, medio ambi<strong>en</strong>te y sociedad. Ha realizado<br />

docum<strong>en</strong>tales como director y fotógrafo <strong>en</strong> forma in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y para<br />

instituciones como el Instituto Nacional Indig<strong>en</strong>ista (hoy Comisión Nacional<br />

Autores 165


para el Desarrollo <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as, Televisión Universitaria (TV UNAM)<br />

e Instituto Mexicano <strong>de</strong> Tecnología <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>, <strong>en</strong>tre otros.<br />

simbólica textil tradicional y contemporánea, basadas <strong>en</strong> su trabajo etnográfico<br />

<strong>en</strong> comunida<strong>de</strong>s tzotziles <strong>de</strong> <strong>los</strong> Altos <strong>de</strong> Chiapas.<br />

Arturo Gómez Martínez<br />

Lic<strong>en</strong>ciado <strong>en</strong> Antropología por <strong>la</strong> Universidad Veracruzana y maestro <strong>en</strong><br />

Historia y Etnohistoria por <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia. Ha<br />

sido catedrático <strong>en</strong> <strong>la</strong> Universidad Veracruzana y <strong>en</strong> <strong>la</strong> B<strong>en</strong>emérita Universidad<br />

Autónoma <strong>de</strong> Pueb<strong>la</strong>. Entre sus libros <strong>de</strong>stacan T<strong>la</strong>catecolotl y el Diablo;<br />

T<strong>la</strong>neltokilli: La espiritualidad <strong>de</strong> <strong>los</strong> Nahuas Chicontepecanos; El agua y sus<br />

manifestaciones sagradas y Geometrías <strong>de</strong> <strong>la</strong> Imaginación, Iconografía <strong>de</strong><br />

Pueb<strong>la</strong>. Es autor <strong>de</strong> artícu<strong>los</strong> especializados sobre temas <strong>de</strong> religiosidad y arte<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>México</strong>. A partir <strong>de</strong> 2011 es coordinador <strong>de</strong>l equipo<br />

Daniel Murillo Licea<br />

Comunicólogo, editor y escritor. Doctor <strong>en</strong> Ci<strong>en</strong>cias Sociales por <strong>la</strong> Universidad<br />

Autónoma Metropolitana. Labora <strong>en</strong> el C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigaciones y Estudios<br />

Superiores <strong>en</strong> Antropología Social y es coordinador <strong>de</strong>l Programa <strong>Agua</strong> y Cultura<br />

al interior <strong>de</strong>l Programa Hidrológico Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Naciones Unidas para <strong>la</strong> Educación, <strong>la</strong> Ci<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> Cultura, <strong>en</strong> <strong>México</strong>. Des<strong>de</strong> hace<br />

25 años sus líneas <strong>de</strong> investigación han girado <strong>en</strong> torno a <strong>la</strong> comunicación para<br />

el <strong>de</strong>sarrollo, el agua y <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, gobernanza <strong>de</strong>l agua, conflictividad<br />

por el agua y simbolismo <strong>de</strong> <strong>los</strong> sistemas hidráulicos prehispánicos.<br />

<strong>de</strong> investigación Huasteca <strong>de</strong>l proyecto Etnografía <strong>de</strong> <strong>los</strong> Pueb<strong>los</strong> Indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> el<br />

Nuevo Mil<strong>en</strong>io, auspiciado por el Instituto Nacional <strong>de</strong> Antropología e Historia.<br />

Des<strong>de</strong> 2009 se <strong>de</strong>sempeña como profesor-investigador <strong>de</strong> <strong>la</strong> Subdirección <strong>de</strong><br />

Etnografía, <strong>en</strong> el Museo Nacional <strong>de</strong> Antropología.<br />

Pablo Chávez Hernán<strong>de</strong>z<br />

Cu<strong>en</strong>ta con 35 años <strong>de</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>neación e instrum<strong>en</strong>tación <strong>de</strong><br />

proyectos vincu<strong>la</strong>dos con el <strong>de</strong>sarrollo sust<strong>en</strong>table y <strong>la</strong> divulgación tecnológica y<br />

ci<strong>en</strong>tífica re<strong>la</strong>tiva al sector agua. Su principal línea <strong>de</strong> acción ha sido <strong>la</strong> comunicación<br />

Oritia Ruiz<br />

Lic<strong>en</strong>ciada <strong>en</strong> Artes Plásticas por el C<strong>en</strong>tro Morel<strong>en</strong>se <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Artes y maestra<br />

<strong>en</strong> Literatura por el C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigación y Doc<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Humanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

Estado <strong>de</strong> More<strong>los</strong>. Sus líneas <strong>de</strong> investigación están abocadas a <strong>la</strong> imaginación<br />

estética y el imaginario simbólico, ambas <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das <strong>en</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> libro <strong>de</strong><br />

artista, <strong>en</strong>sayo literario y <strong>en</strong>sayo visual. Sus tesis académicas se c<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

para el <strong>de</strong>sarrollo. Ha hecho análisis <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>arios sociales, técnicos, tecnológicos<br />

y ambi<strong>en</strong>tales, <strong>de</strong> pequeña y mediana esca<strong>la</strong>, con perspectivas <strong>de</strong> interacción<br />

cultural compleja. Ha participado como autor, coautor, director o codirector <strong>en</strong><br />

382 realizaciones audiovisuales, cuyos formatos van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el spot promocional<br />

hasta el docum<strong>en</strong>tal antropológico y etnográfico. Trabaja <strong>en</strong> <strong>la</strong> Subcoordinación<br />

<strong>de</strong> Difusión y Divulgación <strong>de</strong>l Instituto Mexicano <strong>de</strong> Tecnología <strong>de</strong>l <strong>Agua</strong>.<br />

166<br />

<strong>Agua</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosmovisión <strong>de</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>México</strong>


P<strong>en</strong>sando el pasado, vi<strong>en</strong>do el futuro<br />

D.R. Autor: Boris Peguero / Grupo étnico: Huicholes (Wixárika)<br />

167


COLOFÓN<br />

Este libro fue creado <strong>en</strong> Adobe InDesign CC, con <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te tipográfica Soberana<br />

Sans <strong>en</strong> sus difer<strong>en</strong>tes pesos y valores, y se utilizó papel con certificación<br />

medioambi<strong>en</strong>tal para su e<strong>la</strong>boración. Se imprimió <strong>en</strong> marzo <strong>de</strong> 2016 <strong>en</strong> Talleres<br />

Gráficos <strong>de</strong> <strong>México</strong>, Av. Canal <strong>de</strong> Norte 80, colonia Felipe Pescador, <strong>de</strong>legación<br />

Cuauhtémoc, C.P. 06280, Ciudad <strong>de</strong> <strong>México</strong>.<br />

El tiraje fue <strong>de</strong> 3 000 ejemp<strong>la</strong>res.<br />

168

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!