Staatsblad Moniteur - FaillissementsDossier.nl
Staatsblad Moniteur - FaillissementsDossier.nl
Staatsblad Moniteur - FaillissementsDossier.nl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MONITEUR<br />
BELGE<br />
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la<br />
loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les<br />
articles 4à8delaloiportant des dispositions diverses du<br />
20 juillet 2005.<br />
Le <strong>Moniteur</strong> belge peut être consulté à l’adresse :<br />
www.moniteur.be<br />
Direction du <strong>Moniteur</strong> belge, rue de Louvain 40-42,<br />
1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme<br />
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809<br />
179e ANNEE N. 2<br />
179e JAARGANG<br />
LUNDI 5 JANVIER 2009<br />
SOMMAIRE<br />
Lois, décrets, ordonnances et règlements<br />
Cour constitutionnelle<br />
Extrait de l’arrêt n° 180/2008 du 11 décembre 2008, p. 116.<br />
Verfassungsgerichtshof<br />
Auszug aus dem Urteil Nr. 180/2008 vom 11. Dezember 2008, S. 119.<br />
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale<br />
18 SEPTEMBRE 2008. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />
collective de travail du 11 juin 2008, conclue au sein de la<br />
Commission paritaire des pompes funèbres, modifiant la convention<br />
collective de travail du 24 septembre 2007 concernant les conditions de<br />
rémunération et de travail, p. 124.<br />
19 SEPTEMBRE 2008. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />
collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de la<br />
Commission paritaire des pompes funèbres, concernant les conditions<br />
de travail et de rémunération, p. 126.<br />
Gouvernements de Communauté et de Région<br />
Communauté française<br />
Ministère de la Communauté française<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté<br />
française portant approbation du règlement d’ordre intérieur des<br />
commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements<br />
secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit,<br />
artistique et de promotion sociale officiels subventionnés, p. 139.<br />
BELGISCH<br />
STAATSBLAD<br />
INHOUD<br />
MAANDAG 5 JANUARI 2009<br />
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen<br />
Grondwettelijk Hof<br />
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de<br />
programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de<br />
artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse<br />
bepalingen van 20 juli 2005.<br />
Dit Belgisch <strong>Staatsblad</strong> kan geconsulteerd worden op :<br />
www.staatsblad.be<br />
Bestuur van het Belgisch <strong>Staatsblad</strong>, Leuvenseweg 40-42,<br />
1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme<br />
Gratis tel. nummer : 0800-98 809<br />
Uittreksel uit arrest nr. 180/2008 van 11 december 2008, bl. 112.<br />
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg<br />
18 SEPTEMBER 2008. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend<br />
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van<br />
11 juni 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,<br />
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van<br />
24 september 2007 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, bl. 124.<br />
19 SEPTEMBER 2008. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend<br />
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september<br />
2007, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,<br />
betreffende loon- en arbeidsvoorwaarden, bl. 126.<br />
Gemeenschaps- en Gewestregeringen<br />
Franse Gemeenschap<br />
Ministerie van de Franse Gemeenschap<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse<br />
Gemeenschap houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement<br />
van de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen in het<br />
gewoon en gespecialiseerd officieel gesubsidieerd secundair onderwijs,<br />
officieel gesubsidieerd kunstsecundair onderwijs met volledig leerplan,<br />
officieel gesubsidieerd kunstonderwijs en officieel gesubsidieerd onderwijs<br />
voor sociale promotie, bl. 141.<br />
96 pages/bladzijden
110 MONITEUR BELGE − 05.01.2009 − BELGISCH STAATSBLAD<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté<br />
française portant approbation du règlement d’ordre interieur des<br />
commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements<br />
secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit,<br />
artistique et de promotion sociale libres subventionnés, de caractère<br />
confessionnel, p. 141.<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté<br />
française portant approbation du règlement d’ordre intérieur des<br />
commissions zonales de gestion des emplois pour l’enseignement<br />
préscolaire et primaire officiel subventionné, ordinaire et specialisé,<br />
p. 143.<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté<br />
française portant approbation du règlement d’ordre intérieur de la<br />
commission zonale de gestion des emplois pour l’enseignement<br />
préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécialisé de<br />
caractère non confessionnel, p. 145.<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté<br />
française portant approbation du règlement d’ordre intérieur de la<br />
commission zonale de gestion des emplois pour les enseignements<br />
secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit,<br />
artistique et de promotion sociale libres subventionnés, de caractère<br />
non confessionnel, p. 147.<br />
Autres arrêtés<br />
Service public fédéral Mobilité et Transports<br />
Personnel. Nomination, p. 150. — Personnel. Nomination, p. 150.<br />
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL Alfa à l’appui d’un projet concernant « CAMELEON »édition<br />
d’un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation des<br />
professionnels et famille à son utilisation, p. 150.<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL VAD à l’appui d’un projet concernant l’amélioration de la<br />
qualité de l’aide aux toxicomanes, p. 152.<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL Infor-Drogues à l’appui d’un projet concernant un outil de<br />
prévention pour les enfants (10-12 ans) consacré au thème des<br />
assuétudes, p. 153.<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL IDA à l’appui d’un projet concernant le développement de<br />
lignes directives pour la détection précoce et de petits conseils en<br />
relation avec les risques liés à la consommation d’alcool pendant la<br />
conception, la grossesse et l’allaitement, p. 155.<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL « De Sleutel »àl’appui d’un projet concernant le renfort de la<br />
quantité et de la qualité dans la prévention, la détection précoce et la<br />
prise en charge, p. 157.<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL Centre Autrement à l’appui d’un projet concernant familles et<br />
assuétude : prise en charge et sensibilisation, p. 158.<br />
Service public fédéral Justice<br />
Ordre judiciaire, p. 160. — Ordre judiciaire. Ordres nationaux,<br />
p. 161.<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse<br />
Gemeenschap houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement<br />
van de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen in het<br />
gewoon en gespecialiseerd confessioneel vrij gesubsidieerd secundair<br />
onderwijs, confessioneel vrij gesubsidieerd kunstsecundair onderwijs<br />
met beperkt leerplan, confessioneel vrij gesubsidieerd kunstonderwijs<br />
en vrij gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, bl. 143.<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse<br />
Gemeenschap houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement<br />
van de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen in het<br />
gewoon en gespecialiseerd officieel gesubsidieerd voorschools en lager<br />
onderwijs, bl. 145.<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse<br />
Gemeenschap houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement<br />
van de zonale commissie voor het beheer van de betrekkingen in het<br />
gewoon en gespecialiseerd niet confessioneel vrij gesubsidieerd voorschools<br />
en lager onderwijs, bl. 147.<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse<br />
Gemeenschap houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement<br />
van de zonale commissie voor het beheer van de betrekkingen in het<br />
gewoon en gespecialiseerd niet confessioneel vrij gesubsidieerd secundair<br />
onderwijs, niet confessioneel vrij gesubsidieerd kunstsecundair<br />
onderwijs met beperkt leerplan, niet confessioneel vrij gesubsidieerd<br />
kunstonderwijs en niet confessioneel vrij gesubsidieerd onderwijs voor<br />
sociale promotie, bl. 149.<br />
Andere besluiten<br />
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer<br />
Personeel. Benoeming — Personeel. Benoeming, bl. 150.<br />
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW Alfa inzake een project met betrekking tot<br />
« CAMELEON » uitgave van een verhaal voor kinderen van verslaafde<br />
ouders en opleiding van de professionelen en familie met betrekking tot<br />
het gebruik ervan, bl. 150.<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW VAD inzake een project met betrekking tot de<br />
kwaliteitsbevordering in de verslavingszorg, bl. 152.<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW Infor-Drogues inzake een project met betrekking<br />
tot een preventietool voor kinderen (10-12 jaar) over het thema<br />
verslavingen, bl. 153.<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW IDA inzake een project met betrekking tot de<br />
ontwikkeling van richtlijnen voor vroegdetectie en kort advies betreffende<br />
de risico’s van alcoholgebruik bij conceptie, zwangerschap en<br />
borstvoeding, bl. 155.<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW De Sleutel inzake een project met betrekking tot<br />
het versterken van kwantiteit en kwaliteit in de preventie, vroegdetectie<br />
en hulpverlening, bl. 157.<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW « Centre Autrement » inzake een project met<br />
betrekking tot gezinnen en verslaving : behandeling en sensibilisatie,<br />
bl. 158.<br />
Federale Overheidsdienst Justitie<br />
Rechterlijke Orde, bl. 160. — Rechterlijke Orde. Nationale Orden,<br />
bl. 161.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie<br />
9 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel nommant un membre<br />
suppléant du Conseil d’Etablissement, p. 161.<br />
Personnel et Organisation. Mise à la retraite, p. 161.<br />
Gouvernements de Communauté et de Région<br />
Région wallonne<br />
Service public de Wallonie<br />
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles<br />
et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à<br />
l’enregistrement de la « NV Renovius », en qualité de collecteur et de<br />
transporteur de déchets autres que dangereux, p. 162. — Direction<br />
générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement.<br />
Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de<br />
la « BVBA sg. Pallets », en qualité de collecteur et de transporteur de<br />
déchets autres que dangereux, p. 163. — Direction générale opérationnelle<br />
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office<br />
wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la « gcv tpt<br />
De Boeck », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres<br />
que dangereux, p. 165. — Direction générale opérationnelle Agriculture,<br />
Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des<br />
déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la SARL Sattam vert, en<br />
qualité de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 166. —<br />
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et<br />
Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement<br />
de la SA « Safety Kleen Belgium », en qualité de transporteur<br />
de déchets autres que dangereux, p. 168.<br />
Avis officiels<br />
Cour constitutionnelle<br />
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 169.<br />
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie<br />
9 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot benoeming van een<br />
plaatsvervangende lid van de Vestigingsraad, bl. 161.<br />
Personeel en Organisatie. Pensionering, bl. 161.<br />
Officiële berichten<br />
Grondwettelijk Hof<br />
Verfassungsgerichtshof<br />
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989, S. 170.<br />
Pouvoir judiciaire<br />
Tribunal de commerce de Bruxelles, p. 170. — Tribunal de commerce<br />
de Malines, p. 170.<br />
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce<br />
sommaire mais figurent aux pages 172 à 204.<br />
MONITEUR BELGE − 05.01.2009 − BELGISCH STAATSBLAD<br />
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van<br />
6 januari 1989, bl. 170.<br />
Rechterlijke Macht<br />
111<br />
Rechtbank van koophandel te Brussel, bl. 170. — Rechtbank van<br />
koophandel te Mechelen, bl. 170.<br />
Gemeenschaps- en Gewestregeringen<br />
Brussels Hoofdstedelijk Gewest<br />
Vlaamse<br />
Gewest<br />
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk<br />
De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie (parlementaire<br />
vergadering van de Brusselse Vlamingen) organiseert een vergelijkend<br />
wervingsexamen voor indiensttreding op korte termijn en met het oog<br />
op de samenstelling van een tweejarige wervingsreserve voor volgende<br />
functie : 1 keuken- en zaalmedewerker (m/v) (in de graad van<br />
aangestelde — niveau C), bl. 171.<br />
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden<br />
niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van<br />
bl. 172 tot bl. 204.
112 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS<br />
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN<br />
N. 2009 — 3<br />
GRONDWETTELIJK HOF<br />
Uittreksel uit arrest nr. 180/2008 van 11 december 2008<br />
[2008/204635]<br />
Rolnummer 4386<br />
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 16, 17, 21, 26 en 39 van de wet van 15 mei 2007 op de Algemene<br />
Inspectie en houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van de politiediensten,<br />
ingesteld door Alex Bruyninckx.<br />
Het Grondwettelijk Hof,<br />
samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechters P. Martens, R. Henneuse, L. Lavrysen,<br />
J.-P. Moerman en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter<br />
M. Bossuyt,<br />
wijst na beraad het volgende arrest :<br />
I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging<br />
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 december 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie<br />
is ingekomen op 17 december 2007, heeft Alex Bruyninckx, wonende te 1740 Ternat, Neerveldlaan 54, beroep tot<br />
vernietiging ingesteld van de artikelen 16, 17, 21, 26 en 39 van de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en<br />
houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van de politiediensten (bekendgemaakt<br />
in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van 15 juni 2007, derde editie).<br />
(...)<br />
II. In rechte<br />
(...)<br />
Ten aanzien van de bestreden bepalingen<br />
B.1. De verzoekende partij vordert de vernietiging van de artikelen 16, 17, 21, 26 en 39 van de wet van 15 mei 2007<br />
op de Algemene Inspectie en houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van de<br />
politiediensten (hierna : Wet op de Algemene Inspectie). Die artikelen bepalen :<br />
« Art. 16. De bevordering door verhoging in graad kan ook geschieden door de benoeming in een vacante<br />
betrekking van hoger officier bij de Algemene Inspectie ».<br />
« Art. 17. Voor de bevordering door verhoging in graad binnen de Algemene Inspectie, wordt het lid van de<br />
Algemene Inspectie, benoemd in de graad van commissaris van politie, dat na vijf jaar dienst bij de Algemene Inspectie,<br />
een laatste evaluatie met de vermelding ’ goed ’ in het kader van dit artikel heeft verkregen vanwege een commissie<br />
door de Inspecteur-generaal met dit opzicht ingesteld binnen de Algemene Inspectie, vrijgesteld van de voorwaarde<br />
bedoeld in artikel 32, 3 o , van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de<br />
personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten.<br />
Na tien jaar dienst bij de Algemene Inspectie is huidig artikel eveneens van toepassing voor de bevordering door<br />
verhoging in graad in de schoot van de politiediensten. Het betrokken personeelslid geniet gedurende twee jaar de<br />
selectietoelage zoals voorzien in het statuut van het personeel van de politiediensten.<br />
De commissie waarvan sprake in dit artikel wordt georganiseerd door de Koning. »<br />
« Art. 21. Het personeelslid dat kandidaat is voor een binnen het Rijk uit te oefenen betrekking in de politiediensten<br />
en hiervoor geschikt is bevonden, heeft met uitzondering van de mandaatfuncties voorrang op alle andere kandidaten<br />
voor die betrekking zelfs indien deze andere kandidaten een voorrang hebben, toegekend krachtens andere<br />
beschikkingen.<br />
Deze voorrang, die één jaar geldig is, gaat in vanaf de eerste dag van het zesde jaar na de dag van de eedaflegging<br />
ingesteld door de Koning overeenkomstig artikel 11, § 2.<br />
De voorrang bedoeld in dit artikel wordt gedurende een termijn van twee jaar toegekend vanaf het ingaan van het<br />
elfde jaar na de dag van de eedaflegging ingesteld door de Koning overeenkomstig artikel 11, § 2. »<br />
« Art. 26. Met uitzondering van de personeelsleden die voor een bij mandaat te begeven ambt bij de Algemene<br />
Inspectie worden aangewezen, verkrijgen de personeelsleden die effectief een functie uitoefenen binnen de Algemene<br />
Inspectie vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de dag van de aanwerving, een toelage waarvan de<br />
toekenningsvoorwaarden en het bedrag door de Koning worden bepaald. »<br />
« Art. 39. De politiepersoneelsleden die op datum van het in voege treden van deze wet deel uitmaken van de<br />
Algemene Inspectie of van de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P, worden gelijkgesteld met de titularissen van het<br />
brevet van onderzoeker dat bekomen wordt na de functionele opleiding in gerechtelijke politie zoals bedoeld in de<br />
punten 1.1., 1.1.1., 1.1.2. en 1.1.3. van de bijlage aan het koninklijk besluit van 3 december 2005 betreffende de<br />
functionele opleidingen van de personeelsleden van de politiediensten. »<br />
Ten aanzien van het belang<br />
B.2.1. De Ministerraad voert aan dat de verzoekende partij niet doet blijken van het rechtens vereiste belang in<br />
zoverre, enerzijds, de bestreden bepalingen niet op haar van toepassing zijn en, anderzijds, die partij zich in<br />
werkelijkheid beklaagt over een verschil in behandeling dat zijn oorsprong vindt in het ontbreken van een wettelijke<br />
regeling.<br />
B.2.2. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon<br />
die een beroep tot vernietiging instelt, doet blijken van een belang. Van het vereiste belang doen slechts blijken de<br />
personen wier situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt.<br />
B.2.3. Vermits de verzoekende partij niet aanvoert dat zij een bevordering zou ambiëren binnen de dienst<br />
Algemene Inspectie, wordt zij niet rechtstreeks en ongunstig geraakt door de bestreden artikelen 16 en 17, eerste lid,<br />
die de voorwaarden tot bevordering door verhoging in graad binnen de Algemene Inspectie regelen.<br />
In zoverre de verzoekende partij aanvoert dat zij voor een bevordering door verhoging in graad binnen de<br />
politiediensten in concurrentie zou komen met personeelsleden van de Algemene Inspectie die zonder het bestreden<br />
artikel 17, tweede lid, niet in aanmerking zouden komen voor een dergelijke bevordering, doet zij daarentegen wel<br />
blijken van het rechtens vereiste belang bij de vernietiging van die bepaling.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Hetzelfde geldt voor de voorrang die de personeelsleden van de Algemene Inspectie genieten die kandidaat zijn<br />
voor een binnen het Rijk uit te oefenen betrekking in de politiediensten (het bestreden artikel 21).<br />
B.2.4. Wat de bestreden artikelen 26 en 39 betreft, voert de verzoekende partij in wezen aan dat zij niet in dezelfde<br />
mate een voordeel geniet dat aan anderen wordt verleend.<br />
Wanneer wetsbepalingen de situatie van een categorie van personen regelen, kunnen degenen die ten aanzien van<br />
die categorie van het voordeel van die bepalingen verstoken blijven, daarin een belang vinden dat voldoende<br />
rechtstreeks is om de bepalingen aan te vechten. Opdat de verzoekende partij van het vereiste belang doet blijken,<br />
is overigens niet vereist dat een eventuele vernietiging haar een onmiddellijk voordeel zou opleveren. De<br />
omstandigheid dat de verzoekende partij, als gevolg van de vernietiging van de bestreden bepalingen, opnieuw een<br />
kans zou krijgen dat haar situatie in gunstigere zin wordt geregeld, volstaat om haar belang bij het bestrijden van die<br />
bepalingen te verantwoorden.<br />
B.2.5. In zoverre het beroep tot vernietiging is gericht tegen de bestreden artikelen 16 en 17, eerste lid, is het niet<br />
ontvankelijk. Voor het overige wordt de exceptie van de Ministerraad verworpen.<br />
Ten gronde<br />
B.3. In een enig middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,<br />
doordat de bestreden bepalingen twee categorieën van personen verschillend behandelen zonder dat hiervoor een<br />
objectieve en redelijke verantwoording bestaat : enerzijds, de politiecommissarissen die als auditors werkzaam zijn bij<br />
de Algemene Inspectie of bij de Dienst Enquêtes van het Comité P en, anderzijds, de politiecommissarissen die als<br />
auditor werkzaam zijn bij de federale politie.<br />
B.4.1. Volgens de Ministerraad zijn de leden van de Algemene Inspectie en van de Dienst Enquêtes van het<br />
Comité P, enerzijds, en de leden van de federale en de lokale politie, anderzijds, te dezen niet voldoende vergelijkbaar,<br />
vermits de Algemene Inspectie en het Comité P geen politiediensten zouden zijn, maar aan de politiediensten externe<br />
controleorganen.<br />
B.4.2. Artikel 14, eerste lid, van de Wet op de Algemene Inspectie bepaalt :<br />
« Behoudens de bepalingen voorzien in dit hoofdstuk, blijven de statutaire personeelsleden zoals bedoeld in<br />
artikel 4, § 3, 1 o en 2 o , onderworpen aan de bepalingen die het statuut of de rechtspositie vaststellen van de leden van<br />
het operationeel kader of het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de lokale politie. »<br />
B.4.3. De leden van de Dienst Enquêtes van het Comité P die worden gedetacheerd uit een politiedienst behouden<br />
in de dienst waaruit zij zijn gedetacheerd hun rechten op bevordering en weddeverhoging (artikel 20, vierde lid,<br />
van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en i<strong>nl</strong>ichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan<br />
voor de dreigingsanalyse).<br />
B.4.4. Hieruit blijkt dat de personeelsleden van de Algemene Inspectie en van de Dienst Enquêtes van het Comité P<br />
en de leden van de federale en de lokale politie voldoende vergelijkbaar zijn.<br />
B.5. De verzoekende partij voert in essentie aan dat de door de wetgever aangevoerde argumenten ter<br />
verantwoording van de in de bestreden bepalingen vervatte regels voor de personeelsleden van de Algemene Inspectie<br />
en voor de leden van de Dienst Enquêtes van het Comité P, evenzeer gelden voor een commissaris van politie die als<br />
lid van een controledienst binnen de federale of lokale politie een audit verricht.<br />
Wat het bestreden artikel 17, tweede lid, betreft<br />
B.6.1. Artikel 17 van de Wet op de Algemene Inspectie bepaalt dat leden van de Algemene Inspectie die in de graad<br />
van commissaris van politie zijn benoemd en die positief worden geëvalueerd door een door de inspecteur-generaal<br />
ingestelde commissie, kunnen worden bevorderd door verhoging in graad, hetzij binnen de Algemene Inspectie<br />
(na vijf jaar dienst), hetzij binnen de politiediensten (na tien jaar dienst). Zij worden hiertoe vrijgesteld van het behalen<br />
van het directiebrevet vermeld in artikel 32, 3 o , van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het<br />
statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de<br />
politiediensten.<br />
B.6.2. Die bepaling maakt deel uit van een reeks van artikelen die beogen, enerzijds, « de onafhankelijkheid van<br />
de Algemene Inspectie te garanderen » en, anderzijds, « [te vermijden] dat er discrepanties zouden optreden in de<br />
teksten die de onafhankelijkheid van de diverse controleorganen verzekeren » (Parl. St., Kamer, 2006-2007,<br />
DOC 51-2947/002, p. 29).<br />
B.6.3. Wat inzonderheid de bepaling betreft die artikel 17 van de Wet op de Algemene Inspectie is geworden,<br />
wordt in de parlementaire voorbereiding het volgende overwogen :<br />
« Overigens dient vermeden te worden dat de onafhankelijkheid van de inspectie in het gedrang zou komen<br />
doordat sommige van haar leden, met het oog op een verhoging in graad, zouden moeten verschijnen voor<br />
selectiecommissies, samengesteld uit leden van de lokale en/of van de federale politie. Dit geldt des te meer voor de<br />
Algemene Inspectie waarbinnen zich beroepsinstanties bevinden die al aanbevelingen uitvaardigden t.a.v. personen of<br />
selectiecommissies die mogelijk betrokken kunnen worden bij de aanwerving of de bevordering van leden van de<br />
inspectie. Er zou in hoofde van die personen of diensten een probleem van onpartijdigheid en onafhankelijkheid<br />
ontstaan t.a.v. de leden van de inspectie over wie ze zouden moeten oordelen.<br />
Na 5 jaar wordt het lid van de inspectie, politiecommissaris, dat positief geëvalueerd werd door een commissie die<br />
specifiek in het kader van dit artikel in het leven geroepen werd, vrijgesteld van de selectieproeven en het volgen van<br />
een vorming, of, naargelang het geval, van het behalen van een directiebrevet. Hij zal eventueel een bevordering tot een<br />
hogere graad bekomen nadat een commissie hem selecteerde voor een nieuwe overeenkomstige betrekking en in<br />
overeenstemming met de nieuwe graad. Deze bevordering geldt enkel binnen de inspectie.<br />
Na 10 jaar geldt deze bevordering eveneens buiten de inspectie voor zover dat belanghebbende een betrekking<br />
bekomt die overeenkomt met zijn nieuwe graad.<br />
Na 10 jaar kan het wenselijk blijken dat men zich in andere diensten gaat herbronnen.<br />
Het toekennen van de selectietoelage vloeit voort uit de toepassing van het statuut.<br />
De desbetreffende maatregelen hebben enerzijds tot doel de functies binnen de algemene inspectie te valoriseren<br />
en moeten anderzijds voorkomen dat leden die de inspectie verlaten het voorwerp zouden uitmaken van represailles »<br />
(Parl. St., Kamer 2006-07, DOC 51-2947/002, pp. 29-30).<br />
B.7.1. Luidens artikel 5, eerste lid, van de Wet op de Algemene Inspectie is de Algemene Inspectie een « van de<br />
politiediensten onafhankelijk controleorgaan dat ressorteert onder de uitvoerende macht » en dat « waakt over het<br />
optimaliseren van het functioneren van de federale politie en de lokale politie evenals van hun componenten, en dit met<br />
respect voor de democratie en de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden ».<br />
113
114 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
B.7.2. Teneinde de onafhankelijkheid van de Algemene Inspectie ten aanzien van de diensten van de lokale politie<br />
en de federale politie te waarborgen, vermocht de wetgever redelijkerwijs aan te nemen dat de evaluatie van een lid<br />
van de Algemene Inspectie die in de graad van commissaris van politie is benoemd en die kandidaat is voor een<br />
bevordering door verhoging in graad, dient te geschieden door een binnen de Algemene Inspectie opgerichte<br />
commissie. Aldus wordt immers vermeden dat een lid van de politiediensten die het voorwerp heeft uitgemaakt van<br />
een onderzoek van de Algemene Inspectie zich in de evaluatiecommissie bevindt van het lid van de Algemene<br />
Inspectie.<br />
B.7.3. Die doelstelling verantwoordt tevens dat een lid van de Algemene Inspectie dat in de graad van commissaris<br />
van politie is benoemd en dat kandidaat is voor een bevordering door verhoging in graad, wordt vrijgesteld van het<br />
behalen van het directiebrevet vermeld in artikel 32, 3 o , van de wet van 26 april 2002. Het behalen van dat brevet<br />
veronderstelt immers dat een kandidaat slaagt voor de promotieopleiding bepaald in het koninklijk besluit<br />
van 12 oktober 2006 tot bepaling van het directiebrevet dat vereist is voor de bevordering tot de graad van<br />
hoofdcommissaris van politie. Luidens artikel 7 van dat koninklijk besluit is de jury die beslist over de toelating tot die<br />
opleiding en over het al dan niet slagen voor die opleiding, samengesteld uit leden van de federale politie en van de<br />
lokale politie.<br />
B.7.4. Aangezien het personeel van de Algemene Inspectie is samengesteld uit personeel afkomstig uit de<br />
politiediensten (artikel 4, § 3, van de Wet op de Algemene Inspectie) en de maatregel enkel geldt voor personeelsleden<br />
met meer dan tien jaar ervaring in een dienst die de politiediensten controleert, hebben de betrokken kandidaten<br />
normaliter een staat van dienst die het hun moet mogelijk maken met voldoende kennis van zaken de beoogde functies<br />
uit te oefenen. Nu de kandidaten van de Algemene Inspectie enkel van het directiebrevet worden vrijgesteld om de<br />
in B.7.2 en B.7.3 vermelde redenen, en onder het voorbehoud dat de vermelding « goed » door de binnen de Algemene<br />
Inspectie georganiseerde commissie, als vervanging van het directiebrevet, enkel wordt verleend na een evaluatie die<br />
borg staat voor het goede niveau van de kandidaten van de Algemene Inspectie, is de maatregel niet onevenredig.<br />
B.8.1. Vermits artikel 17 van de Wet op de Algemene Inspectie beoogt de onafhankelijkheid van de Algemene<br />
Inspectie jegens de federale en lokale politie te waarborgen, is het tevens niet kennelijk onredelijk dat de evaluatie door<br />
een binnen de Algemene Inspectie opgerichte commissie en de vrijstelling van het directiebrevet waarin die bepaling<br />
voorziet, niet gelden voor een commissaris van politie die geen lid is van de Algemene Inspectie, maar van de federale<br />
of de lokale politie.<br />
B.8.2. Dat is ook het geval ten aanzien van een commissaris van politie die een audit verricht als lid van een<br />
controledienst binnen de federale of lokale politie. De Algemene Inspectie heeft immers een specifieke opdracht,<br />
bepaald in de artikelen 5 tot 7 van de Wet op de Algemene Inspectie, die die dienst onderscheidt van controlediensten<br />
die binnen de federale of lokale politie actief zijn.<br />
B.9. In zoverre het enige middel is gericht tegen het bestreden artikel 17, tweede lid, is het niet gegrond.<br />
Wat het bestreden artikel 21 betreft<br />
B.10. Luidens het bestreden artikel 21 heeft een personeelslid van de Algemene Inspectie dat kandidaat is voor een<br />
betrekking in de politiediensten en hiervoor geschikt is bevonden, voorrang op alle andere kandidaten voor die<br />
betrekking. Dat voorrangsrecht geldt evenwel niet voor een buiten het Rijk uit te oefenen betrekking, noch voor een<br />
mandaatfunctie.<br />
B.11.1. Die bepaling werd als volgt verantwoord :<br />
« Dit artikel wil de onafhankelijkheid versterken van de Algemene Inspectie t.o.v. de diensten die ze controleert.<br />
Een aantal statutaire bepalingen hebben tot doel om een vorm van voorrang te verlenen aan bepaalde personeelsleden.<br />
Dit bestaat ondermeer voor wat betreft zones met personeel op overtal en houders van het brevet van onderzoeker. De<br />
onafhankelijkheid van de inspectie dient ondubbelzinnig gegarandeerd te worden.<br />
Anderzijds voeren binnen de Algemene Inspectie personeelsleden, behorend tot het Calogkader, soms dezelfde<br />
taken uit als het operationele politiepersoneel. Hierdoor moeten ze genieten van de zelfde maatregelen die in dit artikel<br />
voorzien worden.<br />
Dit voordeel moet evenwel beperkt worden in de tijd en tot de functies die, conform de aanwervingsregels van de<br />
Algemene Inspectie, worden opengesteld en heeft geen betrekking op de mandaathouders die een specifieke procedure<br />
kennen, noch hebben ze betrekking op de personen die een functie buiten het grondgebied van het Rijk uitoefenen -<br />
die ook het voorwerp uitmaken van een specifieke regeling (bedoeld worden ondermeer de verbindingsofficieren in het<br />
buite<strong>nl</strong>and, bepaalde functies bij Europol, Interpol, e.d.).<br />
Zodoende zal de uitgeoefende controlefunctie geen ’ rem ’ betekenen op de mogelijkheid tot terugkeer naar de<br />
politiediensten.<br />
Bij same<strong>nl</strong>oop van kandidaten met eenzelfde voorrang dient de meest geschikte kandidaat te worden<br />
aangeworven » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 30).<br />
B.11.2. Uit de parlementaire voorbereiding van de Wet op de Algemene Inspectie blijkt tevens dat de wetgever<br />
begaan was met het lot van de personeelsleden van de Algemene Inspectie die de dienst verlaten (Parl. St.,<br />
Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, pp. 30 en 31).<br />
B.11.3. Beide doelstellingen verantwoorden dat een personeelslid van de Algemene Inspectie dat kandidaat is voor<br />
een betrekking in de politiediensten, voorrang heeft op alle andere kandidaten voor die betrekking. Aldus wordt<br />
immers vermeden dat de betrokkene voor de beslissing over zijn kandidatuur al te zeer zou afhangen van personen<br />
met wie hij in de uitoefening van zijn taken te maken heeft gehad, of dat zijn kandidatuur vanwege die taken ongunstig<br />
zou worden onthaald.<br />
B.11.4. Gelet op het in B.8.2 vermelde verschil in opdracht dat de Algemene Inspectie onderscheidt van<br />
controlediensten die binnen de federale of lokale politie actief zijn, is het tevens verantwoord dat het voorrangsrecht<br />
niet geldt voor een commissaris van politie die als lid van een dergelijke controledienst een audit verricht.<br />
B.12.1. Het voorrangsrecht dat een personeelslid van de Algemene Inspectie dat kandidaat is voor een betrekking<br />
in de politiediensten geniet, is overigens niet absoluut. Het geldt enkel voor zover de betrokkene geschikt is bevonden<br />
voor de uit te oefenen betrekking.<br />
B.12.2. Bovendien is dat recht beperkt in de tijd : het geldt enkel gedurende een termijn van één of twee jaar te<br />
rekenen vanaf respectievelijk het zesde of het elfde jaar na de dag van de eedaflegging (het bestreden artikel 21, tweede<br />
en derde lid).<br />
B.13.1. Uit wat voorafgaat vloeit voort dat het bestreden verschil in behandeling niet kennelijk onredelijk is.<br />
B.13.2. In zoverre het enige middel is gericht tegen het bestreden artikel 21, is het niet gegrond.<br />
Wat het bestreden artikel 26 betreft<br />
B.14. Het bestreden artikel 26 voorziet in een toelage voor de personeelsleden die effectief een functie uitoefenen<br />
bij de Algemene Inspectie, met uitzondering van de personeelsleden die voor een bij mandaat te begeven ambt bij de<br />
Algemene Inspectie worden aangewezen.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
B.15.1. De toelage waarin die bepaling voorziet werd voor het eerst ingevoerd door het koninklijk besluit<br />
van 23 oktober 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel<br />
van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. Het bij artikel 1 van het koninklijk besluit<br />
van 23 oktober 2003 ingevoegde artikel 79ter van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 bepaalt :<br />
« Met uitzondering van de personeelsleden die voor een bij mandaat te begeven ambt in de Algemene Inspectie<br />
worden aangewezen, verkrijgen de politieambtenaren bedoeld in artikel 39, 1 o , een toelage waarvan het jaarlijks bedrag<br />
op 2.500 EUR wordt vastgelegd ».<br />
Die toelage werd verantwoord door « de gevraagde bijzondere vaardigheden en de toevertrouwde opdrachten »<br />
(verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 23 oktober 2003, Belgisch <strong>Staatsblad</strong>, 17 november 2003, p. 55309).<br />
B.15.2. De bestreden bepaling is het resultaat van een in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend<br />
amendement (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002). Uit de verantwoording ervan blijkt dat die bepaling een<br />
dubbel doel nastreeft.<br />
Enerzijds, beoogde de wetgever tegemoet te komen aan opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van<br />
State, die met betrekking tot het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de<br />
algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie erop had gewezen dat luidens artikel 184 van de<br />
Grondwet de organisatie van de Algemene Inspectie van de geïntegreerde politie, met inbegrip van het statuut van het<br />
personeel, bij wet moet worden geregeld (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 22).<br />
Anderzijds, beoogde de bestreden bepaling de toelage die de personeelsleden van het operationeel kader van de<br />
Algemene Inspectie genoten, eveneens toe te kennen aan de personeelsleden van het administratief en logistiek kader<br />
van de Algemene Inspectie. Die uitbreiding werd als volgt verantwoord :<br />
« Vanuit rechtvaardigheid- en billijkheidsoverwegingen en vanuit het zelfde oogpunt als wat geldt voor artikel 29<br />
van deze wet, is het logisch dat aan de personeelsleden van het Calogkader dezelfde premie toegekend wordt.<br />
Inderdaad, is het een feit dat zij dezelfde taken en dezelfde verantwoordelijkheden op zich kunnen nemen als het<br />
operationele personeel » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 31).<br />
B.16. Vermits de toelage waarin de bestreden bepaling voorziet als compensatie dient voor de specifieke taken die<br />
de personeelsleden van de Algemene Inspectie uitoefenen, en de verantwoordelijkheden die ze daarbij hebben,<br />
is het niet onredelijk die toelage voor te behouden aan personeelsleden van die dienst. De toelage wordt immers<br />
verantwoord door de specificiteit van de aan de Algemene Inspectie toevertrouwde opdrachten.<br />
B.17. In zoverre het enige middel is gericht tegen het bestreden artikel 26, is het niet gegrond.<br />
Wat het bestreden artikel 39 betreft<br />
B.18. Luidens het bestreden artikel 39 worden de politiepersoneelsleden die op de datum van inwerkingtreding<br />
van de Wet op de Algemene Inspectie, zijnde op 15 juni 2007, deel uitmaken van de Algemene Inspectie of van de<br />
Dienst Enquêtes van het Comité P, gelijkgesteld met de houders van het brevet van onderzoeker dat wordt verkregen<br />
na de functionele opleiding in gerechtelijke politie zoals bedoeld in de punten 1.1., 1.1.1., 1.1.2. en 1.1.3. van de bijlage<br />
bij het koninklijk besluit van 3 december 2005 betreffende de functionele opleidingen van de personeelsleden van de<br />
politiediensten.<br />
B.19.1. In de parlementaire voorbereiding werd omtrent die bepaling overwogen dat « is vereist dat de toekomstige<br />
personeelsleden op termijn houder moeten zijn van het recherchebrevet bedoeld in het Koninklijk Besluit van<br />
3 december 2005 betreffende de functionele opleidingen van de personeelsleden van de politiediensten » (Parl. St.,<br />
Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 35). Die vereiste werd als volgt verantwoord :<br />
« Deze vereiste komt tegemoet aan de nood aan polyvalentie en kwaliteit. De nood doet zich eveneens voelen door<br />
het feit dat een aantal politiemensen die door de Algemene Inspectie en het Comité P gehoord worden, titularis zijn van<br />
ditzelfde brevet. De polyvalentie vereist uiteindelijk dat de diverse opdrachten van de Algemene Inspectie en het<br />
Comité P, indien nodig, kunnen uitgevoerd worden door eender welk lid van het politiepersoneel van de Algemene<br />
Inspectie en de leden van de dienst enquêtes P » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 35).<br />
B.19.2. Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever wou vermijden dat personeelsleden van de<br />
Algemene Inspectie een onderzoek zouden moeten verrichten naar leden van de federale of lokale politie zonder over<br />
een gelijkwaardige graad te beschikken als die personen (zie Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 29).<br />
In zoverre het bestreden artikel 39 beoogt te vermijden dat personeelsleden van de Algemene Inspectie personen horen<br />
die houder zijn van het brevet van onderzoeker, zonder zelf over dat brevet te beschikken, is het ingegeven door<br />
dezelfde bezorgdheid.<br />
B.20. Vermits de bestreden bepaling enkel geldt voor de politiepersoneelsleden die op de datum van<br />
inwerkingtreding van de Wet op de Algemene Inspectie deel uitmaken van de Algemene Inspectie of van de Dienst<br />
Enquêtes van het Comité P, gaat het om een overgangsbepaling. Personeelsleden die na de inwerkingtreding van de<br />
wet lid worden van die diensten genieten niet de gelijkstelling waarin de bestreden bepaling voorziet en dienen,<br />
om het brevet van onderzoeker te behalen, te slagen in de functionele opleiding in gerechtelijke politie zoals bedoeld<br />
in de punten 1.1., 1.1.1., 1.1.2. en 1.1.3. van de bijlage bij het koninklijk besluit van 3 december 2005 betreffende de<br />
functionele opleidingen van de personeelsleden van de politiediensten.<br />
B.21. Het is niet onredelijk dat personeelsleden die reeds in dienst waren bij de Algemene Inspectie of bij de<br />
Dienst Enquêtes van het Comité P op het ogenblik dat de Wet op de Algemene Inspectie in werking is getreden, worden<br />
gelijkgesteld met houders van het brevet van onderzoeker, zonder dat ze daartoe dienen te slagen in de voormelde<br />
functionele opleiding in gerechtelijke politie. Er anders over oordelen zou immers ertoe leiden dat, gelet op de duur van<br />
die opleiding, het lange tijd zou vergen vooraleer de wetgever de in B.19 vermelde doelstellingen zou realiseren.<br />
B.22. In zoverre het enige middel is gericht tegen het bestreden artikel 39, is het niet gegrond.<br />
Om die redenen,<br />
het Hof<br />
verwerpt het beroep.<br />
Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet<br />
van 6 januari 1989, op de openbare terechtzitting van 11 december 2008.<br />
De griffier, De voorzitter,<br />
P.-Y. Dutilleux. M. Bossuyt.<br />
115
116 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
F. 2009 — 3<br />
COUR CONSTITUTIONNELLE<br />
Extrait de l’arrêt n° 180/2008 du 11 décembre 2008<br />
[2008/204635]<br />
Numéro du rôle : 4386<br />
En cause : le recours en annulation des articles 16, 17, 21, 26 et 39 de la loi du 15 mai 2007 sur l’Inspection générale<br />
et portant des dispositions diverses relatives au statut de certains membres des services de police, introduit par<br />
Alex Bruyninckx.<br />
La Cour constitutionnelle,<br />
composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. Martens, R. Henneuse, L. Lavrysen,<br />
J.-P. Moerman et E. Derycke, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt,<br />
après en avoir délibéré, rend l’arrêt suivant :<br />
I. Objet du recours et procédure<br />
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15 décembre 2007 et parvenue au greffe<br />
le 17 décembre 2007, Alex Bruyninckx, demeurant à 1740 Ternat, Neerveldlaan 54, a introduit un recours en annulation<br />
des articles 16, 17, 21, 26 et 39 de la loi du 15 mai 2007 sur l’Inspection générale et portant des dispositions<br />
diverses relatives au statut de certains membres des services de police (publiée au<strong>Moniteur</strong> belge du 15 juin 2007,<br />
troisième édition).<br />
(...)<br />
II. En droit<br />
(...)<br />
Quant aux dispositions attaquées<br />
B.1. La partie requérante demande l’annulation des articles 16, 17, 21, 26 et 39 de la loi du 15 mai 2007 sur<br />
l’Inspection générale et portant des dispositions diverses relatives au statut de certains membres des services de police<br />
(ci-après : loi sur l’Inspection générale). Ces articles disposent :<br />
« Art. 16. La promotion par accession au grade supérieur peut également avoir lieu par la nomination à un emploi<br />
vacant d’officier supérieur à l’Inspection générale ».<br />
« Art. 17. Pour la promotion par accession au grade supérieur au sein de l’Inspection générale, le membre de<br />
l’Inspection générale nommé au grade de commissaire de police qui, après cinq ans de service au sein de l’Inspection<br />
générale, a obtenu, dans le cadre du présent article, une dernière évaluation avec la mention ’ bon ’émise par une<br />
commission instituée à cet effet au sein de l’Inspection générale par l’Inspecteur général, est dispensé de la condition<br />
visée à l’article 32, 3 o , de la loi du 26 avril 2002 portant les éléments essentiels du statut des membres du personnel des<br />
services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police.<br />
Après dix ans de service au sein de l’Inspection générale, le présent article est également d’application pour la<br />
promotion par accession au grade supérieur au sein des services de police. Le membre du personnel concerné bénéficie<br />
pendant deux ans de l’allocation de sélection prévue dans le statut du personnel des services de police.<br />
La commission dont il est question au présent article est organisée par le Roi. »<br />
« Art. 21. A l’exception des fonctions à mandat, le membre du personnel candidat à une fonction à exercer dans le<br />
Royaume au sein des services de police et reconnu apte pour celle-ci, bénéficie de la priorité sur tous les autres<br />
candidats à cette fonction même si les autres candidats disposent d’une priorité accordée en vertu d’autres dispositions.<br />
Cette priorité,d’une duréed’un an, prend cours le premier jour de la sixième année suivant le jour de la prestation<br />
de serment organisée par le Roi en vertu de l’article 11, § 2.<br />
Une période de priorité de deux années est accordée pour bénéficier des conditions visées au présent article à partir<br />
du début de la onzième année suivant le jour de la prestation de serment organisée par le Roi en vertu de l’article 11,<br />
§ 2. »<br />
« Art. 26. A l’exception des membres du personnel désignés à l’Inspection générale pour une fonction à attribuer<br />
par mandat, les membres du personnel qui exercent effectivement une fonction au sein de l’Inspection générale<br />
bénéficient, à partir du premier jour du mois qui suit leur engagement, d’une allocation dont les conditions d’octroi et<br />
le montant sont déterminés par le Roi. »<br />
« Art. 39. Les membres policiers en fonction à l’Inspection générale ou au sein du Service d’enquêtes du Comité<br />
permanent P à la date de la mise en vigueur de la présente loi sont assimilés aux titulaires du brevet d’enquêteur délivré<br />
à l’issue de la formation fonctionnelle en police judiciaire visé aux points 1.1., 1.1.1., 1.1.2. et 1.1.3. de l’annexe de l’arrêté<br />
royal du 3 décembre 2005 relatif aux formations fonctionnelles des membres du personnel des services de police. »<br />
Quant à l’intérêt<br />
B.2.1. Le Conseil des ministres fait valoir que la partie requérante ne justifie pas de l’intérêt requis en ce que, d’une<br />
part, les dispositions attaquées ne lui sont pas applicables et, d’autre part, cette partie dénonce en réalité une différence<br />
de traitement trouvant son origine dans l’absence d’une réglementation légale.<br />
B.2.2. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 imposent à toute personne physique ou morale qui<br />
introduit un recours en annulation de justifier d’un intérêt. Ne justifient de l’intérêt requis que les personnes dont la<br />
situation pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme entreprise.<br />
B.2.3. La partie requérante ne faisant pas valoir qu’elle briguerait une promotion au sein du service de l’Inspection<br />
générale, elle n’est pas directement et défavorablement affectée par les articles 16 et 17, alinéa 1 er , attaqués, qui règlent<br />
les conditions de promotion par accession au grade supérieur au sein de l’Inspection générale.<br />
Dans la mesure où la partie requérante fait valoir que pour une promotion par accession au grade supérieur au sein<br />
des services de police, elle entrerait en concurrence avec des membres du personnel de l’Inspection générale qui, sans<br />
l’article 17, alinéa 2, attaqué, n’entreraient pas en ligne de compte pour une telle promotion, elle justifie, par contre,<br />
de l’intérêt requis à l’annulation de cette disposition.<br />
Il en va de même en ce qui concerne la priorité dont bénéficient les membres du personnel de l’Inspection générale<br />
qui sont candidats à une fonction à exercer dans le Royaume au sein des services de police (l’article 21 attaqué).<br />
B.2.4. En ce qui concerne les articles 26 et 39 attaqués, la partie requérante fait valoir en substance qu’elle ne<br />
bénéficie pas dans la même mesure d’un avantage qui est accordé àd’autres.<br />
Lorsque des dispositions législatives règlent la situation d’une catégorie de personnes, les personnes qui,<br />
par rapport à cette catégorie, demeurent privées du bénéfice de ces dispositions peuvent avoir un intérêt suffisamment<br />
direct à les attaquer. Pour que la partie requérante justifie del’intérêt requis, il n’est en outre pas nécessaire qu’une<br />
éventuelle annulation lui procure un avantage direct. La circonstance que la partie requérante obtienne à nouveau une<br />
chance que sa situation soit réglée plus favorablement, à la suite de l’annulation des dispositions attaquées, suffit à<br />
justifier son intérêt à attaquer ces dispositions.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
B.2.5. Dans la mesure où le recours en annulation est dirigé contre les articles 16 et 17, alinéa 1 er , attaqués,<br />
il est irrecevable. Pour le surplus, l’exception du Conseil des ministres est rejetée.<br />
Quant au fond<br />
B.3. Dans un moyen unique, la partie requérante dénonce la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en<br />
ce que les dispositions attaquées traitent différemment deux catégories de personnes, sans qu’existe pour ce faire une<br />
justification objective et raisonnable : d’une part, les commissaires de police qui travaillent comme auditeur à<br />
l’Inspection générale ou auprès du Service d’enquêtes du Comité P et, d’autre part, les commissaires de police qui<br />
travaillent en qualité d’auditeur à la police fédérale.<br />
B.4.1. Selon le Conseil des ministres, les membres de l’Inspection générale et du Service d’enquêtes du Comité P,<br />
d’une part, et les membres de la police fédérale et de la police locale, d’autre part, ne sont pas suffisamment<br />
comparables en l’espèce, puisque l’Inspection générale et le Comité P ne seraient pas des services de police mais des<br />
organes de contrôle externes aux services de police.<br />
B.4.2. L’article 14, alinéa 1 er , de la loi sur l’Inspection générale dispose :<br />
« Sous réserve des dispositions du présent chapitre, les membres du personnel statutaires visés à l’article 4, § 3, 1 o<br />
et 2 o , restent soumis aux dispositions qui fixent le statut ou la position juridique des membres du cadre opérationnel<br />
ou du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de la police locale. »<br />
B.4.3. Les membres du Service d’enquêtes du Comité P qui sont détachés d’un service de police conservent, dans<br />
le service dont ils sont détachés, leurs droits à la promotion et à l’avancement de traitement (article 20, alinéa 4,<br />
de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l’Organe de<br />
coordination pour l’analyse de la menace).<br />
B.4.4. Il ressort de ce qui précède que les membres du personnel de l’Inspection générale et du Service d’enquêtes<br />
du Comité P et les membres de la police fédérale et de la police locale sont suffisamment comparables.<br />
B.5. La partie requérante fait valoir en substance que les arguments invoqués par le législateur pour justifier les<br />
règles prévues par les dispositions attaquées en faveur des membres du personnel de l’Inspection générale et des<br />
membres du Service d’enquêtes du Comité P valent tout autant pour un commissaire de police qui effectue un audit<br />
au sein de la police fédérale ou de la police locale en qualité de membre d’un service de contrôle.<br />
En ce qui concerne l’article 17, alinéa 2, attaqué<br />
B.6.1. L’article 17 de la loi sur l’Inspection générale dispose que les membres de l’Inspection générale qui sont<br />
nommés au grade de commissaire de police et qui sont évalués positivement par une commission instituée par<br />
l’inspecteur général peuvent être promus par accession au grade supérieur, soit à l’Inspection générale (après cinq ans<br />
de service), soit au sein des services de police (après dix ans de service). Ils sont dispensés, à cette fin, de l’obtention<br />
du brevet de direction mentionné àl’article 32, 3 o , de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut<br />
des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police.<br />
B.6.2. Cette disposition fait partie d’une série d’articles visant, d’une part, «à garantir l’indépendance de<br />
l’Inspection générale » et, d’autre part, « [à] éviter que des disparités n’apparaissent dans les textes légaux qui assurent<br />
l’indépendance des différents services de contrôle » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 29).<br />
B.6.3. En ce qui concerne en particulier la disposition qui est devenue l’article 17 de la loi sur l’Inspection générale,<br />
les travaux préparatoires mentionnent :<br />
« Il faut par ailleurs éviter que l’indépendance de l’Inspection ne puisse être mise en péril par le fait que certains<br />
de ses membres doivent, pour leur promotion en grade, se présenter devant des commissions de sélection composées<br />
de membres de la police locale et/ou de la police fédérale. L’argument est d’autant plus valable pour l’Inspection<br />
générale, que se trouvent en son sein des instances d’appel qui ont déjà été amenées à formuler des recommandations<br />
envers des personnes ou commissions de sélection susceptibles d’intervenir dans le recrutement ou l’avancement de<br />
membres de l’inspection. Un problème d’impartialité et d’indépendance se poserait donc pour ces personnes ou<br />
services, à l’égard des membres de l’Inspection, vis-à-vis desquels ils devraient se prononcer.<br />
Après 5 ans, le membre de l’inspection, commissaire de police, qui a obtenu une évaluation positive devant une<br />
commission installée spécifiquement dans le cadre de cet article, est dispensé de la condition de passer les épreuves de<br />
sélection et de suivre une formation ou, selon le cas, d’être titulaire d’un brevet de direction. Il obtiendra<br />
éventuellement sa promotion au grade supérieur après désignation par une commission de sélection pour l’emploi à<br />
attribuer et correspondant à son nouveau grade. Cette promotion n’est valable qu’au sein de l’inspection.<br />
Après 10 ans, cette promotion est également d’application à l’extérieur de l’inspection pour autant que l’intéressé<br />
obtienne un emploi qui corresponde à son nouveau grade.<br />
Après 10 ans, il peut s’avérer souhaitable que des gens aillent se ressourcer dans d’autres services.<br />
L’octroi de l’allocation de sélection à l’issue des 10 ans résulte d’une application du statut.<br />
Les mesures en question visent d’une part à revaloriser les fonctions au sein de l’inspection générale et d’autre part,<br />
àéviter que les membres qui quittent l’inspection ne fassent l’objet de représailles » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007,<br />
DOC 51-2947/002, pp. 29-30).<br />
B.7.1. Aux termes de l’article 5, alinéa 1 er , de la loi sur l’Inspection générale, celle-ci est un « organe de contrôle<br />
indépendant des services de police relevant du pouvoir exécutif » qui « veille [...] à optimiser le fonctionnement de la<br />
police fédérale et de la police locale, ainsi que de leurs composantes, dans le respect de la démocratie et de la protection<br />
des libertés et des droits fondamentaux ».<br />
B.7.2. Afin de garantir l’indépendance de l’Inspection générale à l’égard des services de la police locale et de la<br />
police fédérale, le législateur a pu raisonnablement considérer que l’évaluation d’un membre de l’Inspection générale<br />
qui est nommé au grade de commissaire de police et qui est candidat à une promotion par accession au grade supérieur<br />
doit se faire par une commission créée au sein de l’Inspection générale. En effet, on évite ainsi qu’un membre des<br />
services de police qui a fait l’objet d’une enquête de l’Inspection générale se trouve dans la commission d’évaluation<br />
du membre de l’Inspection générale.<br />
B.7.3. Cet objectif justifie également qu’un membre de l’Inspection générale qui est nommé au grade de<br />
commissaire de police et qui est candidat à une promotion par accession au grade supérieur soit dispensé d’obtenir le<br />
brevet de direction mentionné àl’article 32, 3 o , de la loi du 26 avril 2002. En effet, l’obtention de ce brevet suppose que<br />
le candidat réussisse la formation de promotion prévue par l’arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant le brevet de<br />
direction requis pour la promotion au grade de commissaire divisionnaire de police. En vertu de l’article 7 de cet arrêté<br />
royal, le jury qui décide de l’admission à cette formation et de la réussite de celle-ci est composé de membres de la<br />
police fédérale et de la police locale.<br />
B.7.4. Le personnel de l’Inspection générale étant composé de personnes provenant des services de police (article 4,<br />
§ 3, de la loi sur l’Inspection générale) et la mesure s’appliquant aux seuls membres du personnel comptant plus<br />
de dix ans d’expérience dans un service contrôlant les services de police, les candidats concernés ont normalement des<br />
états de service devant leur permettre d’exercer les fonctions visées en connaissance de cause. Dès lors que les candidats<br />
117
118 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
de l’Inspection générale ne sont dispensés que du brevet de direction pour les motifs mentionnés en B.7.2 et en B.7.3<br />
et sous réserve que la mention « bon » ne soit accordée par la commission organisée au sein de l’Inspection générale,<br />
en remplacement du brevet de direction, qu’à l’issue d’une évaluation garantissant le bon niveau des candidats de<br />
l’Inspection générale, la mesure n’est pas disproportionnée.<br />
B.8.1. L’article 17 de la loi sur l’Inspection générale visant à garantir l’indépendance de l’Inspection générale<br />
vis-à-vis de la police fédérale et de la police locale, il n’est pas non plus manifestement déraisonnable que l’évaluation<br />
par une commission créée au sein de l’Inspection générale et la dispense du brevet de direction prévue par cette<br />
disposition ne s’appliquent pas à un commissaire de police qui n’est pas membre de l’Inspection générale mais de la<br />
police fédérale ou de la police locale.<br />
B.8.2. C’est également le cas en ce qui concerne un commissaire de police qui effectue un audit en qualité de<br />
membre d’un service de contrôle interne de la police fédérale ou de la police locale. En effet, l’Inspection générale a une<br />
mission spécifique, fixée dans les articles 5 à 7 de la loi sur l’Inspection générale, qui distingue ce service des services<br />
de contrôle actifs au sein de la police fédérale ou de la police locale.<br />
B.9. Dans la mesure où le moyen unique est dirigé contre l’article 17, alinéa 2,iln’est pas fondé.<br />
En ce qui concerne l’article 21 attaqué<br />
B.10. Aux termes de l’article 21 attaqué, un membre du personnel de l’Inspection générale qui est candidat à une<br />
fonction dans les services de police et est reconnu apte pour celle-ci bénéficie de la priorité sur tous les autres candidats<br />
à cette fonction. Ce droit de priorité ne s’applique toutefois pas à une fonction exercée en dehors du Royaume ni à une<br />
fonction attribuée par mandat.<br />
B.11.1. Cette disposition a été justifiée comme suit :<br />
« Cet article a pour but de renforcer l’indépendance de l’Inspection générale vis-à-vis des services qu’elle contrôle.<br />
Certaines dispositions statutaires visent en effet à accorder une forme de priorité àcertains membres du personnel.<br />
Ainsi en est-il pour les zones avec un personnel excédentaire et pour les détenteurs du brevet d’enquêteur.<br />
L’indépendance de l’Inspection doit indubitablement être garantie.<br />
D’autre part, des membres du personnel Calog assument parfois au sein de l’Inspection générale les mêmes tâches<br />
que le personnel policier opérationnel. De ce fait ils, doivent bénéficier des mesures prévues à cet article.<br />
Cet avantage doit cependant être limité dans le temps et pour les fonctions qui sont ouvertes conformément aux<br />
règles de recrutement de l’Inspection générale et ne vise pas les fonctions à mandat qui connaissent une procédure<br />
spécifique, ni ne s’adresse aux personnes qui exercent une fonction en dehors du territoire national - qui font également<br />
l’objet d’une réglementation spécifique (sont ici notamment concernés les officiers de liaison à l’étranger, certaines<br />
fonctions à Europol, Interpol etc.).<br />
En agissant de la sorte, la fonction de contrôle exercée ne pourra constituer un ’ frein ’àla possibilité de retour<br />
parmi les services de police.<br />
En cas de concurrence entre candidats qui bénéficient d’une priorité identique, il y a lieu d’engager le candidat le<br />
plus apte » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 30).<br />
B.11.2. Il ressort également des travaux préparatoires de la loi sur l’Inspection générale que le législateur<br />
était préoccupé du sort des membres du personnel de l’Inspection générale qui quittent le service (Doc. parl.,<br />
Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/002, pp. 30-31).<br />
B.11.3. Ces deux objectifs justifient qu’un membre du personnel de l’Inspection générale qui est candidat à un<br />
emploi dans les services de police ait la priorité sur tous les autres candidats à cet emploi. En effet, on évite ainsi que<br />
pour la décision portant sur sa candidature, l’intéressé dépende trop de personnes auxquelles il a été confronté dans<br />
l’exercice de ses tâches ou que sa candidature soit défavorablement accueillie en raison de ces tâches.<br />
B.11.4. Eu égard à la différence de mission mentionnée en B.8.2, qui distingue l’Inspection générale des services de<br />
contrôle actifs au sein de la police fédérale et de la police locale, il se justifie également que la priorité ne s’applique pas<br />
à un commissaire de police qui effectue un audit en qualité de membre d’un tel service de contrôle.<br />
B.12.1. Le droit de priorité dont bénéficie un membre du personnel de l’Inspection générale candidat à un emploi<br />
dans les services de police n’est du reste pas absolu. Il s’applique pour autant que l’intéressé soit reconnu apte pour<br />
l’emploi à exercer.<br />
B.12.2. En outre, ce droit est limité dans le temps : il s’applique uniquement pendant un délai d’un ou de deux ans<br />
à compter respectivement de la sixième ou de la onzième année suivant le jour de la prestation de serment (article 21,<br />
alinéas 2 et 3, attaqué).<br />
B.13.1. Il découle de ce qui précède que la différence de traitement attaquéen’est pas manifestement déraisonnable.<br />
B.13.2. Dans la mesure où le moyen unique est dirigé contre l’article 21 attaqué, iln’est pas fondé.<br />
En ce qui concerne l’article 26 attaqué<br />
B.14. L’article 26 attaqué prévoit une allocation pour les membres du personnel qui exercent effectivement une<br />
fonction au sein de l’Inspection générale, à l’exception des membres du personnel désignés à une fonction à l’Inspection<br />
générale à attribuer par mandat.<br />
B.15.1. L’allocation prévue par la disposition litigieuse a été instaurée pour la première fois par l’arrêté royal du<br />
23 octobre 2003 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au personnel de l’Inspection<br />
générale de la police fédérale et de la police locale. L’article 79ter de l’arrêté royal du 20 juillet 2001, inséré par<br />
l’article 1 er de l’arrêté royal du 23 octobre 2003, dispose :<br />
« Al’exception des membres du personnel désignés à l’Inspection générale pour une fonction à attribuer par<br />
mandat, les fonctionnaires de police visés à l’article 39, 1 o ,reçoivent une allocation dont le montant annuel est fixé à<br />
2.500 EUR ».<br />
Cette allocation a été justifiée par « les aptitudes particulières requises [...] et la nature des fonctions exercées »<br />
(rapport au Roi précédant l’arrêté royal du 23 octobre 2003, <strong>Moniteur</strong> belge, 17 novembre 2003, p. 55309).<br />
B.15.2. La disposition attaquée est le résultat d’un amendement déposé àla Chambre des représentants (Doc. parl.,<br />
Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/002). Il ressort de sa justification que cette disposition poursuit un double but.<br />
D’une part, le législateur voulait tenir compte des remarques de la section de législation du Conseil d’Etat,<br />
qui avait souligné, au sujet de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au personnel de l’inspection<br />
générale de la police fédérale et de la police locale, que l’article 184 de la Constitution réserve à la loi l’organisation de<br />
l’Inspection générale de la police intégrée, en ce compris le statut de son personnel (Doc. parl., Chambre, 2006-2007,<br />
DOC 51-2947/002, p. 22).
D’autre part, la disposition attaquée visait à accorder également l’allocation dont bénéficiaient les membres du<br />
personnel du cadre opérationnel de l’Inspection générale aux membres du personnel du cadre administratif et<br />
logistique de l’Inspection générale. Cette extension a été justifiée comme suit :<br />
« Par souci d’équité, et dans le même ordre d’idée que ce qui a été dit pour l’article 29 de cette loi, il convient<br />
d’accorder aux membres Calog l’avantage de cette même allocation. En effet, ces derniers peuvent exercer les mêmes<br />
tâches et assumer les mêmes responsabilités que le personnel opérationnel » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007,<br />
DOC 51-2947/002, p. 31).<br />
B.16. Dès lors que l’allocation prévue par la disposition attaquée sert de compensation pour les tâches spécifiques<br />
qu’exercent les membres du personnel de l’Inspection générale et pour les responsabilités qu’ils ont à cet égard, il n’est<br />
pas déraisonnable de réserver cette allocation aux membres du personnel de ce service. En effet, l’allocation est justifiée<br />
par la spécificité des missions confiées à l’Inspection générale.<br />
B.17. Dans la mesure où le moyen unique est dirigé contre l’article 26, il n’est pas fondé.<br />
En ce qui concerne l’article 39 attaqué<br />
B.18. Aux termes de l’article 39 attaqué, les membres policiers en fonction à l’Inspection générale ou au sein du<br />
Service d’enquêtes du Comité P à la date de l’entrée en vigueur de la loi sur l’Inspection générale, soit le 15 juin 2007,<br />
sont assimilés aux titulaires du brevet d’enquêteur délivré àl’issue de la formation fonctionnelle en police judiciaire<br />
visé aux points 1.1., 1.1.1., 1.1.2. et 1.1.3. de l’annexe de l’arrêté royal du 3 décembre 2005 relatif aux formations<br />
fonctionnelles des membres du personnel des services de police.<br />
B.19.1. Dans les travaux préparatoires, il a été affirmé au sujet de cette disposition qu’« il importe d’exiger que les<br />
futurs membres du personnel soient à terme titulaires du brevet d’enquêteur prévu par l’arrêté royal du 3 décembre<br />
2005 relatif aux formations fonctionnelles des membres du personnel des services de police » (Doc. parl.,<br />
Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 35). Cette exigence a été justifiée comme suit :<br />
« Cette exigence rencontre le besoin de polyvalence et de qualité. Lanécessité se manifeste également par le fait<br />
que bon nombre de policiers entendus par l’Inspection générale et le Comité P sont eux-mêmes titulaires dudit brevet.<br />
La polyvalence exige enfin que les différentes missions de l’Inspection générale et le Comité P puissent être remplies,<br />
si nécessaire, par n’importe quel membre du personnel policier de l’Inspection générale et les membres du Service<br />
d’enquêtes » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 35).<br />
B.19.2. Il ressort des travaux préparatoires que le législateur voulait éviter que des membres du personnel de<br />
l’Inspection générale doivent effectuer une enquête au sujet de membres de la police fédérale ou de la police locale sans<br />
disposer d’un grade équivalent à celui de ces personnes (voy. Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 29).<br />
L’article 39 attaqué, qui vise àéviter que des membres du personnel de l’Inspection générale entendent des personnes<br />
titulaires d’un brevet d’enquêteur sans disposer eux-mêmes de ce brevet, est dicté par la même préoccupation.<br />
B.20. La disposition litigieuse s’appliquant aux seuls membres du personnel qui font partie de l’Inspection générale<br />
ou du Service d’enquêtes du Comité P à la date de l’entrée en vigueur de la loi sur l’Inspection générale, il s’agit d’une<br />
disposition transitoire. Les membres du personnel qui deviennent membres de ces services après l’entrée en vigueur<br />
de la loi ne bénéficient pas de l’assimilation prévue par la disposition attaquée et doivent, pour obtenir le brevet<br />
d’enquêteur, réussir la formation fonctionnelle en police judiciaire visée aux points 1.1, 1.1.1, 1.1.2 et 1.1.3 de l’annexe<br />
de l’arrêté royal du 3 décembre 2005 relatif aux formations fonctionnelles des membres du personnel des services de<br />
police.<br />
B.21. Il n’est pas déraisonnable que des membres du personnel qui étaient déjà en service à l’Inspection générale<br />
ou au Service d’enquêtes du Comité P au moment de l’entrée en vigueur de la loi sur l’Inspection générale soient<br />
assimilés aux titulaires du brevet d’enquêteur, sans devoir réussir à cette fin la formation fonctionnelle en police<br />
judiciaire précitée. En effet, en juger autrement aurait pour conséquence, eu égard à la durée de cette formation,<br />
qu’il faudrait attendre longtemps avant que le législateur réalise les objectifs mentionnées en B.19.<br />
B.22. Dans la mesure où le moyen unique est dirigé contre l’article 39, il n’est pas fondé.<br />
Par ces motifs,<br />
la Cour<br />
rejette le recours.<br />
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l’article 65<br />
de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à l’audience publique du 11 décembre 2008.<br />
Le greffier, Le président,<br />
P.-Y. Dutilleux. M. Bossuyt.<br />
D. 2009 — 3<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
VERFASSUNGSGERICHTSHOF<br />
Auszug aus dem Urteil Nr. 180/2008 vom 11. Dezember 2008<br />
[2008/204635]<br />
Geschäftsverzeichnisnummer 4386<br />
In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 16, 17, 21, 26 und 39 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die<br />
Generalinspektion und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Rechtsstellung bestimmter Mitglieder<br />
der Polizeidienste, erhoben von Alex Bruyninckx.<br />
Der Verfassungsgerichtshof,<br />
zusammengesetzt aus den Vorsitzenden M. Bossuyt und M. Melchior, und den Richtern P. Martens, R. Henneuse,<br />
L. Lavrysen, J.-P. Moerman und E. Derycke, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des<br />
Vorsitzenden M. Bossuyt,<br />
verkündet nach Beratung folgendes Urteil:<br />
I. Gegenstand der Klage und Verfahren<br />
Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 15. Dezember 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief<br />
zugesandt wurde und am 17. Dezember 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alex Bruyninckx, wohnhaft in<br />
1740 Ternat, Neerveldlaan 54, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 16, 17, 21, 26 und 39 des Gesetzes vom<br />
15. Mai 2007 über die Generalinspektion und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Rechtsstellung<br />
bestimmter Mitglieder der Polizeidienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 15. Juni 2007, dritte Ausgäbe).<br />
(...)<br />
119
120 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
II. In rechtlicher Beziehung<br />
(...)<br />
In Bezug auf die angefochtenen Bestimmungen<br />
B.1. Die klagende Partei beantragt die Nichtigerklärung der Artikel 16, 17, 21, 26 und 39 des Gesetzes vom<br />
15. Mai 2007 über die Generalinspektion und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über die Rechtsstellung<br />
bestimmter Mitglieder der Polizeidienste (weiter unten: Gesetz über die Generalinspektion). Diese Artikel bestimmen:<br />
«Art. 16. Die Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad kann auch durch Ernennung in eine<br />
vakante Stelle als höherer Offizier bei der Generalinspektion erfolgen».<br />
«Art. 17. Für die Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad innerhalb der Generalinspektion wird<br />
das in den Dienstgrad eines Polizeikommissars ernannte Mitglied der Generalinspektion, das nach fünf Jahren Dienst<br />
bei der Generalinspektion im Rahmen des vorliegenden Artikels bei der letzten Bewertung die Endnote ’ gut ’ von einer<br />
zu diesem Zweck vom Generalinspektor innerhalb der Generalinspektion eingerichteten Kommission erhalten hat, von<br />
der in Artikel 32 Nr. 3 des Gesetzes vom 26. April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der<br />
Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste<br />
erwähnten Bedingung befreit.<br />
Nach zehn Jahren Dienst bei der Generalinspektion findet vorliegender Artikel ebenfalls Anwendung auf die<br />
Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad innerhalb der Polizeidienste. Das betreffende Personalmitglied<br />
bezieht während zwei Jahren die im Statut des Personals der Polizeidienste vorgesehene Auswahlzulage.<br />
Die im vorliegenden Artikel erwähnte Kommission wird vom König organisiert».<br />
«Art. 21. Das Personalmitglied, das sich um eine im Königreich auszuführende Funktion in den Polizeidiensten<br />
bewirbt und für geeignet befunden worden ist, hat außer bei Mandatsfunktionen Vorrang vor allen anderen Bewerbern<br />
um diese Funktion, sogar wenn diese Bewerber einen durch andere Bestimmungen gewährten Vorrang haben.<br />
Dieser Vorrang ist ein Jahr gültig und beginnt am ersten Tag des sechsten Jahres nach dem Tag der vom König<br />
gemäß Artikel 11 § 2 organisierten Eidesleistung.<br />
Der im vorliegenden Artikel erwähnte Vorrang wird ab Beginn des elften Jahres nach dem Tag der vom König<br />
gemäß Artikel 11 § 2 organisierten Eidesleistung für eine Dauer von zwei Jahren zuerkannt».<br />
«Art. 26. Mit Ausnahme der Personalmitglieder, die in eine durch Mandat zu vergebende Funktion bei der<br />
Generalinspektion bestellt werden, erhalten die Personalmitglieder, die tatsächlich eine Funktion bei der Generalinspektion<br />
ausüben, ab dem ersten Tag des Monats nach dem Tag ihrer Einstellung eine Zulage, deren Gewährungsbedingungen<br />
und Höhe vom König bestimmt werden».<br />
«Art. 39. Die Personalmitglieder der Polizei, die am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes zur<br />
Generalinspektion oder zum Enquetendienst des Ständigen Ausschusses P gehören, werden gleichgestellt mit den<br />
Inhabern des Brevets eines Ermittlers, das nach der funktionellen gerichtspolizeilichen Ausbildung, wie in den<br />
Punkten 1.1, 1.1.1, 1.1.2. und 1.1.3 der A<strong>nl</strong>age zum Königlichen Erlass vom 3. Dezember 2005 über die funktionellen<br />
Ausbildungen der Personalmitglieder der Polizeidienste erwähnt, ausgestellt wird».<br />
In Bezug auf das Interesse<br />
B.2.1. Der Ministerrat bringt vor, dass die klagende Partei nicht das rechtlich erforderliche Interesse aufweise,<br />
insofern einerseits die angefochtenen Bestimmungen nicht auf sie Anwendung fänden und andererseits diese Partei<br />
sich in Wirklichkeit über einen Behandlungsunterschied beschwere, der seinen Ursprung im Nichtvorhandensein einer<br />
gesetzlichen Regelung finde.<br />
B.2.2. Die Verfassung und das Sondergesetz vom 6. Januar 1989 erfordern, dass jede natürliche oder juristische<br />
Person, die eine Nichtigkeitsklage erhebt, ein Interesse nachweist. Das erforderliche Interesse liegt nur bei jenen<br />
Personen vor, deren Situation durch die angefochtene Rechtsnorm unmittelbar und ungünstig beeinflusst werden<br />
könnte.<br />
B.2.3. Da die klagende Partei nicht anführt, dass sie eine Beförderung innerhalb der Generalinspektion erstreben<br />
würde, ist sie nicht unmittelbar und in ungünstigem Sinne von den angefochtenen Artikeln 16 und 17 Absatz 1<br />
betroffen, die die Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad innerhalb der Generalinspektion regeln.<br />
Insofern die klagende Partei anführt, dass sie zur Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad<br />
innerhalb der Polizeidienste mit Personalmitgliedern der Generalinspektion in Konkurrenz treten würde, die ohne den<br />
angefochtenen Artikel 17 Absatz 2 nicht für eine solche Beförderung in Betracht kämen, weist sie hingegen wohl das<br />
rechtlich erforderliche Interesse an der Nichtigerklärung dieser Bestimmung auf.<br />
Das Gleiche gilt für den Vorrang, den die Personalmitglieder der Generalinspektion genießen, die sich um eine im<br />
Königreich auszuführende Funktion in den Polizeidiensten bewerben (angefochtener Artikel 21).<br />
B.2.4. Was die angefochtenen Artikel 26 und 39 betrifft, bringt die klagende Partei im Wesentlichen vor, dass sie<br />
nicht im gleichen Maße eine Vorteil genieße, der anderen gewährt werde.<br />
Wenn Gesetzesbestimmungen die Situation einer Kategorie von Personen regeln, können diejenigen, die im<br />
Gegensatz zu dieser Kategorie nicht in den Genuss dieser Bestimmungen gelangen, ein ausreichend direktes Interesse<br />
daran haben, die Bestimmungen anzufechten. Damit die klagende Partei das erforderliche Interesse aufweist, ist es<br />
übrigens nicht erforderlich, dass eine etwaige Nichtigerklärung ihr einen unmittelbaren Vorteil bietet. Der Umstand,<br />
dass die klagende Partei infolge der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen erneut eine Möglichkeit<br />
erhalten würde, dass ihre Lage vorteilhafter geregelt würde, reicht aus, um ihr Interesse an der Anfechtung dieser<br />
Bestimmungen zu rechtfertigen.<br />
B.2.5. Insofern die Nichtigkeitsklage gegen die angefochtenen Artikel 16 und 17 Absatz 1 gerichtet ist, ist sie<br />
unzulässig. Im Übrigen wird die Einrede des Ministerrates abgewiesen.<br />
Zur Hauptsache<br />
B.3. In einem einzigen Klagegrund macht die klagende Partei einen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der<br />
Verfassung mit der Begründung geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen zwei Kategorien von Personen<br />
unterschiedlich behandeln würden, ohne dass es hierfür eine objektive und vernünftige Rechtfertigung gebe, und zwar<br />
einerseits die Polizeikommissare, die als Auditoren bei der Generalinspektion oder beim Enquetendienst des<br />
Ausschusses P tätig seien, und andererseits die Polizeikommissare, die als Auditoren bei der föderalen Polizei tätig<br />
seien.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
B.4.1. Der Ministerrat macht geltend, die Mitglieder der Generalinspektion und des Enquetendienstes des<br />
Ausschusses P einerseits und die Mitglieder der föderalen und der lokalen Polizei andererseits seien im vorliegenden<br />
Fall nicht ausreichend vergleichbar, weil es sich bei der Generalinspektion und dem Ausschuss P nicht um einen<br />
Polizeidienst handele, sondern um von den Polizeidiensten unabhängige Kontrollorgane.<br />
B.4.2. Artikel 14 Absatz 1 des Gesetzes über die Generalinspektion bestimmt:<br />
«Unter Vorbehalt der im vorliegenden Kapitel vorgesehenen Bestimmungen unterliegen die in Artikel 4 § 3Nr.1<br />
und 2 erwähnten statutarischen Personalmitglieder weiterhin den Bestimmungen zur Festlegung des Statuts<br />
beziehungsweise der Rechtsstellung der Mitglieder des Einsatzkaders oder des Verwaltungs- und Logistikkaders der<br />
föderalen Polizei und der lokalen Polizei».<br />
B.4.3. Die aus einem Polizeidienst entsandten Mitglieder des Enquetendienstes des Ausschusses P behalten in dem<br />
Dienst, aus dem sie entsandt worden sind, ihre Rechte auf Beförderung und Gehaltserhöhung bei (Artikel 20 Absatz 4<br />
des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Regelung der Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste und über das<br />
Koordinierungsorgan für die Bedrohungsanalyse).<br />
B.4.4. Daraus ergibt sich, dass die Personalmitglieder der Generalinspektion und des Enquetendienstes des<br />
Ausschusses P und die Mitglieder der föderalen und der lokalen Polizei ausreichend vergleichbar sind.<br />
B.5. Die klagende Partei bringt im Wesentlichen vor, dass die vom Gesetzgeber angeführten Argumente zur<br />
Rechtfertigung der in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehenen Regeln für die Personalmitglieder der<br />
Generalinspektion und für die Mitglieder des Enquetendienstes des Ausschusses P ebenso sehr für einen<br />
Polizeikommissar gälten, der als Mitglied eines Kontrolldienstes innerhalb der föderalen oder lokalen Polizei ein Audit<br />
durchführe.<br />
Hinsichtlich des angefochtenen Artikels 17 Absatz 2<br />
B.6.1. Artikel 17 des Gesetzes über die Generalinspektion bestimmt, dass Mitglieder der Generalinspektion,<br />
die in den Dienstgrad eines Polizeikommissars ernannt worden sind und eine positive Bewertung durch eine vom<br />
Generalinspektor eingesetzte Kommission erhalten, für eine Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren<br />
Dienstgrad in Frage kommen, und zwar entweder innerhalb der Generalinspektion (nach fünf Jahren Dienst),<br />
oder innerhalb der Polizeidienste (nach zehn Jahren Dienst). Dazu werden sie befreit vom Direktionsbrevet im Sinne<br />
von Artikel 32 Nr. 3 des Gesetzes vom 26. April 2002 über die wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder<br />
der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste.<br />
B.6.2. Diese Bestimmung ist Bestandteil einer Reihe von Artikeln, die einerseits bezwecken, «die Unabhängigkeit<br />
der Generalinspektion zu gewährleisten» und andererseits «zu vermeiden, dass Diskrepanzen in den Texten auftreten<br />
könnten, die die Unabhängigkeit der verschiedenen Kontrollorgane gewährleisten» (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007,<br />
DOC 51-2947/002, S. 29).<br />
B.6.3. Was insbesondere die Bestimmung betrifft, aus der Artikel 17 des Gesetzes über die Generalinspektion<br />
entstanden ist, wurde während der Vorarbeiten Folgendes erwogen:<br />
«Im Übrigen ist zu vermeiden, dass die Unabhängigkeit der Inspektion gefährdet werden könnte, indem einige<br />
ihrer Mitglieder im Hinblick auf eine Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad vor Auswahlkommissionen<br />
erscheinen müssen, die sich aus Mitglieder der lokalen und/oder der föderalen Polizei zusammensetzen.<br />
Dies gilt umso mehr für die Generalinspektion, in der es Berufungsinstanzen gibt, die bereits Empfehlungen abgeben<br />
in Bezug auf Personen oder Auswahlkommissionen, die möglicherweise an der Anwerbung oder der Beförderung von<br />
Mitgliedern der Inspektion beteiligt sein können. Auf Seiten dieser Personen oder Dienste würde ein Problem bezüglich<br />
der Unparteilichkeit und Unabhängigkeit gegenüber den Mitgliedern der Inspektion, über die sie würden urteilen<br />
müssen, entstehen.<br />
Nach fünf Jahren wird ein Mitglied der Inspektion als Polizeikommissar, das eine positive Bewertung durch eine<br />
Kommission erhalten hat, die spezifisch im Rahmen dieses Artikels geschaffen worden ist, von den Auswahlprüfungen<br />
und den Folgen einer Ausbildung oder, je nach Fall, vom Erwerb eines Direktionsbrevets befreit. Es wird<br />
gegebenenfalls eine Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad erhalten, nachdem es durch eine<br />
Kommission für eine neue entsprechende Stelle und gemäß dem neuen Dienstgrad ausgewählt worden ist. Diese<br />
Beförderung gilt nur innerhalb der Inspektion.<br />
Nach zehn Jahren gilt diese Beförderung ebenfalls außerhalb der Inspektion, sofern die betroffene Person eine<br />
Stelle erhält, die ihrem neuen Dienstgrad entspricht.<br />
Nach zehn Jahren kann es sich als wünschenswert erweisen, Personen aus anderen Diensten anzuwerben.<br />
Die Gewährung der Auswahlzulage ergibt sich aus der Anwendung des Statuts.<br />
Die diesbezüglichen Maßnahmen bezwecken einerseits, die Funktionen innerhalb der Generalinspektion<br />
aufzuwerten, und sollen andererseits vermeiden, dass Mitglieder, die die Inspektion verlassen, Opfer von Repressalien<br />
werden» (Parl. Dok., Kammer 2006-2007, DOC 51-2947/002, SS. 29-30).<br />
B.7.1. Laut Artikel 5 Absatz 1 des Gesetzes über die Generalinspektion ist die Generalinspektion ein «von den<br />
Polizeidiensten unabhängiges Kontrollorgan, das der ausführenden Gewalt unterliegt» und sorgt sie «dafür, dass die<br />
föderale Polizei und die lokale Polizei sowie ihre Komponenten optimal funktionieren unter Beachtung der Demokratie<br />
und des Schutzes der Grundrechte und Grundfreiheiten».<br />
B.7.2. Um die Unabhängigkeit der Generalinspektion von den Diensten der lokalen Polizei und der föderalen<br />
Polizei zu gewährleisten, konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise annehmen, dass die Beurteilung eines Mitglieds<br />
der Generalinspektion, das in den Dienstgrad eines Polizeikommissars ernannt worden ist und sich bewirbt um eine<br />
Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren Dienstgrad, durch eine innerhalb der Generalinspektion eingesetzte<br />
Kommission erfolgen muss. Somit wird nämlich vermieden, dass ein Mitglied der Polizeidienste, das Gegenstand einer<br />
Untersuchung durch die Generalinspektion gewesen ist, sich in der Bewertungskommission des Mitglieds der<br />
Generalinspektion befindet.<br />
B.7.3. Diese Zielsetzung rechtfertigt es ebenfalls, dass ein Mitglied der Generalinspektion, das in den Dienstgrad<br />
eines Polizeikommissars ernannt worden ist und sich um eine Beförderung durch Aufsteigen in einen höheren<br />
Dienstgrad bewirbt, vom Erwerb des Direktionsbrevets im Sinne von Artikel 32 Nr. 3 des Gesetzes vom 26. April 2002<br />
befreit wird. Der Erwerb dieses Brevets setzt nämlich voraus, dass ein Bewerber die Beförderungsausbildung besteht,<br />
die im königlichen Erlass vom 12. Oktober 2006 zur Festlegung des für die Beförderung in den Dienstgrad eines<br />
Polizeihauptkommissars erforderlichen Direktionsbrevets festgelegt ist. Gemäß Artikel 7 dieses königlichen Erlasses<br />
setzt sich der Prüfungsausschuss, der über die Zulassung zu dieser Ausbildung und über deren Bestehen entscheidet,<br />
aus Mitgliedern der föderalen Polizei und der lokalen Polizei zusammen.<br />
B.7.4. Da das Personal der Generalinspektion aus Personal besteht, das aus den Polizeidiensten stammt (Artikel 4<br />
§ 3 des Gesetzes über die Generalinspektion), und die Maßnahme nur für Personalmitglieder mit mehr als zehn Jahren<br />
Erfahrung in einem Dienst, der die Polizeidienste kontrolliert, gilt, weisen die betroffenen Bewerber normalerweise eine<br />
dienstliche Situation auf, die es ermöglichen müsste, mit ausreichender Sachkenntnis die betreffenden Funktionen<br />
121
122 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
auszuüben. Da die Bewerber der Generalinspektion nur vom Direktionsbrevet befreit werden aus den in B.7.2 und B.7.3<br />
angeführten Gründen, und unter dem Vorbehalt, dass die Endnote «gut» durch die innerhalb der Generalinspektion<br />
organisierte Kommission an Stelle des Direktionsbrevets nur verliehen wird nach einer Bewertung, die eine Garantie<br />
darstellt für das hohe Niveau der Bewerber der Generalinspektion, ist die Maßnahme nicht unverhältnismäßig.<br />
B.8.1. Da Artikel 17 des Gesetzes über die Generalinspektion die Unabhängigkeit der Generalinspektion gegenüber<br />
der föderalen und der lokalen Polizei zu gewährleisten bezweckt, ist es ebenfalls nicht offensichtlich unvernünftig,<br />
dass die Bewertung durch eine innerhalb der Generalinspektion eingerichtete Kommission und die in dieser<br />
Bestimmung vorgesehene Befreiung vom Direktionsbrevet nicht für einen Polizeikommissar gelten, der kein Mitglied<br />
der Generalinspektion, sondern der föderalen oder der lokalen Polizei ist.<br />
B.8.2. Dies ist auch der Fall bei einem Polizeikommissar, der ein Audit vornimmt als Mitglied eines<br />
Kontrolldienstes innerhalb der föderalen oder lokalen Polizei. Die Generalinspektion hat nämlich einen spezifischen<br />
Auftrag, der in den Artikeln 5 bis 7 des Gesetzes über die Generalinspektion festgelegt ist und durch den sich dieser<br />
Dienst von den innerhalb der föderalen oder der lokalen Polizei tätigen Kontrolldiensten unterscheidet.<br />
B.9. Insofern, als der einzige Klagegrund gegen den angefochtenen Artikel 17 Absatz 2 gerichtet ist, ist er<br />
unbegründet.<br />
Hinsichtlich des angefochtenen Artikels 21<br />
B.10. Laut des angefochtenen Artikels 21 hat ein Personalmitglied der Generalinspektion, das sich um eine<br />
Funktion in den Polizeidiensten bewirbt und für geeignet befunden worden ist, Vorrang vor allen anderen Bewerbern<br />
um diese Funktion. Dieses Vorrangsrecht gilt jedoch weder für eine außerhalb des Königreichs auszuführende Funktion<br />
noch für eine Mandatsfunktion.<br />
B.11.1. Dieses Bestimmung wurde wie folgt gerechtfertigt:<br />
«Dieser Artikel soll die Unabhängigkeit der Generalinspektion gegenüber den von ihr kontrollierten Diensten<br />
stärken. Mehrere statutarische Bestimmungen haben zum Zweck, bestimmten Personalmitgliedern einen gewissen<br />
Vorrang zu verleihen. Dies gilt unter anderem für Zonen mit überzähligem Personal und für Inhaber des Brevets eines<br />
Ermittlers. Die Unabhängigkeit der Inspektion ist eindeutig zu gewährleisten.<br />
Andererseits erfüllen innerhalb der Generalinspektion Personalmitglieder, die zum Calog-Kader gehören,<br />
bisweilen die gleichen Aufgaben wie die Personalmitglieder des Einsatzkaders. Deshalb sollen sie die gleichen<br />
Maßnahmen genießen, wie sie in diesem Artikel vorgesehen sind.<br />
Dieser Vorteil ist jedoch zeitlich zu begrenzen, sowie auf jene Funktionen, die gemäß den Anwerbungsregeln der<br />
Generalinspektion eröffnet werden, und bezieht sich weder auf die Inhaber von Mandatsfunktionen, für die ein<br />
spezifisches Verfahren gilt, noch auf Personen, die eine Funktion außerhalb des Staatsgebietes ausüben und für die<br />
ebenfalls eine spezifische Regelung gilt (dabei handelt es sich unter anderem um die Verbindungsbeamten im Ausland,<br />
bestimmte Funktionen bei Europol, Interpol und dergleichen).<br />
Somit wird die ausgeübte Kontrollfunktion die Möglichkeit der Rückkehr zu den Polizeidiensten nicht<br />
beeinträchtigen.<br />
Wenn es mehrere Bewerber mit dem gleichen Vorrang gibt, soll der am besten geeignete Bewerber eingestellt<br />
werden» (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, S. 30).<br />
B.11.2. Aus den Vorarbeiten zum Gesetz über die Generalinspektion geht ebenfalls hervor, dass der Gesetzgeber<br />
sich des Schicksals der Personalmitglieder der Generalinspektion, die den Dienst verlassen, angenommen hat<br />
(Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, SS. 30 und 31).<br />
B.11.3. Die beiden Zielsetzungen rechtfertigen es, dass ein Personalmitglied der Generalinspektion, das sich um<br />
eine Funktion in den Polizeidiensten bewirbt, Vorrang vor allen anderen Bewerbern um diese Funktion hat. Somit wird<br />
nämlich vermieden, dass der Betreffende bei der Entscheidung über seine Bewerbung allzu sehr von Personen<br />
abhängen würde, mit denen er es bei der Ausführung seiner Aufgaben zu tun gehabt hat, oder dass seine Bewerbung<br />
wegen dieser Aufgaben ungünstig bewertet werden würde.<br />
B.11.4. In Anbetracht des in B.8.2 angeführten unterschiedlichen Auftrags, durch den sich die Generalinspektion<br />
von den innerhalb der föderalen oder lokalen Polizei tätigen Kontrolldiensten unterscheidet, ist es ebenfalls<br />
gerechtfertigt, dass das Vorrangsrecht nicht für einen Polizeikommissar gilt, der als Mitglied eines solchen<br />
Kontrolldienstes ein Audit vornimmt.<br />
B.12.1. Das Vorrangsrecht, das ein um eine Funktion in den Polizeidiensten sich bewerbendes Personalmitglied der<br />
Generalinspektion genießt, ist übrigens nicht absolut. Es gilt nur insofern, als der Betreffende für die auszuführende<br />
Funktion für geeignet befunden worden ist.<br />
B.12.2. Außerdem ist dieses Recht zeitlich begrenzt, denn es gilt nur während einer Frist von einem oder<br />
zwei Jahren ab dem sechsten beziehungsweise elften Jahr nach dem Tag der Eidesleistung (angefochtener Artikel 21<br />
Absätze 2 und 3).<br />
B.13.1. Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der beanstandete Behandlungsunterschied nicht offensichtlich<br />
unvernünftig ist.<br />
B.13.2. Insofern der einzige Klagegrund gegen den angefochtenen Artikel 21 gerichtet ist, ist er unbegründet.<br />
Hinsichtlich des angefochtenen Artikels 26<br />
B.14. Der angefochtene Artikel 26 sieht eine Zulage für die Personalmitglieder, die tatsächlich eine Funktion bei der<br />
Generalinspektion ausüben, vor, mit Ausnahme jener Personalmitglieder, die in eine durch Mandat zu vergebende<br />
Funktion bei der Generalinspektion bestellt werden.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
B.15.1. Die in dieser Bestimmung vorgesehene Zulage wurde zum ersten Mal durch den königlichen Erlass vom<br />
23. Oktober 2003 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 über die Arbeitsweise und das Personal<br />
der Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei eingeführt. Der durch Artikel 1 des königlichen<br />
Erlasses vom 23. Oktober 2003 eingefügte Artikel 79ter des königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 bestimmt:<br />
«Mit Ausnahme der Personalmitglieder, die in eine durch Mandat zu vergebende Funktion bei der Generalinspektion<br />
bestellt werden, erhalten die in Artikel 39 Nr. 1 erwähnten Polizeibeamten eine Zulage, deren Jahresbetrag auf<br />
2 500 EUR festgesetzt wird».<br />
Gerechtfertigt wurde diese Zulage durch «die besonderen Fähigkeiten, die verlangt werden, sowie die zugeteilten<br />
Aufgaben» (Bericht an den König zum königlichen Erlass vom 23. Oktober 2003, Belgisches Staatsblatt, 17. November<br />
2003, S. 55309).<br />
B.15.2. Die angefochtene Bestimmung ergibt sich aus einem in der Abgeordnetenkammer eingereichten<br />
Abänderungsantrag (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002). Aus dessen Begründung geht hervor,<br />
dass diese Bestimmung eine zweifache Zielsetzung verfolgt.<br />
Einerseits wollte der Gesetzgeber den Bemerkungen der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates entgegenkommen,<br />
die in Bezug auf den königlichen Erlass vom 20. Juli 2001 über die Arbeitsweise und das Personal der<br />
Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei darauf hingewiesen hatte, dass laut Artikel 184 der<br />
Verfassung die Organisation der Generalinspektion der integrierten Polizei einschließlich des Personalstatuts durch<br />
Gesetz geregelt werden muss (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, S. 22).<br />
Andererseits bezweckte die angefochtene Bestimmung, die den Personalmitgliedern des Einsatzkaders der<br />
Generalinspektion gewährte Zulage ebenfalls den Personalmitgliedern des Verwaltungs- und Logistikkaders der<br />
Generalinspektion zu gewähren. Diese Erweiterung wurde folgendermaßen begründet:<br />
«Aus Gerechtigkeits- und Billigkeitserwägungen und äh<strong>nl</strong>ich wie bei Artikel 29 dieses Gesetzes ist es logisch, dass<br />
den Personalmitgliedern des Calog-Kaders die gleiche Prämie gewährt wird. Es ist tatsächlich so, dass sie die gleichen<br />
Aufgaben und die gleiche Verantwortung übernehmen können wie das Personal des Einsatzkaders» (Parl. Dok.,<br />
Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, S. 31).<br />
B.16. Da die in der angefochtenen Bestimmung vorgesehene Zulage als Entschädigung für die spezifischen<br />
Aufgaben, die die Personalmitglieder der Generalinspektion erfüllen, und für die Verantwortung, die sie dabei<br />
übernehmen, zu betrachten ist, ist es nicht unvernünftig, diese Zulage den Personalmitgliedern dieses Dienstes<br />
vorzubehalten. Die Zulage wird nämlich durch die spezifische Beschaffenheit der Aufträge, mit denen die<br />
Generalinspektion betraut ist, gerechtfertigt.<br />
B.17. Insofern der einzige Klagegrund gegen den angefochtenen Artikel 26 gerichtet ist, ist er unbegründet.<br />
Hinsichtlich des angefochtenen Artikels 39<br />
B.18. Laut des angefochtenen Artikels 39 werden die Personalmitglieder der Polizei, die am Tag des Inkrafttretens<br />
des Gesetzes über die Generalinspektion, d.h. am 15. Juni 2007, zur Generalinspektion oder zum Enquetendienst des<br />
Ständigen Ausschusses P gehören, gleichgestellt mit den Inhabern des Brevets eines Ermittlers, das nach der<br />
funktionellen gerichtspolizeilichen Ausbildung, wie in den Punkten 1.1, 1.1.1, 1.1.2. und 1.1.3 der A<strong>nl</strong>age zum<br />
königlichen Erlass vom 3. Dezember 2005 über die funktionellen Ausbildungen der Personalmitglieder der<br />
Polizeidienste erwähnt, ausgestellt wird.<br />
B.19.1. In den Vorarbeiten wurde hinsichtlich dieser Bestimmung erwogen, dass «es erforderlich ist, dass die<br />
zukünftigen Personalmitglieder mit der Zeit Inhaber des Brevets eines Ermittlers im Sinne des königlichen Erlasses<br />
vom 3. Dezember 2005 über die funktionellen Ausbildungen der Personalmitglieder der Polizeidienste sein müssen»<br />
(Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, S. 35). Dieses Erfordernis wurde wie folgt gerechtfertigt:<br />
«Dieses Erfordernis entspricht dem Bedürfnis nach Polyvalenz und Qualität. Dies ist auch deshalb notwendig,<br />
weil mehrere Polizeibeamte, die von der Generalinspektion und vom Ausschuss P angehört werden, Inhaber desselben<br />
Brevets sind. Die Polyvalenz setzt schließlich voraus, dass die verschiedenen Aufgaben der Generalinspektion und des<br />
Ausschusses P nötigenfalls durch gleich welches Mitglied des Polizeipersonals der Generalinspektion und die<br />
Mitglieder des Enquetendienstes P ausgeführt werden können» (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002,<br />
S. 35).<br />
B.19.2. Aus den Vorarbeiten wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber vermeiden wollte, dass Personalmitglieder der<br />
Generalinspektion gegen Mitglieder der föderalen oder lokalen Polizei ermitteln müssten, ohne über einen<br />
gleichwertigen Dienstgrad wie diese Personen zu verfügen (siehe Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002,<br />
S. 29). Insofern der angefochtene Artikel 39 darauf abzielt zu vermeiden, dass Personalmitglieder der Generalinspektion<br />
Personen anhören, die Inhaber des Brevets eines Ermittlers sind, ohne dass sie selbst über dieses Brevet verfügen,<br />
beruht er auf demselben Bemühen.<br />
B.20. Da die angefochtene Bestimmung nur für jene Mitglieder der Polizeidienste gilt, die am Tag des Inkrafttretens<br />
des Gesetzes über die Generalinspektion der Generalinspektion oder dem Enquetendienst des Ausschusses P<br />
angehören, handelt es sich dabei um eine Übergangsbestimmung. Personalmitglieder, die nach dem Inkrafttreten des<br />
Gesetzes diesen Diensten beitreten, genießen nicht die in der angefochtenen Bestimmung vorgesehene Gleichstellung<br />
und müssen, um das Brevet eines Ermittlers zu erhalten, die funktionelle gerichtspolizeiliche Ausbildung, wie in den<br />
Punkten 1.1, 1.1.1, 1.1.2. und 1.1.3 der A<strong>nl</strong>age zum königlichen Erlass vom 3. Dezember 2005 über die funktionellen<br />
Ausbildungen der Personalmitglieder der Polizeidienste erwähnt, bestehen.<br />
B.21. Es ist nicht unvernünftig, dass die Personalmitglieder, die bereits zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des<br />
Gesetzes über die Generalinspektion bei der Generalinspektion oder beim Enquetendienst des Ausschusses P im Dienst<br />
waren, mit den Inhabern des Brevets eines Ermittlers gleichgestellt werden, ohne dass sie dazu die vorerwähnte<br />
funktionelle gerichtspolizeiliche Ausbildung bestehen müssen. Eine anderslautende Entscheidung würde nämlich<br />
dazu führen, dass es in Anbetracht der Dauer dieser Ausbildung viel Zeit in Anspruch nehmen würde, ehe der<br />
Gesetzgeber die in B.19 erwähnten Zielsetzungen verwirklichen würde.<br />
B.22. Insofern der einzige Klagegrund gegen den angefochtenen Artikel 39 gerichtet ist, ist er unbegründet.<br />
Aus diesen Gründen:<br />
Der Hof<br />
weist die Klage zurück.<br />
Verkündet in niederländischer, französischer und deutscher Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes<br />
vom 6. Januar 1989, in der öffentlichen Sitzung vom 11. Dezember 2008.<br />
Der Kanzler, Der Vorsitzende,<br />
P.-Y. Dutilleux. M. Bossuyt.<br />
123
124 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,<br />
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE<br />
F. 2009 — 4<br />
[C − 2008/13332]<br />
18 SEPTEMBRE 2008. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />
collective de travail du 11 juin 2008, conclue au sein de la<br />
Commission paritaire des pompes funèbres, modifiant la convention<br />
collective de travail du 24 septembre 2007 concernant les<br />
conditions de rémunération et de travail (1)<br />
ALBERT II, Roi des Belges,<br />
A tous, présents et à venir, Salut.<br />
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail<br />
et les commissions paritaires, notamment l’article 28;<br />
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres;<br />
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi,<br />
Nous avons arrêté et arrêtons :<br />
Article 1 er . Est rendue obligatoire la convention collective de travail<br />
du 11 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission<br />
paritaire des pompes funèbres, modifiant la convention collective de<br />
travail du 24 septembre 2007 concernant les conditions de rémunération<br />
et de travail.<br />
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée<br />
de l’exécution du présent arrêté.<br />
Donné àBruxelles, le 18 septembre 2008.<br />
ALBERT<br />
Par le Roi :<br />
La Vice-Première Ministre<br />
et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances,<br />
Mme J. MILQUET<br />
Note<br />
(1) Référence au <strong>Moniteur</strong> belge :<br />
Loi du 5 décembre 1968, <strong>Moniteur</strong> belge du 15 janvier 1969.<br />
Annexe<br />
Commission paritaire des pompes funèbres<br />
Convention collective de travail du 11 juin 2008<br />
Modification de la convention collective de travail du 24 septembre<br />
2007 concernant les conditions de rémunération et de travail<br />
(Convention enregistrée le 7 juillet 2008 sous le numéro 88687/CO/320)<br />
CHAPITRE I er . — Champ d’application<br />
Article 1 er .Laprésente convention collective de travail s’applique<br />
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la<br />
Commission paritaire des pompes funèbres.<br />
Pour l’application de la présente convention collective de travail, on<br />
entend par ″travailleurs″ : les employés et les employées, les ouvriers et<br />
les ouvrières.<br />
Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue dans le<br />
cadre de l’accord 2007-2008 du 26 juin 2007.<br />
CHAPITRE II. — Classification professionnelle<br />
Art. 3. Le § 8del’article 4 de la convention collective de travail du<br />
24 septembre 2007 concernant les conditions de rémunération et de<br />
travail est abrogé.<br />
CHAPITRE III. — Appointements<br />
A. Barèmes employé(e)s<br />
Art. 4. L’article 5, § 3 de la convention collective de travail du<br />
24 septembre 2007 concernant les conditions de rémunération et de<br />
travail est remplacé par les dispositions suivantes :<br />
«§3. A partir du 1 er septembre 2007 les salaires minima barémiques<br />
et les salaires réels applicables à cette date sont augmentés de 2 p.c..<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,<br />
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG<br />
N. 2009 — 4<br />
[C − 2008/13332]<br />
18 SEPTEMBER 2008. — Koninklijk besluit waarbij algemeen<br />
verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst<br />
van 11 juni 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,<br />
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst<br />
van 24 september 2007 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden<br />
(1)<br />
ALBERT II, Koning der Belgen,<br />
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.<br />
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve<br />
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op<br />
artikel 28;<br />
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen;<br />
Op de voordracht van de Minister van Werk,<br />
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :<br />
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage<br />
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2008, gesloten<br />
in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, tot<br />
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september<br />
2007 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden.<br />
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering<br />
van dit besluit.<br />
Gegeven te Brussel, 18 september 2008.<br />
ALBERT<br />
Van Koningswege :<br />
De Vice-Eerste Minister<br />
en Minister van Werk en Gelijke Kansen,<br />
Mevr. J. MILQUET<br />
Nota<br />
(1) Verwijzing naar het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> :<br />
Wet van 5 december 1968, Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van 15 januari 1969.<br />
Bijlage<br />
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen<br />
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2008<br />
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september<br />
2007 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst<br />
geregistreerd op 7 juli 2008 onder het nummer 88687/CO/320)<br />
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied<br />
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op<br />
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren<br />
onder het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.<br />
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt<br />
onder ″werknemers″ verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke<br />
bedienden, de werklieden en de werksters.<br />
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in het kader<br />
van het akkoord 2007-2008 van 26 juni 2007.<br />
HOOFDSTUK II. — Beroepsindeling<br />
Art. 3. De § 8 van artikel 4 van de collestieve arbeidsovereenkomst<br />
van 24 september 2007 betreffende de loon-en arbeidsvoorwaarden<br />
wordt opgeheven.<br />
HOOFDSTUK III. — Lonen<br />
A. Loonschalen bedienden<br />
Art. 4. Artikel 5, § 3,van de collectieve arbeidsovereenkomst van<br />
24 september 2007 betreffende de loon-en arbeidsvoorwaarden wordt<br />
vervangen door de volgende bepalingen :<br />
Ǥ3 Vanaf 1 september 2007 worden de minimum baremiek lonen en<br />
de reële lonen die op die datum van toepassing zijn met 2 pct.<br />
verhoogd.
§ 4. Les parties signataires ont pris connaissance de la lettre du<br />
16 février 2007 adressée par le Ministre de l’Emploi aux présidents des<br />
commissions paritaires.<br />
Dans cette lettre, le Ministre de l’Emploi invite les partenaires sociaux<br />
à réexaminer les systèmes de rémunération actuels comportant des<br />
barèmes liés à l’âge et à les transformer en utilisant d’autres critères de<br />
distinction que l’âge, tout en respectant une neutralité budgétaire et<br />
sociale, et ceci conformément à l’accord interprofessionnel 2007-2008 du<br />
26 juin 2007 et en se référant à la Directive européenne 2000/78 du<br />
27 novembre 2000 portant création d’un cadre général en faveur de<br />
l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail, et à la<br />
réglementation et à la jurisprudence qui en découlent.<br />
Les parties signataires constatent que les barèmes applicables dans la<br />
Commission paritaire des pompes funèbres prévoient une distinction<br />
sur la base de l’âge. Ce système de rémunération lié à l’âge est<br />
l’expression d’un consensus datant de plusieurs années visant à utiliser<br />
un système de rémunération qui soit stable, équitable et non discriminatoire.<br />
Les parties signataires constatent que la Directive européenne<br />
2000/87/CE et la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre<br />
certaines formes de discrimination, qui en découle, sont susceptibles de<br />
poser un certain nombre d’exigences nouvelles en matière de nondiscrimination,<br />
notamment en regard de la jurisprudence de la Cour de<br />
justice des Communautés européennes.<br />
Elles conviennent dès lors de transformer dans les plus brefs délais le<br />
système salarial actuel lié àl’âge en un système qui est adapté aux<br />
exigences de la Directive européenne susmentionnée etdelaloidu<br />
10 mai 2007 qui en découle.<br />
Vu la longue tradition du système sectoriel actuel de formation des<br />
salaires liée à l’âge, la complexité et la diversité du secteur, la nécessité<br />
d’aboutir d’une manière sereine et avec circonspection à un nouveau<br />
système de formation des salaires et dont il faut éviter qu’il contienne<br />
d’autres références dites discriminatoires, les parties signataires estiment<br />
que, dans l’attente de cette transformation, le maintien temporaire<br />
du système actuel cadre avec un objectif légitime et n’est clairement pas<br />
disproportionné par rapport aux objectifs visés par la réglementation<br />
européenne et nationale.<br />
§ 5. En exécution de ce qui précède, les parties signataires conviennent<br />
de constituer un groupe de travail paritaire afin de transformer les<br />
barèmes actuels liés à l’âge, tels que fixés à l’article 5, § 1 er de la<br />
convention collective de travail du 24 septembre 2007 relative aux<br />
conditions de rémunération et de travail, en un système adapté aux<br />
exigences de la Directive européenne susmentionnée et à la loi du<br />
10 mai 2007 susmentionnée.<br />
Le nouveau système entrera en vigueur le 1 er janvier 2009. »<br />
CHAPITRE IV. — Dispositions finales<br />
Art. 5. La présente convention collective de travail entre en vigueur<br />
le 1 er septembre 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée.<br />
Chacune des parties peut la denoncer, moyennant un préavis de trois<br />
mois à notifier par lettre recommandée à la poste adressée auprésident<br />
de la Commission paritaire des pompes funèbres.<br />
Vu pour être annexé àl’arrêté royal du 18 septembre 2008.<br />
La Vice-Première Ministre<br />
et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances,<br />
Mme J. MILQUET<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
§ 4. De ondertekenende partijen hebben kennis genomen van de brief<br />
van 16 februari 2007 van de Minister van Werk, aan de voorzitters van<br />
de paritair comités.<br />
In hogervermelde brief verzoekt de minister van Werk de sociale<br />
partners om de huidige leeftijdsgebonden verloningssystemen te<br />
herzien en ze om te vormen op basis van andere onderscheidingscriteria<br />
dan de leeftijd met inachtneming van de budgettaire en<br />
sociale neutraliteit en dit overeenkomstig het interprofessioneel<br />
akkoord 2007-2008 van 26 juni 2007 en met verwijziging naar de<br />
Europese Richtlijn 2000/78 van 27 november 2000 tot instelling van een<br />
algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en de<br />
daaruit voortvloeiende regelgeving en rechtspraak.<br />
De ondertekenende partijen stellen vast dat de in het Aanvullend<br />
Nationaal Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen geldende<br />
weddeschalen voorzien in een onderscheid op basis van leeftijd. Dit<br />
leeftijdsgebonden loonsysteem is de uitdrukking van een jare<strong>nl</strong>ange<br />
consensus om een stabiel, billijk en niet-discriminerend loonsysteem te<br />
hanteren.<br />
De ondertekenende partijen stellen vast dat de Europese<br />
Richtlijn 2000/87/EG en de daaruit voortvloeiende wet van 10 mei 2007<br />
ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie aa<strong>nl</strong>eiding<br />
kunnen geven tot een aantal nieuwe vereisten inzake niet-discriminatie,<br />
en in dit in het bijzonder in het licht van de uitspraken van het Hof van<br />
Justitie van de Europese Gemeenschappen.<br />
Vandaar dat ze overeenkomen om het geldende leeftijdsgebonden<br />
loonsysteem zo spoedig mogelijk om te vormen tot een systeem dat<br />
aangepast is aan de vereisten van de bovengenoemde Europese<br />
Richtlijn en de daaruit voortvloeiende wet van 10 mei 2007.<br />
Gezien de lange traditie van het bestaande sectorale leeftijdsgebonden<br />
loonvormingsysteem, de complexiteit en diversiteit van de sector,<br />
de noodzaak om op een serene en omzichtige wijze te kunnen werken<br />
naar een nieuw stabiel loonvormingsysteem en waarbij moet worden<br />
voorkomen dat deze andere zogenaamde discriminatoire voorwaarden<br />
zou bevatten, zijn de ondertekenende partijen van oordeel dat in<br />
afwachting van deze omvorming de tijdelijke handhaving van het<br />
huidige systeem kadert in een legitiem doel en duidelijk niet disproportioneel<br />
is aan de doelstellingen van de Europese en nationale<br />
regelgeving.<br />
§ 5. In uitvoering van hetgeen voorafgaat komen de ondertekende<br />
partijen overeen een paritaire werkgroep op te richten om de huidigeleeftijdsgebonden<br />
loonschalen zoals bepaald in artikel 5, § 1 van de<br />
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 betreffende de<br />
loon- en arbeidsvoorwaarden, om te vormen tot een systeem dat<br />
aangepast is aan de vereisten van bovenvermelde Europese Richtlijn en<br />
aan de bovenvermelde wet van 10 mei 2007.<br />
Het nieuwe systeem zal in werking treden op 1 januari 2009. »<br />
HOOFDSTUK IV. — Slotbepalingen<br />
Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met<br />
ingang van 1 september 2007. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd.<br />
Elk van de partijen kan ze opzeggen met een opzegtermijn van drie<br />
maanden te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan<br />
de voorzitter van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.<br />
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van<br />
18 september 2008.<br />
De Vice-Eerste Minister<br />
en Minister van Werk en Gelijke Kansen,<br />
Mevr. J. MILQUET<br />
125
126 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,<br />
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE<br />
F. 2009 — 5<br />
[C − 2008/13360]<br />
19 SEPTEMBRE 2008. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />
collective de travail du 24 septembre 2007, conclue au sein de<br />
la Commission paritaire des pompes funèbres, concernant les<br />
conditions de travail et de rémunération (1)<br />
ALBERT II, Roi des Belges,<br />
A tous, présents et à venir, Salut.<br />
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail<br />
et les commissions paritaires, notamment l’article 28;<br />
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres;<br />
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi,<br />
Nous avons arrêté et arrêtons :<br />
Article 1 er . Est rendue obligatoire la convention collective de travail<br />
du 24 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la<br />
Commission paritaire des pompes funèbres, concernant les conditions<br />
de travail et de rémunération.<br />
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée<br />
de l’exécution du présent arrêté.<br />
Donné àBruxelles, le 19 septembre 2008.<br />
ALBERT<br />
Par le Roi :<br />
La Vice-Première Ministre<br />
et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances,<br />
Mme J. MILQUET<br />
Note<br />
(1) Référence au <strong>Moniteur</strong> belge :<br />
Loi du 5 décembre 1968, <strong>Moniteur</strong> belge du 15 janvier 1969.<br />
Annexe<br />
Commission paritaire des pompes funèbres<br />
Convention collective de travail du 24 septembre 2007<br />
Conditions de travail et de rémunération<br />
(Convention enregistrée le 8 novembre 2007<br />
sous le numéro 85583/CO/320)<br />
CHAPITRE I er . — Champ d’application<br />
Article 1 er .Laprésente convention collective de travail s’applique<br />
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la<br />
Commission paritaire des pompes funèbres.<br />
Pour l’application de la présente convention collective de travail, on<br />
entend par ″travailleurs″ : les employés et les employées, les ouvriers et<br />
les ouvrières.<br />
Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue dans le<br />
cadre de l’accord 2007-2008 du 26 juin 2007.<br />
CHAPITRE II. — Classification professionnelle<br />
Art. 3. Les fonctions des travailleurs sont classées en quatre<br />
catégories que définissent les critères généraux ci-dessous :<br />
Première catégorie.<br />
Age de départ normal : 21 ans.<br />
Définition.<br />
A. Employé(e)s dont la fonction est caractérisée par :<br />
a) l’assimilation de connaissances correspondant au programme de<br />
l’enseignement primaire, et suffisantes pour exercer les fonctions du<br />
niveau le moins élevé parmi celles reconnues par la loi ou la<br />
jurisprudence comme étant d’ordre intellectuel;<br />
b) l’exécution correcte d’un travail simple d’ordre secondaire.<br />
Il ne s’agit donc pas de fonctions faisant appel à l’initiative<br />
personnelle mais elles doivent être exercées conformément à des règles<br />
fixées préalablement.<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,<br />
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG<br />
N. 2009 — 5<br />
[C − 2008/13360]<br />
19 SEPTEMBER 2008. — Koninklijk besluit waarbij algemeen<br />
verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst<br />
van 24 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de<br />
begrafenisondernemingen, betreffende loon- en arbeidsvoorwaarden<br />
(1)<br />
ALBERT II, Koning der Belgen,<br />
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.<br />
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve<br />
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op<br />
artikel 28;<br />
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen;<br />
Op de voordracht van de Minister van Werk,<br />
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :<br />
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage<br />
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september<br />
2007, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,<br />
betreffende loon- en arbeidsvoorwaarden.<br />
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering<br />
van dit besluit.<br />
Gegeven te Brussel, 19 september 2008.<br />
ALBERT<br />
Van Koningswege :<br />
De Vice-Eerste Minister<br />
en Minister van Werk en Gelijke Kansen,<br />
Mevr. J. MILQUET<br />
Nota<br />
(1) Verwijzing naar het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> :<br />
Wet van 5 december 1968, Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van 15 januari 1969.<br />
Bijlage<br />
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen<br />
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007<br />
Loon -en arbeidsvoorwaarden<br />
(Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007<br />
onder het nummer 85583/CO/320)<br />
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied<br />
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de<br />
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren<br />
onder het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.<br />
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt<br />
onder ″werknemers″ verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke<br />
bedienden, de werklieden en de werksters.<br />
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in het kader<br />
van het akkoord 2007-2008 van 26 juni 2007.<br />
HOOFDSTUK II. — Beroepsindeling<br />
Art. 3. De functies van de werknemers worden in vier klassen<br />
ingedeeld die door de hieronder vermelde algemene maatstaven<br />
worden bepaald :<br />
Eerste klasse.<br />
Normale aanvangsleeftijd : 21 jaar.<br />
Bepaling.<br />
A. Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door :<br />
a) kennis hebben opgedaan welke overeenstemt met het programma<br />
van het lager onderwijs en voldoende is om functies te kunnen<br />
uitoefenen van het minst verheven niveau, welke door de wet of de<br />
rechtbank worden erkend als zijnde van intellectuele aard;<br />
b) de juiste uitvoering van een eenvoudig bijkomstig werk.<br />
Het gaat hier dus om functies die geen persoo<strong>nl</strong>ijk initiatief vergen,<br />
doch worden uitgevoerd volgens duidelijk vooraf vastgelegde regels.
B. Ouvriers(ières) dont la fonction ne nécessite pas de formation<br />
spéciale, c’est-à-dire l’ouvrier non-qualifié<br />
I. Employé(e)s.<br />
- Concierge;<br />
- Huissier;<br />
- Employé au courrier (ouverture, tri élémentaire, mise sous pli, etc.);<br />
- Employé aux machines à adresser (estampage et impression de<br />
plaques adresses), à photocopier et/ou à polycopier;<br />
- Employé non expérimenté débutant aux diverses machines de<br />
bureau ou ordinateur;<br />
- Employé aide-magasinier ou employé aide-réceptionnaire (travaux<br />
administratifs auxiliaires);<br />
- Employé aux écritures exécutant en ordre principal des travaux<br />
simples d’écriture, de chiffrage, d’enregistrement de relevés, d’établissement<br />
d’états ou autres travaux élémentaires du même niveau sans<br />
interprétation;<br />
- Employé chargé du classement de documents;<br />
- Employé chargé de la préparation du travail à l’ordinateur : aide les<br />
opérateurs dans la recherche des documents comptables à traiter et à<br />
classer.<br />
II. Ouvriers(ières).<br />
- Manœuvre;<br />
- Ouvrier chargé d’activités de nettoyage;<br />
- Commissionnaire.<br />
Deuxième catégorie.<br />
Age de départ normal : 21 ans.<br />
Définition.<br />
A. Employé(e)s dont la fonction est caractérisée par :<br />
a) l’assimilation, soit par l’enseignement soit par la pratique, de<br />
connaissances équivalentes à celles de l’enseignement moyen inférieur;<br />
b) l’exécution correcte de travaux simples peu diversifiés dont la<br />
responsabilité est limitée par un contrôle direct;<br />
c) un temps limité d’assimilation permettant d’acquérir de la<br />
dextérité dans un travail déterminé.<br />
B. Ouvriers(ières) dont la fonction est caractérisée par une formation<br />
et/ou un exercice pratique de travailleur qualifié<br />
I. Employé(e)s.<br />
- Classeur devant faire preuve de jugement et de discernement;<br />
- Employé magasinier;<br />
- Employé réceptionnaire;<br />
- Employé aux stocks (magasins, entrepôts, réserves), travaux<br />
administratifs des magasins d’approvisionnement ou de produits finis<br />
sans imputation comptable;<br />
- Dactylographe expérimenté pouvant dactylographier 40 mots à la<br />
minute sur clavier, ayant une orthographe correcte et sachant bien<br />
présenter son travail;<br />
- Employé chargé de travaux simples de rédaction, de calcul,<br />
d’enregistrement de relevés, d’établissement d’états ou autres travaux<br />
secondaires d’un même niveau nécessitant un certain jugement et<br />
effectués sous contrôle direct;<br />
- Employé auxiliaire aux salaires (sous contrôle);<br />
- Employé de comptabilité (enregistrement d’éléments comptables<br />
sans détermination d’imputation);<br />
- Opérateur sur ordinateur pour la rédaction d’une partie de la<br />
comptabilité (exemple : comptes courants des clients, fournisseurs,<br />
stocks, etc.) sans responsabilité. Cette fonction contient une limitation<br />
soit dans la sorte de documents, soit dans le traitement (exemple : soit<br />
débit, soit crédit) ou pour une partie de la comptabilité (exemple :<br />
exclusivement les comptes clients ou uniquement les fournisseurs, etc.);<br />
-Téléphoniste de centrale;<br />
- Employé chargé du contrôle des présences ou de l’établissement<br />
des statistiques;<br />
- Employé tenant une caisse auxiliaire.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
127<br />
B. Arbeiders(sters) waarvan de functie geen bij-zondere vorming<br />
vereist namelijk de ongeschoolde arbeiders<br />
I. Bedienden.<br />
- Huisbewaarder;<br />
- Deurwaarder;<br />
- Bediende voor de post : (openmaken, oppervlakkig sorteren, onder<br />
omslag steken, enz.);<br />
- Bediende aan adresseermachines (stempelen en drukken van<br />
adresplaatjes), fotokopieermachines en/of polykopieermachines;<br />
- Bediende zonder ervaring die begint te werken op kantoormachines<br />
of computer;<br />
- Bediende hulpmagazijnier of hulpbediende bij de goederenreceptie<br />
(bijkomstig administratief werk);<br />
- Schrijver die hoofdzakelijk eenvoudig schrijf- en cijferwerk verricht,<br />
opsommingen registreert, staten opmaakt of elementair werk van gelijk<br />
niveau, uitvoert, zonder interpretatie;<br />
- Bediende belast met het klassement van documenten;<br />
- Bediende bij de voorbereiding van het werk op de computer : helpt<br />
de operators met het opzoeken van de te behandelen boekhoudingsstukken<br />
en hun klassering.<br />
II. Arbeiders(sters).<br />
- Handlanger;<br />
- Arbeider belast met reinigingsactiviteiten;<br />
- Boodschapper.<br />
Tweede klasse.<br />
Normale aanvangsleeftijd : 21 jaar.<br />
Bepaling.<br />
A. Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door :<br />
a) kennis hebben opgedaan door onderwijs of praktijk welke kan<br />
opwegen tegen de kennis van het lager middelbaar onderwijs;<br />
b) het correct uitvoeren van eenvoudig en weinig afwisselend werk<br />
dat, wegens een rechtstreeks toezicht, slechts beperkte verantwoordelijkheid<br />
meebrengt;<br />
c) een korte leertijd, voldoende om de vereiste vaardigheid in een<br />
bepaald werk te verwerven.<br />
B. Arbeiders(sters) waarvan de functie wordt gekenmerkt door een<br />
vorming en/of een praktische uitoefening van geschoold arbeider<br />
I. Bedienden.<br />
- Klasseerder, die blijk moet geven van enig oordeel en inzicht;<br />
- Magazijnbediende;<br />
- Bediende bij de goederenreceptie;<br />
- Stockbediende (magazijnen, opslagplaatsen, voorraden), administratief<br />
werk van de magazijnen waar voorraden of afgewerkte<br />
producten zijn opgeslagen, zonder boekhoudkundige toewijzing;<br />
- Ervaren typist die 40 woorden per minuut kan typen op klavier, een<br />
correcte spelling heeft en het werk goed weet te schikken;<br />
- Bediende belast met eenvoudig schrijf- of rekenwerk, het registreren<br />
van opsommingen, het opmaken van staten of ander bijkomstig werk<br />
van gelijk niveau dat enig oordeel vereist en onder rechtstreekse<br />
controle wordt uitgevoerd;<br />
- Hulpbediende voor de lonen (onder controle);<br />
- Boekhoudingsbediende (registreren van boekhoudkundige gegevens<br />
zonder de toewijzing te bepalen);<br />
- Operateur op computer voor het opstellen van een gedeelte van de<br />
boekhouding (voorbeeld : lopende rekeningen cliënten, leveranciers,<br />
stocks, enz.) zonder verantwoordelijkheid. Deze functie houdt een<br />
beperking in ofwel in het soort documenten ofwel in de behandeling<br />
(voorbeeld : steeds debet of steeds krediet) ofwel in het gedeelte van de<br />
boekhouding (voorbeeld : alleen klantenrekeningen of alleen leveranciers,<br />
enz.);<br />
- Telefonist van een centrale;<br />
- Bediende belast met het nazicht van de aanwezigheden of het<br />
opmaken van statistieken;<br />
- Bediende die een hulpkas houdt.
128 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
II. Ouvriers(ières).<br />
- Porteur;<br />
- Chauffeur;<br />
- Ouvrier chargé de l’entretien de matériel roulant;<br />
- Placeur de chapelle ardente;<br />
- Menuisier;<br />
- Ouvrier chargé de la toilette mortuaire.<br />
Troisième catégorie.<br />
Age de départ normal : 23 ans.<br />
Définition.<br />
A. Employé(e)s dont la fonction est caractérisée par :<br />
a) une formation pratique équivalente à celle de l’enseignement<br />
moyen supérieur, soit les études de l’enseignement moyen inférieur<br />
complétées par des études professionnelles spécialisées ou l’acquisition<br />
d’une formation professionnelle par des stages ou l’exercice d’autres<br />
emplois identiques ou similaires;<br />
b) un travail d’exécution autonome, diversifié, exigeant habituellement<br />
de l’initiative, du raisonnement de la part de celui qui l’exécute et<br />
comportant la responsabilité de son exécution.<br />
B. Ouvriers(ières) dont la fonction est caractérisée par un niveau plus<br />
élevé d’initiative et/ou de responsabilité<br />
I. Employé(e)s.<br />
- Employé qui maîtrise l’ordinateur en ce qui concerne la comptabilité<br />
(générale ou analytique) et qui tient judicieusement les journaux<br />
auxiliaires et qui les centralise périodiquement;<br />
- Employé chargé également d’une tâche de secrétariat;<br />
- Employé chargé du calcul des rémunérations et de l’application<br />
courante des lois sociales qui s’y rattachent; il effectue également le<br />
paiement des salaires, le relevé des heures de travail en vue de<br />
l’établissement des prix de revient et effectue occasionnellement des<br />
calculs pour l’application de la législation sociale;<br />
- Employé responsable de magasin, de réserves et d’entrepôts avec<br />
imputation comptable;<br />
- Aide-comptable (comptabilité générale ou analytique) chargé<br />
d’établir au moyen de documents comptables de départ, une partie de<br />
la comptabilité ou des écritures courantes représentant néanmoins un<br />
ensemble homogène, préalable à la centralisation, comme par exemple<br />
les comptes courants clients, fournisseurs, comptes partiels;<br />
- Employé chargé de la rédaction de lettres de caractère non répétitif.<br />
II. Ouvriers(ières).<br />
- Contremaître ou surveillant;<br />
- Responsable de l’atelier;<br />
-Maîtredecérémonie lors des funérailles.<br />
Quatrième catégorie.<br />
Age de départ normal : 25 ans.<br />
Définition.<br />
Employé(e)s dont la fonction est caractérisée par :<br />
a) une formation équivalente à celle que donnent au minimum les<br />
études de l’enseignement moyen supérieur et des études professionnelles<br />
spécialisées, ou encore l’acquisition d’une formation pratique par<br />
des stages ou par l’exercice d’emplois identiques ou similaires;<br />
b) un temps limité d’assimilation;<br />
c) un travail autonome, plus diversifié, demandant de la part de celui<br />
qui l’exécute une valeur professionnelle au-dessus de la moyenne, de<br />
l’initiative, le sens des responsabilités;<br />
d) la possibilité :<br />
d’exécuter tous les travaux inférieurs de sa spécialité;<br />
de rassembler tous les éléments des travaux qui lui sont confiés, aidé<br />
éventuellement par les employés des échelons précédents.<br />
- Comptable : c’est-à-dire employé chargé de traduire en comptabilité<br />
toutes opérations, de les assembler et composer pour en établir<br />
préalablement le budget, le bilan et le compte de résultats;<br />
II. Arbeiders(sters).<br />
- Drager;<br />
- Autobestuurder;<br />
- Arbeider belast met het onderhoud van rollend materieel;<br />
- Plaatser rouwkapel;<br />
- Schrijnwerker;<br />
- Verzorger van de opschik van de overledene.<br />
Derde klasse.<br />
Normale aanvangsleeftijd : 23 jaar.<br />
Bepaling.<br />
A. Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door :<br />
a) een praktische opleiding die opweegt tegen de bekwaamheid<br />
verkregen door het hoger middelbaar onderwijs of door het lager<br />
middelbaar onderwijs aangevuld hetzij door gespecialiseerde vakstudies,<br />
hetzij door een vakbekwaamheid door middel van stages of het<br />
uitoefenen van gelijke of gelijkwaardige betrekkingen;<br />
b) het zelfstandig uitvoeren van afwisselend werk, dat doorgaans<br />
initiatief en redenering vereist en bovendien de verantwoordelijkheid<br />
voor de uitvoering vergt.<br />
B. Arbeiders(sters) waarvan de functie wordt gekenmerkt door een<br />
hogere vorm van initiatief en/of veranwoordelijkheid<br />
I. Bedienden.<br />
- Bediende die de computer beheerst en op het gebied van<br />
boekhouding (algemene of analytische boekhouding) oordeelkundig<br />
hulpdagboeken houdt en deze per periode centraliseert;<br />
- Bediende eveneens belast met een secretariaatstaak;<br />
- Bediende voor de berekening van de lonen en de courante<br />
toepassing van de ermee verbonden sociale wetten, die ook de<br />
uitbetaling der lonen doet, de opgave van de arbeidsuren met het oog<br />
op de vaststelling van de kostprijzen en gebeurlijke berekeningen<br />
uitvoert voor de toepassing van de sociale wetgeving;<br />
- Bediende die de verantwoording draagt voor magazijn, voorraden<br />
en opslagplaatsen met boekhoudkundige toewijzing;<br />
- Hulpboekhouder (algemene of analytische boekhouding), die met<br />
behulp van boekhoudkundige bescheiden een gedeelte van de boekhouding<br />
samenstelt of van de gewone inschrijvingen die niettemin een<br />
homogeen geheel uitmaken tot voorbereiding van de centralisatie,<br />
zoals bijvoorbeeld lopende rekeningen klanten, leveranciers, deelrekeningen;<br />
- Bediende belast met het opstellen van niet stereotype brieven.<br />
II. Arbeiders(sters).<br />
- Meestergast of opzichter;<br />
- Verantwoordelijke voor het werkhuis;<br />
- Ceremoniemeester bij de begrafenis.<br />
Vierde klasse.<br />
Normale aanvangsleeftijd : 25 jaar.<br />
Bepaling.<br />
Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door :<br />
a) een opleiding die tenminste opweegt tegen de bekwaamheid<br />
verworven door hogere middelbare studies en gespecialiseerde vakstudies<br />
of ook een praktische opleiding door middel van stages of door het<br />
uitoefenen van gelijke of gelijkwaardige betrekkingen;<br />
b) een korte tijd om zich in te werken;<br />
c) meer afwisselend zelfstandig werk waarvoor meer dan gemiddelde<br />
vakbekwaamheid en bovendien initiatief en verantwoordelijkheidsbesef<br />
vereist zijn;<br />
d) bekwaamheid om :<br />
al het mindere werk van de eigen specialiteit uit te voeren;<br />
al de elementen voor het hem toevertrouwde werk te verzamelen,<br />
gebeurlijk geholpen door bedienden van de voorgaande rangen.<br />
- Boekhouder, dit is de bediende die tot taak heeft alle verrichtingen<br />
boekhoudkundig vast te leggen, samen te brengen en te ordenen om<br />
voorafgaandelijk de begroting, de balans en de resultaatrekeningen op<br />
te maken;
- Employé chargé de porter en comptabilité toutes les opérations de<br />
l’entreprise, les composer et les rassembler afin de pouvoir calculer le<br />
prix de revient;<br />
- Employé qui suit, dans le cadre de directives générales, certaines<br />
questions requérant de l’initiative et de la méthode et qui, selon le cas,<br />
rédige lui-même la correspondance;<br />
- Secrétaire assurant un secrétariat à un échelon de direction;<br />
- Employé ayant la responsabilité d’appréciation de tous les éléments<br />
d’une réception qualitative en concordance avec les exigences des bons<br />
de commande et cahiers des charges;<br />
- Employé responsable de la mise en application de toute disposition<br />
d’ordre salarial et social;<br />
- Caissier principal.<br />
Remarques générales<br />
Art. 4. § 1 er . Les fonctions ou activités citées dans chaque catégorie<br />
le sont à titre exemplatif. Les fonctions ou activités non énumérées sont<br />
classées par analogie aux exemples cités.<br />
§ 2. Cette classification a pour but de faciliter aux entreprises<br />
l’application des minima de rémunérations définis dans la présente<br />
convention collective de travail.<br />
C’est pourquoi cette classification est basée sur la nature des tâches,<br />
la complexité de celles-ci, le degré d’initiative, le mode de contrôle,<br />
les responsabilités imposées, etc.<br />
§ 3. a) La notion des études accomplies n’intervient que comme<br />
élément d’appréciation au début de la carrière et en l’absence des autres<br />
facteurs composant le critère général de chacune des catégories.<br />
Lorsqu’un travailleur possède des capacités requises pour exercer<br />
une fonction supérieure, cela n’implique pas qu’il doit être rangé dans<br />
la catégorie d’appointements correspondante. Il ne peut en être<br />
question que s’il exerce cette fonction.<br />
b) Pour les différentes catégories de fonction, les âges normaux de<br />
départ suivants sont prévus :<br />
- catégories 1 et 2:21ans;<br />
- catégorie 3:23ans;<br />
- catégorie 4:25ans.<br />
§ 4. Lorsqu’un travailleur exerce simultanément et d’une façon<br />
permanente plusieurs fonctions classées dans différentes catégories,<br />
il convient d’en tenir compte pour la fixation de sa rémunération.<br />
§ 5. L’actualisation de cette classification ne peut entraîner une<br />
révision des classifications convenues au niveau de l’entreprise et<br />
élaborées selon d’autres critères.<br />
§ 6. Les minimums du barème doivent être considérés comme<br />
correspondant à l’emploi d’une seule langue. L’exigence de la connaissance<br />
ou de l’emploi, dans l’exercice d’une fonction, de plus d’une<br />
langue, ne justifie pas le glissement dans une catégorie supérieure<br />
lorsque la nature de la fonction elle-même n’en est pas modifiée, mais<br />
il convient d’en tenir compte dans la fixation de la rémunération.<br />
§ 7. Les employeurs communiquent aux travailleurs la catégorie dans<br />
laquelle ils sont classés. Cette communication se fait à l’engagement ou<br />
au moment d’une modification de la classification ou lors de la remise<br />
du décompte annuel des appointements. En tout état de cause, la<br />
classification est communiquée à la demande du travailleur.<br />
§ 8. Les travailleurs âgés de moins de 16 ans bénéficient d’une<br />
rémunération égale à 80 p.c. du montant prévu au chapitre III pour<br />
ceux âgés de 16 ans de la 1 re catégorie.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
- Bediende belast met het overbrengen in de boekhouding van alle<br />
verrichtingen van de zaak, deze samen te stellen en bijeen te brengen<br />
om er de kostprijs uit te berekenen;<br />
- Bediende die binnen het raam van de algemene richtlijnen zekere<br />
kwesties volgt die initiatief en overleg vergen en die, volgens het geval,<br />
zelf de briefwisseling opstelt;<br />
- Secretaris die het secretariaat op directieniveau waarneemt;<br />
- Bediende die verantwoordelijk is voor de beoordeling van alle<br />
elementen van een kwalitatieve ontvangst in overeenstemming met de<br />
eisen van de bestelbons en bestekken;<br />
- Bediende die de verantwoording draagt voor het toepassen van alle<br />
regelingen op gebied van lonen en sociale wetten;<br />
- Hoofdkassier.<br />
Algemene opmerkingen<br />
Art. 4. § 1. De functies of werkzaamheden welke in elke klasse zijn<br />
aangegeven moeten gelden als voorbeelden. De niet-genoemde functies<br />
of werkzaamheden worden naar analogie met de aangehaalde voorbeelden<br />
ingedeeld.<br />
§ 2. Deze indeling in klassen heeft ten doel aan de bedrijven een<br />
richtlijn te geven om de toepassing te vergemakkelijken van de in deze<br />
collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde beloningsminima.<br />
Daarom steunt deze indeling in klassen zich op de aard der taken, de<br />
complexiteit ervan, de mate waarin initiatief is vereist, de wijze van<br />
controle, de opgelegde verantwoordelijkheden, enz.<br />
§ 3. a) Het begrip ″genoten onderwijs″ komt als beoordelingsfactor<br />
slechts in aanmerking bij de aanvang van de loopbaan en bij<br />
ontstentenis van de andere factoren welke voor elke klasse afzonderlijk<br />
als algemene criteria gelden.<br />
Wanneer een werknemer de bekwaamheid bezit om een hogere<br />
functie uit te oefenen, houdt dit niet in dat hij in de overeenstemmende<br />
weddecategorie wordt geplaatst. Dit kan enkel gebeuren indien de<br />
betreffende functie wordt uitgeoefend.<br />
b) Voor de verschillende functieklassen zijn volgende normale<br />
aanvangsleeftijden voorzien :<br />
- klassen 1 en 2:21jaar;<br />
- klasse 3:23jaar;<br />
- klasse 4:25jaar.<br />
129<br />
§ 4. Wanneer een werknemer gelijktijdig en bestendig meerdere<br />
functies van diverse klassen vervuld, dient hiermede rekening gehouden<br />
bij de vaststelling van zijn loon.<br />
§ 5. De verweze<strong>nl</strong>ijking van deze indeling in klassen mag geen<br />
aa<strong>nl</strong>eiding geven tot een herziening van de indeling in klassen die op<br />
ondernemingsvlak zijn overeengekomen en opgesteld volgens andere<br />
normen.<br />
§ 6. De minimumloonschalen moeten worden aangezien als geldend<br />
voor het gebruik van één enkele taal. Wanneer voor het uitoefenen van<br />
een functie de kennis of het gebruik van meer dan één taal wordt<br />
vereist, dan is dit op zichzelf geen reden om naar een hogere klasse op<br />
te schuiven wanneer de aard van de functie er niet door verandert, wel<br />
past het er rekening mee te houden bij het vaststellen van het loon.<br />
§ 7. De werkgevers delen aan de werknemers op wie de weddeschalen<br />
van toepassing zijn, de categorie mee waarin zij ingedeeld zijn.<br />
Deze mededeling gebeurt bij de indienstneming of op het tijdstip dat de<br />
indeling in klassen een wijziging ondergaat of bij het overhandigen van<br />
de jaarlijkse afrekening der lonen. In ieder geval wordt de indeling in<br />
klassen op vraag van de werknemer medegedeeld.<br />
§ 8. De minder dan 16-jarige werknemers genieten een loon ten<br />
belope van 80 pct. van het bij hoofdstuk III voorziene bedrag van<br />
16-jarigen van de 1ste categorie.
130 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
CHAPITRE III. — Appointements<br />
A. Barèmes employé(e)s<br />
Art. 5. § 1 er . Les rémunérations mensuelles minima par catégorie du<br />
personnel sont fixées comme suit au 1 er septembre 2007 :<br />
Catégorie I<br />
—<br />
Categorie I<br />
Catégorie II<br />
—<br />
Categorie II<br />
HOOFDSTUK III. — Lonen<br />
A. Loonschalen bedienden<br />
Art. 5. § 1. De minimummaandlonen per categorie van het personeel<br />
worden, per 1 september 2007, als volgt vastgesteld :<br />
Catégorie III<br />
—<br />
Categorie III<br />
Catégorie IV<br />
—<br />
Categorie IV<br />
16 ans/jaar 858,45 897,12 0 0<br />
17 ans/jaar 985,32 1 029,59 0 0<br />
18 ans/jaar 1 112,49 1 162,35 1 270,42 1 406,05<br />
19 ans/jaar 1 213,47 1 268,54 1 386,78 1 502,54<br />
20 ans/jaar 1 264,25 1 321,57 1 445,03 1 559,78<br />
21 ans/jaar 1 302,33 1 361,57 1 477,69 1 602,89<br />
22 ans/jaar 1 314,61 1 387,71 1 477,69 1 614,06<br />
23 ans/jaar 1 327,00 1 413,50 1 483,79 1 625,37<br />
24 ans/jaar 1 339,42 1 439,40 1 514,80 1 636,75<br />
25 ans/jaar 1 351,72 1 465,40 1 545,75 1 647,88<br />
26 ans/jaar 1 364,11 1 477,69 1 576,79 1 686,41<br />
27 ans/jaar 1 376,40 1 486,91 1 607,60 1 724,81<br />
28 ans/jaar 1 388,19 1 510,01 1 638,72 1 763,27<br />
29 ans/jaar 1 401,22 1 533,07 1 669,63 1 801,64<br />
30 ans/jaar 1 413,50 1 556,22 1 700,69 1 840,05<br />
31 ans/jaar 1 425,81 1 579,39 1 731,67 1 878,42<br />
32 ans/jaar 1 436,38 1 598,76 1 762,65 1 916,83<br />
33 ans/jaar 1 446,60 1 618,19 1 793,58 1 955,21<br />
34 ans/jaar 1 457,17 1 637,75 1 818,06 1 993,73<br />
35 ans/jaar 1 467,43 1 656,97 1 842,33 2 032,02<br />
36 ans/jaar 1 477,69 1 676,44 1 866,74 2 064,42<br />
37 ans/jaar 1 477,69 1 682,77 1 891,22 2 096,62<br />
38 ans/jaar 1 477,69 1 689,03 1 915,64 2 128,87<br />
39 ans/jaar 1 477,69 1 695,44 1 922,69 2 161,16<br />
40 ans/jaar 1 477,69 1 701,85 1 929,73 2 193,53<br />
41 ans/jaar 1 477,69 1 701,85 1 936,68 2 204,95<br />
42 ans/jaar 1 477,69 1 714,50 1 943,79 2 216,46<br />
43 ans/jaar 1 477,69 1 714,50 1 943,79 2 227,94<br />
44 ans/jaar 1 477,69 1 726,99 1 957,66 2 239,35<br />
45 ans/jaar 1 477,69 1 726,99 1 957,66 2 239,35<br />
§ 2. Ce barème est mis en regard de l’indice-pivot 103,55 - tranche<br />
de stabilisation à 101,52 à 105,62.<br />
§ 3. A partir du 1 er septembre 2007 les salaires minima barémiques<br />
et les salaires réels applicables à cette date sont augmentés de 2 p.c.<br />
Pour le 30 juin 2008, un groupe de travail paritaire transformera le<br />
barème d’âge en barème d’ancienneté en application de la directive<br />
européenne ce concernant.<br />
§ 2. Deze weddeschaal is gekoppeld aan de spilindex 103,55 -<br />
stabilisatieschijf 101,52 tot 105,62.<br />
§ 3. Vanaf 1 september 2007 worden de minimum baremiek lonen en<br />
de reëele lonen die op die datum van toepassing zijn met 2 pct.<br />
verhoogd.<br />
Voor 30 juni 2008 zal een paritaire werkgroep het leeftijdsbarema<br />
omzetten in een anciënniteitsbarema dit in toepassing van de Europese<br />
richtlijn terzake.
B. Salaires des travailleurs(euses) manuels(elles)<br />
Art. 6. Les salaires des travailleurs(euses) manuels(elles) sont définis<br />
par heure et son traités comme tels pour toute la législation sociale<br />
et pour toute autre application des dispositions conventionnelles.<br />
Ils correspondant aux montants définis à l’article 5, multipliés par<br />
trois et divisés par 13 fois la durée hebdomadaire du travail en vigueur<br />
selon l’article 15 de la présente convention.<br />
C. Travailleurs qui entrent en fonction après l’âge de départ normal<br />
Art. 7. § 1 er . Par dérogation aux articles 5 et 6, la rémunération des<br />
travailleurs embauchés après l’âge de départ normal de leur catégorie<br />
peut être égale, lors de leur entrée en service, à la rémunération<br />
minimum prévue pour l’âge de départ normal de cette catégorie.<br />
Toutefois, la rémunération minimum correspondant à l’âge du<br />
travailleur et à sa catégorie doit être atteinte progressivement et au plus<br />
tard un an après l’entrée en service.<br />
A cet effet la rémunération à l’embauchage est majorée, après<br />
six mois de service, de 50 p.c. de la différence entre cette rémunération<br />
et celle correspondant à l’âge et à la catégorie de l’intéressé.<br />
§ 2. De même, la rémunération des travailleurs ayant atteint l’âge<br />
de 50 ans au moment de leur recrutement peut être fixée à la<br />
rémunération minimum correspondant à l’âge de départ normal de<br />
la catégorie.<br />
Elle doit atteindre progressivement au moins les taux les plus élevés<br />
fixés, selon les catégories, dans la présente convention collective de<br />
travail et cela au plus tard 4 ans après l’entrée en service.<br />
A cet effet, la rémunération de l’embauchage est majorée chaque<br />
année de 25 p.c. de la différence entre cette rémunération et la<br />
rémunération minimum la plus élevée delacatégorie.<br />
D. Gérant(e)s ou représentant(e)s de commerce<br />
Art. 8. Les dispositions suivantes s’appliquent aux gérant(e)s et<br />
aux représentant(e)s de commerce.<br />
Deux cas peuvent se présenter :<br />
a) leur rémunération est fixe;<br />
b) leur rémunération comporte des commissions établies d’après<br />
le montant des affaires traitées ou d’après d’autres critères.<br />
Dans les deux cas, lorsqu’ils ont atteint l’âge de 21 ans et pour autant<br />
qu’ils soient occupés à temps plein, leur rémunération est au moins<br />
égale à celle qui est prévue pour l’âge de départ normal de la troisième<br />
catégorie.<br />
Toutefois, au cours de la période d’essai, le minimum mensuel<br />
garanti en vertu des alinéas précédents est au moins égal à la<br />
rémunération prévue pour l’âge de départ normal de la première<br />
catégorie.<br />
Cette rémunération minimum est payée mensuellement à titre<br />
d’avance sur les commissions et le compte définitif est établi annuellement<br />
sur la base des appointements calculés sur une moyenne de<br />
douze mois.<br />
E. Paiement d’une prime<br />
Art. 9. Pour autant que les conditions énoncées ci-après soient<br />
remplies :<br />
- une prime égale à l’appointement mensuel est payée aux employé(e)s<br />
pour l’exercice social de l’année.<br />
Pour les gérant(e)s et/ou représentant(e)s de commerce dont la<br />
rémunération est en tout ou en partie variable, la prime est calculée sur<br />
la moyenne mensuelle de la partie fixe et variable de la rémunération<br />
des douze derniers mois. Cette moyenne mensuelle est toutefois limitée<br />
au montant le plus élevé de la 4ème catégorie du barème.<br />
Pour les travailleurs(euses) manuels(elles) la prime correspond au<br />
salaire horaire normal multiplié par la durée hebdomadaire normale<br />
du travail, multiplié par 52 et divisé par 12.<br />
Les conditions à remplir sont les suivantes :<br />
- être sous contrat d’emploi au moment du paiement de la prime;<br />
- avoir une ancienneté de six mois au moins au moment du paiement<br />
de la prime;<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
131<br />
B. Lonen van de handarbeiders(sters)<br />
Art. 6. De lonen van de handarbeiders(sters) zijn bepaald per uur en<br />
worden als dusdanig behandeld voor de ganse sociale wetgeving en<br />
voor de verdere toepassing van alle conventionele schikkingen.<br />
Zij stemmen overeen met de bedragen bepaald bij artikel 5,<br />
vermenigvuldigd met drie en gedeeld door 13 maal de bij artikel 15 van<br />
de huidige overeenkomst van kracht zijnde wekelijkse arbeidstijd.<br />
C. Werknemers die na de normale aanvangsleeftijd in dienst treden<br />
Art. 7. § 1. In afwijking van de artikelen 5 en 6, mag het loon van de<br />
werknemers, die na de normale aanvangsleeftijd van hun klasse<br />
worden aangeworven, bij hun indiensttreding gelijk zijn aan het<br />
minimumloon vastgesteld voor de normale aanvangsleeftijd van die<br />
klasse.<br />
Evenwel moet het minimumloon, dat overeenstemt met de leeftijd<br />
van de werknemer en met zijn klasse, progressief worden bereikt, ten<br />
laatste één jaar na de indiensttreding.<br />
Te dien einde wordt het loon, dat zij bij hun aanwerving genieten, na<br />
zes maanden dienst verhoogd, met 50 pct. van het verschil tussen dit<br />
loon en dat welke overeenkomt met de leeftijd en de klasse van de<br />
betrokkene.<br />
§ 2. Evenzo mag het loon der werknemers die de 50-jarige leeftijd<br />
reeds hebben bereikt op het ogenblik van hun indienstneming, worden<br />
vastgesteld op het minimumloon dat is vastgesteld voor de normale<br />
aanvangsleeftijd van de klasse.<br />
Het moet geleidelijk minstens de hoogste bedragen bereiken welke<br />
volgens de klassen, in deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn<br />
vastgesteld, en dit ten laatste 4 jaar na de indiensttreding.<br />
Te dien einde wordt het aanvangsloon ieder jaar verhoogd met<br />
25 pct. van het verschil tussen dit loon en het hoogste minimumloon<br />
van de klasse.<br />
D. Geranten of handelsvertegenwoordigers(sters)<br />
Art. 8. De volgende bepalingen zijn van toepassing op de geranten en<br />
de handelsvertegenwoordigers(sters).<br />
Twee gevallen kunnen zich voordoen :<br />
a) zij genieten een vast loon;<br />
b) hun loon omvat commissielonen welke zijn vastgesteld overeenkomstig<br />
het bedrag van de handelsomzet of volgens andere maatstaven.<br />
In beide gevallen, wanneer deze bedienden de leeftijd van 21 jaar<br />
hebben bereikt, en voorzover zij full-time werkzaam zijn, moet hun<br />
loon ten minste gelijk zijn aan het loon vastgesteld voor de normale<br />
aanvangsleeftijd van de derde klasse.<br />
Gedurende de proeftijd echter is het maandelijks minimumloon<br />
ingevolge voorgaande leden, ten minste gelijk aan het loon vastgesteld<br />
voor de normale aanvangsleeftijd van de eerste klasse.<br />
Dit minimumloon wordt maandelijks als voorschot op het commissieloon<br />
betaald en de eindrekening wordt jaarlijks vastgesteld op basis<br />
van de lonen berekend op een gemiddelde van twaalf maanden.<br />
E. Betaling van een premie<br />
Art. 9. Voorzover voldaan wordt aan de hierna vermelde voorwaarden<br />
:<br />
- wordt een premie gelijk aan het maandloon betaald aan de<br />
bedienden per dienstjaar.<br />
Voor de geranten en/of handelsvertegenwoordigers(sters) waarvan<br />
de wedde geheel of gedeeltelijk veranderlijk is, wordt de premie<br />
berekend op het maandgemiddelde van het vast en veranderlijk<br />
gedeelte van het loon der laatste twaalf maanden. Dit maandgemiddelde<br />
is evenwel begrensd op het hoogste bedrag van de 4de categorie<br />
van de schaal.<br />
Voor de handarbeiders(sters) stemt de premie overeen met het<br />
normale uurloon vermenigvuldigd met de normale wekelijkse arbeidsduur,<br />
vermenigvuldigd met 52 en gedeeld door 12.<br />
De te vervullen voorwaarden zijn de volgende :<br />
- verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst, op het ogenblik van<br />
de betaling van de premie;<br />
- een anciënniteit hebben van ten minste zes maanden op het<br />
ogenblik van de betaling van de premie;
132 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
- être entrés au service de l’entreprise au plus tard le premier jour de<br />
l’exercice social considéré; pour les travailleurs entrés au service de<br />
l’entreprise après le premier jour de l’exercice social et ayant une<br />
présence effective d’au moins six mois à l’entreprise, la prime est<br />
proportionnelle au nombre de mois de prestations effectives.<br />
Le montant de la prime peut être réduit au prorata des absences qui<br />
se sont produites au cours de l’année, autres que celles résultant de<br />
l’application des dispositions légales, réglementaires et conventionnelles<br />
en matière de vacances annuelles, de jours fériés légaux, de petits<br />
chômages, de maladie professionnelle, d’accident de travail et des<br />
30 premiers jours de maladie, d’accident ou de repos d’accouchement.<br />
Sauf autres dispositions prises au niveau de l’entreprise, la prime est<br />
payée au plus tard, respectivement à la reddition des comptes sociaux<br />
de l’année, soit à la fin de l’année civile, c’est-à-dire au mois de<br />
décembre.<br />
Ont droit à la prime, calculée au prorata des prestations de l’exercice<br />
en cours, lorsqu’ils quittent l’entreprise avant la date de paiement de<br />
la prime et pour autant qu’ils aient une ancienneté de six mois au<br />
moment du départ :<br />
a) les pensionnés (en application de la convention collective de<br />
travail numéro 17 instituant un régime d’indemnité complémentaire<br />
en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, conclue<br />
le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, rendue<br />
obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, complétée par la<br />
convention collective de travail numéro 17bis conclue le 29 janvier 1976<br />
et rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1976);<br />
b) les prépensionnés (prépension légale).<br />
Les dispositions ci-dessus du présent article ne s’applique pas :<br />
- aux entreprises accordant dans le courant de l’année un avantage<br />
au moins équivalent, quelle que soit sa dénomination, soit sous forme<br />
de prime conventionnelle, soit à titre de libéralité;<br />
- aux entreprises réglant à leur niveau par convention les rémunérations<br />
et autres conditions de travail, pour autant que les avantages<br />
consentis par cette convention soient globalement au moins équivalents<br />
aux avantages prévus par la présente convention collective de travail.<br />
c) les travailleurs qui quittent l’entreprise ou qui ont été licenciés au<br />
cours de l’année.<br />
Toutefois, cette disposition n’est pas valable pour les stagiaires<br />
ONEm, embauchés dans le cadre de l’arrêté royal n° 230 du 21 décembre<br />
1983.<br />
CHAPITRE IV. — Liaison des appointements<br />
à l’indice des prix à la consommation<br />
Art. 10. Les barèmes des appointements minima fixés aux articles 5<br />
et 6, ainsi que les appointements effectivement payés aux travailleurs<br />
couverts par la présente convention collective de travail, sont rattachés<br />
à l’indice des prix à la consommation établi mensuellement par le<br />
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie<br />
publié au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Pour ce qui concerne les cas particuliers des employé(e)s rémunéré(e)s<br />
partiellement par prestation, par exemple par des commissions,<br />
primes ou pourcentages, seule la partie fixe de la rémunération, quel<br />
qu’en soit le montant, est liée aux variations de l’indice des prix à la<br />
consommation.<br />
Art. 11. Les rémunérations fixées aux articles 5 et 6 correspondent à<br />
la tranche d’indice 101,52 - 103,55 - 105,62 et restent inchangées aussi<br />
longtemps que l’indice de référence se situe dans ladite tranche.<br />
Par indice tel que fixé aux articles 10 jusque 14 inclus, on entend<br />
l’indice-santé quadrimestriel.<br />
- in de onderneming in dienst zijn getreden ten laatste de eerste dag<br />
van het beschouwde dienstjaar; voor de werknemers die in de<br />
onderneming in dienst zijn getreden na de eerste dag van het<br />
beschouwde dienstjaar en die een effectieve aanwezigheid hebben van<br />
tenminste zes maanden, verhoudt de premie zich tot het aantal<br />
maanden effectieve prestatie.<br />
Het bedrag van de premie mag worden herleid naar rato van de<br />
afwezigheden in de loop van het jaar, die niet voortspruiten uit de<br />
toepassing van de wettelijke, reglementaire en conventionele bepalingen,<br />
inzake jaarlijkse vakantie, wettelijke feestdagen, kort verzuim,<br />
beroepsziekte, arbeidsongeval en van de eerste 30 dagen ziekte,<br />
ongeval of bevallingsrust.<br />
Behoudens andere bepalingen overeengekomen op ondernemingsvlak,<br />
wordt deze premie uiterlijk betaald hetzij bij het indienen van de<br />
maatschappelijke rekeningen voor het jaar, hetzij op het einde van het<br />
burgerlijk jaar, dit wil zeggen in de maand december.<br />
Hebben recht op de premie berekend naar rato van de prestaties van<br />
het lopende werkjaar, wanneer zij de onderneming verlaten voor de<br />
datum van betaling van de premie en voorzover zij een anciënniteit<br />
hebben van zes maanden op het ogenblik van hun vertrek :<br />
a) de gepensioneerden (in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst<br />
nummer 17 tot invoering van een regeling van aanvullende<br />
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij<br />
worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december<br />
1974, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van<br />
16 januari 1975, aangevuld bij de collectieve arbeidsovereenkomst<br />
nummer 17bis gesloten op 29 januari 1976 en algemeen verbindend<br />
verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1976);<br />
b) deze die brugpensioen hebben bekomen (wettelijk brugpensioen).<br />
Voornoemde bepalingen van het huidige artikel zijn niet van<br />
toepassing op :<br />
- de ondernemingen welke in de loop van het jaar een evenwaardig<br />
voordeel toekennen, welke ook haar benaming weze, hetzij onder vorm<br />
van een conventionele premie, hetzij ten titel van gift;<br />
- op de ondernemingen welke op hun niveau bij overeenkomst de<br />
lonen en andere arbeidsvoorwaarden regelen, voorzover de in deze<br />
overeenkomst, toegekende voordelen samengenomen ten minste gelijk<br />
zijn aan de voordelen voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst.<br />
c) de werknemers die de onderneming verlaten of ontslagen werden<br />
in de loop van het jaar.<br />
Deze bepaling geldt echter niet voor de RVA-stagiairs, aangeworven<br />
in het raam van koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983.<br />
HOOFSTUK IV. — Koppeling van de lonen<br />
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen<br />
Art. 10. De schaal van de minimumlonen bepaald bij de artikelen 5<br />
en 6, alsook de effectief uitbetaalde lonen aan de werknemers die onder<br />
toepassing vallen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden<br />
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks<br />
vastgesteld door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,<br />
Middenstand en Energie en bekendgemaakt in het Belgische <strong>Staatsblad</strong>.<br />
Wat de bijzondere gevallen betreft van de bedienden die gedeeltelijk<br />
per prestatie worden bezoldigd, bijvoorbeeld door commissieloon,<br />
premies of percentages, wordt enkel het vast gedeelte van het loon,<br />
welk ook het bedrag ervan weze, gekoppeld aan de schommelingen<br />
van het indexcijfer van de consumptieprijzen.<br />
Art. 11. De lonen vastgesteld in artikel 5 en 6 stemmen overeen met<br />
de indexschijf 101,52 - 103,55 - 105,62 en blijven ongewijzigd zolang het<br />
referte-indexcijfer binnen deze schijf valt.<br />
Met het indexcijfer, zoals bepaald in de artikelen 10 tot en met 14,<br />
wordt bedoeld het viermaandelijks gezondheidsindexcijfer.
Art. 12. Sans préjudice des dispositions légales existant actuellement<br />
en matière d’indexation des salaires, les barèmes minima et les<br />
appointements effectivement payés des travailleurs, tels que défini<br />
l’article 10 varient à raison de 2 p.c. selon les tranches de stabilisation<br />
indiquées ci-après lorsque la moyenne arithmétique des indices des<br />
deux derniers mois dépasse ces tranches.<br />
Limite inférieure<br />
—<br />
Laagste grens<br />
Pivot<br />
—<br />
Spil<br />
Tranches de stabilisation<br />
—<br />
Stabilisatieschijven<br />
Art.12. Onverminderd de thans vigerende wettelijke beschikkingen<br />
op het stuk van loonindexatie schommelen de miniumloonschalen en<br />
de effectief uitbetaalde lonen van de werknemers zoals bepaald in<br />
artikel 10 met 2 pct. volgens de hierna vermelde stabilisatieschijven<br />
wanneer het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers de laatste<br />
twee maanden deze schijven overschrijdt.<br />
Limite supérieure<br />
—<br />
Hoogste grens<br />
Salaires à<br />
—<br />
Lonen aan<br />
101,52 103,55 105,62 100,00 ans/jaar<br />
103,55 105,62 107,73 102,00 ans/jaar<br />
105,62 107,73 109,88 104,04 ans/jaar<br />
107,73 109,88 112,08 106,12 ans/jaar<br />
109,88 112,08 114,32 108,24 ans/jaar<br />
112,08 114,32 116,61 110,41 ans/jaar<br />
114,32 116,61 118,94 112,62 ans/jaar<br />
116,61 118,94 121,32 114,87 ans/jaar<br />
118,94 121,32 123,75 117,17 ans/jaar<br />
Ce tableau n’est pas limitatif. Les tranches sont calculées à raison<br />
de 2 p.c. cumulés à partir du point d’index de référence 105,62.<br />
Art. 13. Les majorations et diminutions dues aux fluctuations de<br />
l’indice des prix à la consommation entrent en vigueur le premier du<br />
mois qui suit ceux auxquels se rapporte la moyenne des indices<br />
provoquant la majoration ou la diminution du barème et des appointements.<br />
Art. 14. Les arrondis de la moyenne arithmétique, des limites des<br />
tranches d’index, ainsi que des salaires horaires des travailleurs(euses)<br />
manuels(elles) se font à deux décimales conformément aux règles<br />
suivantes :<br />
- la deuxième décimale reste inchangée, si la troisième décimale est<br />
égale ou inférieure à 4;<br />
- la deuxième décimale est arrondie à l’unité supérieure, si la<br />
troisième décimale est égale ou supérieure à 5.<br />
Les rémunérations des employé(e)s sont arrondies en EUR selon<br />
les mêmes règles.<br />
CHAPITRE V. — Durée du travail<br />
Art. 15. La durée normale du travail est fixée à 38 heures en moyenne<br />
par semaine. Elle peut être répartie sur 7 jours de la semaine.<br />
L’horaire de travail est fixé au niveau des entreprises, de commun<br />
accord entre les travailleurs et les employeurs.<br />
Ainsi la durée hebdomadaire du travail effective peut être supérieure<br />
à 38 heures et compensée par des jours de vacances, étant entendu que<br />
la préférence est donnée aux jours de congé pour ″faire des ponts″.<br />
Un service de garde peut être instauré dans les entreprises après<br />
les heures normales ou pendant les dimanches et jours fériés sans<br />
rémunération ni sursalaire. Ce service de garde est établi de commun<br />
accord entre l’employeur et le travailleur.<br />
Par service de garde il y a lieu de comprendre la situation dans<br />
laquelle le travailleur se place pour pouvoir être rapidement atteint<br />
par son employeur et ainsi répondre immédiatement à tout appel de<br />
fournir les prestations urgentes inhérentes au métier.<br />
Cette garde ne donne pas lieu à une quelconque rémunération ni<br />
sursalaire.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Deze tabel is niet limitatief. Deze schijven zijn berekend naar rato van<br />
2 pct. gecumuleerd vanuit het referte-indexpunt 105,62.<br />
Art. 13. De verhogingen en verlagingen ingevolge de schommelingen<br />
van het indexcijfer van de consumptieprijzen, hebben uitwerking met<br />
ingang van de eerste dag der maand volgend op deze waarop het<br />
gemiddelde van de indexcijfers, dat de verhoging of de verlaging van<br />
de lonen en loonschalen veroorzaakt, betrekking heeft.<br />
Art. 14. De afrondingen van het rekenkundig gemiddelde, de<br />
grenzen van de indexschijven, alsook de uurlonen van de handarbeiders(sters),<br />
worden afgerond tot op twee decimalen, met inachtneming<br />
van navolgende regels :<br />
- het tweede decimaal blijft ongewijzigd, wanneer het derde decimaal<br />
gelijk is aan of lager is dan 4;<br />
- het tweede decimaal wordt afgerond naar de naasthogere eenheid,<br />
wanneer het derde decimaal gelijk is aan of hoger is dan 5.<br />
De lonen van de bedienden worden afgerond in EUR volgens<br />
dezelfde regels.<br />
HOOFDSTUK V. — Arbeidsduur<br />
133<br />
Art. 15. De normale wekelijkse arbeidsduur bedraagt gemiddeld<br />
38 uur. Hij kan gespreid worden over de 7 dagen van de week.<br />
De arbeidstijdregeling wordt bepaald op het vlak van de ondernemingen<br />
in gemeen overleg tussen de werknemers en de werkgevers.<br />
De werkelijke wekelijkse arbeidsduur kan derhalve 38 uur overschrijden<br />
en worden gecompenseerd met verlofdagen, met dien verstande<br />
dat de voorkeur wordt gegeven aan de verlofdagen ten einde<br />
″schakeldagen″ te scheppen.<br />
Wachtdienst na de normale uren of tijdens zondagen of feestdagen<br />
kan worden ingericht in het bedrijf, zonder enige bezoldiging noch<br />
toeslag. Deze wachtdienst wordt in gemeen overleg tussen de werkgever<br />
en de werknemer bepaald.<br />
Onder wachtdienst dient te worden verstaan de toestand waarin de<br />
werknemer zich plaatst om snel te kunnen worden bereikt door de<br />
werkgever, en om alzo ogenblikkelijk gevolg te kunnen geven aan<br />
iedere oproep tot het leveren van dringende prestaties inherent aan het<br />
beroep.<br />
Deze wacht geeft geen aa<strong>nl</strong>eiding tot enige bezoldiging noch toeslag.
134 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
En cas de prestations effectives durant cette période de garde, la<br />
durée de celles-ci doit être effectivement accordée endéans les deux<br />
semaines suivant ces prestations à titre de congé compensatoire<br />
normalement rémunéré.<br />
Art. 16. § 1 er . Par application de l’article 182 de la loi-programme du<br />
22 décembre 1989, la durée hebdomadaire de travail de l’ouvrier à<br />
temps partiel convenue dans son contrat de travail peut être inférieure<br />
à un tiers de la durée hebdomadaire de travail des travailleurs à temps<br />
plein de la même catégorie dans l’entreprise.<br />
Adéfaut de travailleurs à temps plein de la même catégorie dans<br />
l’entreprise, il faut se référer à la durée du travail applicable dans le<br />
même secteur. La rémunération est due sur base de la durée hebdomadaire<br />
de travail prévue dans le contrat.<br />
§ 2. Par application de l’article 189 de la loi-programme du 22 décembre<br />
1989 dans les entreprises, la durée de chaque période de travail peut<br />
être inférieure à trois heures sans être moins que d’une heure.<br />
§ 3. La durée moyenne de travail des contrats visés par le présent<br />
article est fixée dans l’entreprise selon ses besoins et ce sur base<br />
annuelle, un travail de 25 heures sur base annuelle étant garanti.<br />
In geval van effectieve prestaties gedurende deze wachtdienst, dient<br />
de duur van deze prestaties in de loop van de eerstvolgende twee<br />
weken effectief te worden toegekend als normaal bezoldigd compensatieverlof.<br />
Art. 16. § 1. Bij toepassing van artikel 182 van de programmawet van<br />
22 december 1989, mag de wekelijkse arbeidsduur van de deeltijds<br />
tewerkgestelde werkman die in de arbeidsovereenkomst gesloten voor<br />
deeltijdse arbeid is overeengekomen, lager liggen dan een derde van de<br />
wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde werknemers die<br />
in de onderneming tot dezelfde categorie behoren.<br />
Bij ontstentenis van voltijds tewerkgestelde werknemers die in de<br />
onderneming tot dezelfde categorie behoren, moet men zich houden<br />
aan de arbeidsduur die in dezelfde bedrijfssector van toepassing is. Het<br />
loon is verschuldigd op basis van de in de overeenkomst vastgelegde<br />
wekelijkse arbeidsduur.<br />
§ 2. Bij toepassing van artikel 189 van de programmawet van<br />
22 december 1989, mag in de ondernemingen de duur van elke<br />
werkperiode korter zijn dan drie uren, zonder minder dan een uur te<br />
bedragen.<br />
§ 3. De gemiddelde arbeidsduur voor de in het huidige artikel<br />
genoemde contracten wordt vastgesteld op jaarbasis en zulks per<br />
bedrijf naargelang de behoeften, een arbeidsduur van 25 uren op<br />
jaarbasis zijnde gewaarborgd.<br />
HOOFDSTUK VI. — Anciënniteitsverlof<br />
Art. 17. Een dag betaald verlof wordt aan de werknemers toegekend<br />
per schijf van vijf jaar anciënniteit in de onderneming met een<br />
maximum van vier dagen vanaf 20 jaar anciënniteit.<br />
Deze dag(en) word(t)en genomen in overleg met de werkgever en<br />
rekening houdend met de arbeidsorganisatie in de onderneming.<br />
HOOFDSTUK VII. — Kort verzuim<br />
Art. 18. De werknemer heeft het recht, met behoud van zijn normaal<br />
loon, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling<br />
van de staatsburgerlijke verplichtingen of van de burgerlijke opdrachten<br />
welke hierna zijn opgesomd, van het werk afwezig te blijven voor<br />
een als volgt bepaalde duur :<br />
Motif de l’absence Durée del’absence Reden van de afwezigheid Duur van de afwezigheid<br />
1. Mariage du travailleur : Trois jours à choisir par le travailleur<br />
dans la semaine où se situe<br />
l’événement ou dans la semaine<br />
suivante.<br />
2. Mariage d’un enfant du travailleur<br />
ou de son conjoint, d’un<br />
frère, d’une sœur, d’un beaufrère,<br />
d’une belle-sœur,dupère,<br />
de la mère, du beau-père, du<br />
second mari de la mère, de la<br />
belle-mère, de la seconde femme<br />
du père, d’un petit enfant du<br />
travailleur :<br />
CHAPITRE VI. — Congé d’ancienneté<br />
Art. 17. Il est accordé aux travailleurs un jour de congé payé par<br />
tranche de cinq années d’ancienneté dans l’entreprise, avec un maximum<br />
de quatre jours à partir de 20 ans d’ancienneté.<br />
Ce(s) jour(s) est(sont) pris d’un commun accord avec l’employeur<br />
et compte tenu de l’organisation du travail dans l’entreprise.<br />
CHAPITRE VII. — Petits chômages<br />
Art. 18. Le travailleur a le droit de s’absenter, avec maintien de sa<br />
rémunération normale, à l’occasion d’événements familiaux et en vue<br />
de l’accomplissement d’obligations civiques ou de missions civiles<br />
énumérées ci-après, pour une durée fixée comme suit :<br />
Le jour du mariage. 2. Huwelijk van een kind van de<br />
werknemer of van zijn echtgeno(o)t(e),<br />
van een broer, zuster,<br />
schoonbroer, schoonzuster, van de<br />
vader, moeder, schoonvader, stiefvader,<br />
schoonmoeder, stiefmoeder,<br />
van een kleinkind van de<br />
werknemer :<br />
1. Huwelijk van de werknemer : Drie dagen door de werknemer te<br />
kiezen tijdens de week waarin de<br />
gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens<br />
de daarop volgende week.<br />
De dag van het huwelijk.<br />
3. Ordination ou entrée au cou- Le jour de la cérémonie. 3. Priesterwijding of intrede in het De dag van de plechtigheid.
Motif de l’absence Durée del’absence Reden van de afwezigheid Duur van de afwezigheid<br />
4. Naissance d’un enfant du travailleur<br />
si la filiation de cet enfant<br />
est établie à l’égard de son père :<br />
5. Décès du conjoint, d’un enfant<br />
du travailleur ou de son conjoint,<br />
du père,delamère, du beau-père,<br />
du second mari de la mère,dela<br />
belle-mère ou de la seconde femme<br />
du père du travailleur :<br />
6. Décès d’un frère, d’une sœur,<br />
d’un beau-frère, d’une belle-sœur,<br />
du grand-père, de la grand-mère,<br />
d’un petit-enfant, d’un arrièregrand-père,<br />
d’une arrière-grandmère,<br />
d’un arrière-petit-enfant,<br />
d’un gendre ou d’une bru habitant<br />
chez le travailleur :<br />
7. Décès d’un frère, d’une sœur,<br />
d’un beau-frère, d’une belle-sœur,<br />
du grand-père, de la grand-mère,<br />
d’un petit-enfant, d’un arrièregrand-père,<br />
d’une arrière-grandmère,<br />
d’un arrière-petit-enfant,<br />
d’un gendre ou d’une bru<br />
n’habitant pas chez le travailleur :<br />
8. Communion solennelle d’un<br />
enfant du travailleur ou de son<br />
conjoint :<br />
9. Participation d’un enfant du<br />
travailleur ou de son conjoint à la<br />
fête laïque là ou elle est organisée<br />
:<br />
10. Séjour du travailleur milicien<br />
dans un centre de recrutement et<br />
de sélection ou dans un hôpital<br />
militaire à la suite de son passage<br />
dans un centre de recrutement et<br />
de sélection :<br />
10bis. Séjour du travailleur objecteur<br />
de conscience au Service de<br />
santé administratif ou dans un<br />
des établissements hospitaliers<br />
désignés par le Roi, conformément<br />
à la législation portant le<br />
statut des objecteurs de conscience<br />
:<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Maximum 10 jours à choisir par<br />
le travailleur dans les 30 jours à<br />
dater du jour de l’accouchement<br />
(3 jours payés par l’employeur,<br />
7 jours payés par l’assurance maladie).<br />
Trois jours à choisir par le travailleur<br />
dans la période commençant<br />
le jour du décèsetfinissant le jour<br />
des funérailles.<br />
Deux jours à choisir par le travailleur<br />
dans la période commençant<br />
le jour du décèsetfinissant le jour<br />
des funérailles.<br />
4. Geboorte van een kind van de<br />
werknemer zo de afstamming van<br />
dit kind langs vaders- zijde vaststaat<br />
:<br />
5. Overlijden van de echtgeno(o)t(e),<br />
van een kind van de<br />
werknemer of van zijn echtegeno(o)t(e),<br />
van de vader, moeder,<br />
schoonvader, stiefvader, schoonmoeder<br />
of stiefmoeder van de<br />
werknemer :<br />
6. Overlijden van een broer, zuster,<br />
schoonbroer, schoonzuster, van<br />
de grootvader, de grootmoeder,<br />
van een kleinkind, van een overgrootvader,<br />
een overgrootmoeder,<br />
van een achterkleinkind, van een<br />
schoonzoon of schoondochter die<br />
bij de werknemer inwoont :<br />
Le jour des funérailles. 7. Overlijden van een broer, zuster,<br />
schoonbroer, schoonzuster, van<br />
de grootvader, de grootmoeder,<br />
van een kleinkind, van een overgrootvader,<br />
een overgrootmoeder,<br />
van een achterkleinkind, van een<br />
schoonzoon of schoondochter die<br />
niet bij de werknemer inwoont :<br />
Le jour de la cérémonie. (Lorsque<br />
la communion solennelle coïncide<br />
avec un dimanche, un jour férié<br />
ou un jour habituel d’inactivité, le<br />
travailleur peut s’absenter le jour<br />
habituel d’activité qui précède ou<br />
suit immédiatement l’événement).<br />
Le jour de la fête. (Lorsque la fête<br />
de la jeunesse laïque coïncide avec<br />
un dimanche, un jour férié ou un<br />
jour habituel d’inactivité, le travailleur<br />
peut s’absenter le jour<br />
habituel d’activité qui précède ou<br />
suit immédiatement l’événement).<br />
Le temps nécessaire avec un maximum<br />
de trois jours.<br />
Le temps nécessaire avec un maximum<br />
de trois jours.<br />
8. Plechtige communie van een<br />
kind van de werknemer of van<br />
zijn echtgeno(o)t(e) :<br />
9. Deelneming van een kind van<br />
de werknemer of van zijn echtgeno(o)t(e)<br />
aan het feest van de<br />
vrijzinnige jeugd daar waar dit<br />
feest plaats heeft :<br />
10. Verblijf van de dienstplichtige<br />
werknemer in een recruteringsen<br />
selectiecentrum of in een militair<br />
hospitaal ten gevolge van zijn<br />
verblijf in een recruterings- en<br />
selectiecentrum :<br />
10bis. Verblijf van de<br />
werknemergewe-tensbezwaarde<br />
op de Administratieve Gezondheidsdienst<br />
of in één van de verplegingsinrichtingen,<br />
die overeenkomstig<br />
de wetgeving houdende<br />
het statuut van de gewetensbezwaarden<br />
door de Koning zijn<br />
aangewezen :<br />
Maximum 10 dagen naar keuze,<br />
binnen de 30 dagen na de bevalling<br />
(3 betaald door de werkgever,<br />
7 betaald door de ziekteverzekering).<br />
Drie dagen door de werknemer te<br />
kiezen tijdens de periode welke<br />
begint met de dag van het overlijden<br />
en eindigt met de dag van de<br />
begrafenis.<br />
Twee dagen door de werknemer<br />
te kiezen in de periode welke<br />
begint met de dag van het overlijden<br />
en eindigt met de dag van de<br />
begrafenis.<br />
De dag van de begrafenis.<br />
135<br />
De dag van de plechtigheid. (Wanneer<br />
de plechtige communie<br />
samenvalt met een zondag, een<br />
feestdag of geen gewone inactiviteitsdag,<br />
dan mag de werknemer<br />
afwezig zijn op de gewone activiteitsdag<br />
die de gebeurtenis onmiddellijk<br />
voorafgaat of volgt).<br />
De dag van het feest. (Wanneer<br />
het feest van de ″vrijzinnige jeugd″<br />
samenvalt met een zondag, een<br />
feestdag of een gewone inactiviteitsdag,<br />
dan mag de werknemer<br />
afwezig zijn op de gewone activitietsdag<br />
die de gebeurtenis onmiddellijk<br />
voorafgaat of volgt).<br />
De nodige tijd met een maximum<br />
van drie dagen.<br />
De nodige tijd met een maximum<br />
van drie dagen.
136 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Motif de l’absence Durée del’absence Reden van de afwezigheid Duur van de afwezigheid<br />
11. Participation à une réunion<br />
d’un conseil de famille convoqué<br />
par le juge de paix :<br />
12. Participation à un jury, convocation<br />
comme témoin devant les<br />
tribunaux ou comparution personnelle<br />
ordonnée par la juridiction<br />
du travail :<br />
12bis. Exercice des fonctions<br />
d’assesseur d’un bureau principal<br />
ou d’un bureau unique de vote<br />
lors des élections législatives, provinciales<br />
et communales :<br />
12ter. Exercice des fonctions<br />
d’assesseur d’un des bureaux principaux<br />
lors de l’élection du Parlement<br />
européen :<br />
13. Exercice des fonctions<br />
d’assesseur d’un bureau principal<br />
de dépouillement, lors des élections<br />
législatives, provinciales et<br />
communales :<br />
14. Accueil d’un enfant dans la<br />
famille du travailleur dans le cadre<br />
d’une adoption :<br />
Le temps nécessaire avec un maximum<br />
d’un jour.<br />
Le temps nécessaire avec un maximum<br />
de cinq jours.<br />
11. Bijwonen van een bijeenkomst<br />
van een familieraad, bijeengeroepen<br />
door de vrederechter :<br />
12. Deelneming aan een jury, of<br />
oproeping als getuige voor de<br />
rechtbank of persoo<strong>nl</strong>ijke verschijning<br />
op aanmaning van de<br />
arbeidsrechtbank :<br />
Le temps nécessaire. 12bis. Uitoefening van het ambt<br />
van bijzitter of in een hoofdstembureau<br />
of enig stembureau bij de<br />
parlements-, provincieraads- en<br />
gemeenteraadsverkiezingen :<br />
Le temps nécessaire avec un maximum<br />
de cinq jours.<br />
Le temps nécessaire avec un maximum<br />
de cinq jours.<br />
Trois jours à choisir par le travailleur<br />
dans le mois qui suit<br />
l’inscription de l’enfant dans le<br />
registre de la population ou dans<br />
le registre des étrangers de sa<br />
commune de résidence comme<br />
faisant partie de son ménage.<br />
Les travailleurs à temps partiel ont le droit de s’absenter du travail,<br />
avec maintien de leur rémunération normale, pendant les jours et<br />
périodes visées à l’alinéa 1 er qui coïncident avec les jours et périodes<br />
où ils auraient normalement travaillé.<br />
Ils peuvent choisir les jours d’absence dans les mêmes limites que<br />
celles prévues par l’article 18.<br />
Art. 19. L’enfant adoptif ou naturel reconnu est assimilé àl’enfant<br />
légitime ou légitimé pour l’application de l’article 18 n os 2, 3, 5, 8 et 9.<br />
Art. 20. Le beau-frère, la belle-sœur, le grand-père, la grand-mère,<br />
l’arrière-grand-père, l’arrière-grand-mère du conjoint du travailleur<br />
sont assimilés au beau-frère, à la belle-sœur, au grand-père, à la<br />
grand-mère, à l’arrière-grand-père, à l’arrière-grand-mère du travailleur<br />
pour l’application de l’article 18 n os 6et7.<br />
Art. 21. Pour l’application de l’article 18, la personne avec laquelle le<br />
travailleur cohabite légalement, comme régi par les articles 1475 et<br />
suivants du Code civil, est assimilée au conjoint du travailleur.<br />
CHAPITRE VIII. — Absences justifiées pour raisons familiales<br />
Art. 22. Les travailleurs peuvent s’absenter du travail pour des<br />
raisons familiales impérieuses. Ces absences n’ouvrent toutefois pas le<br />
droit à la rémunération.<br />
Afin d’atténuer les effets de désorganisation que pareilles absences<br />
peuvent entraîner, les travailleurs concernés doivent prendre toutes<br />
dispositions utiles pour que la direction des entreprises soit avertie en<br />
temps opportun et que, le cas échéant, les justifications puissent être<br />
produites.<br />
CHAPITRE IX. — Habillement<br />
Art. 23. L’employeur est tenu de fournir le vêtement approprié au<br />
personnel participant aux cérémonies. L’employeur en assure également<br />
l’entretien.<br />
CHAPITRE X. — Intervention de l’employeur<br />
dans les frais de transport des travailleurs<br />
A. Transport par chemin de fer<br />
Art. 24. En ce qui concerne le transport organisé par la Société<br />
nationale des chemins de fer belges, l’intervention des employeurs dans<br />
le prix du titre de transport utilisé est égale au barème figurant en<br />
annexe de l’arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juillet 1962,<br />
publiéeau<strong>Moniteur</strong> belge du 31 juillet 1962, établissant une intervention<br />
12ter. Uitoefening van het ambt<br />
van bijzitter in één van de hoofdbureaus<br />
bij de verkiezing van het<br />
Europese Parlement :<br />
13. Uitoefening van het ambt van<br />
bijzitter in een hoofdbureau voor<br />
stemopneming bij de parlements-,<br />
provincieraads- en gemeenteraadsverkiezingen<br />
:<br />
14. Onthaal van een kind in het<br />
gezin van de werknemer in het<br />
raam van een adoptie :<br />
De nodige tijd met een maximum<br />
van één dag.<br />
De nodige tijd met een maximum<br />
van vijf dagen.<br />
De nodige tijd.<br />
De nodige tijd met een maximum<br />
van vijf dagen.<br />
De nodige tijd met een maximum<br />
van vijf dagen.<br />
Drie dagen naar keuze van de<br />
werknemer in de maand volgend<br />
op de inschrijving van het kind<br />
(in het bevolkingsregister of in het<br />
vreemdelingenregister van de<br />
gemeente waar de werknemer zijn<br />
verblijfplaats heeft als deel uitmakend<br />
van zijn gezin.<br />
De deeltijdse werknemers hebben het recht, met behoud van hun<br />
normaal loon, van het werk afwezig te zijn gedurende de dagen en<br />
periode bedoeld in het eerste lid die samenvallen met de dagen en<br />
perioden waarop zij normaal zouden hebben gewerkt.<br />
Zij mogen de afwezigheidsdagen kiezen in dezelfde beperkingen als<br />
deze bedoeld in artikel 18.<br />
Art. 19. Voor de toepassing van artikel 18 nummers 2, 3, 5, 8 en 9,<br />
wordt het aangenomen of natuurlijk erkend kind gelijkgesteld met het<br />
wettig of gewettigd kind.<br />
Art. 20. Voor de toepassing van artikel 18 nummers 6 en 7, worden de<br />
schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader, de grootmoeder, de<br />
overgrootvader, de overgrootmoeder, van de echtgeno(o)t(e) van de<br />
werknemer gelijkgesteld met de schoonbroer, de schoonzuster, de<br />
grootvader en de grootmoeder, de overgrootvader, de overgrootmoeder,<br />
van de werknemer.<br />
Art. 21. Voor de toepassing van artikel 18 wordt de persoon met wie<br />
de werknemer samenwoont, zoals geregeld door artikelen 1475 en van<br />
het Burgerlijk Wetboek gelijkgesteld met de echtgeno(o)t(e).<br />
HOOFDSTUK VIII. — Gerechtvaardigde afwezigheid om familiale redenen<br />
Art. 22. De werknemers mogen het werk verlaten om dwingende<br />
familiale redenen. Deze afwezigheid geeft geen recht op loon.<br />
Om de verstoring van de werkorganisatie die het gevolg kan zijn van<br />
die afwezigheid te beperken, moeten de betrokken werknemers al de<br />
nodige schikkingen treffen om de directie van de ondernemingen tijdig<br />
op de hoogte te stellen en, desgevallend, rechtvaardigingen te verstrekken.<br />
HOOFDSTUK IX. — Kledij<br />
Art. 23. De werkgever is verplicht de gepaste kledij te verschaffen aan<br />
het personeel dat aan de plechtigheden deelneemt. De werkgever zorgt<br />
eveneens voor het onderhoud ervan.<br />
HOOFDSTUK X. — Bijdrage van de werkgever<br />
in de vervoerskosten van de werknemers<br />
A. Vervoer per spoor<br />
Art. 24. Wat het door de Nationale Maatschappij der Belgische<br />
Spoorwegen georganiseerd vervoer betreft, is de bijdrage van de<br />
werkgevers in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs gelijk aan de<br />
schaal opgenomen in bijlage aan het koninklijk besluit dat getroffen<br />
wordt in uitvoering van de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een
des employeurs dans la perte subie par le Société nationale des<br />
Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements pour ouvriers et<br />
employés.<br />
B. Transport par chemins de fer vicinaux<br />
Art. 25. En ce qui concerne le transport organisé par la Société<br />
nationale des chemins de fer vicinaux, pour les déplacements dépassant<br />
4 km (ou 5 sections selon le cas) depuis la halte de départ, l’intervention<br />
des employeurs dans le prix des abonnements à la semaine et des<br />
abonnements ordinaires est égale à 50 p.c. du prix du transport, sans<br />
toutefois excéder 50 p.c. du prix de l’abonnement social de la Société<br />
nationale des chemins de fer belges en 2 e classe, pour le nombre de<br />
kilomètres (ou de sections) correspondant.<br />
La mention du nombre de kilomètres (ou de sections) figure sur les<br />
titres de transport délivrés par la Société nationale des chemins de fer<br />
vicinaux.<br />
C. Transport public en commun urbain et/ou suburbain<br />
Art. 26. En ce qui concerne le transport public en commun urbain<br />
et/ou suburbain, organisé soit par les sociétés membres de l’Union<br />
belge des transports en commun urbains″, soit par la Société nationale<br />
des chemins de fer vicinaux, les modalitésd’intervention des employeurs<br />
en faveur des travailleurs utilisant ce type de transport sur une distance<br />
égale ou supérieure à 4 km, sont fixées comme suit :<br />
1. a) les travailleurs en cause présentent aux employeurs une<br />
déclaration signée certifiant qu’ils utilisent régulièrement, sur une<br />
distance égale ou supérieure à 4 km, un moyen de transport en<br />
commun urbain et/ou suburbain pour se déplacer de leur domicile à<br />
leur lieu de travail; ils signalent dans les plus brefs délais toute<br />
modification de cette situation;<br />
b) les employeurs peuvent à tout moment contrôler cette déclaration;<br />
2. a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance,<br />
l’intervention des employeurs est égale à 50 p.c. du prix du transport,<br />
sans toutefois excéder 50 p.c. du prix de l’abonnement social de la<br />
Société nationale des chemins de fer belges, en 2 e classe, pour une<br />
distance correspondante;<br />
b) lorsque le prix est unique quelle que soit la distance, l’intervention<br />
des employeurs est fixée de manière forfaitaire, et atteint 50 p.c. du prix<br />
effectivement payé par le travailleur sans toutefois excéder 50 p.c. du<br />
prix de l’abonnement social de la Société nationale des chemins de fer<br />
belges, en 2 e classe, pour une distance évaluée à 7 km.<br />
D. Autres moyens de transport<br />
Art. 27. Pour les travailleurs qui utilisent leurs propres moyens de<br />
transport pour se déplacer sur une distance égale ou supérieure à 5 km,<br />
les modalités d’intervention des employeurs sont fixées comme suit :<br />
1. a) les travailleurs en cause présentent aux employeurs une<br />
déclaration signée certifiant qu’ils utilisent régulièrement, sur une<br />
distance égale ou supérieure à 4 km, un moyen de transport autre que<br />
public en commun pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de<br />
travail; ils signalent dans les plus brefs délais toute modification de<br />
cette situation;<br />
b) les employeurs peuvent à tout moment contrôler la réalité de<br />
cette déclaration;<br />
2. l’intervention des employeurs est égale à 50 p.c. du prix de la<br />
l’abonnement social de la Société nationale des chemins de fer belges<br />
en 2 e classe pour le nombre de kilomètres correspondant mentionné<br />
sur la déclaration dont question au 1., a).<br />
Art. 28. Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour les<br />
déplacements du domicile au lieu de travail et retour ont droit à une<br />
intervention de 0,15 EUR à partir d’1 km parcouru.<br />
Art. 29. Le nombre de kilomètres à prendre en considération est<br />
déterminé de commun accord au niveau de l’entreprise.<br />
En cas de litige, il y a lieu de se référer au ″Livre des distances<br />
légales″, approuvé par l’arrêté royal du 15 octobre 1969, fixant les<br />
distances légales, publié au <strong>Moniteur</strong> belge du 10 juillet 1970.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
137<br />
werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij<br />
der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen<br />
voor werklieden en bedienden, bekendgemaakt in het Belgische<br />
<strong>Staatsblad</strong> van 31 juli 1962.<br />
B. Vervoer per buurtspoorwegen<br />
Art. 25. Wat het door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen<br />
georganiseerd vervoer betreft, is de bijdrage van de werkgevers<br />
in de prijs van de weekabonnementen en van de gewone abonnementen,<br />
voor de verplaatsingen die 4 km overschrijden (of 5 secties<br />
naargelang het geval), berekend vanaf de vertrekhalte, gelijk aan 50 pct.<br />
van de vervoerprijs, zonder evenwel 50 pct. van de prijs van het sociaal<br />
abonnement van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen<br />
in 2e klas, voor het overeenstemmende aantal kilometers (of secties) te<br />
overschrijden.<br />
De aanduiding van het aantal kilometers (en/of secties) staat op de<br />
door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen afgeleverde<br />
vervoerbewijzen.<br />
C. Stedelijk en/of voorstedelijk openbaar gemeenschappelijk vervoer<br />
Art. 26. Wat het stedelijk en/of voorstedelijk openbaar gemeenschappelijk<br />
vervoer betreft, dat georganiseerd wordt hetzij door de maatschappijen<br />
die lid zijn van de ″Belgische Verenging der Stedelijke<br />
Gemeenschappelijke Vervoerondernemingen″, hetzij door de Nationale<br />
Maatschappij van Buurtspoorwegen, worden de modaliteiten van de<br />
bijdrage van de werkgevers ten gunste van de werknemers die dit type<br />
van vervoer over een afstand gelijk aan of groter dan 4 km benutten als<br />
volgt bepaald :<br />
1. a) bedoelde werknemers leggen aan de werkgevers een ondertekende<br />
verklaring voor waarin verzekerd wordt dat zij geregeld over<br />
een afstand gelijk aan of groter dan 4 km een stedelijk en/of<br />
voorstedelijk gemeenschappelijk vervoermiddel benutten om zich van<br />
hun woonplaats naar hun plaats van tewerkstelling te begeven; zij<br />
delen iedere wijziging van deze toestand in de kortst mogelijke tijd<br />
mede;<br />
b) de werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring<br />
met de werkelijkheid strookt;<br />
2. a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand<br />
staat, is de bijdrage van de werkgevers gelijk aan 50 pct. van de<br />
vervoerprijs, zonder evenwel 50 pct. van de prijs van het sociaal<br />
abonnement 2e klas van de Nationale Maatschappij der Belgische<br />
Spoorwegen voor een overeenstemmende afstand te overschrijden;<br />
b) wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt<br />
de bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld en bedraagt zij<br />
50 pct. van de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder<br />
evenwel 50 pct. van de prijs van het sociaal abonnement 2e klas van de<br />
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor een afstand<br />
geschat op 7 km te overschrijden.<br />
D. Andere vervoermiddelen<br />
Art. 27. Voor de werknemers die hun eigen vervoermiddel gebruiken<br />
om zich te verplaatsen over een afstand gelijk aan of groter dan 5 km,<br />
zijn de modaliteiten van de bijdrage van de werkgevers als volgt<br />
bepaald :<br />
1. a) bedoelde werknemers leggen aan de werkgevers een ondertekende<br />
verklaring voor waarin verzekerd wordt dat zij geregeld over<br />
een afstand gelijk aan of groter dan 4 km een ander dan gemeenschappelijk<br />
openbaar vervoermiddel benutten om zich van hun woonplaats<br />
naar hun plaats van tewerkstelling te begeven; zij delen iedere<br />
wijziging van deze toestand in de kortst mogelijke tijd mede;<br />
b) de werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring<br />
met de werkelijkheid strookt;<br />
2. de bijdrage van de werkgevers is gelijk aan 50 pct. van de prijs van<br />
het sociaal abonnement van de Nationale Maatschappij der Belgische<br />
Spoorwegen in 2de klas voor het overeenstemmend aantal kilometers<br />
vermeld in de verklaring waarvan sprake in 1., a).<br />
Art. 28. De werknemers die gebruik maken van de fiets voor de<br />
verplaatsingen tussen woon en werkplaats, en omgekeerd, hebben<br />
recht op een tussenkomst van 0,15 EUR vanaf de eerste afgelegde<br />
kilometer.<br />
Art. 29. Het in aanmerking te nemen aantal kilometers wordt in<br />
gemeenschappelijk akkoord op ondernemingsvlak vastgesteld.<br />
In geval van betwisting, wordt verwezen naar het ″Boek der<br />
wettelijke afstanden″ goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 oktober<br />
1969 tot vaststelling der wettelijke afstanden, bekendgemaakt in het<br />
Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van 10 juli 1970.
138 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
E. Utilisation de plusieurs moyens de transport<br />
Art. 30. Au cas où le travailleur utilise plusieurs moyens de transport,<br />
dont la distance effectuée par un moyen de transport public en<br />
commun urbain et/ou suburbain ne peut être vérifiée, il y a lieu de fixer<br />
l’intervention pour la distance parcourue par ce moyen de transport<br />
public en commun urbain et/ou suburbain forfaitairement comme<br />
prévu à l’article 25, 2., b).<br />
Art. 31. Au cas où le travailleur utilise plusieurs moyens de transport,<br />
dont la distance parcourue par ces différents moyens de transport peut<br />
être vérifiée, l’intervention des employeurs est égale à 50 p.c. du prix de<br />
l’abonnement social de la Société nationale des chemins de fer belges<br />
en 2 e classe pour le nombre de kilomètres correspondant au total des<br />
kilomètres (et/ou sections) mentionné sur les divers titres de transport<br />
délivrés et, pour la distance parcourue par un moyen de transport<br />
individuel, le nombre de kilomètres calculé selon les modalités fixées<br />
à l’article 27.<br />
F. Transport organisé par les entreprises avec la participation<br />
financière des travailleurs ou organisé par les entreprises à leur charge<br />
exclusive pour une partie du trajet<br />
Art. 32. Dans les entreprises prévoyant déjà des interventions dans<br />
le transport des travailleurs outre celles fixées par l’arrêté royal dans<br />
le prix des abonnements sociaux de la Société nationale des chemins<br />
de fer belges, il y a lieu de rechercher une solution s’inspirant des<br />
accords interprofessionnels en ques-tion et de la présente convention<br />
collective de travail.<br />
G. Epoque de remboursement<br />
Art. 33. Le remboursement par l’employeur est effectué après<br />
l’expiration de la durée de validité de l’abonnement et sur présentation<br />
d’un document justificatif et ce, au plus tard le jour du paiement du<br />
salaire de la période de compte dont l’ouverture suit la date de la<br />
remise du document justificatif par le travailleur.<br />
H. Modalités de remboursement<br />
Art. 34. L’intervention des employeurs dans les frais de transport<br />
par chemin de fer est payée contre la remise du certificat spécial délivré<br />
par la Société nationale des chemins de fer belges pour les abonnements<br />
sociaux, ou, le cas échéant, sur présentation du titre de transport délivré<br />
par la Société nationale des chemins de fer belges.<br />
L’intervention des employeurs dans les frais de transport par chemin<br />
de fer vicinaux est payée sur présentation du titre de transport délivré<br />
par la Société nationale des chemins de fer vicinaux.<br />
L’intervention des employeurs dans les frais de transport public en<br />
commun urbain et/ou suburbain est payée contre remise ou présentation<br />
du titre de transport délivré par les sociétés organisant le transport<br />
public en commun urbain et/ou suburbain.<br />
Pour les travailleurs qui n’utilisent pas de moyen de transport public<br />
en commun, l’intervention s’effectue seulement pour les jours de<br />
présence au travail sans autres modalités.<br />
CHAPITRE XI. Dispositions finales<br />
Art. 35. La présente convention collective de travail entre en vigueur<br />
le 1 er septembre 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée.<br />
La présente convention collective de travail remplace la convention<br />
collective de travail du 6 mars 2000, rendue obligatoire par arrêté royal<br />
du4février 2002, publiée au<strong>Moniteur</strong> belge du 30 avril 2002 ainsi que<br />
celles qui la modifient.<br />
Chacune des parties peut la dénoncer, moyennant préavis de<br />
trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste adressée au<br />
président de la Commission paritaire des pompes funèbres.<br />
Vu pour être annexé àl’arrêté royal du 19 septembre 2008.<br />
La Vice-Première Ministre<br />
et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des Chances,<br />
Mme J. MILQUET<br />
E. Gebruik van verschillende vervoermiddelen<br />
Art. 30. Ingeval de werknemer meerdere vervoermiddelen gebruikt,<br />
waarvan de afstand afgelegd met een stedelijk en/of voorstedelijk<br />
gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel niet kan worden nagegaan,<br />
moet de tussenkomst voor de afgelegde afstand met dit stedelijk<br />
en/of voorstedelijk gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel forfaitair<br />
worden vastgelegd zoals bepaald in artikel 25, 2., b).<br />
Art. 31. Ingeval de werknemer meerdere vervoermiddelen gebruikt,<br />
waarvan de afgelegde afstand met deze verschillende vervoermiddelen<br />
kan worden nagegaan, is de bijdrage van de werkgevers gelijk aan<br />
50 pct. van de prijs van het sociaal abonnement van de Nationale<br />
Maatschappij der Belgische Spoorwegen 2e klas voor het aantal<br />
kilometers dat overeenstemt met het totaal aantal kilometers (en/of<br />
secties) vermeld op de verschillende afgeleverde transportmiddelen en,<br />
voor de afstand afgelegd met een individueel vervoermiddel, het aantal<br />
kilometers berekend volgens de modaliteiten bepaald bij artikel 27.<br />
F. Door de ondernemingen met de financiële deelneming van de<br />
werknemers georganiseerd vervoer of door de ondernemingen voor<br />
een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten georganiseerd<br />
vervoer<br />
Art. 32. In de ondernemingen die reeds voorzien in bijdragen voor<br />
het vervoer van de werknemers, naast de door het koninklijk besluit<br />
vastgelegde bijdragen in de prijs van de sociale abonnementen van de<br />
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, dient een oplossing<br />
gezocht ingegeven door de desbetreffende bepalingen van de nationale<br />
interprofessionele akkoorden en door deze collectieve arbeidsovereenkomst.<br />
G. Terugbetalingstijdstip<br />
Art. 33. De terugbetaling door de werkgever gebeurt na het<br />
verstrijken van de geldigheidsduur van het abonnement en tegen<br />
afgifte van een attest en dat, ten laatste samen met het loon van de<br />
berekenperiode die begint na de datum waarop de werknemer het<br />
document heeft overhandigd.<br />
H. Modaliteiten van terugbetaling<br />
Art. 34. De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten per<br />
spoor wordt betaald tegen aflevering van het speciaal getuigschrift<br />
voor de sociale abonnementen uitgegeven door de Nationale Maatschappij<br />
der Belgische Spoorwegen of, in voorkomend geval, mits<br />
voorlegging van het transportbewijs afgeleverd door de Nationale<br />
Maatschappij der Belgische Spoorwegen.<br />
De bijdrage van de werkgevers in de transportkosten per buurtspoorweg<br />
wordt betaald op voorlegging van de transportbewijzen afgeleverd<br />
door de Nationale Maatschappij voor Buurtspoortwegen.<br />
De bijdrage van de werkgevers in de kosten voor het gemeenschappelijk<br />
openbaar stedelijk en/of voorstedelijk vervoer geschiedt mits<br />
indiening of voorlegging van het transportbewijs geleverd door de<br />
ondernemingen voor gemeenschappelijk openbaar stedelijk en/of<br />
voorstedelijk vervoer.<br />
Voor de werknemers die geen gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel<br />
gebruiken, wordt de bijdrage enkel betaald voor de aanwezige<br />
werkdagen zonder andere modaliteiten.<br />
HOOFDSTUK XI. — Slotbepalingen<br />
Art. 35. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op<br />
1 september 2007. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd.<br />
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst<br />
van 6 maart 2000, algemeen verbindend verklaard bij<br />
koninklijk besluit van 4 februari 2002 bekendgemaakt in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong> van 30 april 2002 alsook deze die ze wijzigen.<br />
Elk van de partijen kan ze opzeggen, met een opzegtermijn van drie<br />
maanden te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan<br />
de voor-zitter van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.<br />
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van<br />
19 september 2008.<br />
De Vice-Eerste Minister<br />
en Minister van Werk en Gelijke Kansen,<br />
Mevr. J. MILQUET
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION<br />
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN<br />
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN<br />
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP<br />
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE<br />
F. 2009 — 6<br />
[C − 2008/29647]<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement<br />
d’ordre intérieur des commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire<br />
et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale officiels subventionnés<br />
Le Gouvernement de la Communauté française,<br />
Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines Commissions dans l’enseignement<br />
organisé ou subventionné par la Communauté française modifié par les décrets du 12 mai 2004, du 4 mai 2005 et du<br />
2 juin 2006, notamment l’article 22;<br />
Après délibération,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . Le règlement d’ordre intérieur annexé au présent arrêté est approuvé.<br />
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
Par le Gouvernement de la Communauté française :<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
Annexe à l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant approbation du<br />
règlement d’ordre intérieur des commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements<br />
secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale<br />
officiels subventionnés<br />
La commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé,<br />
secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale officiels subventionnés afixé comme suit, en<br />
collaboration avec leurs président(e)s, le règlement d’ordre intérieur commun des commissions zonales de gestion des<br />
emplois qui relèvent de sa compétence.<br />
I. DEFINITIONS<br />
Article 1 er . Pour l’application du présent règlement d’ordre intérieur, on entend par :<br />
« Le décret » :ledécret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines commissions dans<br />
l’enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, tel que modifié;<br />
« La commission » : une des commissions zonales de gestion des emplois instituées en exécution de l’article 8,<br />
alinéa 1 er du décret;<br />
« Le président » :leprésident de la commission tel que défini à l’article 13, § 2,1dudécret;<br />
« Les membres » : les personnes qui sont définies à l’article 13, § 2,2dudécret;<br />
« Les organisations constituantes » : les représentants des pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales<br />
tenant compte pour ces dernières de leur représentativité;<br />
« Le secrétariat » : le secrétariat de la commission tel que défini à l’article 15, § 5, du décret.<br />
II. DE LA COMMISSION<br />
1. Siège<br />
Art. 2. Les commissions zonales de gestion des emplois se réunissent au siège administratif du président desdites<br />
commissions, à savoir :<br />
— Zone 1 : province du Brabant wallon et la Région de Bruxelles-Capitale : boulevard Léopold II 44, à<br />
1080 Bruxelles<br />
— Zone 2 : province du Hainaut : rue du Chemin de Fer 433, à 7000 Mons<br />
— Zone 3 : province de Liège : rue d’Ougrée 65, à 4031 Angleur<br />
— Zone 4 : province de Namur et du Luxembourg : avenue Gouverneur Bovesse 41, à 5100 Jambes<br />
2. Composition<br />
Art. 3. La composition de la commission est déterminée aux articles 13, § 2et15,§ 2dudécret.<br />
Art. 4. En cas d’absence du président, le président suppléant remplit la fonction de président. En cas d’absence du<br />
président et du président suppléant, la réunion est reportée à une date fixée par le président ou son suppléant.<br />
Art. 5. En cas d’absence d’un membre effectif, ce dernier est tenu d’en avertir le président et d’inviter son suppléant<br />
à participer à la réunion. Le membre effectif empêché est chargé de communiquer à son remplaçant les documents qui,<br />
le cas échéant, lui auront été transmis par le secrétariat.<br />
139
140 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
3. Fonctionnement<br />
Convocations<br />
Art. 6. Les convocations sont adressées aux membres effectifs soit par courrier ordinaire, soit par fax, soit par<br />
courrier électronique avec accusé de réception.<br />
Réunions<br />
Art. 7. Le président ouvre et clôture les réunions. Il dirige les débats, veille au maintien de l’ordre et au respect des<br />
prescriptions du décret et du règlement d’ordre intérieur.<br />
Art. 8. A titre exceptionnel, le président peut proposer aux membres de tenir une réunion « virtuelle ». Les<br />
modalités d’application relatives à la tenue des réunions « virtuelles » sont les suivantes :<br />
— envoi d’une proposition par courrier électronique à tous les membres pour les inviter à faire connaître leurs<br />
remarques dans le délai déterminé dans ledit courrier. Ce délai ne peut pas être inférieur à 3 jours ouvrables.<br />
—àdéfaut de réaction dans ce délai, la proposition est considérée comme acceptée;<br />
— en cas d’approbation selon les modalités précitées, celle-ci est actée auprocès-verbal;<br />
— à défaut d’une telle approbation et à la demande d’une des organisations constituantes, une réunion<br />
« physique » doit être tenue.<br />
Processus de décision<br />
Art. 9. Les modalités relatives au processus de décision sont déterminées à l’article 18 du décret.<br />
Art. 10. Si des décisions doivent être soumises au vote, le vote se fait à main levée, par appel nominal ou au moyen<br />
de bulletins nominatifs. Il a lieu au scrutin secret si la majorité absolue des membres présents en formule la demande.<br />
4. Compétences<br />
Art. 11. Les compétences de la commission sont définies à l’article 8, alinéa 3dudécret.<br />
Art. 12. § 1 er . La commission donne délégation au président pour annuler, en son nom, toute désignation d’office<br />
effectuée sur base d’une information erronée ou imparfaite ou pour accepter toute demande d’annulation d’une<br />
désignation dans le cadre de l’article 15 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995.<br />
Le président en informe les membres immédiatement par courriel et leur remet copie de la (des) notification(s) au<br />
cours de la réunion suivante.<br />
§ 2. La délégation exclut toute nouvelle désignation, les désignations relevant de la compétence exclusive de la<br />
commission.<br />
III. DU SECRETARIAT<br />
1. Composition<br />
Art. 13. En cas d’absence simultanée des deux secrétaires, le secrétariat est assuré par un agent des services du<br />
Gouvernement de niveau 2 au moins dont la désignation incombe au président.<br />
2. Fonctionnement<br />
Art. 14. Le secrétariat est chargé de l’organisation pratique des réunions. Il veille à la mise à disposition dans le<br />
délai fixé àl’article 19 du décret des documents nécessaires aux travaux de la commission. il assure le suivi des<br />
décisions de la commission, rédige et diffuse le procès-verbal et conserve les archives sous la responsabilité du<br />
président.<br />
Art. 15. § 1 er . Le secrétariat tient à jour la liste des membres et transmet au secrétariat de la commission centrale<br />
de gestion des emplois dont relève la commission les modifications intervenues dans la composition de celle-ci.<br />
§ 2. Dans le respect de l’article 15 du décret, il appartient aux organisations constituantes de communiquer au<br />
secrétariat les modifications de leur délégation au sein de celle-ci.<br />
3. Du procès-verbal<br />
Art. 16. Un procès-verbal actant les présences et les décisions prises est rédigé àl’issue de chaque réunion.<br />
Art. 17. § 1 er .Leprocès-verbal est envoyé par le président pour approbation dans les dix jours à dater du lendemain<br />
de son envoi, sauf en cas de décision d’un autre délai au sein de la commission.<br />
§ 2. L’envoi peut se faire par courrier ordinaire, par courrier électronique ou par fax si toutes les parties marquent<br />
leur accord.<br />
§ 3. A défaut de réaction dans le délai visé au § 1 er ,leprocès-verbal est considéré comme approuvé.<br />
4. Entrée en vigueur<br />
Art. 18. Le présent règlement d’ordre intérieur entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Vu pour être annexé àl’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant<br />
approbation du règlement d’ordre intérieur des commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements<br />
secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale officiels<br />
subventionnés.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
VERTALING<br />
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP<br />
N. 2009 — 6<br />
[C − 2008/29647]<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende goedkeuring van het<br />
huishoudelijk reglement van de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen in het gewoon en<br />
gespecialiseerd officieel gesubsidieerd secundair onderwijs, officieel gesubsidieerd kunstsecundair onderwijs<br />
met volledig leerplan, officieel gesubsidieerd kunstonderwijs en officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale<br />
promotie<br />
De Regering van de Franse Gemeenschap,<br />
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de vaststelling van de schaarste en bepaalde Commissies in het<br />
door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 12 mei 2004,<br />
4 mei 2005 en 2 juni 2006, inzonderheid op artikel 22;<br />
Na beraadslaging,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. Het bij dit decreet gevoegde huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd.<br />
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 6 november 2008.<br />
Brussel, 6 november 2008.<br />
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :<br />
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport,<br />
M. DAERDEN<br />
De Minister van Leerplichtonderwijs,<br />
Ch. DUPONT<br />
*<br />
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE<br />
F. 2009 — 7<br />
[C − 2008/29648]<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement<br />
d’ordre interieur des commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire<br />
et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, de<br />
caractère confessionnel<br />
Le Gouvernement de la Communauté française,<br />
Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines Commissions dans l’enseignement<br />
organisé ou subventionné par la Communauté française modifié par les décrets du 12 mai 2004, du 4 mai 2005 et du<br />
2 juin 2006, notamment l’article 22;<br />
Après délibération,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . Le règlement d’ordre intérieur annexé au présent arrêté est approuvé.<br />
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
Par le Gouvernement de la Communauté française :<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
Annexe à l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant approbation du<br />
règlement d’ordre intérieur des commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements<br />
secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale<br />
libres subventionnés, de caractère confessionnel<br />
La commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé,<br />
secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés afixé comme suit, en<br />
collaboration avec leurs président(e)s, le règlement d’ordre intérieur commun des commissions zonales de gestion des<br />
emplois de caractère confessionnel qui relèvent de sa compétence.<br />
I. DEFINITIONS<br />
Article 1 er . Pour l’application du présent règlement d’ordre intérieur, on entend par :<br />
« Le décret » :ledécret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines commissions dans<br />
l’enseignement organisé ou subventionné par la communauté française, tel que modifié;<br />
« La commission » : une des commissions zonales de gestion des emplois à caractère confessionnel instituées en<br />
exécution de l’article 12, alinéa 2dudécret;<br />
« Le président » :leprésident de la commission tel que défini à l’article 13, § 2,1dudécret;<br />
« Les membres » : les personnes qui sont définies à l’article 13, § 2,2dudécret;<br />
« Les organisations constituantes » : les représentants des pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales<br />
tenant compte pour ces dernières de leur représentativité;<br />
« Le secrétariat » : le secrétariat de la commission tel que défini à l’article 15, § 5dudécret.<br />
141
142 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
II. DE LA COMMISSION<br />
1. Siège<br />
Art. 2. Les commissions zonales de gestion des emplois se réunissent au siège administratif du président desdites<br />
commissions, à savoir :<br />
— Zone 1 : Région de Bruxelles-Capitale : boulevard Léopold II 44, à 1080 Bruxelles<br />
— Zone 2 : province du Brabant wallon : boulevard Léopold II 44, à 1080 Bruxelles<br />
— Zone 4 : province de Liège : rue d’Ougrée 65, à 4031 Angleur<br />
— Zone 6 : province de Namur : avenue Gouverneur Bovesse 41, à 5100 Jambes<br />
— Zone 7 : province du Luxembourg : avenue Gouverneur Bovesse 41, à 5100 Jambes<br />
— Zone 8 : Tournai/Hainaut occidental : rue du Chemin de Fer 433, à 7000 Mons<br />
— Zone 9 : Mons/Hainaut Centre : rue du Chemin de Fer 433, à 7000 Mons<br />
— Zone 10 : Charleroi/Hainaut Sud : rue du Chemin de Fer 433, à 7000 Mons<br />
2. Composition<br />
Art. 3. La composition de la commission est déterminée aux articles 13, § 2et15,§ 2, § 3et§ 5dudécret.<br />
Art. 4. En cas d’absence du président, le président suppléant remplit la fonction de président. En cas d’absence du<br />
président et du président suppléant, la réunion est reportée à une date fixée par le président ou son suppléant.<br />
Art. 5. En cas d’absence d’un membre effectif, ce dernier est tenu d’en avertir le président et d’inviter son suppléant<br />
à participer à la réunion. Le membre effectif empêché est chargé de communiquer à son remplaçant les documents qui,<br />
le cas échéant, lui auront été transmis par le Secrétariat.<br />
3. Fonctionnement<br />
Convocations<br />
Art. 6. Les convocations sont adressées aux membres effectifs soit par courrier ordinaire, soit par fax, soit par<br />
courrier électronique avec accusé de réception.<br />
Réunions<br />
Art. 7. Le président ouvre et clôture les réunions. Il dirige les débats, veille au maintien de l’ordre et au respect des<br />
prescriptions du Décret et du règlement d’ordre intérieur.<br />
Art. 8. A titre exceptionnel, le président peut proposer aux membres de tenir une réunion « virtuelle ». Les<br />
modalités d’application relatives à la tenue des réunions « virtuelles » sont les suivantes :<br />
— envoi d’une proposition par courrier électronique à tous les membres pour les inviter à faire connaître leurs<br />
remarques dans le délai déterminé dans ledit courrier. Ce délai ne peut pas être inférieur à trois jours ouvrables.<br />
—àdéfaut de réaction dans ce délai, la proposition est considérée comme acceptée;<br />
— en cas d’approbation selon les modalités précitées, celle-ci est actée auprocès-verbal;<br />
— à défaut d’une telle approbation et à la demande d’une des organisations constituantes, une réunion<br />
« physique » doit être tenue.<br />
Processus de décision<br />
Art. 9. Les modalités relatives au processus de décision sont déterminées à l’article 18 du Décret.<br />
Art. 10. Si des décisions doivent être soumises au vote, le vote se fait à main levée, par appel nominal ou au moyen<br />
de bulletins nominatifs. Il a lieu au scrutin secret si la majorité absolue des membres présents en formule la demande.<br />
4. Compétences<br />
Art. 11. Les compétences de la commission sont définies à l’article 12, alinéa 3dudécret.<br />
Art. 12. § 1 er . La commission donne délégation au président pour annuler, en son nom, toute désignation d’office<br />
effectuée sur base d’une information erronée ou imparfaite ou pour accepter toute demande d’annulation d’une<br />
désignation dans le cadre de l’article 40 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995.<br />
Le président en informe les membres immédiatement par courriel et leur remet copie de la (des) notification(s) au<br />
cours de la réunion suivante.<br />
§ 2. La délégation exclut toute nouvelle désignation, les désignations relevant de la compétence exclusive de la<br />
commission.<br />
III. DU SECRETARIAT<br />
1. Composition<br />
Art. 13. En cas d’absence simultanée des deux secrétaires, le secrétariat est assuré par un agent des services du<br />
Gouvernement de niveau 2 au moins dont la désignation incombe au président.<br />
2. Fonctionnement<br />
Art. 14. Le secrétariat est chargé de l’organisation pratique des réunions. Il veille à la mise à disposition dans le<br />
délai fixé àl’article 19 du décret des documents nécessaires aux travaux de la commission. Outre le relevé àl’article 21<br />
b) du décret, il veille à ce que les procès-verbaux des organes de concertation établis au niveau des centres<br />
d’enseignement secondaire (ORCES) soient mis à la disposition des membres dans le même délai. Il assure le suivi des<br />
décisions de la commission, rédige et diffuse le procès-verbal et conserve les archives sous la responsabilité du<br />
président.<br />
Art. 15. § 1 er . Le secrétariat tient à jour la liste des membres et transmet au secrétariat de la commission centrale<br />
de gestion des emplois dont relève la commission les modifications intervenues dans la composition de celle-ci.<br />
§ 2. Dans le respect de l’article 15, § 2 et § 3 du décret, il appartient aux organisations constituantes de<br />
communiquer au Secrétariat les modifications de leur délégation au sein de celle-ci.<br />
3. Du procès-verbal<br />
Art. 16. Un procès-verbal actant les présences et les décisions prises est rédigé àl’issue de chaque réunion.<br />
Art. 17. § 1 er .Leprocès-verbal est envoyé par le président pour approbation dans les dix jours à dater du lendemain<br />
de son envoi, sauf en cas de décision d’un autre délai au sein de la commission.<br />
§ 2. L’envoi peut se faire par courrier ordinaire, par courrier électronique ou par fax si toutes les parties marquent<br />
leur accord.<br />
§ 3. A défaut de réaction dans le délai visé au § 1 er ,leprocès-verbal est considéré comme approuvé.
4. Entrée en vigueur<br />
Art. 18. Le présent règlement d’ordre intérieur entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Vu pour être annexé àl’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant<br />
approbation du règlement d’ordre intérieur des commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements<br />
secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres<br />
subventionnés, de caractère confessionnel.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
VERTALING<br />
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP<br />
N. 2009 — 7<br />
[C − 2008/29648]<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende goedkeuring van het<br />
huishoudelijk reglement van de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen in het gewoon en<br />
gespecialiseerd confessioneel vrij gesubsidieerd secundair onderwijs, confessioneel vrij gesubsidieerd<br />
kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, confessioneel vrij gesubsidieerd kunstonderwijs en vrij<br />
gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie<br />
De Regering van de Franse Gemeenschap,<br />
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de vaststelling van de schaarste en bepaalde Commissies in het<br />
door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 12 mei 2004,<br />
4 mei 2005 en 2 juni 2006, inzonderheid op artikel 22;<br />
Na beraadslaging,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. Het bij dit decreet gevoegde huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd.<br />
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 6 november 2008.<br />
Brussel, 6 november 2008.<br />
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :<br />
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport,<br />
M. DAERDEN<br />
De Minister van Leerplichtonderwijs,<br />
Ch. DUPONT<br />
F. 2009 — 8<br />
*<br />
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE<br />
[C − 2008/29649]<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement<br />
d’ordre intérieur des commissions zonales de gestion des emplois pour l’enseignement préscolaire et primaire<br />
officiel subventionné, ordinaire et specialisé<br />
Le Gouvernement de la Communauté française,<br />
Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines Commissions dans l’enseignement<br />
organisé ou subventionné par la Communauté française modifié par les décrets du 12 mai 2004, du 4 mai 2005 et du<br />
2 juin 2006, notamment l’article 22;<br />
Après délibération,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . Le règlement d’ordre intérieur annexé au présent arrêté est approuvé.<br />
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Par le Gouvernement de la Communauté française :<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
143
144 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Annexe à l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant approbation du<br />
règlement d’ordre intérieur des commissions zonales de gestion des emplois pour l’enseignement préscolaire<br />
et primaire officiel subventionné, ordinaire et specialisé<br />
La commission centrale de gestion des emplois pour l’enseignement préscolaire et primaire officiel subventionné,<br />
ordinaire et spécialisé a fixé comme suit, en collaboration avec leurs président(e)s, le règlement d’ordre intérieur<br />
commun des commissions zonales de gestion des emplois qui relèvent de sa compétence.<br />
I. DEFINITIONS<br />
Article 1 er . Pour l’application du présent règlement d’ordre intérieur, on entend par :<br />
« Le décret » :ledécret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines commissions dans<br />
l’enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, tel que modifié;<br />
« La commission » : une des commissions zonales de gestion des emplois instituées en exécution de l’article 6,<br />
alinéa 1dudécret;<br />
« Le président » :leprésident de la commission tel que défini à l’article 13, § 2,1dudécret;<br />
« Les membres » : les personnes qui sont définies à l’article 13, § 2,2dudécret;<br />
« Les organisations constituantes » : les représentants des pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales<br />
tenant compte pour ces dernières de leur représentativité;<br />
« Le secrétariat » : le secrétariat de la commission tel que défini à l’article 15, § 5dudécret.<br />
II. DE LA COMMISSION<br />
1. Siège<br />
Art. 2. Les commissions zonales de gestion des emplois se réunissent au siège administratif du président desdites<br />
commissions, à savoir :<br />
— Zone 1 : Région de Bruxelles-Capitale : boulevard Léopold II 44, à 1080 BRUXELLES<br />
— Zone 2 : Province du Brabant wallon : boulevard Léopold II 44, à 1080 BRUXELLES<br />
— Zone 3 : Arrondissement administratif de Huy Waremme :rue d’Ougrée 65, à 4031 ANGLEUR<br />
— Zone 4 : Arrondissement administratif de Liège : rue d’Ougrée 65, à 4031 ANGLEUR<br />
— Zone 5 : Arrondissement administratif de Verviers : rue d’Ougrée 65, à 4031 ANGLEUR<br />
— Zone 6 : Province de Namur : avenue Gouverneur Bovesse 41, à 5100 JAMBES<br />
— Zone 7 : Province du Luxembourg : avenue Gouverneur Bovesse 41, à 5100 JAMBES<br />
— Zone 8 : Hainaut Occidental : rue du Chemin de Fer 433, à 7000 MONS<br />
— Zone 9 : Mons Centre : rue du Chemin de Fer 433, à 7000 MONS<br />
— Zone 10 : Charleroi Sud : rue du Chemin de Fer 433, à 7000 MONS<br />
2. Composition<br />
Art. 3. La composition de la commission est déterminée aux articles 13, § 2et15,§ 1 er du décret.<br />
Art. 4. En cas d’absence du président, le président suppléant remplit la fonction de président. En cas d’absence du<br />
président et du président suppléant, la réunion est reportée à une date fixée par le président ou son suppléant.<br />
Art. 5. En cas d’absence d’un membre effectif, ce dernier est tenu d’en avertir le président et d’inviter son suppléant<br />
à participer à la réunion. Le membre effectif empêché est chargé de communiquer à son remplaçant les documents qui,<br />
le cas échéant, lui auront été transmis par le secrétariat.<br />
3. Fonctionnement<br />
Convocations<br />
Art. 6. Les convocations sont adressées aux membres effectifs soit par courrier ordinaire, soit par fax, soit par<br />
courrier électronique avec accusé de réception.<br />
Réunions<br />
Art. 7. Le président ouvre et clôture les réunions. Il dirige les débats, veille au maintien de l’ordre et au respect des<br />
prescriptions du décret et du règlement d’ordre intérieur.<br />
Art. 8. A titre exceptionnel, le président peut proposer aux membres de tenir une réunion « virtuelle ». Les<br />
modalités d’application relatives à la tenue des réunions « virtuelles » sont les suivantes :<br />
— envoi d’une proposition par courrier électronique à tous les membres pour les inviter à faire connaître leurs<br />
remarques dans le délai déterminé dans ledit courrier. Ce délai ne peut pas être inférieur à 3 jours ouvrables.<br />
—àdéfaut de réaction dans ce délai, la proposition est considérée comme acceptée;<br />
— en cas d’approbation selon les modalités précitées, celle-ci est actée auprocès-verbal;<br />
— à défaut d’une telle approbation et à la demande d’une des organisations constituantes, une réunion<br />
« physique » doit être tenue.<br />
Processus de décision<br />
Art. 9. Les modalités relatives au processus de décision sont déterminées à l’article 18 du décret.<br />
Art. 10. Si des décisions doivent être soumises au vote, le vote se fait à main levée, par appel nominal ou au moyen<br />
de bulletins nominatifs. Il a lieu au scrutin secret si la majorité absolue des membres présents en formule la demande.<br />
4. Compétences<br />
Art. 11. Les compétences de la commission sont définies à l’article 6, alinéa 2dudécret.<br />
Art. 12. § 1 er . La commission donne délégation au président pour annuler, en son nom, toute désignation d’office<br />
effectuée sur base d’une information erronée ou imparfaite ou pour accepter ladite demande d’annulation d’une<br />
désignation dans le cadre de l’article 15 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995.<br />
Le président en informe les membres immédiatement par courriel et leur remet copie de la (des) notification(s) au<br />
cours de la réunion suivante.<br />
§ 3. La délégation exclut toute nouvelle désignation, les désignations relevant de la compétence exclusive de la<br />
commission.<br />
III. DU SECRETARIAT<br />
1. Composition<br />
Art. 13. En cas d’absence simultanée des deux secrétaires, le secrétariat est assuré par un agent des services du<br />
Gouvernement de niveau 2 au moins dont la désignation incombe au président.<br />
2. Fonctionnement<br />
Art. 14. Le secrétariat est chargé de l’organisation pratique des réunions. Il veille à la mise à disposition dans le<br />
délai fixé àl’article 19 du décret des documents nécessaires aux travaux de la commission, il assure le suivi des<br />
décisions de la commission, rédige et diffuse le procès-verbal et conserve les archives sous la responsabilité du<br />
président.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Art. 15. § 1 er . Le secrétariat tient à jour la liste des membres et transmet au secrétariat de la commission centrale<br />
de gestion des emplois dont relève la commission les modifications intervenues dans la composition de celle-ci.<br />
§ 2. Dans le respect de l’article 15, § 2dudécret, il appartient aux organisations constituantes de communiquer au<br />
secrétariat les modifications de leur délégation au sein de celle-ci.<br />
3. Du procès-verbal<br />
Art. 16. Un procès-verbal actant les présences et les décisions prises est rédigé àl’issue de chaque réunion.<br />
Art. 17. § 1 er .Leprocès-verbal est envoyé par le président pour approbation dans les dix jours à dater du lendemain<br />
de son envoi, sauf en cas de décision d’un autre délai au sein de la commission.<br />
§ 2. L’envoi peut se faire par courrier ordinaire, par courrier électronique ou par fax si toutes les parties marquent<br />
leur accord.<br />
§ 3. A défaut de réaction dans le délai visé au § 1 er ,leprocès-verbal est considéré comme approuvé.<br />
4. Entrée en vigueur<br />
Art. 18. Le présent règlement d’ordre intérieur entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Vu pour être annexé àl’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant<br />
approbation du règlement d’ordre intérieur des commissions zonales de gestion des emplois pour l’enseignement<br />
préscolaire et primaire officiel subventionné, ordinaire et spécialisé.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
VERTALING<br />
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP<br />
N. 2009 — 8<br />
[C − 2008/29649]<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende goedkeuring van het<br />
huishoudelijk reglement van de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen in het gewoon en<br />
gespecialiseerd officieel gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs<br />
De Regering van de Franse Gemeenschap,<br />
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de vaststelling van de schaarste en bepaalde Commissies in het<br />
door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 12 mei 2004,<br />
4 mei 2005 en 2 juni 2006, inzonderheid op artikel 22;<br />
Na beraadslaging,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. Het bij dit decreet gevoegde huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd.<br />
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 6 november 2008.<br />
Brussel, 6 november 2008.<br />
Vanweger de Regering van de Franse Gemeenschap :<br />
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport,<br />
M. DAERDEN<br />
De Minister van Leerplichtonderwijs,<br />
Ch. DUPONT<br />
*<br />
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE<br />
F. 2009 — 9<br />
[C − 2008/29650]<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement<br />
d’ordre intérieur de la commission zonale de gestion des emplois pour l’enseignement préscolaire et primaire<br />
libre subventionné, ordinaire et spécialisé de caractère non confessionnel<br />
Le Gouvernement de la Communauté française,<br />
Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines Commissions dans l’enseignement<br />
organisé ou subventionné par la Communauté française modifié par les décrets du 12 mai 2004, du 4 mai 2005 et du<br />
2 juin 2006, notamment l’article 22;<br />
Après délibération,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . Le règlement d’ordre intérieur annexé au présent arrêté est approuvé.<br />
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Bruxelles, le 6 décembre 2008.<br />
Par le Gouvernement de la Communauté française :<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
145
146 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Annexe à l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant approbation du<br />
règlement d’ordre intérieur de la commission zonale de gestion des emplois pour l’enseignement préscolaire<br />
et primaire libre subventionné, ordinaire et spécialisé de caractère non confessionnel<br />
La commission centrale de gestion des emplois pour l’enseignement préscolaire et primaire libre subventionné,<br />
ordinaire et spécialisé a fixé comme suit, en collaboration avec le(a) président(e), le règlement d’ordre intérieur de la<br />
commission zonale de gestion des emplois de caractère non confessionnel qui relèvent de sa compétence.<br />
I. DEFINITIONS<br />
Article 1 er . Pour l’application du présent règlement d’ordre intérieur, on entend par :<br />
« Le décret » :ledécret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines commissions dans<br />
l’enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, tel que modifié;<br />
« La commission » : la commission zonale de gestion des emplois à caractère non confessionnel instituée en<br />
exécution de l’article 10, alinéa 3dudécret;<br />
« Le président » :leprésident de la commission tel que défini à l’article 13, § 2,1dudécret;<br />
« Les membres » : les personnes qui sont définies à l’article 13, § 2,2dudécret;<br />
« Les organisations constituantes » : les représentants des pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales<br />
tenant compte pour ces dernières de leur représentativité;<br />
« Le secrétariat » : le secrétariat de la commission tel que défini à l’article 15, § 5dudécret.<br />
II. DE LA COMMISSION<br />
1. Siège<br />
Art. 2. La commission zonale de gestion des emplois se réunit au siège administratif du Président de ladite<br />
commission, à savoir boulevard Léopold II 44, à 1080 BRUXELLES<br />
2. Composition<br />
Art. 3. La composition de la commission est déterminée aux articles 13, § 2et15,§ 1 er , § 3et§ 5dudécret.<br />
Art. 4. En cas d’absence du président, le président suppléant remplit la fonction de président. En cas d’absence du<br />
président et du président suppléant, la réunion est reportée à une date fixée par le président ou son suppléant.<br />
Art. 5. En cas d’absence d’un membre effectif, ce dernier est tenu d’en avertir le président et d’inviter son suppléant<br />
à participer à la réunion. Le membre effectif empêché est chargé de communiquer à son remplaçant les documents qui,<br />
le cas échéant, lui auront été transmis par le secrétariat.<br />
3. Fonctionnement<br />
Convocations<br />
Art. 6. Les convocations sont adressées aux membres effectifs soit par courrier ordinaire, soit par fax, soit par<br />
courrier électronique avec accusé de réception.<br />
Réunions<br />
Art. 7. Le président ouvre et clôture les réunions. Il dirige les débats, veille au maintien de l’ordre et au respect des<br />
prescriptions du décret et du règlement d’ordre intérieur.<br />
Art. 8. A titre exceptionnel, le président peut proposer aux membres de tenir une réunion « virtuelle ». Les<br />
modalités d’application relatives à la tenue des réunions « virtuelles » sont les suivantes :<br />
— envoi d’une proposition par courrier électronique à tous les membres pour les inviter à faire connaître leurs<br />
remarques dans le délai déterminé dans ledit courrier. Ce délai ne peut pas être inférieur à trois jours;<br />
—àdéfaut de réaction dans ce délai, la proposition est considérée comme acceptée;<br />
— en cas d’approbation selon les modalités précitées, celle-ci est actée auprocès-verbal;<br />
—àdéfaut d’une telle approbation et à la demande d’une des organisations constituantes de la commission, une<br />
réunion « physique » doit être tenue.<br />
Processus de décision<br />
Art. 9. Les modalités relatives au processus de décision sont déterminées à l’article 18 du décret.<br />
Art. 10. Si des décisions doivent être soumises au vote, le vote se fait à main levée, par appel nominal ou au moyen<br />
de bulletins nominatifs. Il a lieu au scrutin secret si la majorité absolue des membres présents en formule la demande.<br />
4. Compétences<br />
Art. 11. Les compétences de la commission sont définies à l’article 10, alinéa 4dudécret.<br />
Art. 12. § 1 er . La commission donne délégation au président pour annuler, en son nom, toute désignation d’office<br />
effectuée sur base d’une information erronée ou imparfaite ou pour accepter toute demande d’annulation d’une<br />
désignation dans le cadre de l’article 16 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août1995.<br />
Le président en informe les membres immédiatement par courriel et leur remet copie de la (des) notification(s) au<br />
cours de la prochaine séance.<br />
§ 2. La délégation exclut toute nouvelle désignation, les désignations relevant de la compétence exclusive de la<br />
commission.<br />
III. DU SECRETARIAT<br />
1. Composition<br />
Art. 13. En cas d’absence simultanée des deux secrétaires, le secrétariat est assuré par un agent des services du<br />
Gouvernement de niveau 2 au moins dont la désignation incombe au président.<br />
2. Fonctionnement<br />
Art. 14. Le secrétariat est chargé de l’organisation pratique des réunions. Il veille à la mise à disposition dans le<br />
délai fixé àl’article 19 du décret des documents nécessaires aux travaux de la commission. Outre le relevé àl’article 21<br />
b) du décret, il veille à ce que les procès-verbaux des organes de concertation d’entité soient mis à la disposition des<br />
membres dans le même délai. Il assure le suivi des décisions de la commission, rédige et diffuse le procès-verbal et<br />
conserve les archives sous la responsabilité du président.<br />
Art. 15. § 1 er . Le secrétariat tient à jour la liste des membres et transmet au secrétariat de la commission centrale<br />
de gestion des emplois dont relève la commission les modifications intervenues dans la composition de celle-ci.<br />
§ 2. Dans le respect de l’article 15, § 2 et § 3 du décret, il appartient aux organisations constituantes de<br />
communiquer au secrétariat les modifications de leur délégation au sein de celle-ci.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
3. Du procès-verbal<br />
Art. 16. Un procès-verbal actant les présences et les décisions prises est rédigé àl’issue de chaque réunion.<br />
Art. 17. § 1 er .Leprocès-verbal est envoyé par le président pour approbation dans les dix jours à dater du lendemain<br />
de son envoi, sauf en cas de décision d’un autre délai au sein de la commission.<br />
§ 2. L’envoi peut se faire par courrier ordinaire, par courrier électronique ou par fax si toutes les parties marquent<br />
leur accord.<br />
§ 3. A défaut de réaction dans le délai visé au § 1 er ,leprocès-verbal est considéré comme approuvé.<br />
4. Entrée en vigueur<br />
Art. 18. Le présent règlement d’ordre intérieur entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Vu pour être annexé àl’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant<br />
approbation du règlement d’ordre intérieur de la commission zonale de gestion des emplois pour l’enseignement<br />
préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécialisé de caractère non confessionnel.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
VERTALING<br />
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP<br />
N. 2009 — 9<br />
[C − 2008/29650]<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende goedkeuring van het<br />
huishoudelijk reglement van de zonale commissie voor het beheer van de betrekkingen in het gewoon en<br />
gespecialiseerd niet confessioneel vrij gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs<br />
De Regering van de Franse Gemeenschap,<br />
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de vaststelling van de schaarste en bepaalde Commissies in het<br />
door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 12 mei 2004,<br />
4 mei 2005 en 2 juni 2006, inzonderheid op artikel 22;<br />
Na beraadslaging,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. Het bij dit decreet gevoegde huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd.<br />
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 6 november 2008.<br />
Brussel, 6 november 2008.<br />
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :<br />
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport,<br />
M. DAERDEN<br />
De Minister van Leerplichtonderwijs,<br />
Ch. DUPONT<br />
*<br />
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE<br />
F. 2009 — 10<br />
[C − 2008/29651]<br />
6 NOVEMBRE 2008. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement<br />
d’ordre intérieur de la commission zonale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire<br />
et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, de<br />
caractère non confessionnel<br />
Le Gouvernement de la Communauté française,<br />
Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines Commissions dans l’enseignement<br />
organisé ou subventionné par la Communauté française modifié par les décrets du 12 mai 2004, du 4 mai 2005 et du<br />
2 juin 2006, notamment l’article 22;<br />
Après délibération,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . Le règlement d’ordre intérieur annexé au présent arrêté est approuvé.<br />
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
Par le Gouvernement de la Communauté française :<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
147
148 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Annexe à l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant approbation du<br />
règlement d’ordre intérieur de la commission zonale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire<br />
ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres<br />
subventionnés, de caractère non confessionnel<br />
La commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé,<br />
secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés afixé comme suit, en<br />
collaboration avec le(a) président(e), le règlement d’ordre intérieur de la commission zonale de gestion des emplois de<br />
caractère non confessionnel qui relève de sa compétence.<br />
I. DEFINITIONS<br />
Article 1 er . Pour l’application du présent règlement d’ordre intérieur, on entend par :<br />
« Le décret » :ledécret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines commissions dans<br />
l’enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, tel que modifié;<br />
« La commission » : la commission zonale de gestion des emplois à caractère non confessionnel instituée en<br />
exécution de l’article 12, alinéa 3dudécret;<br />
« Le président » :leprésident de la commission tel que défini à l’article 13, § 2,1dudécret;<br />
« Les membres » : les personnes qui sont définies à l’article 13, § 2,2dudécret;<br />
« Les organisations constituantes » : les représentants des pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales<br />
tenant compte pour ces dernières de leur représentativité;<br />
« Le secrétariat » : le secrétariat de la commission tel que défini à l’article 15, § 5dudécret.<br />
II. DE LA COMMISSION<br />
1. Siège<br />
Art. 2. La commission zonale de gestion des emplois se réunit au siège administratif du président de ladite<br />
Commission, à savoir : boulevard Léopold II 44, à 1080 Bruxelles.<br />
2. Composition<br />
Art. 3. La composition de la commission est déterminée aux articles 13, § 2et15,§ 2, § 3et§ 5dudécret.<br />
Art. 4. En cas d’absence du président, le président suppléant remplit la fonction de président. En cas d’absence du<br />
président et du président suppléant, la réunion est reportée à une date fixée par le président ou son suppléant.<br />
Art. 5. En cas d’absence d’un membre effectif, ce dernier est tenu d’en avertir le président et d’inviter son suppléant<br />
à participer à la réunion. Le membre effectif empêché est chargé de communiquer à son remplaçant les documents qui,<br />
le cas échéant, lui auront été transmis par le secrétariat.<br />
3. Fonctionnement<br />
Convocations<br />
Art. 6. Les convocations sont adressées aux membres effectifs soit par courrier ordinaire, soit par fax, soit par<br />
courrier électronique avec accusé de réception.<br />
Réunions<br />
Art. 7. Le président ouvre et clôture les réunions. Il dirige les débats, veille au maintien de l’ordre et au respect des<br />
prescriptions du décret et du règlement d’ordre intérieur.<br />
Art. 8. A titre exceptionnel, le président peut proposer aux membres de tenir une réunion « virtuelle ». Les<br />
modalités d’application relatives à la tenue des réunions « virtuelles » sont les suivantes :<br />
— envoi d’une proposition par courrier électronique à tous les membres pour les inviter à faire connaître leurs<br />
remarques dans le délai déterminé dans ledit courrier. Ce délai ne peut pas être inférieur à trois jours ouvrables.<br />
—àdéfaut de réaction dans ce délai, la proposition est considérée comme acceptée;<br />
— en cas d’approbation selon les modalités précitées, celle-ci est actée auprocès-verbal;<br />
— à défaut d’une telle approbation et à la demande d’une des organisations constituantes, une réunion<br />
« physique » doit être tenue.<br />
Processus de décision<br />
Art. 9. Les modalités relatives au processus de décision sont déterminées à l’article 18 du décret.<br />
Art. 10. Si des décisions doivent être soumises au vote, le vote se fait à main levée, par appel nominal ou au moyen<br />
de bulletins nominatifs. Il a lieu au scrutin secret si la majorité absolue des membres présents en formule la demande.<br />
4. Compétences<br />
Art. 11. Les compétences de la commission sont définies à l’article 12, alinéa 3dudécret.<br />
Art. 13. § 1 er . La commission donne délégation au président pour annuler, en son nom, toute désignation d’office<br />
effectuée sur base d’une information erronée ou imparfaite ou pour accepter toute demande d’annulation d’une<br />
désignation dans le cadre de l’article 40 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 et<br />
de l’article 17 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 1995.<br />
Le président en informe les membres immédiatement par courriel et leur remet copie de la (des) notification(s) au<br />
cours de la réunion suivante.<br />
§ 2. La délégation exclut toute nouvelle désignation, les désignations relevant de la compétence exclusive de la<br />
commission.
III. DU SECRETARIAT<br />
1. Composition<br />
Art. 14. En cas d’absence simultanée des deux secrétaires, le secrétariat est assuré par un agent des services du<br />
Gouvernement de niveau 2 au moins dont la désignation incombe au président.<br />
2. Fonctionnement<br />
Art. 15. Le secrétariat est chargé de l’organisation pratique des réunions. Il veille à la mise à disposition dans le<br />
délai fixé àl’article 19 du décret des documents nécessaires aux travaux de la commission. Outre le relevé àl’article 21<br />
b) du décret, il veille à ce que les procès-verbaux des organes de concertation établis au niveau des centres<br />
d’enseignement secondaire (ORCES) soient mis à la disposition des membres dans le même délai. Il assure le suivi des<br />
décisions de la commission, rédige et diffuse le procès-verbal et conserve les archives sous la responsabilité du<br />
président.<br />
Art. 16. § 1 er . Le secrétariat tient à jour la liste des membres et transmet au secrétariat de la commission centrale<br />
de gestion des emplois dont relève la commission les modifications intervenues dans la composition de celle-ci.<br />
§ 2. Dans le respect de l’article 15, § 2 et § 3 du décret, il appartient aux organisations constituantes de<br />
communiquer au secrétariat les modifications de leur délégation au sein de celle-ci.<br />
3. Du procès-verbal<br />
Art. 17. Un procès-verbal actant les présences et les décisions prises est rédigé àl’issue de chaque réunion.<br />
Art. 18. § 1 er .Leprocès-verbal est envoyé par le président pour approbation dans les dix jours à dater du lendemain<br />
de son envoi, sauf en cas de décision d’un autre délai au sein de la commission.<br />
§ 2. L’envoi peut se faire par courrier ordinaire, par courrier électronique ou par fax si toutes les parties marquent<br />
leur accord.<br />
§ 3. A défaut de réaction dans le délai visé au § 1 er ,leprocès-verbal est considéré comme approuvé.<br />
4. Entrée en vigueur<br />
Art. 19. Le présent règlement d’ordre intérieur entre en vigueur le 6 novembre 2008.<br />
Vu pour être annexé àl’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2008 portant<br />
approbation du règlement d’ordre intérieur de la commission zonale de gestion des emplois pour les enseignements<br />
secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres<br />
subventionnés, de caractère non confessionnel.<br />
Bruxelles, le 6 novembre 2008.<br />
Le Ministre chargé du Budget, de la Fonction publique et des Sports,<br />
M. DAERDEN<br />
Le Ministre chargé de l’Enseignement obligatoire,<br />
Ch. DUPONT<br />
N. 2009 — 10<br />
VERTALING<br />
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP<br />
[C − 2008/29651]<br />
6 NOVEMBER 2008. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende goedkeuring van het<br />
huishoudelijk reglement van de zonale commissie voor het beheer van de betrekkingen in het gewoon en<br />
gespecialiseerd niet confessioneel vrij gesubsidieerd secundair onderwijs, niet confessioneel vrij gesubsidieerd<br />
kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, niet confessioneel vrij gesubsidieerd kunstonderwijs<br />
en niet confessioneel vrij gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie<br />
De Regering van de Franse Gemeenschap,<br />
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de vaststelling van de schaarste en bepaalde Commissies in het<br />
door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 12 mei 2004,<br />
4 mei 2005 en 2 juni 2006, inzonderheid op artikel 22;<br />
Na beraadslaging,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. Het bij dit decreet gevoegde huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd.<br />
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 6 november 2008.<br />
Brussel, 6 november 2008.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :<br />
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport,<br />
M. DAERDEN<br />
De Minister van Leerplichtonderwijs,<br />
Ch. DUPONT<br />
149
150 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
AUTRES ARRETES — ANDERE BESLUITEN<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS<br />
[C − 2008/14357]<br />
Personnel. — Nomination<br />
Par arrêté royal du 28 novembre 2008, M. Stefan LAMBERT est<br />
nommé àtitre définitif dans la classe A1, avec le titre d’attaché, dans la<br />
filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public<br />
fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais,<br />
avec prise de rang au 16 octobre 2007 et effet au 16 octobre 2008.<br />
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’ Etat, un<br />
recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette<br />
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé àla<br />
poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS<br />
[C − 2008/14356]<br />
Personnel. — Nomination<br />
Par arrêté royal du 28 novembre 2008, M. Tom PAUWELS est nommé<br />
à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d’attaché, dans la filière de<br />
métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral<br />
Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec<br />
prise de rang au 16 octobre 2007 et effet au 16 octobre 2008.<br />
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours<br />
peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La<br />
requête doit être envoyée sous pli recommandé àla poste, au Conseil<br />
d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,<br />
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE<br />
ET ENVIRONNEMENT<br />
[C − 2008/24537]<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL Alfa à l’appui d’un projet concernant « CAMELEON »<br />
édition d’un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation<br />
des professionnels et famille à son utilisation<br />
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,<br />
Vu l’article 116, § 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003,<br />
remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006;<br />
Vu l’arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités d’attribution<br />
du Fonds de lutte contre les assuétudes;<br />
Vu l’avis du Comité Assuétudes, donné le 15 septembre 2008;<br />
Considérant l’appel fait le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté par<br />
le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;<br />
Considérant la proposition de projet intitulée ««CAMELEON »<br />
édition d’un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation<br />
des professionnels et famille à son utilisation » déposée par<br />
M. J. Van Russelt au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
alimentaire et Environnement,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . § 1 er . Il est alloué un montant de 31.000 euros à<br />
l’ASBL Alfa, rue de la Madeleine 17, à 4000 Liège, dénommée ci-après<br />
le bénéficiaire, à titre de subvention à l’appui du projet ««CAME-<br />
LEON »édition d’un conte pour enfants de parents toxicomanes et<br />
formation des professionnels et famille à son utilisation », tel que visé<br />
dans le § 2. Ce montant est imputé au compte de la trésorerie « Fonds<br />
de lutte contre les assuétudes » de la Direction générale Animaux,<br />
Plantes et Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
*<br />
*<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER<br />
[C − 2008/14357]<br />
Personeel. — Benoeming<br />
Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, wordt de heer Stefan<br />
LAMBERT vast benoemd in de klasse Al, met de titel van attaché, inde<br />
vakrichting ″Mobiliteit en Vervoer″ bij de Federale Overheidsdienst<br />
Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming<br />
op 16 oktober 2007 en uitwerking op 16 oktober 2008.<br />
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan<br />
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.<br />
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief<br />
aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden<br />
toegezonden.<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER<br />
[C − 2008/14356]<br />
Pertsoneel. — Benoeming<br />
Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, wordt de heer Tom<br />
PAUWELS vast benoemd in de klasse Al, met de titel van attaché, inde<br />
vakrichting ″Mobiliteit en Vervoer″ bij de Federale Overheidsdienst<br />
Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming<br />
op 16 oktober 2007 en uitwerking op 16 oktober 2008.<br />
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan<br />
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.<br />
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief<br />
aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden<br />
toegezonden.<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,<br />
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN<br />
EN LEEFMILIEU<br />
[C − 2008/24537]<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW Alfa inzake een project met betrekking tot<br />
« CAMELEON » : uitgave van een verhaal voor kinderen van<br />
verslaafde ouders en opleiding van de professionelen en familie<br />
met betrekking tot het gebruik ervan<br />
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,<br />
Gelet op artikel 116, § 2, van de programmawet van 22 december<br />
2003, gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006;<br />
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling<br />
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding<br />
van de verslavingen;<br />
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 15 september<br />
2008;<br />
Overwegende de oproep die op 23 mei 2008 in het kader van dit<br />
besluit door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu, gedaan werd;<br />
Overwegende het projectvoorstel, getiteld ««CAMELEON » : uitgave<br />
van een verhaal voor kinderen van verslaafde ouders en opleiding<br />
van de professionelen en familie met betrekking tot het gebruik<br />
ervan. », ingediend door de heer J. Van Russelt bij de FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van 31.000 euro toegekend aan<br />
de VZW Alfa, rue de la Madeleine 17, te 4000 Luik, verder genoemd de<br />
begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project ««CAME-<br />
LEON » : uitgave van een verhaal voor kinderen van verslaafde ouders<br />
en opleiding van de professionelen en familie met betrekking tot het<br />
gebruik ervan », als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt aangerekend op<br />
de orderekening van de thesaurie « Fonds tot bestrijding van de<br />
verslavingen » van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding,
alimentaire et Environnement. Ce montant porte sur la période du<br />
31 décembre 2008 jusqu’au 31 décembre 2009.<br />
§ 2. Les objectifs, l’échelonnement et le budget du projet concerné<br />
sont décrits dans la proposition de projet dénommé««CAMELEON » :<br />
édition d’un conte pour enfants de parents toxicomanes et formation<br />
des professionnels et famille à son utilisation » déposée par<br />
M. J. Van Russelt au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
alimentaire et Environnement.<br />
§ 3. Les demandes de changement dans les objectifs, l’échelonnement<br />
ou le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale de<br />
l’Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor<br />
Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera<br />
quant à la demande et communiquera sa décision par écrit au<br />
bénéficiaire.<br />
Art. 2. § 1 er . Un comité d’accompagnement peut être créé par la<br />
Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
§ 2. Le rôle du comité d’accompagnement consiste à :<br />
— transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la<br />
Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou<br />
ses objectifs;<br />
— surveiller l’état des travaux;<br />
— coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un<br />
sujet similaire et/ou complémentaire, qu’il juge pertinent;<br />
— organiser des réunions avec le bénéficiaire.<br />
Art. 3. § 1 er . Le paiement s’effectuera en deux tranches :<br />
1) 70 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signéeetdatée<br />
à la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
et ceci dans les deux mois après la publication du présent arrêté;<br />
2) maximum 30 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1 er février 2010,<br />
le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l’Organisation des<br />
Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
alimentaire et Environnement :<br />
a. au plus tard le 1 er juin 2009 : un rapport d’activité intermédiaire et<br />
b. au plus tard le 31 décembre 2009 : un rapport définitif, tels que<br />
visés dans l’article 4;<br />
c. au plus tard le 1 er février 2010 :<br />
— une déclaration de créance signée etdatée;<br />
— la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, tel<br />
que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2).<br />
Le paiement de cette deuxième tranche ne s’effectuera que pour le<br />
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces<br />
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que<br />
visée dans l’art. 1 er , § 2. Le titulaire compétent peut demander des<br />
pièces supplémentaires pour la justification des montants.<br />
§ 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce<br />
justificative n’a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
Art. 4. § 1 er . Les rapports intermédiaire et définitif devront contenir<br />
au minimum les éléments suivants :<br />
a. une description élaborée et une évaluation du processus des<br />
activités faites;<br />
b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant<br />
le projet et sa thématique;<br />
c. un scénario pour l’implémentation de ce projet dans des structures<br />
similaires.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
151<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 31 december 2008 tot en<br />
met 31 december 2009.<br />
§ 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het<br />
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld<br />
««CAMELEON » : uitgave van een verhaal voor kinderen van verslaafde<br />
ouders en opleiding van de professionelen en familie met<br />
betrekking tot het gebruik ervan », ingediend door de heer J. Van<br />
Russelt bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu.<br />
§ 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of het<br />
budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het Directoraatgeneraal<br />
Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor<br />
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal zal<br />
beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk meedelen aan<br />
de begunstigde.<br />
Art. 2. § 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het<br />
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :<br />
— de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn<br />
bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of<br />
de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde;<br />
— over de stand van de werkzaamheden te waken;<br />
— het ondernomen project te coördineren met elk ander project<br />
betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het<br />
relevant acht;<br />
— het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.<br />
Art. 3. § 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee<br />
schijven :<br />
1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag.<br />
Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en<br />
gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de<br />
publicatie van dit besluit;<br />
2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1.<br />
Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren vóór 1 februari 2010,<br />
dient de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu :<br />
a. ten laatste op 1 juni 2009 : een tussentijds activiteitenrapport en<br />
b. ten laatste op 31 december 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in<br />
artikel 4;<br />
c. ten laatste op 1 februari 2010 :<br />
— een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering;<br />
— de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds<br />
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag, als<br />
bedoeld in 2).<br />
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de<br />
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende<br />
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als<br />
bedoeld in artikel 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken<br />
opvragen voor de verantwoording van de bedragen.<br />
§ 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend<br />
of aanvaard worden, kunnen teruggevorderd worden door de<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
Art. 4. § 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende<br />
elementen te bevatten :<br />
a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane<br />
werkzaamheden;<br />
b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn<br />
thematiek;<br />
c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere<br />
gelijkaardige settings.
152 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
§ 2. La Direction générale de l’Organisation des Etablissements de<br />
Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement peut ajouter d’autres éléments nécessaires aux rapports<br />
intermédiaire et définitif.<br />
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2008.<br />
Bruxelles, le 19 décembre 2008.<br />
Mme L. ONKELINX<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,<br />
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE<br />
ET ENVIRONNEMENT<br />
[C − 2008/24538]<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL VAD à l’appui d’un projet concernant l’amélioration de la<br />
qualité de l’aide aux toxicomanes<br />
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,<br />
Vu l’article 116, § 2 de la loi-programme du 22 décembre 2003,<br />
remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006;<br />
Vu l’arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités d’attribution<br />
du Fonds de lutte contre les assuétudes;<br />
Vu l’avis du Comité Assuétudes, donné le 15 septembre 2008;<br />
Considérant l’appel fait le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté par<br />
le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;<br />
Considérant la proposition de projet intitulée « L’amélioration de la<br />
qualité de l’aide aux toxicomanes » déposée par Mme Marijs Geirnaert<br />
au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . § 1 er . Il est alloué un montant de 62.500 euros à<br />
l’ASBL VAD, rue Vanderlinden 15, 1030 Bruxelles, dénommée ci-après<br />
le bénéficiaire, à titre de subvention à l’appui du projet « L’amélioration<br />
de la qualité de l’aide aux toxicomanes », tel que visé dans le § 2.<br />
Ce montant est imputé au compte de la trésorerie « Fonds de lutte<br />
contre les assuétudes » de la Direction générale Animaux, Plantes et<br />
Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement. Ce montant porte sur la période du 31 décembre 2008<br />
jusqu’au 31 décembre 2009.<br />
§ 2. Les objectifs, l’échelonnement et le budget du projet concerné<br />
sont décrits dans la proposition de projet dénommé«L’amélioration de<br />
la qualité de l’aide aux toxicomanes » déposée par Mme Marijs<br />
Geirnaert au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement.<br />
§ 3. Les demandes de changement dans les objectifs, l’échelonnement<br />
ou le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale de<br />
l’Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor<br />
Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera<br />
quant à la demande et communiquera sa décision par écrit au<br />
bénéficiaire.<br />
Art. 2. § 1 er . Un comité d’accompagnement peut être créé par la<br />
Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
§ 2. Le rôle du comité d’accompagnement consiste à :<br />
— transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la<br />
Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou<br />
ses objectifs;<br />
— surveiller l’état des travaux;<br />
— coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un<br />
sujet similaire et/ou complémentaire, qu’il juge pertinent;<br />
— organiser des réunions avec le bénéficiaire.<br />
*<br />
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen toevoegen aan het<br />
tussentijdse en het eindrapport.<br />
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 31 december 2008.<br />
Brussel, 19 december 2008.<br />
Mevr. L. ONKELINX<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,<br />
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN<br />
EN LEEFMILIEU<br />
[C − 2008/24538]<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW VAD inzake een project met betrekking tot<br />
de kwaliteitsbevordering in de verslavingszorg<br />
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,<br />
Gelet op artikel 116, § 2 van de programmawet van 22 december 2003,<br />
gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006;<br />
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling<br />
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding<br />
van de verslavingen;<br />
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 15 september<br />
2008;<br />
Overwegende de oproep die op 23 mei 2008 in het kader van dit<br />
besluit door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu gedaan werd;<br />
Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Kwaliteitsbevordering<br />
in de verslavingszorg », ingediend door Mevr. Marijs Geirnaert bij<br />
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van 62.500 euro toegekend aan<br />
de VZW VAD, Vanderlindenstraat 15, te 1030 Brussel, verder genoemd<br />
de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project « Kwaliteitsbevordering<br />
in de verslavingszorg », als bedoeld in § 2. Dit bedrag<br />
wordt aangerekend op de orderekening van de thesaurie « Fonds tot<br />
bestrijding van de verslavingen » van het Directoraat-generaal Dier,<br />
Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van<br />
31 december 2008 tot en met 31 december 2009.<br />
§ 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het<br />
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld<br />
« Kwaliteitsbevordering in de verslavingszorg », ingediend door<br />
Mevr. Marijs Geirnaert bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de<br />
Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of het<br />
budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het Directoraatgeneraal<br />
Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor<br />
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal zal<br />
beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk meedelen aan<br />
de begunstigde.<br />
Art. 2. § 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het<br />
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :<br />
— de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn<br />
bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of<br />
de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde;<br />
— over de stand van de werkzaamheden te waken;<br />
— het ondernomen project te coördineren met elk ander project<br />
betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het<br />
relevant acht;<br />
— het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.
Art. 3. § 1 er . Le paiement s’effectuera en deux tranches :<br />
1) 70 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signéeetdatée<br />
à la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
et ceci dans les deux mois après la publication du présent arrêté;<br />
2) maximum 30 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1 er février 2010,<br />
le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l’Organisation des<br />
Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
alimentaire et Environnement :<br />
a. au plus tard le 1 er juin 2009 : un rapport d’activité intermédiaire et<br />
b. au plus tard le 31 décembre 2009 : un rapport définitif, tels que<br />
visés dans l’article 4;<br />
c. au plus tard le 1 er février 2010 :<br />
— une déclaration de créance signée etdatée;<br />
— la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, tel<br />
que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2).<br />
Le paiement de cette deuxième tranche ne s’effectuera que pour le<br />
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces<br />
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que<br />
visée dans l’article 1 er , § 2. Le titulaire compétent peut demander des<br />
pièces supplémentaires pour la justification des montants.<br />
§ 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce<br />
justificative n’a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
Art. 4. § 1 er . Les rapports intermédiaire et définitif devront contenir<br />
au minimum les éléments suivants :<br />
a. une description élaborée et une évaluation du processus des<br />
activités faites;<br />
b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant<br />
le projet et sa thématique;<br />
c. un scénario pour l’implémentation de ce projet dans des structures<br />
similaires.<br />
§ 2. La Direction générale de l’Organisation des Etablissements de<br />
Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement peut ajouter d’autres éléments nécessaires aux rapports<br />
intermédiaire et définitif.<br />
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2008.<br />
Bruxelles, le 19 décembre 2008.<br />
Mme L. ONKELINX<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,<br />
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE<br />
ET ENVIRONNEMENT<br />
[C − 2008/24539]<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL Infor-Drogues à l’appui d’un projet concernant un outil de<br />
prévention pour les enfants (10-12 ans) consacré au thème des<br />
assuétudes<br />
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,<br />
Vu l’article 116, § 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003,<br />
remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006;<br />
Vu l’arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités d’attribution<br />
du Fonds de lutte contre les assuétudes;<br />
Vu l’avis du Comité Assuétudes, donné le 15 septembre 2008;<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
*<br />
Art. 3. § 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee<br />
schijven :<br />
1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag.<br />
Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en<br />
gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de<br />
publicatie van dit besluit;<br />
2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1.<br />
Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren vóór 1 februari 2010,<br />
dient de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu :<br />
a. ten laatste op 1 juni 2009 : een tussentijds activiteitenrapport en<br />
b. ten laatste op 31 december 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in<br />
artikel 4;<br />
c. ten laatste op 1 februari 2010 :<br />
— een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering;<br />
— de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds<br />
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag, als<br />
bedoeld in 2).<br />
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de<br />
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende<br />
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als<br />
bedoeld in artikel 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken<br />
opvragen voor de verantwoording van de bedragen.<br />
§ 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend<br />
of aanvaard worden, kunnen teruggevorderd worden door de<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
Art. 4. § 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende<br />
elementen te bevatten :<br />
a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane<br />
werkzaamheden;<br />
b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn<br />
thematiek;<br />
c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere<br />
gelijkaardige settings.<br />
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen toevoegen aan het<br />
tussentijdse en het eindrapport.<br />
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 31 december 2008.<br />
Brussel, 19 december 2008.<br />
Mevr. L. ONKELINX<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,<br />
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN<br />
EN LEEFMILIEU<br />
[C − 2008/24539]<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW Infor-Drogues inzake een project met<br />
betrekking tot een preventietool voor kinderen (10-12 jaar) over het<br />
thema verslavingen<br />
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,<br />
153<br />
Gelet op artikel 116, § 2, van de programmawet van 22 december<br />
2003, gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006;<br />
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling<br />
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding<br />
van de verslavingen;<br />
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 15 september<br />
2008;
154 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Considérant la proposition de projet intitulée « Un outil de prévention<br />
pour les enfants (10-12 ans) consacré au thème des assuétudes »<br />
déposée par Philippe Bastin et Antoine Boucher au SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . § 1 er . Il est alloué un montant de 35.295 euros à<br />
l’ASBL Infor-Drogues, rue du Marteau 19, à 1000 Bruxelles, dénommée<br />
ci-après le bénéficiaire, à titre de subvention à l’appui du projet<br />
« Un outil de prévention pour les enfants (10-12 ans) consacré au thème<br />
des assuétudes », tel que visé dans le § 2. Ce montant est imputé au<br />
compte de la trésorerie « Fonds de lutte contre les assuétudes » de la<br />
Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, SPF Santé<br />
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce montant<br />
porte sur la période du 31 décembre 2008 jusqu’au 31 décembre<br />
2009.<br />
§ 2. Les objectifs, l’échelonnement et le budget du projet concerné<br />
sont décrits dans la proposition de projet dénommé « Un outil de<br />
prévention pour les enfants (10-12 ans) consacré au thème des<br />
assuétudes » déposée par Philippe Bastin en Antoine Boucher au<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
§ 3. Les demandes de changement dans les objectifs, l’échelonnement<br />
ou le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale de<br />
l’Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor<br />
Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera<br />
quant à la demande et communiquera sa décision par écrit au<br />
bénéficiaire.<br />
Art. 2. § 1 er . Un comité d’accompagnement peut être créé par la<br />
Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
§ 2. Le rôle du comité d’accompagnement consiste à :<br />
— transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la<br />
Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou<br />
ses objectifs;<br />
— surveiller l’état des travaux;<br />
— coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un<br />
sujet similaire et/ou complémentaire, qu’il juge pertinent;<br />
— organiser des réunions avec le bénéficiaire.<br />
Art. 3. § 1 er . Le paiement s’effectuera en deux tranches :<br />
1) 70 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signéeetdatée<br />
à la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
et ceci dans les deux mois après la publication du présent arrêté.<br />
2) maximum 30 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1 er février 2010,<br />
le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l’Organisation des<br />
Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
alimentaire et Environnement :<br />
a. au plus tard le 1 er juin 2009 : un rapport d’activité intermédiaire et<br />
b. au plus tard le 31 décembre 2009 : un rapport définitif, tels que<br />
visés dans l’article 4;<br />
c. au plus tard le 1 er février 2010 :<br />
— une déclaration de créance signée etdatée;<br />
— la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, tel<br />
que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2).<br />
Le paiement de cette deuxième tranche ne s’effectuera que pour le<br />
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces<br />
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que<br />
visée dans l’article 1 er , § 2. Le titulaire compétent peut demander des<br />
pièces supplémentaires pour la justification des montants.<br />
§ 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce<br />
justificative n’a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Een preventietool voor<br />
kinderen (10-12 jaar) over het thema verslavingen », ingediend door<br />
Philippe Bastin en Antoine Boucher bij de FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van 35.295 euro toegekend aan<br />
de VZW Infor-Drogues, Hamerstraat 19, te 1000 Brussel, verder<br />
genoemd de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project<br />
« Een preventietool voor kinderen (10-12 jaar) over het thema verslavingen<br />
», als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt aangerekend op de<br />
orderekening van de thesaurie « Fonds tot bestrijding van de verslavingen<br />
» van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit bedrag<br />
heeft betrekking op de periode van 31 december 2008 tot en met<br />
31 december 2009.<br />
§ 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het<br />
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld<br />
« Een preventietool voor kinderen (10-12 jaar) over het thema verslavingen<br />
», ingediend door Philippe Bastin en Antoine Boucher bij<br />
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of het<br />
budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het Directoraatgeneraal<br />
Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor<br />
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal zal<br />
beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk meedelen aan<br />
de begunstigde.<br />
Art. 2. § 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het<br />
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :<br />
— de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn<br />
bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of<br />
de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde;<br />
— over de stand van de werkzaamheden te waken;<br />
— het ondernomen project te coördineren met elk ander project<br />
betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het<br />
relevant acht;<br />
— het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.<br />
Art. 3. § 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee<br />
schijven :<br />
1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag.<br />
Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en<br />
gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de<br />
publicatie van dit besluit.<br />
2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1.<br />
Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren vóór 1 februari 2010,<br />
dient de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu :<br />
a. ten laatste op 1 juni 2009 : een tussentijds activiteitenrapport en<br />
b. ten laatste op 31 december 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in<br />
artikel 4;<br />
c. ten laatste op 1 februari 2010 :<br />
— een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering;<br />
— de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds<br />
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag,<br />
als bedoeld in 2).<br />
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de<br />
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende<br />
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als<br />
bedoeld in artikel 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken<br />
opvragen voor de verantwoording van de bedragen.<br />
§ 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend<br />
of aanvaard worden, kunnen teruggevorderd worden door de<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Art. 4. § 1 er . Les rapports intermédiaire et définitif devront contenir<br />
au minimum les éléments suivants :<br />
a. une description élaborée et une évaluation du processus des<br />
activités faites;<br />
b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant<br />
le projet et sa thématique;<br />
c. un scénario pour l’implémentation de ce projet dans des structures<br />
similaires.<br />
§ 2. La Direction générale de l’Organisation des Etablissements de<br />
Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement peut ajouter d’autres éléments nécessaires aux rapports<br />
intermédiaire et définitif.<br />
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2008.<br />
Bruxelles, le 19 décembre 2008.<br />
Mme L. ONKELINX<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,<br />
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE<br />
ET ENVIRONNEMENT<br />
[C − 2008/24540]<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL IDA à l’appui d’un projet concernant le développement de<br />
lignes directives pour la détection précoce et de petits conseils en<br />
relation avec les risques liés à la consommation d’alcool pendant la<br />
conception, la grossesse et l’allaitement<br />
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,<br />
Vu l’article 116, § 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003,<br />
remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006;<br />
Vu l’arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités d’attribution<br />
du Fonds de lutte contre les assuétudes;<br />
Vu l’avis du Comité Assuétudes, donné le 15 septembre 2008;<br />
Considérant l’appel fait le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté par<br />
le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;<br />
Considérant la proposition de projet intitulée « Le développement de<br />
lignes directives pour la détection précoce et de petits conseils en<br />
relation avec les risques liés à la consommation d’alcool pendant la<br />
conception, la grossesse et l’allaitement » par M. F. Laudens au<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . § 1 er . Il est alloué un montant de 51.175 euros à<br />
l’ASBL IDA, rue Vanderlinden 15, à 1030 Bruxelles, dénommée ci-après<br />
le bénéficiaire, à titre de subvention à l’appui du projet « Le développement<br />
de lignes directives pour la détection précoce et de petits<br />
conseils en relation avec les risques liés à la consommation d’alcool<br />
pendant la conception, la grossesse et l’allaitement », tel que visé dans<br />
le § 2. Ce montant est imputé au compte de la trésorerie « Fonds de lutte<br />
contre les assuétudes » de la Direction générale Animaux, Plantes et<br />
Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement. Ce montant porte sur la période du 31 décembre 2008<br />
jusqu’au 31 décembre 2009.<br />
§ 2. Les objectifs, l’échelonnement et le budget du projet concerné<br />
sont décrits dans la proposition de projet dénommé «Le développement<br />
de lignes directives pour la détection précoce et de petits conseils<br />
en relation avec les risques liés à la consommation d’alcool pendant la<br />
conception, la grossesse et l’allaitement » par M. F. Laudens au<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
*<br />
Art. 4. § 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende<br />
elementen te bevatten :<br />
a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane<br />
werkzaamheden;<br />
b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn<br />
thematiek;<br />
c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere<br />
gelijkaardige settings.<br />
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen toevoegen aan het<br />
tussentijdse en het eindrapport.<br />
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 31 december 2008.<br />
Brussel, 19 december 2008.<br />
Mevr. L. ONKELINX<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,<br />
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN<br />
EN LEEFMILIEU<br />
[C − 2008/24540]<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW IDA inzake een project met betrekking tot de<br />
ontwikkeling van richtlijnen voor vroegdetectie en kort advies<br />
betreffende de risico’s van alcoholgebruik bij conceptie, zwangerschap<br />
en borstvoeding<br />
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,<br />
Gelet op artikel 116, § 2, van de programmawet van 22 december<br />
2003, gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006;<br />
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling<br />
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding<br />
van de verslavingen;<br />
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 15 september<br />
2008;<br />
Overwegende de oproep die op 23 mei 2008 in het kader van dit<br />
besluit door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu gedaan werd;<br />
Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Ontwikkeling van richtlijnen<br />
voor vroegdetectie en kort advies betreffende de risico’s van<br />
alcoholgebruik bij conceptie, zwangerschap en borstvoeding », ingediend<br />
door de heer F. Laudens bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid<br />
van de Voedselketen en Leefmilieu,<br />
Besluit :<br />
155<br />
Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van 51.175 euro toegekend aan<br />
de VZW IDA, Vanderlindenstraat 15, te 1030 Brussel, verder genoemd<br />
de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project « Ontwikkeling<br />
van richtlijnen voor vroegdetectie en kort advies met<br />
betrekking tot de risico’s van alcoholgebruik bij conceptie, zwangerschap<br />
en borstvoeding », als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt<br />
aangerekend op de orderekening van de thesaurie Fonds tot bestrijding<br />
van de verslavingen’ van het Directoraat-generaal Dier, Plant en<br />
Voeding, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en<br />
Leefmilieu. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 31 december<br />
2008 tot en met 31 december 2009.<br />
§ 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het<br />
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld<br />
« Ontwikkeling van richtlijnen voor vroegdetectie en kort advies<br />
betreffende de risico’s van alcoholgebruik bij conceptie, zwangerschap<br />
en borstvoeding », ingediend door de heer F. Laudens bij de FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
156 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
§ 3. Les demandes de changement dans les objectifs, l’échelonnement<br />
ou le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale de<br />
l’Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor<br />
Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera<br />
quant à la demande et communiquera sa décision par écrit au<br />
bénéficiaire.<br />
Art. 2. § 1 er . Un comité d’accompagnement peut être créé par la<br />
Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
§ 2. Le rôle du comité d’accompagnement consiste à :<br />
— transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la<br />
Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou<br />
ses objectifs;<br />
— surveiller l’état des travaux;<br />
— coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un<br />
sujet similaire et/ou complémentaire, qu’il juge pertinent;<br />
— organiser des réunions avec le bénéficiaire.<br />
Art. 3. § 1 er . Le paiement s’effectuera en deux tranches :<br />
1) 70 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signéeetdatée<br />
à la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
et ceci dans les deux mois après la publication du présent arrêté;<br />
2) maximum 30 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1 er février 2010,<br />
le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l’Organisation des<br />
Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
alimentaire et Environnement :<br />
a. au plus tard le 1 er juin 2009 : un rapport d’activité intermédiaire et<br />
b. au plus tard le 31 décembre 2009 : un rapport définitif, tels que<br />
visés dans l’article 4;<br />
c. au plus tard le 1 er février 2010 :<br />
— une déclaration de créance signée etdatée;<br />
— la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, tel<br />
que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2).<br />
Le paiement de cette deuxième tranche ne s’effectuera que pour le<br />
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces<br />
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que<br />
visée dans l’article 1 er , § 2. Le titulaire compétent peut demander des<br />
pièces supplémentaires pour la justification des montants.<br />
§ 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce<br />
justificative n’a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
Art. 4. § 1 er . Les rapports intermédiaire et définitif devront contenir<br />
au minimum les éléments suivants :<br />
a. une description élaborée et une évaluation du processus des<br />
activités faites;<br />
b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant<br />
le projet et sa thématique;<br />
c. un scénario pour l’implémentation de ce projet dans des structures<br />
similaires.<br />
§ 2. La Direction générale de l’Organisation des Etablissements de<br />
Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement peut ajouter d’autres éléments nécessaires aux rapports<br />
intermédiaire et définitif.<br />
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2008.<br />
Bruxelles, le 19 décembre 2008.<br />
Mme L. ONKELINX<br />
§ 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of het<br />
budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het Directoraatgeneraal<br />
Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor<br />
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal zal<br />
beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk meedelen aan<br />
de begunstigde.<br />
Art. 2. § 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het<br />
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :<br />
— de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn<br />
bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of<br />
de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde;<br />
— over de stand van de werkzaamheden te waken;<br />
— het ondernomen project te coördineren met elk ander project<br />
betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het<br />
relevant acht;<br />
— het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.<br />
Art. 3. § 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee<br />
schijven :<br />
1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag.<br />
Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en<br />
gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de<br />
publicatie van dit besluit;<br />
2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1.<br />
Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren vóór 1 februari 2010,<br />
dient de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu :<br />
a. ten laatste op 1 juni 2009 : een tussentijds activiteitenrapport en<br />
b. ten laatste op 31 december 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in<br />
artikel 4;<br />
c. ten laatste op 1 februari 2010 :<br />
— een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering;<br />
— de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds<br />
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag, als<br />
bedoeld in 2).<br />
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de<br />
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende<br />
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als<br />
bedoeld in artikel 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken<br />
opvragen voor de verantwoording van de bedragen.<br />
§ 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend<br />
of aanvaard worden, kunnen teruggevorderd worden door de<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
Art. 4. § 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende<br />
elementen te bevatten :<br />
a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane<br />
werkzaamheden;<br />
b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn<br />
thematiek;<br />
c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere<br />
gelijkaardige settings.<br />
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen toevoegen aan het<br />
tussentijdse en het eindrapport.<br />
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 31 december 2008.<br />
Brussel, 19 december 2008.<br />
Mevr. L. ONKELINX
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,<br />
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE<br />
ET ENVIRONNEMENT<br />
[C − 2008/24541]<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL « De Sleutel »àl’appui d’un projet concernant le renfort de<br />
la quantité et de la qualité dans la prévention, la détection précoce<br />
et la prise en charge<br />
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,<br />
Vu l’article 116, § 2 de la loi-programme du 22 décembre 2003,<br />
remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006;<br />
Vu l’arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités d’attribution<br />
du Fonds de lutte contre les assuétudes;<br />
Vu l’avis du Comité Assuétudes, donné le 15 septembre 2008;<br />
Considérant l’appel fait le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté par<br />
le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;<br />
Considérant la proposition de projet intitulée « Le renfort de la<br />
quantité et de la qualité dans la prévention, la détection précoce et la<br />
prise en charge » déposée par M. Paul De Neve au SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . § 1 er . Il est alloué un montant de 99.640 euros à<br />
l’ASBL « De Sleutel », Guislainstraat 43a, à 9000 Gand, dénommée<br />
ci-après lebénéficiaire, à titre de subvention à l’appui du projet « Le<br />
renfort de la quantité et de la qualité dans la prévention, la détection<br />
précoce et la prise en charge », tel que visé dans le § 2. Ce montant est<br />
imputé au compte de la trésorerie « Fonds de lutte contre les<br />
assuétudes » de la Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
Ce montant porte sur la période du 31 décembre 2008 jusqu’au<br />
31 décembre 2009.<br />
§ 2. Les objectifs, l’échelonnement et le budget du projet concerné<br />
sont décrits dans la proposition de projet dénommé «Le renfort de la<br />
quantité et de la qualité dans la prévention, la détection précoce et la<br />
prise en charge » déposée par M. Paul De Neve au SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
§ 3. Les demandes de changement dans les objectifs, l’échelonnement<br />
ou le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale de<br />
l’Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor<br />
Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera<br />
quant à la demande et communiquera sa décision par écrit au<br />
bénéficiaire.<br />
Art. 2. § 1 er . Un comité d’accompagnement peut être créé par la<br />
Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
§ 2. Le rôle du comité d’accompagnement consiste à :<br />
— transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la<br />
Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou<br />
ses objectifs;<br />
— surveiller l’état des travaux;<br />
— coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un<br />
sujet similaire et/ou complémentaire, qu’il juge pertinent;<br />
— organiser des réunions avec le bénéficiaire.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,<br />
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN<br />
EN LEEFMILIEU<br />
[C − 2008/24541]<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW De Sleutel inzake een project met betrekking<br />
tot het versterken van kwantiteit en kwaliteit in de preventie,<br />
vroegdetectie en hulpverlening<br />
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,<br />
Gelet op artikel 116, § 2 van de programmawet van 22 december 2003,<br />
gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006;<br />
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling<br />
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding<br />
van de verslavingen;<br />
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 15 september<br />
2008;<br />
Overwegende de oproep die op 23 mei 2008 in het kader van dit<br />
besluit door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu gedaan werd;<br />
Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Versterken van kwantiteit<br />
en kwaliteit in de preventie, vroegdetectie en hulpverlening »,<br />
ingediend door heer Paul De Neve bij de FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van 99.640 euro toegekend aan<br />
de VZW De Sleutel, Guislainstraat 43a, te 9000 Gent, verder genoemd<br />
de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project « Versterken<br />
van kwantiteit en kwaliteit in de preventie, vroegdetectie en<br />
hulpverlening », als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt aangerekend op<br />
de orderekening van de thesaurie « Fonds tot bestrijding van de<br />
verslavingen » van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 31 december 2008 tot en<br />
met 31 december 2009.<br />
§ 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het<br />
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld<br />
« Versterken van kwantiteit en kwaliteit in de preventie, vroegdetectie<br />
en hulpverlening », ingediend door de heer Paul De Neve bij de<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of het<br />
budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het Directoraatgeneraal<br />
Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor<br />
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal zal<br />
beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk meedelen aan<br />
de begunstigde.<br />
Art. 2. § 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het<br />
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :<br />
— de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn<br />
bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of<br />
de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde;<br />
— over de stand van de werkzaamheden te waken;<br />
— het ondernomen project te coördineren met elk ander project<br />
betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het<br />
relevant acht;<br />
— het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.<br />
157
158 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Art. 3. § 1 er . Le paiement s’effectuera en deux tranches :<br />
1) 70 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signéeetdatée<br />
à la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
et ceci dans les deux mois après la publication du présent arrêté;<br />
2) maximum 30 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1 er févier 2010,<br />
le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l’Organisation des<br />
Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
alimentaire et Environnement :<br />
a. au plus tard le 1 er juin 2009 : un rapport d’activité intermédiaire et<br />
b. au plus tard le 31 décembre 2009 : un rapport définitif, tels que<br />
visés dans l’article 4;<br />
c. au plus tard le 1 er février 2010 :<br />
— une déclaration de créance signée etdatée;<br />
— la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, tel<br />
que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2).<br />
Le paiement de cette deuxième tranche ne s’effectuera que pour le<br />
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces<br />
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que<br />
visée dans l’article 1 er , § 2. Le titulaire compétent peut demander des<br />
pièces supplémentaires pour la justification des montants.<br />
§ 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce<br />
justificative n’a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
Art. 4. § 1 er . Les rapports intermédiaire et définitif devront contenir<br />
au minimum les éléments suivants :<br />
a. une description élaborée et une évaluation du processus des<br />
activités faites;<br />
b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant<br />
le projet et sa thématique;<br />
c. un scénario pour l’implémentation de ce projet dans des structures<br />
similaires.<br />
§ 2. La Direction générale de l’Organisation des Etablissements de<br />
Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement peut ajouter d’autres éléments nécessaires aux rapports<br />
intermédiaire et définitif.<br />
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2008.<br />
Bruxelles, le 19 décembre 2008.<br />
Mme L. ONKELINX<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,<br />
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE<br />
ET ENVIRONNEMENT<br />
[C − 2008/24545]<br />
19 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel allouant une subvention à<br />
l’ASBL Centre Autrement à l’appui d’un projet concernant familles<br />
et assuétude : prise en charge et sensibilisation<br />
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,<br />
Vu l’article 116, § 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003,<br />
remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006;<br />
Vu l’arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités d’attribution<br />
du Fonds de lutte contre les assuétudes;<br />
Vu l’avis du Comité Assuétudes, donné le 15 septembre 2008;<br />
*<br />
Art. 3. § 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee<br />
schijven :<br />
1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag.<br />
Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en<br />
gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de<br />
publicatie van dit besluit;<br />
2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1.<br />
Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren vóór 1 februari 2010,<br />
dient de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu :<br />
a. ten laatste op 1 juni 2009 : een tussentijds activiteitenrapport en<br />
b. ten laatste op 31 december 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in<br />
artikel 4;<br />
c. ten laatste op 1 februari 2010 :<br />
— een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering;<br />
— de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds<br />
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag, als<br />
bedoeld in 2).<br />
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de<br />
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende<br />
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als<br />
bedoeld in artikel 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken<br />
opvragen voor de verantwoording van de bedragen.<br />
§ 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend<br />
of aanvaard worden, kunnen teruggevorderd worden door de<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
Art. 4. § 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende<br />
elementen te bevatten :<br />
a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane<br />
werkzaamheden;<br />
b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn<br />
thematiek;<br />
c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere<br />
gelijkaardige settings.<br />
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen toevoegen aan het<br />
tussentijdse en het eindrapport.<br />
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 31 december 2008.<br />
Brussel, 19 december 2008.<br />
Mevr. L. ONKELINX<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,<br />
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN<br />
EN LEEFMILIEU<br />
[C − 2008/24545]<br />
19 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot toekenning van een<br />
subsidie aan de VZW « Centre Autrement » inzake een project met<br />
betrekking tot gezinnen en verslaving : behandeling en sensibilisatie<br />
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,<br />
Gelet op artikel 116, § 2, van de programmawet van 22 december<br />
2003, gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006;<br />
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling<br />
van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding<br />
van de verslavingen;<br />
Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 15 september<br />
2008;
Considérant l’appel fait le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté par<br />
le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;<br />
Considérant la proposition de projet intitulée « Familles et assuétude<br />
: prise en charge et sensibilisation » déposée par M. Mario<br />
Berchicci au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement,<br />
Arrête :<br />
Article 1 er . § 1 er . Il est alloué un montant de 77.186 euros à<br />
l’ASBL Centre Autrement, rue Neuve 27, à 6141 Forchies-la-Marche,<br />
dénommée ci-après lebénéficiaire, à titre de subvention à l’appui du<br />
projet « Familles et assuétude : prise en charge et sensibilisation », tel<br />
que visé dans le § 2. Ce montant est imputé au compte de la trésorerie<br />
« Fonds de lutte contre les assuétudes » de la Direction générale<br />
Animaux, Plantes et Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la<br />
Chaîne alimentaire et Environnement. Ce montant porte sur la période<br />
du 31 décembre 2008 jusqu’au 31 décembre 2009.<br />
§ 2. Les objectifs, l’échelonnement et le budget du projet concerné<br />
sont décrits dans la proposition de projet dénommé « Familles et<br />
assuétude : prise en charge et sensibilisation » déposée par M. Mario<br />
Berchicci au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement.<br />
§ 3. Les demandes de changement dans les objectifs, l’échelonnement<br />
ou le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale de<br />
l’Organisation des Etablissements des Soins, SPF Santé publique,<br />
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, place Victor<br />
Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera<br />
quant à la demande et communiquera sa décision par écrit au<br />
bénéficiaire.<br />
Art. 2. § 1 er . Un comité d’accompagnement peut être créé par la<br />
Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
§ 2. Le rôle du comité d’accompagnement consiste à :<br />
— transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la<br />
Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou<br />
ses objectifs;<br />
— surveiller l’état des travaux;<br />
— coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un<br />
sujet similaire et/ou complémentaire, qu’il juge pertinent;<br />
— organiser des réunions avec le bénéficiaire.<br />
Art. 3. § 1 er . Le paiement s’effectuera en deux tranches :<br />
1) 70 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signéeetdatée<br />
à la Direction générale de l’Organisation des Etablissements de Soins,<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,<br />
et ceci dans les deux mois après la publication du présent arrêté;<br />
2) maximum 30 % du montant visé àl’article 1 er .<br />
Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1 er février 2010,<br />
le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l’Organisation des<br />
Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne<br />
alimentaire et Environnement :<br />
a. au plus tard le 1 er juin 2009 : un rapport d’activité intermédiaire et<br />
b. au plus tard le 31 décembre 2009 : un rapport définitif, tels que<br />
visés dans l’article 4;<br />
c. au plus tard le 1 er février 2010 :<br />
— une déclaration de créance signée etdatée;<br />
— la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, tel<br />
que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2).<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Overwegende de oproep die op 23 mei 2008 in het kader van dit<br />
besluit door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu gedaan werd;<br />
Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Gezinnen en verslaving :<br />
behandeling en sensibilisatie », ingediend door heer Mario Berchicci bij<br />
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,<br />
Besluit :<br />
Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van 77.186 euro toegekend aan<br />
de VZW « Centre Autrement », rue Neuve 27, te 6141 Forchies-la-<br />
Marche, verder genoemd de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning<br />
van het project « Gezinnen en verslaving : behandeling en<br />
sensibilisatie », als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt aangerekend op de<br />
orderekening van de thesaurie « Fonds tot bestrijding van de verslavingen<br />
» van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, FOD<br />
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit<br />
bedrag heeft betrekking op de periode van 31 december 2008 tot en met<br />
31 december 2009.<br />
§ 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het<br />
betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld<br />
« Gezinnen en verslaving : behandeling en sensibilisatie », ingediend<br />
door de heer Mario Berchicci bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid<br />
van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of het<br />
budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het Directoraatgeneraal<br />
Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid,<br />
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor<br />
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal zal<br />
beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk meedelen aan<br />
de begunstigde.<br />
Art. 2. § 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het<br />
Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
§ 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :<br />
— de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn<br />
bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of<br />
de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde;<br />
— over de stand van de werkzaamheden te waken;<br />
— het ondernomen project te coördineren met elk ander project<br />
betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het<br />
relevant acht;<br />
— het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.<br />
Art. 3. § 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee<br />
schijven :<br />
1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag.<br />
Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en<br />
gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de<br />
publicatie van dit besluit;<br />
2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1.<br />
Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren vóór 1 februari 2010,<br />
dient de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie van de<br />
Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van<br />
de Voedselketen en Leefmilieu :<br />
a. ten laatste op 1 juni 2009 : een tussentijds activiteitenrapport en<br />
b. ten laatste op 31 december 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in<br />
artikel 4;<br />
c. ten laatste op 1 februari 2010 :<br />
— een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering;<br />
159<br />
— de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds<br />
ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag, als<br />
bedoeld in 2).
160 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Le paiement de cette deuxième tranche ne s’effectuera que pour le<br />
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces<br />
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que<br />
visée dans l’article 1 er , § 2. Le titulaire compétent peut demander des<br />
pièces supplémentaires pour la justification des montants.<br />
§ 2. La restitution des montants reçus pour lesquels aucune pièce<br />
justificative n’a été déposée ou approuvée pourra être réclamée par le<br />
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.<br />
Art. 4. § 1 er . Les rapports intermédiaire et définitif devront contenir<br />
au minimum les éléments suivants :<br />
a. une description élaborée et une évaluation du processus des<br />
activités faites;<br />
b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant<br />
le projet et sa thématique;<br />
c. un scénario pour l’implémentation de ce projet dans des structures<br />
similaires.<br />
§ 2. La Direction générale de l’Organisation des Etablissements de<br />
Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et<br />
Environnement peut ajouter d’autres éléments nécessaires aux rapports<br />
intermédiaire et définitif.<br />
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2008.<br />
Bruxelles, le 19 décembre 2008.<br />
Mme L. ONKELINX<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE<br />
[C − 2008/10054]<br />
Ordre judiciaire<br />
Par arrêté royal du 22 avril 2008, entrant en vigueur le 31 janvier<br />
2009, M. Mertens de Wilmars (écuyer) J., conseiller à la cour<br />
d’appel d’Anvers, est admis à la retraite.<br />
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autoriséàporter<br />
le titre honorifique de ses fonctions.<br />
Par arrêtés royaux du 21 août 2008, entrant en vigueur le 31 janvier<br />
2009 :<br />
— est acceptée ladémission de M. Bornet, J., de ses fonctions de juge<br />
suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles.<br />
Il est autorisé àporter le titre honorifique de ses fonctions;<br />
— est acceptée ladémission de M. Denis, G., de ses fonctions de juge<br />
suppléant à la justice de paix du canton de Fléron.<br />
Il est autorisé àporter le titre honorifique de ses fonctions.<br />
Par arrêté royal du 17 octobre 2008, entrant en vigueur le 31 janvier<br />
2009, est acceptée ladémission de M. Plessers, W., de ses fonctions<br />
de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Hasselt.<br />
Il est autorisé àporter le titre honorifique de ses fonctions.<br />
Par arrêté royal du 28 octobre 2008, entrant en vigueur le 31 janvier<br />
2009, M. Pieper, H., est autorisé àporter le titre honorifique de ses<br />
fonctions de juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et<br />
d’Eupen.<br />
*<br />
De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de<br />
bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende<br />
stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als<br />
bedoeld in artikel 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken<br />
opvragen voor de verantwoording van de bedragen.<br />
§ 2. De ontvangen bedragen waarvoor geen bewijsstukken ingediend<br />
of aanvaard worden, kunnen teruggevorderd worden door de<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.<br />
Art. 4. § 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende<br />
elementen te bevatten :<br />
a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane<br />
werkzaamheden;<br />
b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn<br />
thematiek;<br />
c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere<br />
gelijkaardige settings.<br />
§ 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,<br />
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen<br />
en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen toevoegen aan het<br />
tussentijdse en het eindrapport.<br />
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 31 december 2008.<br />
Brussel, 19 december 2008.<br />
Mevr. L. ONKELINX<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE<br />
[C − 2008/10054]<br />
Rechterlijke Orde<br />
Bij koninklijk besluit van 22 april 2008, dat in werking treedt op<br />
31 januari 2009, is de heer Mertens de Wilmars (jonkheer) J., raadsheer<br />
in het hof van beroep te Antwerpen, in ruste gesteld.<br />
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem<br />
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.<br />
Bij koninklijke besluiten van 21 augustus 2008, die in werking treden<br />
op 31 januari 2009 :<br />
— is aan de heer Bornet, J., ontslag verleend uit zijn ambt van<br />
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel.<br />
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren;<br />
— is aan de heer Denis, G., ontslag verleend uit zijn ambt van<br />
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Fléron.<br />
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.<br />
Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2008, dat in werking treedt op<br />
31 januari 2009, is aan de heer Plessers, W., ontslag verleend uit zijn<br />
ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste<br />
kanton Hasselt.<br />
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.<br />
Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2008, dat in werking treedt op<br />
31 januari 2009, is het aan de heer Pieper, H., vergund te titel van zijn<br />
ambt van rechter in handelszaken in de rechtbanken van koophandel te<br />
Verviers en te Eupen, eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 12 novembre 2008, entrant en vigueur le<br />
31 janvier 2009, M. Lauwers, R., est autoriséàporter le titre honorifique<br />
de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de<br />
Malines.<br />
Par arrêtés royaux du 12 novembre 2008, entrant en vigueur le<br />
1 er février 2009 :<br />
— M. Van Den Abbeele, M., avocat, est nommé juge suppléant au<br />
tribunal de commerce de Bruxelles;<br />
— Mme Franssens, P., avocat, est nommée juge suppléant à la justice<br />
de paix du premier canton de Hasselt.<br />
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut<br />
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat<br />
endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être<br />
envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles),<br />
sous pli recommandé àla poste.<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE<br />
[C − 2008/10055]<br />
Ordre judiciaire. — Ordres nationaux<br />
Par arrêtés royaux du 7 décembre 2008 :<br />
— M. Plessers, W., juge suppléant à la justice de paix du premier<br />
canton d’Hasselt, est nommé Chevalier de l’Ordre de Léopold.<br />
Il portera la décoration civile;<br />
— M. Lauwers, R., président consulaire du tribunal de commerce de<br />
Malines, est nommé Officier de l’Ordre de la Couronne.<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,<br />
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE<br />
[C − 2008/11555]<br />
9 DECEMBRE 2008. — Arrêté ministériel nommant<br />
un membre suppléant du Conseil d’Etablissement<br />
Le Ministre pour l’Entreprise et la Simplification,<br />
Vu la loi du 26 juin 2002 relative à l’instauration du Conseil<br />
d’Etablissement, article 3, § 1 er , modifiée par la loi du 11 mai 2003;<br />
Vu l’arrêté royal du 29 mars 2004 relatif au Conseil d’Etablissement,<br />
instauré par la loi du 26 juin 2002,<br />
Arrête :<br />
Article unique. Est nommée membre suppléant du Conseil d’Etablissement<br />
auprès de la Chambre qui connaît des affaires en langues<br />
française et allemande Mme F. Henrard, conseiller. Elle remplacera<br />
M. F. Laitem, décédé, dont elle achèvera le mandat.<br />
Bruxelles, le 9 décembre 2008.<br />
V. VAN QUICKENBORNE<br />
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,<br />
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE<br />
[2008/11533]<br />
Personnel et Organisation. — Mise à la retraite<br />
Par arrêté royal du 1 er<br />
juin 2008, démission honorable de ses<br />
fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge<br />
du Trésor public est accordée, à la date du 1 er janvier 2009, à M. Marnix<br />
Lasure, attaché àla Direction générale du Contrôle et de la Médiation.<br />
M. Lasure est autorisé àporter le titre honorifique d’attaché.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
*<br />
*<br />
*<br />
161<br />
Bij koninklijk besluit van 12 november 2008, dat in werking treedt op<br />
31 januari 2009, is het aan de heer Lauwers, R., vergund de titel van zijn<br />
ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel<br />
te Mechelen, eershalve te voeren.<br />
Bij koninklijke besluiten van 12 november 2008, die in werking treden<br />
op 1 februari 2009 :<br />
— is de heer Van Den Abbeele, M., advocaat, benoemd tot<br />
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel;<br />
— is Mevr. Franssens, P., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend<br />
rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt.<br />
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met<br />
individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de<br />
Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze<br />
bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief<br />
aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel),<br />
te worden toegezonden.<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE<br />
[C − 2008/10055]<br />
Rechterlijke Orde. — Nationale Orden<br />
Bij koninklijke besluiten van 7 december 2008 :<br />
— is de heer Plessers, W., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht<br />
van het eerste kanton Hasselt, benoemd tot Ridder in de<br />
Leopoldsorde.<br />
Hij zal het burgerlijk ereteken dragen;<br />
— is de heer Lauwers, R., voorzitter in handelszaken van de<br />
rechtbank van koophandel te Mechelen, benoemd tot Officier in de<br />
Kroonorde.<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,<br />
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE<br />
[C − 2008/11555]<br />
9 DECEMBER 2008. — Ministerieel besluit tot benoeming<br />
van een plaatsvervangende lid van de Vestigingsraad<br />
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,<br />
Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de oprichting van de<br />
Vestigingsraad, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 11 mei 2003;<br />
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2004 betreffende de<br />
Vestigingsraad, opgericht bij de wet van 26 juni 2002,<br />
Besluit :<br />
Enig artikel. Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de<br />
Vestigingsraad bij de Kamer die kennis neemt van de Franstalige en<br />
Duitstalige zaken, Mevr. F. Henrard, adviseur. Ze zal de heer F. Laitem,<br />
overleden, vervangen wiens mandaat ze zal voleindigen.<br />
Brussel, 9 december 2008.<br />
V. VAN QUICKENBORNE<br />
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,<br />
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE<br />
[2008/11533]<br />
Personeel en Organisatie. — Pensionering<br />
Bij koninklijk besluit van 1 juni 2008 wordt aan de heer Marnix<br />
Lasure, attaché bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling, met<br />
ingang van 1 januari 2009, eervol ontslag uit zijn functies verleend en<br />
wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste<br />
van de Openbare Schatkist.<br />
De heer Lasure wordt ertoe gemachtigd de titel van attaché eershalve<br />
te voeren.
162 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION<br />
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN<br />
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN<br />
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST<br />
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE<br />
[2008/204682]<br />
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des<br />
déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « NV Renovius », en qualité de collecteur et de transporteur<br />
de déchets autres que dangereux<br />
Par ordre du Directeur général,<br />
Le Directeur,<br />
Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;<br />
Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et<br />
portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière<br />
de taxes régionales directes;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté<br />
du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt n o 94.211 du Conseil d’Etat du<br />
22 mars 2001;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et<br />
transporteurs de déchets autres que dangereux;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;<br />
Vu la demande introduite par la « NV Renovius », le 24 octobre 2008;<br />
Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du<br />
Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,<br />
Acte :<br />
Article 1 er . § 1 er .La« NV Renovius », sise Emiel Vlieberghlaan 4, à 3900 Overpelt, est enregistrée en qualité de<br />
collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux.<br />
L’enregistrement est identifié par le numéro 2008-11-07-01.<br />
§ 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants :<br />
-déchets industriels ou agricoles non dangereux.<br />
§ 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants :<br />
-déchets inertes;<br />
-déchets ménagers et assimilés;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1;<br />
-déchets dangereux;<br />
- huiles usagées;<br />
- PCB/PCT;<br />
-déchets animaux;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.<br />
Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1 er , § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire<br />
de la Région wallonne.<br />
Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.<br />
Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions<br />
requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.<br />
Art. 5. § 1 er .Leprésent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport<br />
de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.<br />
§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport<br />
des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :<br />
a) la description du déchet;<br />
b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;<br />
c) la date du transport;<br />
d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des<br />
déchets;<br />
e) la destination des déchets;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;<br />
g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.<br />
§ 3. La procédure visée au§ 2, reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets<br />
visé àl’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.<br />
Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Art. 7. § 1 er .L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :<br />
a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;<br />
b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis<br />
des déchets;<br />
c) la date et le lieu de la remise;<br />
d) la quantité de déchets remis;<br />
e) la nature et le code des déchets remis;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.<br />
§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1 er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de<br />
l’administration.<br />
Art. 8. § 1 er .L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de collecte ou<br />
de transport de déchets.<br />
La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence.<br />
La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.<br />
§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.<br />
Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office<br />
wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes :<br />
1 o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des<br />
tiers et affectés au transport des déchets;<br />
2 o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.<br />
Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignés<br />
dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte.<br />
Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les<br />
transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,<br />
aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses<br />
moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.<br />
En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer<br />
un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante<br />
n’ait été entendue.<br />
Art. 12. § 1 er .L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.<br />
§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois<br />
la limite de validité susvisée.<br />
Namur, le 7 novembre 2008.<br />
Ir A. HOUTAIN<br />
*<br />
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE<br />
[2008/204684]<br />
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des<br />
déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « BVBA sg. Pallets », en qualité de collecteur et de<br />
transporteur de déchets autres que dangereux<br />
Par ordre du Directeur général,<br />
Le Directeur,<br />
Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;<br />
Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et<br />
portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière<br />
de taxes régionales directes;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté<br />
du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt n o 94.211 du Conseil d’Etat du<br />
22 mars 2001;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et<br />
transporteurs de déchets autres que dangereux;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;<br />
Vu la demande introduite par la « BVBA sg. Pallets », le 24 octobre 2008;<br />
Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du<br />
Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,<br />
Acte :<br />
Article 1 er . § 1 er .La« BVBA sg. Pallets », sise Industrieweg 6, à 3700 Tongeren, est enregistrée en qualité de<br />
collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux.<br />
L’enregistrement est identifié par le numéro 2008-11-07-03.<br />
§ 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants :<br />
-déchets industriels ou agricoles non dangereux.<br />
§ 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants :<br />
-déchets inertes;<br />
-déchets ménagers et assimilés;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1;<br />
-déchets dangereux;<br />
- huiles usagées;<br />
- PCB/PCT;<br />
-déchets animaux;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.<br />
163
164 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1 er , § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire<br />
de la Région wallonne.<br />
Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.<br />
Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions<br />
requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.<br />
Art. 5. § 1 er .Leprésent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport<br />
de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.<br />
§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des<br />
déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :<br />
a) la description du déchet;<br />
b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;<br />
c) la date du transport;<br />
d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des<br />
déchets;<br />
e) la destination des déchets;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;<br />
g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.<br />
§ 3. La procédure visée au§ 2, reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets<br />
visé àl’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.<br />
Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.<br />
Art. 7. § 1 er .L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :<br />
a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;<br />
b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des<br />
déchets;<br />
c) la date et le lieu de la remise;<br />
d) la quantité de déchets remis;<br />
e) la nature et le code des déchets remis;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.<br />
§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1 er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de<br />
l’administration.<br />
Art. 8. § 1 er .L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de collecte ou de<br />
transport de déchets.<br />
La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année deréférence. La<br />
déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.<br />
§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.<br />
Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office<br />
wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes :<br />
1 o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des<br />
tiers et affectés au transport des déchets;<br />
2 o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.<br />
Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignés<br />
dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte.<br />
Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les<br />
transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,<br />
aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses<br />
moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.<br />
En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer<br />
un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante<br />
n’ait été entendue.<br />
Art. 12. § 1 er .L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.<br />
§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois<br />
la limite de validité susvisée.<br />
Namur, le 7 novembre 2008.<br />
Ir A. HOUTAIN
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE<br />
[2008/204685]<br />
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des<br />
déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « gcv tpt De Boeck », en qualité de collecteur et de<br />
transporteur de déchets autres que dangereux<br />
Par ordre du Directeur général,<br />
Le Directeur,<br />
Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;<br />
Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et<br />
portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière<br />
de taxes régionales directes;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté<br />
du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt n o 94.211 du Conseil d’Etat du<br />
22 mars 2001;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et<br />
transporteurs de déchets autres que dangereux;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;<br />
Vu la demande introduite par la « gcv tpt De Boeck », le 25 octobre 2008;<br />
Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du<br />
Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,<br />
Acte :<br />
Article 1 er . § 1 er .La« gcv tpt De Boeck », sise Krogstraat 10/3, à 1860 Meise, est enregistrée en qualité de<br />
collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux.<br />
L’enregistrement est identifié par le numéro 2008-11-07-04.<br />
§ 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants :<br />
-déchets inertes;<br />
-déchets ménagers et assimilés.<br />
§ 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants :<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1;<br />
-déchets industriels ou agricoles non dangereux;<br />
-déchets dangereux;<br />
- huiles usagées;<br />
- PCB/PCT;<br />
-déchets animaux;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.<br />
Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1 er , § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire<br />
de la Région wallonne.<br />
Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.<br />
Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions<br />
requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.<br />
Art. 5. § 1 er .Leprésent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport<br />
de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.<br />
§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport<br />
des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :<br />
a) la description du déchet;<br />
b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;<br />
c) la date du transport;<br />
d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des<br />
déchets;<br />
e) la destination des déchets;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;<br />
g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.<br />
§ 3. La procédure visée au§ 2, reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets<br />
visé àl’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.<br />
Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.<br />
Art. 7. § 1 er .L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :<br />
a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;<br />
b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis<br />
des déchets;<br />
c) la date et le lieu de la remise;<br />
d) la quantité de déchets remis;<br />
e) la nature et le code des déchets remis;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.<br />
§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1 er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de<br />
l’administration.<br />
165
166 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Art. 8. § 1 er .L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de collecte ou de<br />
transport de déchets.<br />
La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence.<br />
La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.<br />
§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.<br />
Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office<br />
wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes :<br />
1 o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des<br />
tiers et affectés au transport des déchets;<br />
2 o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.<br />
Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignés<br />
dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte.<br />
Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les<br />
transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,<br />
aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrant la possibilité de faire valoir ses<br />
moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.<br />
En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer<br />
un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante<br />
n’ait été entendue.<br />
Art. 12. § 1 er .L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.<br />
§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois<br />
la limite de validité susvisée.<br />
Namur, le 7 novembre 2008.<br />
Ir A. HOUTAIN<br />
*<br />
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE<br />
[2008/204686]<br />
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des<br />
déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SARL Sattam vert, en qualité de transporteur de déchets<br />
autres que dangereux<br />
Par ordre du Directeur général,<br />
Le Directeur,<br />
Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;<br />
Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et<br />
portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière<br />
de taxes régionales directes;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté<br />
du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt n o 94.211 du Conseil d’Etat du<br />
22 mars 2001;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et<br />
transporteurs de déchets autres que dangereux;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;<br />
Vu la demande introduite par la SARL Sattam vert, le 27 octobre 2008;<br />
Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du<br />
Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,<br />
Acte :<br />
Article 1 er . § 1 er . La SARL Sattam vert, sise ZI n2Prouvy Houvignies CD 70 BT 900, à F-59309 Valenciennes, est<br />
enregistrée en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux.<br />
L’enregistrement est identifié par le numéro 2008-11-07-05.<br />
§ 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants :<br />
-déchets ménagers et assimilés;<br />
§ 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants :<br />
-déchets inertes;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1;<br />
-déchets industriels ou agricoles non dangereux;<br />
-déchets dangereux;<br />
- huiles usagées;<br />
- PCB/PCT;<br />
-déchets animaux;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.
Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1 er , § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région<br />
wallonne.<br />
Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre<br />
d’un collecteur enregistré de déchets.<br />
Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.<br />
Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions<br />
requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.<br />
Art. 5. § 1 er .Leprésent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport<br />
de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.<br />
§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport<br />
des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :<br />
a) la description du déchet;<br />
b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;<br />
c) la date du transport;<br />
d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des<br />
déchets;<br />
e) la destination des déchets;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;<br />
g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.<br />
§ 3. La procédure visée au§ 2, reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets<br />
visé àl’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.<br />
Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.<br />
Art. 7. § 1 er .L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :<br />
a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;<br />
b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des<br />
déchets;<br />
c) la date et le lieu de la remise;<br />
d) la quantité de déchets remis;<br />
e) la nature et le code des déchets remis;<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.<br />
§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1 er , est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de<br />
l’administration.<br />
Art. 8. § 1 er .L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de transport de<br />
déchets.<br />
La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence.<br />
La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.<br />
§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.<br />
Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office<br />
wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes :<br />
1 o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des<br />
tiers et affectés au transport des déchets;<br />
2 o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.<br />
Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent<br />
enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte.<br />
Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les<br />
transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,<br />
aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses<br />
moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.<br />
En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer<br />
un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante<br />
n’ait été entendue.<br />
Art. 12. § 1 er .L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.<br />
§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois<br />
la limite de validité susvisée.<br />
Namur, le 7 novembre 2008.<br />
Ir A. HOUTAIN<br />
167
168 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE<br />
[2008/204683]<br />
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des<br />
déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la SA « Safety Kleen Belgium », en qualité de transporteur<br />
de déchets autres que dangereux<br />
Par ordre du Directeur général,<br />
Le Directeur,<br />
Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;<br />
Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et<br />
portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière<br />
de taxes régionales directes;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté<br />
du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt n o 94.211 du Conseil d’Etat du<br />
22 mars 2001;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et<br />
transporteurs de déchets autres que dangereux;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;<br />
Vu la demande introduite par la SA « Safety Kleen Belgium », le 24 octobre 2008;<br />
Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du<br />
Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,<br />
Acte :<br />
Article 1 er . § 1 er .LaSA« Safety Kleen Belgium », sise boulevard Industriel 130, à 1070 Anderlecht, est enregistrée<br />
en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux.<br />
L’enregistrement est identifié par le numéro 2008-11-13-01.<br />
§ 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants :<br />
-déchets industriels ou agricoles non dangereux.<br />
§ 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants :<br />
-déchets inertes;<br />
-déchets ménagers et assimilés;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1;<br />
-déchets dangereux;<br />
- huiles usagées;<br />
- PCB/PCT;<br />
-déchets animaux;<br />
-déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.<br />
Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1 er , § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Région<br />
wallonne.<br />
Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un<br />
collecteur enregistré de déchets.<br />
Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.<br />
Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions<br />
requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.<br />
Art. 5. § 1 er .Leprésent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport<br />
de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.<br />
§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport<br />
des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :<br />
a) la description du déchet;<br />
b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;<br />
c) la date du transport;<br />
d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des<br />
déchets;<br />
e) la destination des déchets;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;<br />
g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.<br />
§ 3. La procédure visée au§ 2, reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets<br />
visé àl’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.<br />
Art. 7. § 1 er .L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :<br />
a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;<br />
b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis<br />
des déchets;<br />
c) la date et le lieu de la remise;<br />
d) la quantité de déchets remis;<br />
e) la nature et le code des déchets remis;<br />
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.<br />
§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1 er ; est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de<br />
l’administration.<br />
Art. 8. § 1 er .L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de transport<br />
de déchets.<br />
La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence.<br />
La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.<br />
§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.<br />
Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office<br />
wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes :<br />
1 o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des<br />
tiers et affectés au transport des déchets;<br />
2 o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.<br />
Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présent<br />
enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte.<br />
Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les<br />
transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,<br />
aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses<br />
moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.<br />
En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer<br />
un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante<br />
n’ait été entendue.<br />
Art. 12. § 1 er .L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.<br />
§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois<br />
la limite de validité susvisée.<br />
Namur, le 13 novembre 2008.<br />
Ir A. HOUTAIN<br />
AVIS OFFICIELS — OFFICIELE BERICHTEN<br />
COUR CONSTITUTIONNELLE<br />
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989<br />
[2008/204822]<br />
Par jugement du 18 novembre 2008 en cause de J.-J. P. contre G.P., dont l’expédition est parvenue au greffe de la<br />
Cour le 26 novembre 2008, le Juge de paix du canton de Namur 2aposé la question préjudicielle suivante :<br />
« L’interprétation du paragraphe 7 de l’article 301 nouveau du Code civil suivant laquelle cette disposition ne<br />
serait pas applicable aux personnes divorcées par consentement mutuel avant l’entrée en vigueur de l’article 301<br />
nouveau du Code civil viole-t-elle les dispositions des articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en relation avec<br />
les articles 6 et/ou 14 de la Convention européenne des Droits de l’Homme, ainsi qu’avec l’article 1 er du protocole,<br />
n o 1 à la Convention européenne des Droits de l’Homme et avec l’article 6.1 et l’article 6.2 du Traité sur l’Union<br />
européenne ? ».<br />
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4562 du rôle de la Cour.<br />
Le greffier,<br />
P.-Y. Dutilleux.<br />
169
170 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
GRONDWETTELIJK HOF<br />
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989<br />
[2008/204822]<br />
Bij vonnis van 18 november 2008 in zake J.-J. P. tegen G.P., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is<br />
ingekomen op 26 november 2008, heeft de Vrederechter van het kanton Namen 2 de volgende prejudiciële vraag<br />
gesteld :<br />
« Schendt de interpretatie van paragraaf 7 van het nieuwe artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek volgens welke<br />
die bepaling niet van toepassing zou zijn op de personen die door onderlinge toestemming uit de echt zijn gescheiden<br />
vóór de inwerkingtreding van het nieuwe artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, de bepalingen van de artikelen 10<br />
en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en/of 14 van het Europees Verdrag voor<br />
de rechten van de mens, alsook met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de<br />
rechten van de mens en met de artikelen 6.1 en 6.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ? ».<br />
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4562 van de rol van het Hof.<br />
De griffier,<br />
P.-Y. Dutilleux.<br />
VERFASSUNGSGERICHTSHOF<br />
[2008/204822]<br />
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989<br />
In seinem Urteil vom 18. November 2008 in Sachen J.-J. P. gegen G.P., dessen Ausfertigung am 26. November 2008<br />
in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Namur 2 folgende präjudizielle Frage<br />
gestellt:<br />
«Verstößt die Auslegung von Paragraph 7 des neuen Artikels 301 des Zivilgesetzbuches, der zufolge diese<br />
Bestimmung nicht auf Personen anwendbar sei, die vor dem Inkrafttreten des neuen Artikels 301 des Zivilgesetzbuches<br />
im gegenseitigen Einverständnis geschiedenen sind, gegen die Bestimmungen der Artikel 10 und 11 der Verfassung,<br />
an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6 und/oder 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit<br />
Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention und mit Artikel 6 Absätze 1 und 2 des Vertrags über die<br />
Europäische Union?».<br />
Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4562 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen.<br />
Der Kanzler,<br />
P.-Y. Dutilleux.<br />
POUVOIR JUDICIAIRE<br />
[C − 2008/10053]<br />
Tribunal de commerce de Bruxelles<br />
Par ordonnance du 23 juin 2008, M. Bornet, J., a été désigné par le<br />
président du tribunal de commerce de Bruxelles pour exercer, à partir<br />
du 1 er février 2009, les fonctions de juge suppléant à ce tribunal jusqu’à<br />
ce qu’il ait atteint l’âge de septante ans.<br />
POUVOIR JUDICIAIRE<br />
[C − 2008/10052]<br />
Tribunal de commerce de Malines<br />
Par ordonnance du 2 décembre 2008, M. Lauwers, R., a été désigné<br />
par le président du tribunal de commerce de Malines pour exercer, à<br />
partir du 1 er février 2009, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce<br />
tribunal jusqu’à ce qu’il ait atteint l’âge de septante ans.<br />
*<br />
*<br />
RECHTERLIJKE MACHT<br />
[C − 2008/10053]<br />
Rechtbank van koophandel te Brussel<br />
Bij beschikking van 23 juni 2008 werd de heer Bornet, J., door de<br />
voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel aangewezen,<br />
vanaf 1 februari 2009, om het ambt van plaatsvervangend rechter in<br />
deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van zeventig jaar heeft<br />
bereikt.<br />
RECHTERLIJKE MACHT<br />
[C − 2008/10052]<br />
Rechtbank van koophandel te Mechelen<br />
Bij beschikking van 2 december 2008 werd de heer Lauwers, R., door<br />
de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Mechelen aangewezen,<br />
vanaf 1 februari 2009, om het ambt van plaatsvervangend rechter<br />
in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van<br />
zeventig jaar heeft bereikt.
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION<br />
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN<br />
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN<br />
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE<br />
VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST<br />
[C − 2008/31624]<br />
De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie (parlementaire vergadering van de Brusselse Vlamingen)<br />
organiseert een vergelijkend wervingsexamen voor indiensttreding op korte termijn en met het oog op de<br />
samenstelling van een tweejarige wervingsreserve voor volgende functie : 1 keuken- en zaalmedewerker (m/v)<br />
(in de graad van aangestelde — niveau C)<br />
De keuken- en zaalmedewerker (M/V) zorgt mee voor de logistieke ondersteuning van de Raad van de Vlaamse<br />
Gemeenschapscommissie.<br />
Hij/zij zorgt voor het klaarzetten, dekken en afruimen van tafels in vergaderzalen en ontvangstruimten, voor de<br />
bediening van dranken en maaltijden tijdens vergaderingen en recepties, het wassen van het vaatwerk, occasioneel ook<br />
voor het bereiden van lichte maaltijden of hapjes en voor het permanent onderhoud en de schoonmaak van de<br />
vergaderzalen en de ontvangstruimten.<br />
De keuken- en zaalmedewerker (M/V) staat in tweede orde mee in voor de nodige ondersteuning bij evenementen<br />
die door de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie georganiseerd worden.<br />
Avond- en weekeindwerk mogelijk.<br />
In kalmere keuken- en zaalperiodes kan de keuken- en zaalmedewerker (M/V) ook in de onderhouds- en<br />
schoonmaakploeg van het huis van de Raad worden ingeschakeld.<br />
Deelnemeningsvoorwaarden<br />
De kandidaten dienen op de uiterste inschrijvingsdatum het bewijs te kunnen leveren, door middel van een<br />
afschrift, van een diploma of een getuigschrift van de studierichting « hotel », « keuken en zaal » of « hotel- en<br />
cateringmanagement » (of van een gelijkaardige studierichting) van het technisch secundair onderwijs (TSO) of<br />
beroepssecundair onderwijs (BSO).<br />
Ook een gelijkaardig diploma of getuigschrift van het volwassenenonderwijs (CVO) komt in aanmerking.<br />
Kandidaten die over een ASO-diploma beschikken, worden alleen toegelaten indien ze kunnen aantonen dat ze ten<br />
minste vier jaar beroepservaring hebben in een vergelijkbare functie.<br />
Te hoog gekwalificeerde kandidaten worden niet tot de selectieproef toegelaten. Dat wil zeggen dat kandidaten<br />
met een door een hogeschool of universiteit uitgereikt getuigschrift of diploma niet in aanmerking komen.<br />
Aanbod<br />
— een statutaire benoeming (na een stage van 12 maanden) en een vlakke loopbaanplanning;<br />
— een wervingsreserve voor de duur van twee jaar;<br />
— een salaris volgens het niveau van de functie en een goede vakantieregeling;<br />
— een compensatieregeling voor avond- en weekeindwerk.<br />
Interesse ?<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Indien u geïnteresseerd bent voor deze functie, dan kan u uw sollicitatiebrief met vermelding van de functietitel,<br />
C.V., afschrift van het diploma en getuigschrift van goed zedelijk gedrag sturen naar de heer Daniël Buyle, Griffier van<br />
de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, Lombardstraat 61-67, 1000 Brussel.<br />
We verwachten uw kandidatuur uiterlijk op vrijdag 23 januari 2009.<br />
171
172 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
PUBLICATIONS LEGALES<br />
ET AVIS DIVERS<br />
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN<br />
EN VERSCHILLENDE BERICHTEN<br />
VRIJE UNIVERSITEIT BRUSSEL<br />
Vacatures academisch personeel<br />
Vacaturenummer : GF/2009/004.<br />
Faculteit : geneeskunde en farmacie.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : voltijds.<br />
Ingangsdatum : 1 oktober 2009.<br />
Duur : drie jaar.<br />
Vakgebied en vakgroep : FABI.<br />
Omschrijving : onderwijs : 1. GF-FABI-8436a : analytische technieken,<br />
deel I; 40 u. HOC in 2e Bach. Farmaceutische wetenschappen; 2. GF-<br />
FABI-8783 : analytische technieken, deel I, practicum; 80 u. WPO met<br />
60 u. practicum en 20 u. oefeningen, in 2e Bach. Farmaceutische<br />
wetenschappen; 3. GF-FABI-5842 : analytische technieken, deel II, practicum;<br />
120 u. WPO, in 3e Bach. Farmaceutische wetenschappen; 4. GF-<br />
FABI-8445 : voedingsleer en nutraceuticals, 40 u. HOC + 20 u. WPO, in<br />
1e Ma Farmaceutische zorg; 5. begeleiden van lijnprojecten in 1e en<br />
2e Bach; 6. optreden als promotor van Bachelor- en Masterthesissen.<br />
Onderzoek : 1. leiding geven aan het onderzoek omtrent de secties<br />
« Miniaturisatie » en « Chirale scheidingen » in de vakgroep FABI;<br />
2. Superviseren van het doctoraatsonderzoek en de doctoraatsthesissen<br />
in betreffende secties.<br />
Vereisten : diploma : doctoraat op proefschrift in het domein van de<br />
farmaceutische wetenschappen, biomedische wetenschappen of wetenschappen<br />
(of gelijkgesteld). Pedagogiscdhe ervaring is een pluspunt.<br />
De kandidaten worden verzocht hun visie op het onderwijs uiteen te<br />
zetten en dit in overeenstemming met doelstellingen en eindtermen<br />
geformuleerd door de respectievelijke onderwijscommissies. De kandidaat<br />
moet een erkende onderzoeksactiviteit hebben in het vakgebied.<br />
Hij/zij begeleidt studenten op verschillende niveaus. Elke eerste<br />
aanstelling is mede afhankelijk van het met gunstig gevolg doceren van<br />
een proefles.<br />
contactpersoon : prof. B. Rombaut.<br />
Contacttelefoon : +32 2 4774497.<br />
Contact e-mail : brombaut@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. dr. A. Dupont.<br />
Inwachtingstermijn : uiterlijk één maand na publicatie in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedomw<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/<br />
DP/AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-<br />
629 20 02) van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80882)<br />
Vacaturenummer : GF/2009/003.<br />
Faculteit : geneeskunde en farmacie.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : voltijds (20 %).<br />
Ingangsdatum : 1 oktober 2009.<br />
Duur : drie jaar.<br />
Vakgebied en vakgroep : FAFI.<br />
Omschrijving : onderwijs : « Plantkunde en farmacognosie » (25 uur<br />
HOC en 15 uur WPO - 1e bachelor Farmaceutische wetenschappen),<br />
« Farmacognosie en fytochemie - theorie en practicum » (45 uur HOC -<br />
3e bachelor Farmaceutische wetenschappen) en « (Bio)-Farmaceutische<br />
analyse, geïntegreerd practicum » (30 uur WPO - onder het<br />
coördinatorschap van collega Y. Vander Heyden - 3e bachelor Farmaceutische<br />
wetenschappen). Onderzoek : in het betrokken vakgebied.<br />
Vereisten : diploma : doctoraat op proefschrift in het domein van de<br />
farmaceutische wetenschappen, biomedische wetenschappen of wetenschappen<br />
(of gelijkgesteld). Pedagogiscdhe ervaring is een pluspunt.<br />
De kandidaten worden verzocht hun visie op het onderwijs uiteen te<br />
zetten en dit in overeenstemming met doelstellingen en eindtermen<br />
geformuleerd door de respectievelijke onderwijscommissies. De kandidaat<br />
moet een erkende onderzoeksactiviteit hebben in het vakgebied.<br />
Hij/zij begeleidt studenten op verschillende niveaus. Elke eerste<br />
aanstelling is mede afhankelijk van het met gunstig gevolg doceren van<br />
een proefles.<br />
contactpersoon : prof. B. Rombaut.<br />
Contacttelefoon : +32 2 4774497.<br />
Contact e-mail : brombaut@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. dr. A. Dupont.<br />
Inwachtingstermijn : uiterlijk één maand na publicatie in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80883)<br />
Vacaturenummer : GF/2009/001.<br />
Faculteit : geneeskunde en farmacie.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : deeltijds (10 %).<br />
Ingangsdatum : ASAP.<br />
Duur : drie jaar.<br />
Vakgebied en vakgroep : menselijke ecologie (MEKO).<br />
Omschrijving : onderwijs : 1. « Introduction to International Environmental<br />
Policy and Law. (Master in Human Ecology - 30 u. HOC);<br />
2. « International Environmental Policy and Law (Master of Advanced<br />
Studies in Human Ecology - 22,5 u. HOC - 10 u. WPO). Onderzoek : in<br />
het betrokken vakgebied.
Vereisten : houder zijn van een doctoraat (PhD) in de rechten.<br />
Ervaring met internationaal milieubeleid strekt tot aanbeveling. Ervaring<br />
met universitair onderwijs in het domein strekt eveneens tot<br />
aanbeveling.<br />
contactpersoon : prof. dr. L. Hens.<br />
Contacttelefoon : +32 2 4774281.<br />
Contact e-mail : Luc.Hens@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. dr. A. Dupont.<br />
Inwachtingstermijn : uiterlijk één maand na publicatie in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80884)<br />
Vacaturenummer : PE/2008/017.<br />
Faculteit : psychologie en educatiewetenschappen.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : deeltijds ZAP - 50 %).<br />
Ingangsdatum : ten vroegste 1 april 2009.<br />
Duur : drie jaar (verlengbaar).<br />
Vakgebied en vakgroep : psychologie (EXTO).<br />
Omschrijving : onderwijs : in het domein van de Arbeids- en Personeelspychologie<br />
Wetenschappelijk onderzoek : uitbouw van het onderzoek<br />
op het vlak van arbeids- en personeelspsychologie.<br />
Vereisten : doctor in de psychologische wetenschappen of een ander<br />
diploma van doctor, door de commissie als gelijkwaardig erkend.<br />
Onderwijservaring is zeker een pluspunt, evenals mogelijke praktische<br />
expertise. Een internationaal onderzoekscurriculum op het vlak van<br />
arbeids- en personeelspsychologie is vereist. Elke eerste aanstelling is<br />
mede afhankelijk van het met gunstig gevolg doceren van een proefles.<br />
Contactpersoon : prof. dr. R. Pepermans.<br />
Contacttelefoon : 02-629 25 19.<br />
Contact e-mail : Roland.Pepermans@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : Roland Pepermans.<br />
Inwachtingstermijn : uiterlijk één maand na publicatie in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80885)<br />
Vacaturenummer : WE/2009/001.<br />
Faculteit : wetenschappen.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : voltijds.<br />
Ingangsdatum : 1 oktober 2009.<br />
Duur : drie jaar met uitzicht op vaste benoeming.<br />
Vakgebied en vakgroep : biologie.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Omschrijving : onderzoek : er wordt een kandidaat in de Mariene<br />
Biologie verwacht, we verwelkomen hiervoor een brede waaier aan<br />
domeinen en technieken om die finaliteit in te vullen. Onderzoek dat<br />
complementair is met de in Europa aanwezige expertise en dat een<br />
integratieve aanpak behelst (d.i. onderzoek over de biologsche<br />
organisatieniveau’s heen) strekken echter sterk tot aanbeveling. De<br />
kandidaat kan autonoom integratief onderzoek verrichten of heeft eenn<br />
specialisatie die in samenwerking met andere onderzoekers binnen<br />
en/of buiten de Vrije Universiteit Brussel tot domein-overschrijdende<br />
publicaties kan leiden. Het nieuwe ZAP-lid zal gestimileerd worden<br />
om zijn/haar originaliteit in een eigen onderzoeksgroep uit te bouwen<br />
binnen de vakgroep Biologie. Hij/zij beschikt over een uitstekend<br />
wetenschappelijk dossier en publiceert op geregelde basis in voor het<br />
domein wetenschappelijke top journals met peer review. Onderwijs : de<br />
kandidaat wordt directeur van de Masteropleiding Ecological Marine<br />
Management (http://www.ecomama.be) en wordt geacht om i.s.m.<br />
andere vakgroepleden een nieuwe impuls te geven aan de uitbouw en<br />
organisatie van dit succesvol insternationaal en interuniversitair<br />
programma. Ho/zij zal instaan voor een aantal gespecialiseerde<br />
opleidingsonderdelen in de Masterjaren, die hij/zij mag invullen<br />
binnen het kader van eigen onderzoeksspecialisatie en expertise. De<br />
kandidaat zal mede verantwoordelijk zijn voor de invulling van<br />
algemene opleidingsonderdelen in de dierkundige biologie binnen de<br />
Bachelorjaren.<br />
Vereisten : diploma van doctor met proefschrift, bij voorkeur dokter<br />
in de wetenschappen (biologie) of vergelijkbaar. De kandidaat is in<br />
staat uitmuntend onderwijs te geven dat een aantrekkingskracht voor<br />
de opleiding betekent. Hij/zij weet impulsen te geven aan de uitbouw<br />
en organisatie van het onderwijs. Bijkomende profielvereisten : uitstekende<br />
kennis van het Engels en Nederlands (of bereidheid om Nederlands<br />
te leren); sterk in leggen van internationale contacten, zowel met<br />
collega’s als met studenten; motivatie voor teamwerk binnen de<br />
vakgroepen en interdepartementeel. Elke eerste aanstelling is mede<br />
afhankelijk van het met gunstig gevolg doceren van een proefles.<br />
Contactpersoon : prof. N. Koedam; prof. L. Triest.<br />
Contacttelefoon : 02-629 34 13 - 02-629 34 21.<br />
Contact e-mail : nikoedam@vub.ac.be - Itriest@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. dr. P. De Baetselier.<br />
Inwachtingstermijn : uiterlijk 28 februari 2009.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80886)<br />
Vacaturenummer : IR/2009/001.<br />
Faculteit : ingenieurswetenschappen.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : voltijds.<br />
Ingangsdatum : 1 oktober 2009.<br />
Duur : drie jaar.<br />
173<br />
Vakgebied en vakgroep : toegepaste natuurkunde & fotonica,<br />
vakgroep TONA.<br />
Omschrijving : onderwijs : de kandida(a)t(e) zal een belangrijke rol<br />
spelen in de bacheloropleiding ingenieurswetenschappen en master<br />
fotonica. In het bijzonder kan zij/hij belast worden met labo’s<br />
ingenieursvaardigheden in de bachelor opleiding, en gevorderd onderwijs<br />
in de master fotonica zoals bv. geïntegreerde labo’s fotonica,<br />
industriële stagebegeleiding fotonica, en refractieve optische systemen.
174 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Onderzoek : de kandida(a)t(e) zal onderzoek verrichten dat kadert in<br />
de onderzoeksactiviteiten van de vakgroep toegepaste natuurkunde en<br />
fotonica. We verwachten van de kandida(a)t(e) dat zij/hij onderzoek in<br />
fotonica verricht met internationale uitstraling, meer bepaald :<br />
— onderzoek van uitmuntende kwaliteit aangetoond door publicaties<br />
in internationale tijdschriften (met peer review) in fotonica en<br />
toegepaste natuurkunde;<br />
— aantoonbare ervaring met projectwerving op verschillende<br />
niveau’s (nationaal en internationaal);<br />
— aantoonbare ervaring met het begeleiden van doctoraten.<br />
Daarenboven verwachten we van de kandida(a)t(e) dat zij/hij bereid<br />
is tot het opnemen van taken in facultaire organen (en eventueel<br />
universitaire) en zal bijdragen tot de uitstraling van de universiteit.<br />
Vereisten : burgerlijk elektrotechnisch ingenieur en doctor in de<br />
toegepaste wetenschappen of licentiaat in de wetenschappen en doctor<br />
in de wetenschappen. Elke eerste aanstelling is mede afhankelijk van<br />
het met gunstig gevolg doceren van een proefles.<br />
contactpersoon : prof. H. Thienpont.<br />
Contacttelefoon : 02-629 35 69.<br />
Contact e-mail : hthienpo@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. J. De Ruyck.<br />
Inwachtingstermijn : één maand na publicatie in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80887)<br />
Vacaturenummer : IR/2009/002.<br />
Faculteit : ingenieurswetenschappen.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : voltijds.<br />
Ingangsdatum : 1 oktober 2009.<br />
Duur : drie jaar.<br />
Vakgebied en vakgroep : werktuigkunde, mechanica, toegepaste<br />
mechanica (MECH).<br />
Omschrijving : onderwijs : de kandida(a)t(e) wordt geacht<br />
onderwijstaken uit te voeren in de context van de opleiding<br />
werktuigkunde-elektrotechniek, meer bepaald in verband met de<br />
opleidingsonderdelen robotica, mechatronica, controle, pneumatica,...<br />
Onderzoek : het onderzoeksprofiel van de kandidaat dient nauw<br />
aan te sluiten bij de onderzoekstopics van de onderzoeksgroep<br />
robotica & multibody mechanica (http://mech.vub.ac.be/multibody/research_topics.htm),<br />
met oog voor samenwerking met de<br />
andere onderzoeksgroepen van de vakgroep MECH. Meer bepaald<br />
wordt de kandidaat geacht onderzoek te doen in de brede context van<br />
physical and cognitive human robot interaction, actuatoren met regelbare<br />
stijfheid, stappende robots en revalidatierobotica.<br />
Vereisten : diploma burgerlijk werktuigkundig-elektrotechnisch ingenieur<br />
en doctoraat in de ingenieurswetenschappen (toegepaste wetenschappen).<br />
Elke eerste aanstelling is mede afhankelijk van het met<br />
gunstig gevolg doceren van een proefles.<br />
contactpersoon : prof. Ch. Lacor.<br />
Contacttelefoon : 02-629 23 79.<br />
Contact e-mail : chris.lacor@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. Dr. J. De Ruyck.<br />
Inwachtingstermijn : één maand na publicatie in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80888)<br />
Vacaturenummer : IR/2009/003.<br />
Faculteit : ingenieurswetenschappen.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : deeltijds - 10 %.<br />
Ingangsdatum : 1 oktober 2009.<br />
Duur : één jaar.<br />
Vakgebied en vakgroep : elektronica en informatica, vakgroep ETRO.<br />
Omschrijving : onderwijs : i<strong>nl</strong>eidende cursus bestemd voor toekomstige<br />
ingenieurs in de bouwkunde, scheikunde en materiaalkunde die<br />
als doel heeft de algemene principes gebruikt in de elektronica aan de<br />
hand van schakelingen met geringe complexiteit en in de context van<br />
« meten en regelen » te illustreren; inzicht te verschaffen in de algemene<br />
structuur van analoge e digitale regel- en meetketens; basisregels voor<br />
het ontwerp en de samenstelling van meet- en regelsystemen en hun<br />
modules te belichten; aan te tonen dat met een combinatie van<br />
beschikbare standaardmodules en eenvoudige schakelingen heel wat<br />
elektronische functies gerealiseerd kunnen worden; en de drempelvrees<br />
van de studenten bij het ontwerp en bouwen van elektronische<br />
systemen te overwinnen. Ervaring met dergelijke systemen in industriële<br />
toepassingen is uiteraard een pluspunt voor het doceren van deze<br />
cursus. Onderzoek : de weerhouden kandidaat wordt verondersteld toe<br />
te treden tot de onderzoeksgroep die zich binnen de vakgroep ETRO<br />
toespitst op « embedded systems » en zich daar, meer specifiek, toe te<br />
spitsen op reconfigureerbare architecturen voor digitale meet- en regelsystemen.<br />
Vereisten : diploma burgerlijk werktuigkundig-elektrotechnisch ingenieur<br />
en doctoraat in de ingenieurswetenschappen (toegepaste wetenschappen).<br />
Elke eerste aanstelling is mede afhankelijk van het met<br />
gunstig gevolg doceren van een proefles.<br />
contactpersoon : prof. R. Vounckx.<br />
Contacttelefoon : 02-629 29 63.<br />
Contact e-mail : rvounckx@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. Dr. J. De Ruyck.<br />
Inwachtingstermijn : één maand na publicatie in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80889)
Vacaturenummer : IR/2009/004.<br />
Faculteit : ingenieurswetenschappen.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : deeltijds - 10 %.<br />
Ingangsdatum : 1 oktober 2009.<br />
Duur : drie jaar.<br />
Vakgebied en vakgroep : elektriciteit, vakgroep ELEC.<br />
Omschrijving : onderwijs op het gebied van hoogfrequente meet- en<br />
moduleertechnieken. Onderzoek : het leiden en uitvoeren van onderzoek<br />
in het gebied van meten en modelleren van hoogfrequente nietlineaire<br />
systemen (100MHz-50GHz).<br />
Vereisten : de kandidaat heeft een ruime ervaring in :<br />
— het modelleren en meten van nietlineaire dynamische hoogfrequente<br />
systemen in het frequentiegebied 100MHz tot 50GHz;<br />
— het ontwikkelen en onderhouden van een computerinterface voor<br />
computergestuurde meetinstrumenten, met inbegrip van de ontwikkeling<br />
van de nodige drivers;<br />
— het ontwikkelen en gebruiken van systeemidentificatie-technieken<br />
voor het extraheren van wiskundige modellen + onzekerheidsgrenzen<br />
uit experimentele gegevens;<br />
— het onderhouden en uitbouwen van een hoogfrequent meetlaboratorium,<br />
met inbegrip van het uitvoeren van calibraties. De<br />
kandidaat moet een onderzoeksvisie voorleggen die past binnen de<br />
lange termijn onderzoeksstrategie van de vakgroep ELEC, zoals<br />
beschreven op http://wwwtw.vub.ac.be/elec/. Diploma van burgerlijk<br />
elektrotechnisch ingenieur en doctoraat in de ingenieurswetenschappen.<br />
Elke eerste aanstelling is mede afhankelijk van het met<br />
gunstig gevolg doceren van een proefles.<br />
contactpersoon : prof. J. Schoukens.<br />
Contacttelefoon : 02-629 29 44.<br />
Contact e-mail : Johan.schoukens@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. Dr. J. De Ruyck.<br />
Inwachtingstermijn : één maand na publicatie in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80890)<br />
Vacaturenummer : GF/2009/002.<br />
Faculteit : geneeskunde en farmacie.<br />
Betrekking : zelfstandig academisch personeel.<br />
Intern of extern : extern.<br />
Mandaat : deeltijds (10 %).<br />
Ingangsdatum : asap.<br />
Duur : drie jaar.<br />
Vakgebied en vakgroep : MEBO.<br />
Omschrijving : onderwijs : « pathologische fysiologie en biochemie<br />
» : 20 uur HOC, en 20 uur WPO, 1e Master geneeskunde.<br />
Onderzoek : in het betrokken vakgebied.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Vereisten : doctoraat of proefschrift. Pedagogische ervaring is een<br />
pluspunt. De kandidaten worden verzocht hun visie op het onderwijs<br />
uiteen te zetten en dit in overeenstemming met doelstellingen en<br />
eindtermen geformuleerd door de respectievelijke onderwijscommissies.<br />
De kandidaat moet een erkende onderzoeksactiviteit hebben in het<br />
vakgebied. Hij/zij begeleidt studenten op verschillende niveaus. Elke<br />
eerste aanstelling is mede afhankelijk van het met gunstig gevolg<br />
doceren van een proefles.<br />
contactpersoon : prof. Dr. D. Pipeleers.<br />
Contacttelefoon : +32 02 4774541.<br />
Contact e-mail : Daniel.Pipeleers@vub.ac.be.<br />
Naam decaam : prof. Dr. A. Dupont.<br />
Inwachtingstermijn : uiterlijk één maand na publicatie in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong>.<br />
De kandidaten worden verzocht gebruik te maken van het daartoe<br />
bestemde kandidaatstellingsformulier met cumulatieformulier, dat kan<br />
gedow<strong>nl</strong>oad worden op het internetadres http://www.vub.ac.be/DP/<br />
AP.html of bekomen worden op de Dienst Personeel (tel. 02-629 20 02)<br />
van de Vrije Universiteit Brussel, Plei<strong>nl</strong>aan 2, te 1050 Brussel.<br />
Dit ingevuld kandidaatstellingsformulier dient gericht te worden aan<br />
de rector van de Vrije Universiteit Brussel.<br />
(80891)<br />
Decreet van 18 mei 1999<br />
houdende organisatie van de ruimtelijke ordening<br />
Gemeente Linkebeek<br />
Aankondiging openbaar onderzoek over het ontwerp<br />
van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan Linkebeek<br />
In uitvoering van artikel 33, § 3, van het decreet van 18 mei 1999,<br />
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening en de wijzigingen<br />
tot en met heden, kondigt het college van burgemeester en schepenen<br />
van de gemeente Linkebeek het openbaar onderzoek aan van het<br />
ontwerp van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan Linkebeek dat<br />
voorlopig werd vastgesteld door de gemeenteraad.<br />
Het openbaar onderzoek start op 5 januari 2009 en eindigt op<br />
4 april 2009.<br />
Het ontwerp van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan Linkebeek<br />
ligt gedurende deze periode ook ter inzage tijdens de normale<br />
openingsuren op volgende locaties :<br />
het gemeentehuis, dienst grondgebiedzaken, Gemeenteplein 2, te<br />
1630 Linkebeek.<br />
De bezwaren en opmerkingen moeten uiterlijk op 4 april 2009<br />
verzonden zijn bij aangetekende zending, gericht aan de Gemeentelijke<br />
Commissie voor Ruimtelijke Ordening (GECORO), p/a gemeentehuis<br />
Linkebeek, Gemeenteplein 2, te 1630 Linkebeek of op hetzelfde adres<br />
tijdens de normale openingsuren worden afgegeven tegen ontvangstbewijs.<br />
De opmerkingen en bezwaren moeten schriftelijk worden ingediend<br />
en volgende informatie bevatten :<br />
naam en adres van de persoon die het bezwaar indient;<br />
175<br />
indien het bezwaar uitgaat van meerdere personen of een organisatie,<br />
de naam en het adres van de persoon die fungeert als aanspreekpersoon;<br />
het boekdeel en paginanummer van het ontwerp, de tekst waarop de<br />
commentaar van toepassing is en de opmerking.<br />
Voor meer informatie kan u telefonisch terecht bij het diensthoofd<br />
grondgebiedzaken, tel. 02-383 09 41 of per mail bij info@linkebeek.be,<br />
ter attentie van de heer Ghequiere, belast met dit dossier.<br />
(443)
176 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Commune de Linkebeek<br />
Avis d’enquête publique sur le projet du plan de structure communal<br />
En exécution de l’article 33, § 3dudécret du 18 mai 1999, concernant<br />
l’aménagement du territoire et les modification jusqu’à présent, le<br />
collège des bourgmestre et échevin de la commune Linkebeek, vous fait<br />
par d’une enquête publique sur le projet du plan de structure provisoire<br />
de Linkebeek approuvé par le conseil communal.<br />
L’enquête publique aura lieu du 5 janvier 2009 au 4 avril 2009.<br />
Le projet du plan de structure communal pourra être consulté àla<br />
maison communale, place Communale 2, à 1630 Linkebeek, pendant<br />
les heures d’ouverture (les jours ouvrables de 9 à 12 heures et le lundi<br />
de 16 à 19h30m).<br />
Les objections et remarques devront être envoyées par lettre recommandée<br />
avant le 4 avril 2009, à l’attention du GECORO (Commission<br />
communale de l’Aménagement du Territoire), maison communale,<br />
place Communale 2, à 1630 Linkebeek ou remises à cette même adresse<br />
pendant les heures d’ouverture avec accusé de réception.<br />
Les remarques et objections introduites par écrit comporteront les<br />
informations suivantes :<br />
nom et adresse de la personne qui introduit par plusieurs personnes<br />
ou par une organisation, nom et adresse de la personne responsable;<br />
le chapitre et le numéro de page du projet, le texte auquel s’applique<br />
les commentaires et les remarques.<br />
Pour plus informations, il vous est loisible dès à présent de<br />
vous adresser par téléphone au service technique de la commune,<br />
tel. 02-383 09 31 ou via e-mail à l’adresse info@linkebeek.be, à l’attention<br />
de Yves Ghequiere, en charge de ce dossier.<br />
(443)<br />
Administrations publiques<br />
et Enseignement technique<br />
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs<br />
PLACES VACANTES − OPENSTAANDE BETREKKINGEN<br />
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Kontich<br />
Het O.C.M.W. van Kontich organiseert een aanwervingsexamen voor<br />
de functie van deeltijdse (60 %) contractuele verantwoordelijke dienst<br />
onthaalouders. Er wordt een wervingsreserve aangelegd met een<br />
geldigheidsduur van twee jaren.<br />
Diplomavereiste : een bachelordiploma in de richting sociaal<br />
agogisch werk, gezondheidszorg of onderwijs (of hiermee gelijkgesteld).<br />
Inschrijven :<br />
Een informatiepakket met de funtiebeschrijving, het organigram, de<br />
diploma- en toelatingsvoorwaarden, het examenprogramma en het<br />
verplichte inschrijvingsformulier kan u bekomen op de dienst personeelszaken<br />
van het O.C.M.W..<br />
De uiterste inschrijvingsdatum voor het examen is 23 januari 2009.<br />
Info : Luc Meulendijks, diensthoofd personeelszaken, Antwerpsesteenweg<br />
62, 2550 Kontich, tel. 03-451 14 27, e-mail : luc.meulendijks@ocmwkontich.be.<br />
(330)<br />
Actes judiciaires<br />
et extraits de jugements<br />
Gerechtelijke akten<br />
en uittreksels uit vonnissen<br />
Publication faite en exécution de l’article 490<br />
du Code pénal<br />
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 490<br />
van het Strafwetboek<br />
Infractions liées à l’état de faillite<br />
Misdrijven die verband houden met de staat van faillissement<br />
Casier judiciaire : 2577556.<br />
Cour d’appel de Mons<br />
Numéro du condamné : 1715/08.<br />
Numéro d’arrêt : 523/8.<br />
Numéro du parquet : 70H07.<br />
Nom et prénoms : François, Marc Gaston Marie Ghislain, né àIxelles<br />
le 6 mars 1949, fils de François, Laurina, divorcé de Baligant, Marie-<br />
Thérèse Yvette Michelle Léopoldine, domicilié à1082 Berchem-Sainte-<br />
Agathe, avenue Note-Dame de Fatima 5, négociant, Belge.<br />
Nombre d’enfants légitimes ou légitimés:néant.<br />
Instruction : sachant lire et écrire.<br />
Privation droits électoraux : oui incapacité suspendue par l’effet du<br />
sursis.<br />
Condamné le 19 novembre 2008 sur appel d’un jugement rendu par<br />
le tribunal correctionnel de Mons, le 26 janvier 2007;<br />
arrêt contradictoire;<br />
à : du chef de l’ensemble des préventions C et D une peine d’emprisonnement<br />
de huit mois + une amende de 500 euros portée à<br />
2.478,94 euros ou 50 jours;<br />
avec sursis simple de deux ans à l’exécution de la peine d’emprisonnement<br />
principal et des 4/5 èmes de la peine d’amende et de l’emprisonnement<br />
subsidiaire;<br />
une fois une somme de 25 EUR, portée à 137,50 EUR et 29,30 EUR;<br />
publication;<br />
du chef de :<br />
à Enghien et ailleurs dans l’arrondissement judiciaire de Mons et de<br />
connexité ailleurs sur le territoire du Royaume;<br />
C. le 28 janvier 2000, avoir organisé frauduleusement son insolvabilité<br />
et avoir omis d’exécuter les obligations dont il était tenu, pour avoir,<br />
notamment, diverti ou dissimulé l’actif de la société;<br />
D. le 14 février 2000, étant commerçant en état de faillite et étant<br />
dirigeant de droit ou de fait de la SA MF 69, dont le siège social est à<br />
7850 Petit-Enghien, rue Noir Mouchon, R.C. Mons 99546, déclarée<br />
faillie par jugement du tribunal de commerce de Mons, en date du<br />
14 février 2000, avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire,<br />
avoir dissimulé àla date de faillite une partie de l’actif;<br />
par application des articles 65, 489, 489ter, 490, 490bis Code pénal.<br />
Frais : première instance : 110,85 euros.<br />
Appel : 91,47 euros + 26,88 euros.
Cet arrêt est coulé en force de chose jugée depuis le 6 décembre 2008.<br />
Transmis à M. le procureur général - commune.<br />
Transmis à M. le receveur des amendes.<br />
Transmis au casier judiciaire central.<br />
Mons, le 11 décembre 2008.<br />
Le greffier (signature illisible).<br />
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1 er<br />
du Code civil<br />
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1<br />
van het Burgerlijk Wetboek<br />
Désignation d’administrateur provisoire<br />
Aanstelling voorlopig bewindvoerder<br />
Justice de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon<br />
(331)<br />
Suite à la décision rendue par le juge de paix du canton d’Arlon-<br />
Messancy, siège d’Arlon, le 23 décembre 2008, sur requête déposée le<br />
11 décembre 2008, Mme Lulling, Simone, née à Attert le 3 février 1920,<br />
domiciliée avenue de Longwy 231, à 6700 Arlon, actuellement hospitalisée<br />
à la « Clinique Saint-Joseph », rue des Déportés 231, à<br />
6700 Arlon, a été pourvue d’un administrateur provisoire en la<br />
personne de Me Michel, Laurent, avocat, dont le cabinet est sis rue du<br />
Moulin 36, à 6740 Etalle.<br />
Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Cop, N.<br />
(60057)<br />
Justice de paix du canton d’Ath-Lessines, siège de Lessines<br />
Suite à la requête déposée le 24 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton d’Ath-Lessines, siège de Lessines, rendue le<br />
16 décembre 2008, M. Michel Schneider, né àIxelles le 19 mars 1944,<br />
domicilié à Lessines, rue des Quatre Fils Aymon 17, a été déclaré<br />
incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur<br />
provisoire en la personne de Me Aurore Verpoort, avocat, dont les<br />
bureaux sont sis à Lessines, rue des Fossés 69AO.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Derobertmasure,<br />
Jean-Marie.<br />
(60058)<br />
Justice de paix du canton de Binche<br />
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date<br />
du 17 décembre 2008, Martin, André, fonctionnaire, domicilié à<br />
7100 Haine-Saint-Paul, rue Saint-Hubert 21, a été désigné en qualité<br />
d’administrateur provisoire de Grégoire, Marie-Louise Claire Désirée,<br />
née à Maurage le 5 juillet 1929, résidant à 7140 Morlanwelz, « Résidence<br />
l’Harmonie », rue des Ateliers 47, cette personne étant incapable de<br />
gérer ses biens.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marie-Claire<br />
Pierronne.<br />
(60059)<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Binche, en date<br />
du 17 décembre 2008, Staffe, Isabelle, assistante sociale, domiciliée à<br />
6560 Solre-sur-Sambre, rue de Bersillies 10, a été désignée en qualité<br />
d’administrateur provisoire de Van Lierde, Nelly Victorine, née à<br />
Hantes-Wihéries le 15 mai 1929, résidant à 7120 Rouveroy, « Home Le<br />
Rouveroy », rue Roi Albert 40, cette personne étant incapable de gérer<br />
ses biens.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marie-Claire<br />
Pierronne.<br />
(60060)<br />
Justice de paix du canton de Boussu<br />
Suite à la requête déposée le12décembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton de Boussu, rendue le 18 décembre 2008,<br />
Mme Michel, Mariette, née à Wasmes le 8 octobre 1921, domiciliée à<br />
7301 Hornu, rue Clarisse 35, a été déclarée incapable de gérer ses biens<br />
et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de<br />
Me Lydia Costanzo, avocat, dont le cabinet est sis à 7000 Mons, rue des<br />
Archers 2, bte 14.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Delalieux, Eric.<br />
(60061)<br />
Justice de paix du troisième canton de Bruxelles<br />
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du<br />
21 novembre 2008, Mme Remery, Laure, née à Bruxelles le<br />
20 février 1921, domiciliée à 1090 Jette, avenue Charles Woeste 168,<br />
bte 1, résidant à l’établissement « Institut Pachéco », rue du Grand<br />
Hospice 7, à 1000 Bruxelles, a été déclarée incapable de gérer ses biens<br />
et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de<br />
Mme Belva, Geneviève, avocat à 1000 Bruxelles, avenue A. Marshal<br />
Coningham 1/17.<br />
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Sébastien Gueret.<br />
(60062)<br />
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Bruxelles, du<br />
21 novembre 2008, M. Vantilborgh, Charles, né à Bruxelles le<br />
23 février 1944, domicilié à1060 Saint-Gilles, rue F. Bernier 40 (adresse<br />
de référence du Centre public d’Action sociale de Saint-Gilles), résidant<br />
à l’établissement « Institut Pachéco », rue du Grand Hospice 7, à<br />
1000 Bruxelles, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu<br />
d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Belva, Geneviève,<br />
avocat à 1000 Bruxelles, avenue A. Marshal Coningham 1/17.<br />
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Sébastien Gueret.<br />
(60063)<br />
Justice de paix du troisième canton de Charleroi<br />
177<br />
Suite à la requête déposée le 6 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du troisième canton de Charleroi, rendue le<br />
11 décembre 2008, Chambre, Alexandre Jules Ghislain, né àTournai le<br />
23 mars 1924, domicilié à6040 Charleroi (Jumet), rue Puissant 380/0,<br />
résidant « Résidence Louis Theys », faubourg de Charleroi 11, à<br />
6041 Gosselies, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu<br />
d’un administrateur provisoire en la personne de Me Depasse, Didier,<br />
avocat, domicilié à6041 Gosselies, chaussée de Fleurus 66.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Desart, Valérie.<br />
(60064)
178 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Justice de paix du canton d’Enghien-Lens,<br />
siège d’Enghien<br />
Suite à la requête déposée le 18 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton d’Enghien-Lens, siège d’Enghien, rendue le<br />
18 décembre 2008, M. Alain Demeuldre, né àNaast le 5 juillet 1953,<br />
domicilié chaussée d’Enghien 467, à 7060 Horrues, résidant aux Jardins<br />
de la Sille, rue Wastinelle 19, à 7830 Silly, a été déclaré incapable de<br />
gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la<br />
personne de Me Françoise Moyen, avocat, ayant son cabinet rue de<br />
Bruxelles 5, à 7850 Enghien.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Godfrint, Brigitte.<br />
(60065)<br />
Justice de paix du canton de Fléron<br />
Suite à la requête déposée le 17 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton de Fléron, rendue le 18 décembre 2008,<br />
Mme Wanten, Lucienne, veuve de M. Ansen, François, née à Liège le<br />
28 décembre 1924, sans profession, domiciliée clos Hennekine 134,<br />
4051 Vaux-sous-Chèvremont, résidant à la maison de repos « La<br />
Sapinière », rue Fonds des Maçons 30, 4051 Vaux-sous-Chèvremont, a<br />
été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un<br />
administrateur provisoire en la personne de Me Jacquemotte, Marc,<br />
avocat, dont le cabinet est établi avenue des Martyrs 302/2, 4620 Fléron.<br />
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Myriam<br />
Trillet.<br />
(60066)<br />
Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne<br />
Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne,<br />
rendue le 16 décembre 2008, M. Szwak, Kazimierz, de nationalité belge,<br />
né le 24 août 1924, à Rosochowice (Pologne), veuf, domicilié Sous le<br />
Château 12, à 4460 Grâce-Hollogne, a été déclaré incapable de gérer ses<br />
biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de<br />
Mme Szwak, Wanda, de nationalité belge, née le 29 août 1960, à<br />
Hermalle-sous-Argenteau, domiciliée Sous le Château 10, à 4460 Grâce-<br />
Hollogne.<br />
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Dosseray,<br />
Simon.<br />
(60067)<br />
Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne,<br />
rendue le 16 décembre 2008, Mlle Szwak, Marie-Thérèse, de nationalité<br />
belge, née le 9 mai 1964, à Hermalle-sous-Argenteau, célibataire,<br />
domiciliée Sous le Château 12, à 4460 Grâce-Hollogne, a été déclarée<br />
incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur<br />
provisoire en la personne de Mme Szwak, Wanda, de nationalité belge,<br />
née à Hermalle-sous-Argenteau, domiciliée Sous le Château 10, à<br />
4460 Grâce-Hollogne.<br />
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Dosseray,<br />
Simon.<br />
(60068)<br />
Justice de paix du canton d’Hamoir<br />
Suite à la requête déposée le11décembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton d’Hamoir, rendue le 19 décembre 2008,<br />
M. Docquier, Jean-Pierre, né le8août 1933, retraité, domicilié rue des<br />
Trihettes 10, à 4550 Yernée-Fraineux, a été déclaré incapable de gérer<br />
ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne<br />
de Me Donne, Marielle, avocat, dont le cabinet est établi place Puissant<br />
13, à 4171 Poulseur.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Paquay, Véronique.<br />
(60069)<br />
Suite à la requête déposée le 28 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton d’Hamoir-sur-Ourthe, rendue le<br />
16 décembre 2008, Mme Grignet, Fernande, née à Liège le 22 mars 1922,<br />
domicilié rue de Namur 17, à 4000 Liège, résidant « Seniorie de Ti<strong>nl</strong>ot »,<br />
rue du Centre 16, à 4557 Ti<strong>nl</strong>ot, a été déclarée incapable de gérer ses<br />
biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne<br />
de Me Drion, Xavier, avocat, dont les bureaux sont sis rue Hullos 103-<br />
105, à 4000 Liège.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Paquay, Véronique.<br />
(60070)<br />
Suite à la requête déposée le8décembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton d’Hamoir, rendue le 19 décembre 2008,<br />
Mme Bortolotto, Ida, née à Salgareda le 25 août 1922, pensionnée,<br />
domiciliée rue du 1 er Mai 4/51, à 4102 Ougrée, résidant à la résidence<br />
« Jour de Mai », rue aux Chênes 42, à 4550 Saint-Séverin, a été déclarée<br />
incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur<br />
provisoire en la personne de Me Drion, Xavier, avocat, dont les bureaux<br />
sont sis rue Hullos 103-105, à 4000 Liège.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Paquay, Véronique.<br />
(60071)<br />
Justice de paix du canton de Liège IV<br />
Suite à la requête déposée le 19 novembre 2008, par décision du juge<br />
de paix du canton de Liège IV, rendue le 28 novembre 2008,<br />
Mme Deneyer, Thérèse Marie, célibataire, née à Ougrée le 11 mai 1923,<br />
domiciliée à la résidence « Notre-Dame de Lourdes », quai Mativa 43, à<br />
4020 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue<br />
d’un administrateur provisoire en la personne de Me Drion, Xavier,<br />
avocat, dont les bureaux sont sis rue Hullos 103-105, à 4000 Liège.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine.<br />
(60072)<br />
Justice de paix du premier canton de Namur<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,<br />
prononcée en date du 24 décembre 2008 (RG. N° 08A2752),<br />
Mme Narcisia, née à Azzano-Decimo (Italie) le 10 avril 1924, résidant à<br />
5020 Temploux, chaussée de Nivelles 354 « Home Saint-Joseph », aété<br />
déclarée hors d’état de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur<br />
provisoire, à savoir : Mme Sonia Calderan, domiciliée à<br />
5150 Floreffe, chemin du Pont-Coliame 1.<br />
Namur, le 26 décembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.<br />
(60073)<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,<br />
prononcée en date du 23 décembre 2008 (RG. N° 08A2968), M. Châtelain,<br />
Marcel, né le 3 septembre 1924, domicilié rue des Faucons 42, à<br />
5004 Bouge, et résidant au « Centre d’Accueil », rue Saint-Luc 10, à<br />
5004 Bouge, a été déclarée hors d’état de gérer ses biens et a été pourvu<br />
d’un administrateur provisoire, à savoir : Me Baudhuin Rase, avocat,<br />
dont le cabinet est établi à 5100 Jambes, boulevard de la Meuse 25.<br />
Namur, le 24 décembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.<br />
(60074)
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,<br />
prononcée en date du 23 décembre 2008 (RG. N° 08A2847),<br />
Mme Crevin, Laetitia, née le 29 septembre 1978 à Namur, résidant à<br />
5002 Saint-Servais, rue de Bricgniot 205, a été déclarée hors d’état de<br />
gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, à<br />
savoir : Me Eloin, Anne-Cécile, avocat, dont le cabinet est établi à<br />
5336 Courrière, rue du Fays 43.<br />
Namur, le 24 décembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.<br />
(60075)<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,<br />
prononcée en date du 23 décembre 2008 (RG. N° 08A2841),<br />
Mme De Greef, Hélène, née à Namur le 26 novembre 1926, domiciliée<br />
place Joséphine Charlotte C36/0021, et résidant à 5002 Saint-Servais,<br />
rue de Bricgniot 205, a été déclarée hors d’état de gérer ses biens et a<br />
été pourvue d’un administrateur provisoire, à savoir : Mme Sophie<br />
Muller, dont le bureau est établi à 5000 Namur, avenue du Val-Saint-<br />
Georges 95.<br />
Namur, le 24 décembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.<br />
(60076)<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,<br />
prononcée en date du 23 décembre 2008 (RG. N° 08A2978), Mme Ransquin,<br />
Simone, née à le 15 septembre 1925, domiciliée rue des<br />
Faucons 42, à 5004 Bouge, et résidant au « Centre d’Accueil », rue<br />
Saint-Luc 10, à 5004 Bouge, a été déclarée hors d’état de gérer ses biens<br />
et a été pourvue d’un administrateur provisoire, à savoir : Me Baudhuin,<br />
Rase, avocat, dont le cabinet est établi à 5100 Jambes, boulevard<br />
de la Meuse 25.<br />
Namur, le 24 décembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.<br />
(60077)<br />
Justice de paix du canton de Péruwelz - Leuze-en-Hainaut,<br />
siège de Leuze-en-Hainaut<br />
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Péruwelz - Leuzeen-Hainaut,<br />
siège de Leuze-en-Hainaut, rendue le 16 décembre 2008,<br />
Mme Yolande Delrivière, née à Blicquy le 28 mai 1951, domiciliée<br />
chemin du Lapin 23, à 7900 Leuze-en-Hainaut, a été déclarée incapable<br />
de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la<br />
personne de Me Martine Vloebergs, avocate, dont le cabinet est sis à<br />
7500 Tournai, rue de la Justice 5.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Delbecq,<br />
Jean-Claude.<br />
(60078)<br />
Justice de paix du canton de Péruwelz - Leuze-en-Hainaut,<br />
siège de Péruwelz<br />
Suite à la requête déposée le 13 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton de Péruwelz - Leuze-en-Hainaut, rendue le<br />
22 décembre 2008, Mme Marin, Gilberte, née le8août 1923 à Blaton,<br />
domiciliée rue Grande 284, à 7320 Bernissart, a été déclarée incapable<br />
de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la<br />
personne de Me Dominique Lamarque, avocat à 7530 Gaurain-<br />
Ramecroix, rue Pagnot 36.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Wallez, Pascale.<br />
(60079)<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode<br />
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode,<br />
en date du 5 décembre 2008, la nommée Mommens, Justine, née à Berg<br />
(Brab.) le 13 juin 1921, domiciliée à 1140 Evere, « Clos de la Quiétude »,<br />
avenue de la Quiétude 15, a été déclarée incapable de gérer ses biens et<br />
a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de<br />
Van Dessel, Nicole, domiciliée à 8300 Knokke-Heist, Hortensialaan 24.<br />
Le greffier délégué, (signé) Valérie Decraux.<br />
(60080)<br />
Justice de paix du canton de Saint-Nicolas<br />
Suite à la requête déposée le9décembre 2008, par décision du juge<br />
de paix du canton de Saint-Nicolas, rendue le 17 décembre 2008,<br />
Marie-Jeanne Benziger, née le4août 1962, domiciliée rue Président<br />
Kennedy 23, à 4420 Saint-Nicolas, résidant au « C.H.C. Psychiatrie »,<br />
rueF.Lefèbvre 207, à 4000 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses<br />
biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne<br />
de Me Sophie Thiry, avocat, dont le bureau est établi à 4000 Liège, rue<br />
Paul Devaux 2.<br />
Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Renard Carole.<br />
(60081)<br />
Suite à la requête déposée le10décembre 2008, par décision du juge<br />
de paix du canton de Saint-Nicolas, rendue le 17 décembre 2008,<br />
Mlle Virginie Herrero, née le 4 janvier 1986 à Chênée, domiciliée rue de<br />
Bolsée 160, à 4432 Alleur, a été déclarée incapable de gérer ses biens et<br />
a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de<br />
Me Sophie Thiry, avocat, dont l’étude est établie rue Paul Devaux 2, à<br />
4000 Liège.<br />
Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Renard Carole.<br />
(60082)<br />
Justice de paix du premier canton de Schaerbeek<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Schaerbeek,<br />
en date du 17 décembre 2008, le nommé Dagdelen, Mesut, né à<br />
Saint-Josse-ten-Noode le 31 octobre 1978, domicilié à1030 Bruxelles,<br />
rue Dupont 62, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu<br />
d’un administrateur provisoire, étant : Dupuis, Damien, avocat, dont le<br />
cabinet est établi à 1000 Bruxelles, rue de Wynants 23.<br />
Pour copie conforme : le greffier délégué, (signé) Michaël Schippefilt.<br />
(60083)<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Schaerbeek,<br />
en date du 18 décembre 2008, le nommé Van Ussel, Frank, né àMalines<br />
le 12 janvier 1949, domicilié à1981 Hofstade, Vijverlaan 38, résidant à<br />
1030 Schaerbeek, rue de la Luzerne 11, au « Centre hospitalier<br />
J. Titeca », aété déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu<br />
d’un administrateur provisoire, étant : Derveaux, Dominique, avocat,<br />
dont le cabinet est établi à 1050 Bruxelles, avenue Louise 50.<br />
Pour copie conforme : le greffier délégué, (signé) Michaël Schippefilt.<br />
(60084)<br />
Justice de paix du canton de Seraing<br />
179<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, prononcée<br />
le 18 décembre 2008, constatons que Peeters, Jeanne Julie Marie Ghislaine,<br />
née le3août 1935 à Horion-Hozémont, de nationalité belge,<br />
pensionnée, veuve, domiciliée « Résidence Lambert Wathieu », rue<br />
Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, n’est pas apte à assurer la<br />
gestion de ses biens, désignons Me Yves Bisinella, avocat, dont les<br />
bureaux sont établis à 4102 Seraing (Ougrée), rue Matteoti 36, en qualité
180 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
d’administrateur provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article<br />
488bis, c, du Code civil, l’administrateur exercera la gestion des<br />
comptes bancaires, dossiers titres et coffres-forts ouverts au nom de la<br />
personne protégée dans les conditions et limites prévues aux dispositions<br />
particulièresdelaprésente décision, ordonnons la publication du<br />
dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier, (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60085)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, prononcée<br />
le 18 décembre 2008, constatons que Sommerain, Ghislaine Joséphine<br />
Germaine, née le 17 septembre 1929 à Seraing, de nationalité belge,<br />
pensionnée, divorcée, domiciliée « Résidence Lambert Wathieu », rue<br />
Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, n’est pas apte à assurer la<br />
gestion de ses biens, désignons Me Tanguy Kelecom, avocat, dont les<br />
bureaux sont établis à 4100 Seraing, rue Colard Trouillet 45/47, en<br />
qualité d’administrateur provisoire, avec les pouvoirs prévus à<br />
l’article 488bis, c, du Code civil, l’administrateur exercera la gestion des<br />
comptes bancaires, dossiers titres et coffres-forts ouverts au nom de la<br />
personne protégée dans les conditions et limites prévues aux dispositions<br />
particulièresdelaprésente décision, ordonnons la publication du<br />
dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier, (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60086)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, prononcée<br />
le 18 décembre 2008, constatons que Dardenne, Jeanne, née le<br />
8 juillet 1927 à Mons-lez-Liège, pensionnée, célibataire, domiciliée rue<br />
Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, n’est pas apte à assurer la<br />
gestion de ses biens, désignons Me Yves Bisinella, avocat, dont les<br />
bureaux sont établis à 4102 Seraing (Ougrée), rue Matteoti 36, en qualité<br />
d’administrateur provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article<br />
488bis, c, du Code civil, l’administrateur exercera la gestion des<br />
comptes bancaires, dossiers titres et coffres-forts ouverts au nom de la<br />
personne protégée dans les conditions et limites prévues aux dispositions<br />
particulièresdelaprésente décision, ordonnons la publication du<br />
dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier, (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60087)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, prononcée<br />
le 18 décembre 2008, constatons que Dumoulin, Oswald, né le<br />
10 août 1913 à Stavelot, de nationalité belge, pensionné, veuf, domicilié<br />
« Résidence Lambert Wathieu », rue Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-<br />
Meuse, n’est pas apte à assurer la gestion de ses biens, désignons<br />
Me Tanguy Kelecom, avocat, dont les bureaux sont établis à<br />
4100 Seraing, rue Colard Trouillet 45/47, en qualité d’administrateur<br />
provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil,<br />
l’administrateur exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers<br />
titres et coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les<br />
conditions et limites prévues aux dispositions particulières de la<br />
présente décision, ordonnons la publication du dispositif qui précède<br />
au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier, (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60088)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, prononcée<br />
le 18 décembre 2008, constatons que Berger, Louisa Théodorine, née le<br />
13 août 1925 à Liège, de nationalité belge, pensionnée, veuve, domiciliée<br />
« Résidence Lambert Wathieu », rue Sualem 19, à 4101 Jemeppesur-Meuse,<br />
n’est pas apte à assurer la gestion de ses biens, désignons<br />
Me Tanguy Kelecom, avocat, dont les bureaux sont établis à<br />
4100 Seraing, rue Colard Trouillet 45/47, en qualité d’administrateur<br />
provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil,<br />
l’administrateur exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers<br />
titres et coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les<br />
conditions et limites prévues aux dispositions particulières de la<br />
présente décision, ordonnons la publication du dispositif qui précède<br />
au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier, (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60089)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Deboulle, Eleonore, née le 8 avril 1925 à Athus, de<br />
nationalité belge, retraitée, domiciliée résidence Lambert Wathieu, rue<br />
Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, n’est pas apte à assurer la<br />
gestion de ses biens.<br />
Désignons Me Tanguy Kelecom, avocat, dont les bureaux sont établis<br />
à 4100 Seraing, rue Colard Trouillet 45-47, en qualité d’administrateur<br />
provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil.<br />
L’administrateur exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers<br />
titres et coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les<br />
conditions et limites prévues aux dispositions particulières de la<br />
présente décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60090)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Dembly, Lucienne Annie Louise, née le<br />
20 novembre 1917 à Bierset, de nationalité belge, pensionnée, veuve,<br />
domiciliée résidence Lambert Wathieu, rue Sualem 19, à 4101 Jemeppesur-Meuse,<br />
n’est pas apte à assurer la gestion de ses biens.<br />
Désignons Me Tanguy Kelecom, avocat, dont les bureaux sont établis<br />
à 4100 Seraing, rue Colard Trouillet 45-47, en qualité d’administrateur<br />
provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil.<br />
L’administrateur exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers<br />
titres et coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les<br />
conditions et limites prévues aux dispositions particulières de la<br />
présente décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60091)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Presseria, Madelaine Lambertine Joséphine, née le<br />
4 mars 1920 à Jemeppe, de nationalité belge, pensionnée, célibataire,<br />
domiciliée résidence Lambert Wathieu, rue Sualem 19, à 4101 Jemeppesur-Meuse,<br />
n’est pas apte à assurer la gestion de ses biens.<br />
Désignons Me Tanguy Kelecom, avocat, dont les bureaux sont établis<br />
à 4100 Seraing, rue Colard Trouillet 45-47, en qualité d’administrateur<br />
provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil.<br />
L’administrateur exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers<br />
titres et coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les<br />
conditions et limites prévues aux dispositions particulières de la<br />
présente décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60092)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Urban, Helena, née le 20 août 1927 à Baranow<br />
(Pologne), pensionnée, veuve, domiciliée résidence Lambert Wathieu,<br />
rue Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, n’est pas apte à assurer la<br />
gestion de ses biens.<br />
Désignons Me Tanguy Kelecom, avocat, dont les bureaux sont établis<br />
à 4100 Seraing, rue Colard Trouillet 45-47, en qualité d’administrateur<br />
provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil.<br />
L’administrateur exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers<br />
titres et coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les<br />
conditions et limites prévues aux dispositions particulières de la<br />
présente décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60093)
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Massage, Alberte Antoinette Catherine, née le<br />
21 janvier 1925 à Liège, 1920 de nationalité belge, pensionnée, veuve,<br />
domiciliée résidence Lambert Wathieu, rue Sualem 19, à 4101 Jemeppesur-Meuse,<br />
n’est pas apte à assurer la gestion de ses biens.<br />
Désignons Me yves Bisi<strong>nl</strong>la, avocat, dont les bureaux sont établis à<br />
4102 Seraing (Ougrée), rue Matteotti 36, en qualité d’administrateur<br />
provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil.<br />
L’administrateur exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers<br />
titres et coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les<br />
conditions et limites prévues aux dispositions particulières de la<br />
présente décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60094)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Piette, Clémence, née le1 er mai 1930 à Lautremange,<br />
de nationalité belge, pensionnée, divorcée, domiciliée résidence<br />
Lambert Wathieu, rue Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, n’est pas<br />
apte à assurer la gestion de ses biens.<br />
Désignons Me Yves Bisinella, avocat, dont les bureaux sont établis à<br />
4102 Ougrée, rue Matteotti 36, en qualité d’administrateur provisoire,<br />
avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil. L’administrateur<br />
exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers titres et<br />
coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les conditions<br />
et limites prévues aux dispositions particulièresdelaprésente<br />
décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60095)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Lepage, Lucienne, née le 19 janvier 1938 à ...,<br />
pensionnée, divorcée, domiciliée résidence Lambert Wathieu, rue<br />
Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, n’est pas apte à assurer la<br />
gestion de ses biens.<br />
Désignons Me Yves Bisinella, avocat, dont les bureaux sont établis à<br />
4102 Ougrée, rue Matteotti 36, en qualité d’administrateur provisoire,<br />
avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil. L’administrateur<br />
exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers titres et<br />
coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les conditions<br />
et limites prévues aux dispositions particulièresdelaprésente<br />
décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60096)<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Lambert, René Moise, né le 19 avril 1933 à Liège, de<br />
nationalité belge, pensionné, domicilié résidence Lambert Wathieu, rue<br />
Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, n’est pas apte à assurer la<br />
gestion de ses biens.<br />
Désignons Me Georges Secretin, avocat, dont les bureaux sont établis<br />
à 4000 Liège, rue des Augustins 32, en qualité d’administrateur<br />
provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil.<br />
L’administrateur exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers<br />
titres et coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les<br />
conditions et limites prévues aux dispositions particulières de la<br />
présente décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60097)<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Par une ordonnance du juge de paix du canton de Seraing prononcée<br />
le 18 décembre 2008,<br />
Constatons que Van Loon, Henri, né le8décembre 1929 à Liège,<br />
pensionné, célibataire, domicilié rue Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-<br />
Meuse, n’est pas apte à assurer la gestion de ses biens.<br />
Désignons Me Yves Bisinella, avocat, dont les bureaux sont établis à<br />
4102 Ougrée, rue Matteotti 36, en qualité d’administrateur provisoire,<br />
avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c, du Code civil. L’administrateur<br />
exercera la gestion des comptes bancaires, dossiers titres et<br />
coffres-forts ouverts au nom de la personne protégée dans les conditions<br />
et limites prévues aux dispositions particulièresdelaprésente<br />
décision.<br />
Ordonnons la publication du dispositif qui précède au <strong>Moniteur</strong> belge.<br />
Le greffier : (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60098)<br />
Suite à la requête déposée le 27 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton de Seraing, rendue le 18 décembre 2008,<br />
Mme Briquet, Eva, née le 24 octobre 1921 à Seraing, pensionnée,<br />
célibataire, domiciliée rue Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, a été<br />
déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur<br />
provisoire en la personne de Me Tanguy Kelecom, avocat, rue<br />
Colard Trouillet 45-47, 4100 Seraing.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60099)<br />
Suite à la requête déposée le 27 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton de Seraing, rendue le 18 décembre 2008,<br />
M. Maquet, Maximilien, né le 25 février 1933 à Liège, pensionné,<br />
divorcé, domicilié rue Sualem 19, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, a été<br />
déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur<br />
provisoire en la personne de Me Yves Bisinella, avocat, rue<br />
Mateotti 36, 4102 Ougrée.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Francine Beaudinet.<br />
(60100)<br />
Justice de paix du canton de Sprimont<br />
181<br />
Par ordonnance du juge de paix du canton de Sprimont, en date du<br />
17 décembre 2008, Lousberg, Georgette Jeanne Alexandrine, veuve de<br />
Bertrand, Jean, née à Bressoux le 9 octobre 1930, domiciliée « La Vierge<br />
des Pauvres », rue des Fawes 58, à 4141 Sprimont (Louveigné), a été<br />
déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur<br />
provisoire, à savoir : Delaive, Jean-Claude, employé, domicilié<br />
rue Grihanster 6, à 4870 Trooz.<br />
Sprimont, le 26 décembre 2008.<br />
Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Etienne<br />
Brassine.<br />
(60101)<br />
Par ordonnance du juge de paix du canton de Sprimont, en date du<br />
17 décembre 2008, Bodson, Robert Arthur Simon Louis, veuf de Defays,<br />
Lucienne, née à Angleur le 22 novembre 1921, domicilié rue du Fond<br />
de Kin 3, à 4920 Aywaille, « Domaine du Berny », résidant chaussée de<br />
Marche 139, à 4121 Neupré (Neuville-en-Condroz), a été déclaré<br />
incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur<br />
provisoire, à savoir : Bechet, Jeanine, pensionnée, domiciliée avenue<br />
des Mélèzes 16, à 4121 Neupré (Neuville-en-Condroz).<br />
Sprimont, le 24 décembre 2008.<br />
Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Etienne<br />
Brassine.<br />
(60102)
182 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Justice de paix du premier canton de Tournai<br />
Suite à la requête déposée le 25 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du premier canton de Tournai, rendue le 22 décembre 2008,<br />
M. Mayaux, Daniel, né le 12 décembre 1955 à Uccle, domicilié ruedela<br />
Pêcherie 13/3, à 7640 Antoing, a été déclaré incapable de gérer ses biens<br />
et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de<br />
Me Vivier, Anne-Sophie, avocat, domicilié Grand’Rue 15, à<br />
7640 Antoing.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Dehaen, Christophe.<br />
(60103)<br />
Suite à la requête déposée le 25 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du premier canton de Tournai, rendue le 15 décembre 2008,<br />
M. Dellis, Michel, né le 25 février 1946 à Tournai, domicilié rue de<br />
Crèvecoeur 69, à 7640 Antoing, a été déclaré incapable de gérer ses<br />
biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de<br />
Me Vivier, Anne-Sophie, avocat, domicilié Grand’Rue 15, à<br />
7640 Antoing.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Dehaen, Christophe.<br />
(60104)<br />
Suite à la requête déposée le 18 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du premier canton de Tournai, rendue le 9 décembre 2008,<br />
Mme Duckaert, Carine, née le 31 octobre 1961 à Tournai, domiciliée<br />
Grand-Place 44/1, à 7600 Péruwelz, a été déclarée incapable de gérer<br />
ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la<br />
personne de Me Vanneste, Damien, avocat, dont le cabinet est sis<br />
boulevard Léopold III 88, à 7600 Péruwelz.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Dehaen, Christophe.<br />
(60105)<br />
Justice de paix du second canton de Tournai<br />
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue<br />
le 15 décembre 2008, Mme Bataille, Yvonne, née le29février 1920 à<br />
Hérinnes, domiciliée à 7548 Tournai (Warchin), Vieux Chemin d’Ath 26,<br />
résidant « A.I.T. », site « Hôpital », HS5, chambre 558, boulevard<br />
Lalaing 39, à 7500 Tournai, a été déclarée incapable de gérer ses biens<br />
et a été pourvue d’une administratrice provisoire en la personne de<br />
Me Poncin, Corinne, avocate, dont le cabinet est établi rue Barre Saint-<br />
Brice 21, à 7500 Tournai.<br />
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Dominique<br />
Hanselin.<br />
(60106)<br />
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue<br />
le 19 décembre 2008, M. Bouvry, Claude, né le 4 novembre 1949 à<br />
Blandain, domicilié à7522 Tournai (Blandain), chemin des Boutons<br />
d’Or 27, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un<br />
administrateur provisoire en la personne de Me Pochart, Jean-Philippe,<br />
avocat, dont les bureaux sont établis à 7500 Tournai, rue Childéric 47.<br />
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Dominique<br />
Hanselin.<br />
(60107)<br />
Justice de paix du canton d’Uccle<br />
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du<br />
16 décembre 2008, en suite de la requête déposée le5décembre 2008,<br />
Mme Rolin, Claude Gabrielle Sylvie Pauline Lucie, née à Ixelles le<br />
28 mai 1926, domiciliée à 1180 Uccle, avenue Molière 274/13, résidant<br />
au « Sagittaire », rue Joseph Cuylits 1, à 1180 Uccle, a été déclarée<br />
incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur<br />
provisoire, étant : Me Dupuis, Damien, avocat, ayant son cabinet à<br />
1000 Bruxelles-Ville, rue de Wynants 23.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal.<br />
(60108)<br />
Justice de paix du canton de Vielsalm, La Roche-en-Ardenne,<br />
Houffalize, siège de Houffalize<br />
Suite à la requête déposée le 18 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du canton de Vielsalm, La Roche-en-Ardenne, Houffalize,<br />
siège de Houffalize, rendue le 17 décembre 2008, Mme Lemoine,<br />
Monique, née le31août 1940 à Liège, domiciliée etrésidant place du<br />
Roi Albert 8, bte 3, à 6660 Houffalize, a été déclarée incapable de gérer<br />
ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la<br />
personne de Me Noirhomme, Anne-Catherine, avocate, dont les<br />
bureaux sont établis Cowan 3, à 6662 Houffalize (Tavigny).<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Lepinois, Françoise.<br />
(60109)<br />
Justice de paix du canton de Waremme<br />
Suite à la requête déposée le10décembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix suppléant du canton de Waremme, rendue le<br />
19 décembre 2008, Mme Philippaerts, Louise, née le 13 janvier 1921 à<br />
Saint-Georges-sur-Meuse, domiciliée rue Edmond Leburton 7, à<br />
4300 Waremme, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été<br />
pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Catherine<br />
Lambert, avocat, dont le cabinet est établi à 4300 Waremme, rue du<br />
Fond d’Or 2/A02.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Anne Léonard.<br />
(60110)<br />
Suite à la requête déposée le 28 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix suppléant du canton de Waremme, rendue le<br />
19 décembre 2008, Mme Boldu Sans, Maria Carmen, née à Arbeca<br />
(Espagne) le 21 avril 1928, domiciliée à 4000 Liège, rue Jean Bury 11,<br />
mais en résidence à 4350 Pousset, rue Modeste Rigo 10, à la maison de<br />
repos « Alice au Pays des Merveilles »,aété déclarée incapable de gérer<br />
ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la<br />
personne de son fils, M. Diaz Boldu, Javier, domicilié à4350 Remicourt,<br />
rueduChâteau d’Eau 23.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Anne Léonard.<br />
(60111)<br />
Justice de paix du premier canton de Wavre<br />
Suite à la requête déposée le9décembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 17 décembre 2008,<br />
M. Claessens, Jean-Paul, né le4février 1943, domicilié à3090 Overijse,<br />
Witherendreef 66, et résidant à la « Clinique du Dr Derscheid »,<br />
chaussée de Tervueren, à 1410 Waterloo, a été déclaré incapable de<br />
gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la<br />
personne de M. Rey, Quentin, avocat à 1050 Bruxelles, avenue<br />
Louise 490/23.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane.<br />
(60112)
Suite à la requête déposée le10décembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 17 décembre 2008,<br />
Mme Lully, Maria Josée, née à Ath le 1 er avril 1924, domiciliée à<br />
1970 Wezembeek-Oppem, rue Gergel 14, et résidant à l’établissement<br />
« Clinique du Dr Derscheid », chaussée de Tervueren, à 1410 Waterloo,<br />
a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un<br />
administrateur provisoire en la personne de M. Rey, Quentin, avocat à<br />
1050 Bruxelles, avenue Louise 490/23.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane.<br />
(60113)<br />
Suite à la requête déposée le2décembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 17 décembre 2008,<br />
M. Van Malder, Frédéric, né à Braine-l’Alleud le 23 octobre 1978,<br />
domicilié à 1310 La Hulpe, avenue du Bois Jacob 4, a été déclaré<br />
incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur<br />
provisoire en la personne de Roos, Virginie, avocat, domiciliée à<br />
1332 Genval, avenue des Combattants 227.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane.<br />
(60114)<br />
Avis rectificatif<br />
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi<br />
Au <strong>Moniteur</strong> belge du 18 décembre 2008, page 67115, acte n° 74129,<br />
concernant Mme Descartes, Maryvonne, prière de lire : « ... Descartes,<br />
Maryvonne Jeanne Josette Ghislaine, ... », au lieu de : « ... Maryvonne,<br />
Jeanne Josette Ghislaine, ... ».<br />
(60115)<br />
Vredegerecht van het derde kanton Antwerpen<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het derde kanton Antwerpen,<br />
verleend op 11 december 2008, werd Wendrickx, Joanna, geboren te<br />
Rijkevorsel op 27 augustus 1923, wonende te 2100 Deurne<br />
(Antwerpen), Sperwerlaan 16, verblijvende te ZNA « Hoge Beuken »,<br />
Neuro 2, Commandant Weynsstraat 165, te 2660 Hoboken (Antwerpen),<br />
niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd<br />
als voorlopig bewindvoerder : Van Alphen, Robert, geboren te Berchem<br />
op 24 mei 1956, wonende te 2235 Hulshout, Hoekstraat 16.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
26 november 2008.<br />
Antwerpen, 23 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Godelieve Vanhoutte.<br />
(60116)<br />
Vredegerecht van het vijfde kanton Antwerpen<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het vijfde kanton<br />
Antwerpen, verleend op 16 december 2008, werd Vanden Bosch, Albert,<br />
weduwnaar van Mevr. Maria Josephina Christiaens, geboren te<br />
Moerbeke-Waas op 28 mei 1916, wettelijk gedomicilieerd in het<br />
VZW Woon- en Zorgcentrum O.L.V. van Antwerpen, te<br />
2000 Antwerpen, Pieter Van Hobokenstraat 3, niet in staat verklaard<br />
zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder<br />
: Van Praet, Koen, advocaat, kantoorhoudende te<br />
2000 Antwerpen, Verviersstraat 2A.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
3 december 2008.<br />
Antwerpen, 26 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Inez Christiaensen.<br />
(60117)<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het vijfde kanton<br />
Antwerpen, verleend op 17 december 2008, werd Verhelst, Cyriel,<br />
weduwnaar, geboren te Zwijndrecht op 18 januari 1922, wettelijk<br />
gedomicilieerd en verblijvende in het R.V.T. « Hof Ter Schelde », te<br />
2050 Antwerpen, August Vermeyle<strong>nl</strong>aan 6, niet in staat verklaard zijn<br />
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder<br />
: Heysse, Barbara, advocaat, kantoorhoudende te 2940 Stabroek,<br />
Kerkstraat 39.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
8 december 2008.<br />
Antwerpen, 26 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Inez Christiaensen.<br />
(60118)<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het vijfde kanton<br />
Antwerpen, verleend op 16 december 2008, werd Coene, Pieter,<br />
echtgenoot van Mevr. Cop, Emilienne, geboren te Gentbrugge op<br />
7 juni 1920, wonende in het R.V.T. « De Eeckhof », te 2000 Antwerpen,<br />
Oever 14, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg<br />
toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : De Munck, Carl, advocaat,<br />
kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Britselei 39.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
1 december 2008.<br />
Antwerpen, 26 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Inez Christiaensen.<br />
(60119)<br />
Vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het zevende kanton Antwerpen,<br />
uitgesproken op 12 december 2008, werd Moors, Margaretha Charlotta<br />
Maria, geboren te Mortsel op 27 augustus 1920, wonende te 2610 Wilrijk<br />
(Antwerpen), in het dienstencentrum « Oversnes », Krijgslaan 110/31,<br />
niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd<br />
als voorlopig bewindvoerder : Leenaards, Wim, advocaat, met kantoor<br />
te 2610 Wilrijk (Antwerpen), te Ridderveld 19.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
26 november 2008.<br />
De griffier, (get.) Verbessem, Nicole.<br />
(60120)<br />
Vredegerecht van het vierde kanton Brugge<br />
Bij beschikking, d.d. 17 december 2008, gewezen op verzoekschrift<br />
van 12 november 2008, heeft de vrederechter over het vierde kanton<br />
Brugge voor recht verklaard dat Deweerdt, Lucienne, geboren te Ieper<br />
op 3 juni 1933, wonende te 8000 Brugge, Mezenstraat 19, verblijvende<br />
in Huyze Ter Potterie, Peterseliestraat 21, te 8000 Brugge, niet in staat is<br />
zelf haar goederen te beheren en heeft aangewezen als voorlopige<br />
bewindvoerder : Ballegeer, Huguette, wonende te 8200 Brugge, Grote<br />
Moerstraat 109.<br />
Brugge, 24 december 2008.<br />
De griffier, (get.) Van Welden, Stefaan.<br />
(60121)<br />
Vredegerecht van het kanton Eeklo<br />
183<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Eeklo, verleend<br />
op 23 december 2008, werd Mevr. Simona De Busschere, geboren te<br />
Eeklo op 9 februari 1926, wonende en opgenomen in WZC « Avondzegen<br />
», te 9900 Eeklo, Moeie 37, niet in staat verklaard haar goederen<br />
te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder :<br />
Mevr. Beatrice Allaert, geboren te Lomela op 13 juni 1953, jobcoach,<br />
wonende te 9090 Melle, Brugstraat 5.
184 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
1 december 2008.<br />
Eeklo, 23 december 2008.<br />
De hoofdgriffier, (get.) Kosolosky, Belinda.<br />
(60122)<br />
Vredegerecht van het eerste kanton Gent<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent,<br />
verleend op 23 december 2008, werd Dullaert, Guido, geboren te Sint-<br />
Niklaas op 13 oktober 1949, wonende te 9170 Sint-Gillis-Waas,<br />
Vlasrootstraat 104, verblijvende te 9000 Gent, UZ Gent, De Pintelaan<br />
185, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg<br />
toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Dullaert, Sam, advocaat te<br />
9100 Sint-Niklaas, Prins Albertstraat 22.<br />
Gent, 24 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Parijs,<br />
Nadine.<br />
(60123)<br />
Vredegerecht van het vierde kanton Gent<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het vierde kanton Gent, van<br />
23 december 2008, werd Uytterhaegen, Kim, geboren te Gent op<br />
19 januari 1989, wonend en verblijvend te 9041 Gent (Oostakker),<br />
Oudebareelstraat 33, niet in staat verklaard haar goederen te beheren<br />
en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder, haar moeder : Mevr.<br />
Meerschaege, Ingrid, wonend te 9041 Gent (Oostakker), Oudebaareelstraat<br />
33.<br />
Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 27 november 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Isabelle Provost.<br />
(60124)<br />
Vredegerecht van het kanton Ieper-I<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Ieper-I, verleend op<br />
18 december 2008 (08A777), werd Mevr. Demyttenaere, Katelijne,<br />
geboren te Zillebeke op 24 december 1962, wonende en verblijvende te<br />
8900 Ieper, Oude Veurnestraat 65, bus 10, niet in staat verklaard haar<br />
goederen te beheren en zij kreeg toegewezen als voorlopige bewindvoerder<br />
: Mr. Martine Smout, advocaat te 8900 Ieper, Nijverheidsstraat<br />
2A.<br />
Ieper, 18 december 2008.<br />
De hoofdgriffier, (get.) Wilfried Van Engelandt.<br />
(60125)<br />
Vredegerecht van het kanton Ieper-II-Poperinge,<br />
zetel Ieper<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Ieper-II-Poperinge,<br />
zetel Ieper, verleend op 12 december 2008, werd Depuydt, Lucien,<br />
geboren te Elverdinge op 4 mei 1938, wonende te 8640 Vleteren<br />
(Woesten), Tempelstraat 2, doch verblijvende te 8906 Elverdinge,<br />
home « Vrijzicht », Veurnseweg 538, niet in staat verklaard zijn<br />
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder<br />
: Gruwez, Sophie, advocaat, wonende te 8906 Elverdinge, Steentjemolenstraat<br />
45.<br />
Ieper, 24 december 2008.<br />
De hoofdgriffier, (get.) Alexander, Yves.<br />
(60126)<br />
Vredegerecht van het kanton Lennik<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Lennik, verleend op<br />
15 december 2008, werd Hespel, Yvonne Céline Charlotte, geboren te<br />
Elsene op 14 oktober 1931, gedomicilieerd en verblijvende te 1701 Itterbeek,<br />
Plankenstraat 103, niet in staat verklaard haar goederen te<br />
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder over haar<br />
goederen : Van Eeckhoudt, Marc, advocaat, met kantoor te 1082 Brussel,<br />
Dr. A. Schweitzerplein 18.<br />
Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 28 november 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) De Gieter, Elke.<br />
(60127)<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Lennik, verleend op<br />
28 november 2008, werd Verspurten, Michaël, geboren te Gent op<br />
2 mei 1990, gedomicilieerd te 9220 Hamme (Oost-Vlaanderen), Broekstraat<br />
79, doch verblijvende in het MPC Sint-Franciscus, Lostraat 175,<br />
te 1760 Roosdaal, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en<br />
kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder over zijn goederen :<br />
Schoukens, Linsay, advocaat, met kantoor te 1700 Dilbeek, Kerkstraat 9,<br />
bus 1.<br />
Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 12 november 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) De Gieter, Elke.<br />
(60128)<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Lennik, verleend op<br />
2 december 2008, werd Van Der Straeten, Rita, geboren te Anderlecht<br />
op 30 mei 1954, gedomicilieerd en verblijvende te 1761 Borchtlombeek,<br />
Stampmolenstraat 19/3, niet in staat verklaard haar goederen te<br />
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder over haar<br />
goederen : Schoukens, Linsay, advocaat, met kantoor te 1700 Dilbeek,<br />
Kerkstraat 9, bus 1.<br />
Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 14 november 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) De Gieter, Elke.<br />
(60129)<br />
Vredegerecht van het tweede kanton Leuven<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,<br />
uitgesproken op 16 december 2008, werd Piron, Sofie, geboren te<br />
Leuven op 9 november 1990, zonder beroep, ongehuwd, gedomicilieerd<br />
te 3210 Lubbeek (Linden), Langebeekstraat 11, opgenomen in de<br />
instelling M.P.I. Ave Regina, Klein Park 1, te 3360 Bierbeek (Lovenjoel),<br />
niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd<br />
als voorlopig bewindvoerder : De Schryver, Andreas, advocaat,<br />
kantoorhoudend 3000 Leuven, Vital Decosterstraat 46/6.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
20 november 2008.<br />
Leuven, 22 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Verbist.<br />
(60130)<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,<br />
uitgesproken op 16 december 2008, werd Berges, Robert, geboren te<br />
Heverlee op 7 december 1916, gepensioneerde, ongehuwd, gedomicilieerd<br />
te 3001 Leuven (Heverlee), Geldenaaksebaan 186, niet in staat<br />
verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig<br />
bewindvoerder : Demin, Geert, advocaat, kantoorhoudend<br />
3000 Leuven, J.P. Minckelersstraat 90.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
3 december 2008.<br />
Leuven, 22 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Verbist.<br />
(60131)
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,<br />
uitgesproken op 16 december 2008, werd Van Espen, Geert, geboren te<br />
Aarschot op 30 april 1969, zonder beroep, echtgescheiden, gedomicilieerd<br />
te 3000 Leuven, Brouwersstraat 48/B, opgenomen in de instelling<br />
U.P.C. Sint-Kamillus, Krijkelberg 1, te 3360 Bierbeek, niet in staat<br />
verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig<br />
bewindvoerder : Van Espen, Diederik, geboren te Aarschot op<br />
24 maart 1965, gedomicilieerd te 3010 Leuven (Kessel-Lo), Tiensesteenweg<br />
289/102.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
2 december 2008.<br />
Leuven, 22 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Verbist.<br />
(60132)<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,<br />
uitgesproken op 16 december 2008, werd Speetjens, Willem, geboren te<br />
Leuven op 14 november 1987, zonder beroep, ongehuwd, gedomicilieerd<br />
te 3130 Begijnendijk (Betekom), Pastorijstraat 12, opgenomen in<br />
de instelling U.P.C. Sint-Kamillus, Krijkelberg 1, te 3360 Bierbeek, niet<br />
in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als<br />
voorlopig bewindvoerder : Speetjens, Wilhelmus, geboren te Kaulille<br />
op 27 mei 1944, licentiaat, weduwnaar, gedomicilieerd te 3130 Begijnendijk<br />
(Betekom), Pastorijstraat 12.<br />
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op<br />
25 november 2008.<br />
Leuven, 23 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Verbist.<br />
(60133)<br />
Vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel,<br />
zetel Neerpelt<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, met<br />
zetel te Neerpelt, verleend op 16 december 2008, werd Verstappen,<br />
Augustinus, geboren te Ramsel op 25 september 1920, verblijvende en<br />
gedomicilieerd Woon- en Zorgcentrum « Sint-Antonius », Rode Kruisstraat<br />
25, 3990 Peer, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en<br />
kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Houben, Maria,<br />
verzorgende, wonende Bocholterweg 82, 3990 Peer.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) Christel<br />
Vanheel.<br />
(60134)<br />
Vredegerecht van het tweede kanton Oostende<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton<br />
Oostende, verleend op 18 december 2008, werd Cernega, Maria,<br />
geboren op 3 november 1934, wonende te 8400 Oostende, Vlaanderenstraat<br />
37/17, verblijvende te Woon- en Zorgcentrum « Avondster »,<br />
Midde<strong>nl</strong>aan 43, te 8400 Oostende, niet in staat verklaard haar goederen<br />
te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Slabbinck,<br />
Rika, geboren te Brugge op 28 december 1952, advocaat,<br />
wonende te 8400 Oostende, Koningstraat 104.<br />
Oostende, 23 december 2008.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Conny Denolf.<br />
(60135)<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Oostende,<br />
verleend op 18 december 2008, werd Neckebroeck, Marie,<br />
geboren te Nimy op 9 december 1927, wonende te 8430 Middelkerke,<br />
Oostendelaan 10, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en<br />
kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Lammens, Jean, advocaat,<br />
wonende te 8400 Oostende, Kemmelbergstraat 11.<br />
Oostende, 23 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Conny Denolf.<br />
(60136)<br />
Vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Sint-<br />
Niklaas, verleend op 24 december 2008, werd beslist dat Verbruggen,<br />
Donny, geboren te Willebroek op 9 juli 1978, wonende te 9111 Sint-<br />
Niklaas (Belsele), Valk 39B, niet in staat is zijn goederen te beheren.<br />
De vrederechter benoemt als voorlopige bewindvoerder voor deze te<br />
beschermen persoon : Creve, Ben, advocaat, kantoorhoudende te<br />
9250 Waasmunster, Eike<strong>nl</strong>aan 21.<br />
De vrederechter stelt voor, voornoemde Verbruggen, Donny, als<br />
vertrouwenspersoon aan : Walravens, Rose-Marie, wonende te<br />
2830 Willebroek, Spaarzaamheidsstraat 1.<br />
Sint-Niklaas, 24 december 2008.<br />
De griffier, (get.) Michiels, Gert.<br />
(60137)<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Sint-<br />
Niklaas, verleend op 24 december 2008, werd beslist dat Van Oppens,<br />
Marie Louise, geboren te Schaarbeek op 9 april 1927, wonende te<br />
9250 Waasmunster, Grote Baan 73, doch thans verblijvende in de<br />
residentie « Prekerijhof », te 9190 Stekene, Sperrestraat 30, niet in staat<br />
is haar goederen te beheren.<br />
De vrederechter benoemt als voorlopige bewindvoerder voor deze te<br />
beschermen persoon : Harvent, Francisca, wonende te 9250 Waasmunster,<br />
Grote Baan 69.<br />
Sint-Niklaas, 24 december 2008.<br />
De griffier, (get.) Michiels, Gert.<br />
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden<br />
(60138)<br />
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden,<br />
verleend op 18 december 2008, verklaart Schraepen, Gabrielle Antoinette<br />
José, geboren te Hasselt op 20 januari 1933, wonende te<br />
3600 Genk, Halveweg 9, verblijvende Sancta Maria, Melveren-<br />
Centrum 111, te 3800 Sint-Truiden, niet in staat zelf haar goederen te<br />
beheren en voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Boesmans, Jozef,<br />
werkzoekende, wonende te 3600 Genk, Berenbroekstraat 111.<br />
Sint-Truiden, 18 december 2008.<br />
185<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marina Derwael.<br />
(60139)
186 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Vredegerecht van het kanton Veurne-Nieuwpoort,<br />
zetel Nieuwpoort<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Veurne-Nieuwpoort,<br />
met zetel te Nieuwpoort, verleend op 9 december 2008, werd Pijpen,<br />
Valentina, geboren te Bierbeek op 6 april 1915, wonende te 8620 Nieuwpoort,<br />
Louisweg 12, verblijvende Ten Anker, Albert I-laan 71, te<br />
8620 Nieuwpoort, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren<br />
en voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Versteele, Karel, advocaat,<br />
met kantoor te 8630 Veurne, Noordstraat 28.<br />
Nieuwpoort, 23 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.)<br />
Corneillie, Olivia.<br />
(60140)<br />
Mai<strong>nl</strong>evée d’administration provisoire<br />
Opheffing voorlopig bewind<br />
Justice de paix du second canton d’Anderlecht<br />
Par ordonnance du juge de paix du second canton d’Anderlecht, en<br />
date du 22 décembre 2008 (2007/A/1949), il a été constaté la fin de<br />
mission de Me Geert, Coene, avocat, dont les bureaux sont établis à<br />
Etterbeek, avenue de la Chasse 132, agissant en sa qualité d’administrateur<br />
des biens de Mme Marie Verrecken, veuve Pierre Charlier, né le<br />
24 août 1917 à Molenbeek-Saint-Jean, domiciliée à 1070 Bruxelles, rue<br />
du Sillon 121, la Résidence « du Golf », cette dernière étant décédée le<br />
16 décembre 2008 à Anderlecht.<br />
Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) Jeanny Bellemans.<br />
(60141)<br />
Justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Dour<br />
Suite à l’ordonnance du juge de paix du canton de Dour-Colfontaine,<br />
siège de Dour, rendue le 11 décembre 2008, Me Bruno De Felicis, avocat,<br />
dont le cabinet est situé à7370 Dour, rue d’Elouges 23, a été déchargé<br />
de son mandat judiciaire d’administrateur provisoire des biens de<br />
Mme Schioppa, Argentina, née à Cermigano (Italie) le 14 mai 1929,<br />
domiciliée à 7370 Dour, rue des Andrieux 180, au Home « Bon<br />
Accueil », etdécédée le8décembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Conet, Annie.<br />
Justice de paix du premier canton de Namur<br />
(60142)<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,<br />
prononcée en date du 23 décembre 2008 (Rep. N° 6426/08), il a été<br />
constaté que la mission de l’administrateur provisoire, Me Oudewater,<br />
Marie-Noële, avocat, dont le cabinet est établi rue Pépin 44, à<br />
5000 Namur, a cessé de plein droit lors du décès survenu le<br />
4décembre 2008, de la personne protégée, M. Schoonbrood, Serge, né à<br />
Liège le 18 janvier 1953, domicilié en son vivant cité Germinal 9,<br />
« Résidence Camélia », à 5002 Saint-Servais.<br />
Namur, le 24 décembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.<br />
(60143)<br />
Justice de paix du canton d’Uccle<br />
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du<br />
24 décembre 2008, il a été constaté que par le décès survenu le<br />
12 décembre 2008, de M. Nihoul, Pierre Lucien, né àLambermont le<br />
3 mars 1913, de son vivant domicilié à1180 Uccle, avenue de l’Observatoire<br />
11/E, ilaété mis fin au mandat d’administrateur provisoire de<br />
Mme Deleu, Claudine Coralie Francine, née à Anderlecht le<br />
8 octobre 1948, domiciliée à 1410 Waterloo, clos des Campanules 13.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal.<br />
(60144)<br />
Justice de paix du premier canton de Wavre<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue<br />
le 23 décembre 2008, il a été constaté que la mesure d’administration<br />
provisoire ordonnée par décision du 13 janvier 2008, a pris fin, à la suite<br />
du décès survenu le 5 novembre 2008, de M. Stéphane Pauwels, né à<br />
Etterbeek le 7 mai 1953, en son vivant domicilié à1170 Watermael-<br />
Boitsfort, rue de la Herse 14, ayant résidé àla « Clinique du Dr Derscheid<br />
», à 1410 Waterloo, chaussée de Tervueren, par conséquent, il a<br />
été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir :<br />
Me Jean Genicot, avocat à 1300 Wavre, chaussée de Bruxelles 11.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane.<br />
(60145)<br />
Suite à l’ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre,<br />
rendue le 23 décembre 2008, il a été mis fin à la mission de M. Alain<br />
Plumat, domicilié rue de la Gobie 78, à 1360 Orbais, en sa qualité<br />
d’administrateur provisoire de M. Plumat, Alphonse, né àQuaregnon<br />
le 27 février 1936, domicilié à1370 Jodoigne, rue Soldat Larivière 61, et<br />
résidant à la « Clinique du Champ Sainte-Anne », avenue Henri<br />
Lepage 5, à 1300 Wavre, en raison de son décès le 17 novembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane.<br />
(60146)<br />
Vredegerecht van het eerste kanton Aalst<br />
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton<br />
Aalst, d.d. 23 december 2008, verklaart Verleysen, Maria, wonende te<br />
9200 Dendermonde, De Damme<strong>nl</strong>aan 162, bus 6, aangewezen tot<br />
voorlopig bewindvoerder over Verleysen, Constantinus, geboren te<br />
Aalst op 13 augustus 1921, verblijvende in het rustoord « Sint-Job », te<br />
9300 Aalst, Marktweg 20, met ingang van 9 december 2008, ontslagen<br />
van de opdracht.<br />
Aalst, 24 december 2008.<br />
De griffier, (get.) Luc Renneboog.<br />
(60147)<br />
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton<br />
Aalst, d.d. 23 december 2008, verklaart De Jonge, Caroline, advocaat, te<br />
9667 Hoebeke, Korsele 59, aangewezen tot voorlopig bewindvoerder<br />
over De Smet, Godelieve, geboren te Aalst op 9 mei 1931, verblijvende<br />
in het rustoord « Sint-Job », te 9300 Aalst, Marktweg 20, met ingang van<br />
14 november 2008 ontslagen van de opdracht.<br />
Aalst, 24 december 2008.<br />
De griffier, (get.) Luc Renneboog.<br />
(60148)
Vredegerecht van het tiende kanton Antwerpen<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het tiende kanton<br />
Antwerpen, verleend op 22 december 2008, werd vastgesteld dat :<br />
Verrycken, Julia, geboren te Merksem op 25 september 1923, wonende<br />
RVT « Melgeshof », 2170 Merksem (Antwerpen), De Lunden 2, over wie<br />
als bewindvoerder werd aangesteld, bij beschikking verleend door de<br />
vrederechter van het kanton Merksem op 19 juni 2001<br />
(rolnummer 01B38 - Rep.R. 1562/2001), (gepubliceerd in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong> van 7 juli 2001, blz. 23704 en onder nr. 64806), Verrycken,<br />
Antonia, zonder beroep, wonende te 2180 Ekeren (Antwerpen),<br />
Gerardus Stijne<strong>nl</strong>aan 8, overleden is te Merksem op 13 december 2008<br />
aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder een einde is<br />
gekomen op datum van het overlijden.<br />
Merksem (Antwerpen), 22 december 2008.<br />
De hoofdgriffier, (get.) Vermaelen, Rudy.<br />
(60149)<br />
Vredegerecht van het kanton Haacht<br />
Beschikking van de vrederechter van het kanton Haacht, verleend op<br />
24 december 2008 :<br />
verklaart Segers, Nicole, geboren te Haacht op 14 september 1951,<br />
haarkapster, wonende te 2580 Putte, Mechelbaan 693, aangewezen bij<br />
beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Haacht op<br />
19 juni 2008 (rolnummer 08A247 - Rep.R. 1059/2008) tot voorlopig<br />
bewindvoerder over Segers, Lodewijk Jan Frans, geboren te Haacht op<br />
23 augustus 1926, gepensioneerde, wonende te 3150 Haacht, Zoellaan<br />
21, (gepubliceerd in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van 26 juni 2008), met<br />
ingang van heden ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde<br />
persoon overleden is te Haacht op 24 november 2008.<br />
Haacht, 24 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de waarnemend hoofdgriffier, (get.)<br />
Annika Peeters.<br />
(60150)<br />
Vredegerecht van het kanton Lokeren<br />
Beschikking d.d. 23 december 2008.<br />
Verklaren Van Acker, Pascal Appie, geboren te Gent op<br />
20 januari 1970, wonende te 9160 Lokeren, Kazernestraat 66 en Pierssens,<br />
Christina Zulma Jacques, geboren te Sint-Gillis-Waas op<br />
16 februari 1968, wonende te 9160 Lokeren, Kazernestraat 66, opnieuw<br />
in staat zelf hun goederen te beheren, zodat de beschikking verleend<br />
door de vrederechter, kanton Lokeren, op 13 maart 2003 (gepubliceerd<br />
in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van 21 maart 2003, blz. 13897) ophoudt<br />
uitwerking te hebben en er een einde komt aan de opdracht als<br />
voorlopig bewindvoerder van Albrecht, Hendrik, wonende te<br />
9160 Lokeren, Hillarestraat 188.<br />
Lokeren, 24 december 2008.<br />
De hoofdgriffier, (get.) Rasschaert, Christine.<br />
(60151)<br />
Vredegerecht van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem,<br />
zetel Oudenaarde<br />
Vonnis d.d. 23 december 2008.<br />
Verklaart Ann Eeckhout, wo nende te 9630 Zwalm, Zwalmlaan 8,<br />
bus 1, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het<br />
kanton Oudenaarde-Kruishoutem, zetel Oudenaarde, op<br />
9 februari 2006 (rolnummer 06A33 - Rep.R. 201/2006) tot voorlopig<br />
bewindvoerder over Leopold Ermens, geboren te Herent op<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
27 april 1927, (gepubliceerd in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van<br />
17 februari 2006, blz. 8680 en onder nr. 61686), met ingang van<br />
6 december 2008 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde<br />
persoon overleden is te Oudenaarde op 6 december 2008.<br />
Oudenaarde, 24 december 2008.<br />
De griffier, (get.) Baguet, Filip.<br />
Vredegerecht van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem,<br />
zetel Kruishoutem<br />
Beschikking d.d. 22 december 2008.<br />
(60152)<br />
Verklaart, Marijke Vanhoecke, wonende te 9890 Gavere, aan de Bernstraat<br />
39, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter<br />
van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem, zetel Kruishoutem, op<br />
12 oktober 2006 (rolnummer 06A97 - Rep.R. 435/2006) tot voorlopig<br />
bewindvoerder over Omer Vanhoecke, geboren te Ouwegem op<br />
18 april 1931, en wonende te 9750 Zingem, aan de Kolmstraat 10,<br />
(gepubliceerd in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van 20 oktober 2006, blz. 56256<br />
en onder nr. 70387), ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde<br />
persoon overleden is te Deinze op 17 december 2008.<br />
Kruishoutem, 22 december 2008.<br />
De griffier, (get.) De Buysscher, Yves.<br />
Vredegerecht van het kanton Ronse<br />
(60153)<br />
De vrederechter van het kanton Ronse, verleent op 22 december 2008,<br />
volgende beschikking :<br />
verklaart Mr. Piessevaux, Baudouin, advocaat, kantoorhoudende te<br />
9600 Ronse, Fostierlaan 50, aangewezen bij beschikking van de plaatsvervangend<br />
vrederechter van het kanton Ronse, d.d. 14 augustus 2008,<br />
tot voorlopige bewindvoerder over Villyn, Conny, geboren te Ronse op<br />
30 november 1966, gedomicilieerd te 9600 Ronse, Ninovestraat 235B,<br />
ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden<br />
is te Ronse op 29 november 2008.<br />
Ronse, 22 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) A. Coppens.<br />
(60154)<br />
Vredegerecht van het kanton Turnhout<br />
Het vonnis (08B557 - Rep.R. 4498/2008) van de vrederechter van het<br />
kanton Turnhout, uitgesproken op 22 december 2008 :<br />
verklaart Mevr. van der Maat, Ann, advocate, met kantoor te<br />
2300 Turnhout, Schorvoortstraat 100, aangewezen bij vonnis uitgesproken<br />
door de plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het<br />
kanton Turnhout, op 28 juli 2005 (rolnummer 05A704 - Rep.R. 3202/<br />
2005) tot voorlopige bewindvoerder over Mevr. Proost, Berthe Hélène<br />
Marie Ghislaine, Belg, geboren te Mortain (Frankrijk) op 14 juli 1918,<br />
gepensioneerde, weduwe, wonende te 2300 Turnhout, Gemeentestraat<br />
1, bus 6, (gepubliceerd in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van<br />
8 augustus 2005, blz. 34501 en onder nr. 67374), met ingang van<br />
21 november 2008, ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde<br />
persoon overleden is.<br />
Turnhout, 26 december 2008.<br />
De hoofdgriffier, (get.) Verheyen, Lucas.<br />
187<br />
(60155)
188 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Remplacement d’administrateur provisoire<br />
Vervanging voorlopig bewindvoerder<br />
Justice de paix du premier canton de Schaerbeek<br />
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Schaerbeek,<br />
en date du 22 décembre 2008, il a été mis fin au mandat de Putteman,<br />
Lieselot, avocat, dont le cabinet est étali à 1170 Bruxelles, chaussée de<br />
la Hulpe 187, en sa qualité d’administrateur provisoire de Bourgeois,<br />
Léone, née à Mont-sur-Marchienne le 26 novembre 1927, domiciliée à<br />
1030 Schaerbeek, rue Thomas Vinçotte 36, en la maison de repos<br />
« Albert de Latour », un nouvel administrateur provisoire a été désigné<br />
à cette personne protégée, à savoir : Dupuis, Damien, avocat, dont le<br />
cabinet est établi à 1000 Bruxelles, rue de Wynants 23.<br />
Pour copie conforme : le greffier délégué, (signé) Michaël Schippefilt.<br />
(60156)<br />
Justice de paix du second canton de Tournai<br />
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue<br />
le 19 décembre 2008, M. Faniel, Mathieu, né le 8 avril 1986 à Liège,<br />
domicilié à7904 Leuze-en-Hainaut (Pipaix), rue du Haut Donjon 16,<br />
résidant aux Habitations protégées du Hainaut « Le Relais », rue Albert<br />
Asou 9, à 7500 Tournai, a été pourvu d’un nouvel administrateur<br />
provisoire en la personne de Me Vloebergs, Martine, avocate, dont le<br />
cabinet est établi à 7500 Tournai, rue de la Justice 5, en remplacement<br />
de Me Delecluse, Nicolas, rue de l’Athénée 12, à 7500 Tournai.<br />
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Dominique<br />
Hanselin.<br />
(60157)<br />
Justice de paix du canton d’Uccle<br />
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du<br />
16 décembre 2008, il a été mis fin au mandat de Mme Goossens,<br />
Christine Irène Marie Josèphe, née à Ixelles le 19 mars 1957, domiciliée<br />
à 1050 Bruxelles, rue Jean Paquot 46; Mme Goossens, Chantal Marie<br />
Thérèse Jeanne, née à Ixelles le 5 mars 1961, domiciliée à 1653 Dworp,<br />
Dikkemeerweg 93, en leur qualité d’administrateurs provisoires des<br />
biens de Mme Hoornaert, Marie Ghislaine Germaine Josèphe, née à<br />
Schaerbeek le 22 août 1929, domiciliée à 1640 Rhode-Saint-Genèse, rue<br />
des Tulipes 2, résidant à la « M.R.S. L’Olivier », avenue des Statutaires<br />
46, à 1180 Uccle, un nouvel administrateur provisoire a été<br />
désigné àcette personne protégée, à savoir : Me Antoine, Jean, avocat,<br />
ayant son cabinet à 1050 Bruxelles, avenue Louise 479/45.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal.<br />
(60158)<br />
Justice de paix du second canton de Verviers<br />
Suite à la requête déposée le 13 novembre 2008, par ordonnance du<br />
juge de paix du second canton de Verviers, rendue le 18 décembre 2008,<br />
Mme Skoba, Laurence, née le5février 1971 à Liège, domiciliée rue des<br />
Carmes 12, à 4800 Verviers, a été pourvue d’un nouvel administrateur<br />
provisoire en la personne de Me Herbiet, Benoit, avocat, ayant son<br />
cabinet avenue Blonden 33, à 4000 Liège, en remplacement de<br />
Me Hermiet, Jacques, avocat, ayant son cabinet avenue Blonden 33, à<br />
4000 Liège.<br />
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hendrick, Christine.<br />
(60159)<br />
Vredegerecht van het kanton Aarschot<br />
Beschikking van 16 december 2008 :<br />
stelt een einde aan de opdracht van Geens, Diane Leontine, geboren<br />
te Leuven op 13 mei 1957, wonende te 3130 Begijnendijk, Liersesteenweg<br />
314, als voorlopig bewindvoerder over Hendrickx, Amanda,<br />
geboren te Herselt op 14 mei 1922, zonder beroep, wonende te<br />
3200 Aarschot, Albertlaan 2;<br />
voegt als nieuwe voorlopig bewindvoerder toe Van Tongelen, Bart,<br />
advocaat, met kantoor te 3200 Aarschot, Amerstraat 147, bus 5.<br />
Aarschot, 23 december 2008.<br />
De hoofdgriffier, (get.) Anckaert, Luc.<br />
Vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen<br />
(60160)<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het achtste kanton Antwerpen,<br />
verleend op 23 december 2008, werd De Wolf, Maria, geboren te<br />
Mortsel op 28 januari 1950, wonende te 2140 Borgerhout (Antwerpen),<br />
aan de Hogeweg 62, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter<br />
van het achtste kanton Antwerpen, op 19 november 2008<br />
(rolnummer 08A814 - Rep.R. 3303/2008) tot voorlopig bewindvoerder<br />
over haar dochter, Gaddum, Pascale, geboren te Schoten op<br />
6 oktober 1968, ongehuwd, wonende te 2600 Berchem (Antwerpen), aan<br />
de Potvlietlaan 1, doch verblijvende in het Psychiatrisch Centrum<br />
« Sint-Amedeus », te 2640 Mortsel, aan de Deurnestraat 252, met ingang<br />
van 23 december 2008 ontslagen van haar opdracht.<br />
Werd toegevoegd als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de<br />
voornoemde beschermde persoon : Mr. Wim Leenaards, advocaat te<br />
2610 Wilrijk (Antwerpen), er kantoorhoudende aan het Ridderveld 19.<br />
Berchem (Antwerpen), 23 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Arthur Jespers.<br />
(60161)<br />
Vredegerecht van het kanton Diest<br />
Beschikking van de vrederechter van het kanton Diest,<br />
d.d. 18 december 2008 :<br />
stelt een einde aan de opdracht van de heer Isenborghs, Guido Albert<br />
Roberta, geboren te Kaggevinne op 23 juni 1947, wonende te 3293 Diest<br />
(Kaggevinne), Dongelstraat 151, aangewezen bij beschikking verleend<br />
door de vrederechter van het kanton Diest, op 29 juni 1998 (R.V.<br />
nr. 98B55 - Rep.R. nr. 1644/1998), als voorlopig bewindvoerder over zijn<br />
neef, de heer Isenborgs, Julien Josephine, geboren te Diest op<br />
5 augustus 1956, gedomicilieerd en verblijvende te 3270 Scherpenheuvel-Zichem<br />
(Kaggevinne), Groenstraat 107 (gepubliceerd in het<br />
Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van 11 juli 1998, blz. 22756 en onder nr. 61796);<br />
benoemt ambtshalve, vanal 1 januari 2009, als nieuwe voorlopige<br />
bewindvoerder over de beschermde persoon, de heer Isenborgs, Julien<br />
Josephine, voormeld : Mr. Koen Van Attenhoven, advocaat, kantoorhoudende<br />
te 3270 Scherpenheuvel-Zichem (Scherpenheuvel), Kloosterstraat<br />
26.<br />
Diest (Kaggevinne), 24 december 2008.<br />
De griffier, (get.) Blockx, Nik.<br />
(60162)
Beschikking van de vrederechter van het kanton Diest,<br />
d.d. 18 december 2008 :<br />
stelt een einde aan de opdracht van Mevr. Vrancken, Helena Catharina,<br />
geboren te Bocholt op 26 januari 1930, gepensioneerde, wonende<br />
te 3582 Koersel (Beringen), Laakstraat 111, aangewezen bij beschikking<br />
verleend door de vrederechter van het kanton Diest, op 31 januari 2005<br />
(A.R. nr. 04A1308 - Rep.R. nr. 189/2005), als voorlopig bewindvoerder<br />
over haar dochter, Mevr. Bosmans, Kristien Simone Louisa, geboren te<br />
Koersel op 11 maart 1971, gedomicilieerd en verblijvende te 3290 Diest,<br />
Heilige Geeststraat 26 (gepubliceerd in het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> van<br />
14 februari 2005, blz. 5048 en onder nr. 61295);<br />
benoemt ambtshalve, vanaf 1 januari 2009, als nieuwe voorlopige<br />
bewindvoerder over de beschermde persoon, Mevr. Bosmans, Kristien<br />
Simone Louisa, vermeld : Mr. Annita Reynders, advocaat, kantoorhoudende<br />
te 3290 Diest, Statiestraat 11-13.<br />
Diest (Kaggevinne), 24 december 2008.<br />
De griffier, (get.) Blockx, Nik.<br />
Vredegerecht van het vijfde kanton Gent<br />
(60163)<br />
Bij vonnis van de vrederechter van het vijfde kanton Gent, verleend<br />
op 23 december 2008, werd beslist dat :<br />
verklaart Balcaen, Laurent, advocaat, met kantoor te 9000 Gent,<br />
Gebroeders Vandeveldestraat 99, toegevoegd als voorlopige bewindvoerder<br />
aan Van De Casteele, Jeffrey, geboren op 29 januari 1982 te<br />
Eeklo, wonende te 9000 Gent, aan de Frans Spaestraat 46, met ingang<br />
van heden, ontheven van zijn opdracht;<br />
voegt aan de voornoemde beschermde persoon Jeffrey Van De<br />
Casteele, toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder Van Vlaenderen,<br />
Frank, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, aan de Krijgslaan 47.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Bearelle, Marleen.<br />
(60164)<br />
Vredegerecht van het tweede kanton Leuven<br />
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,<br />
verleend op 15 december 2008, werd : Huisman, David, geboren te<br />
Mortsel op 20 juli 1977, zonder beroep, ongehuwd, gedomicilieerd te<br />
3360 Bierbeek, Krijkelberg 1, opgenomen in de instelling « U.P.C. Sint-<br />
Kamillus », Krijkelberg 1, te 3360 Bierbeek, verblijvend in rechte<br />
krachtens (artikel 48bis, k) B.W. bij zijn voorlopige bewindvoerder;<br />
nog steeds niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg<br />
toegevoegd als nieuwe voorlopig bewindvoerder : Demin, Geert, advocaat,<br />
kantoorhoudend 3000 Leuven, J.P. Minckelersstraat 90.<br />
Hierdoor komt een einde aan het mandaat van Reynders, Annita,<br />
advocaat, kantoorhoudend Statiestraat 11-13, 3290 Diest.<br />
Leuven, 23 december 2008.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Verbist.<br />
(60165)<br />
Publication prescrite par l’article 793<br />
du Code civil<br />
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793<br />
van het Burgerlijk Wetboek<br />
Acceptation sous bénéfice d’inventaire<br />
Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving<br />
Tribunal de première instance de Bruxelles<br />
Suivant acte (n° 08-2516), passé au greffe du tribunal de première<br />
instance de Bruxelles le 26 décembre 2008 :<br />
Par : M. Gerard, Alexandre, demeurant à 1040 Etterbeek, place Saint-<br />
Antoine 49.<br />
En qualité de : en son nom personnel.<br />
Adéclaré acceptation sous bénéfice d’inventaire.<br />
A la succession de M. Gerard, Jacques André Marie G., né àUccle le<br />
24 août 1947, de son vivant domicilié àIxelles, avenue Brugmann 196/<br />
004e et décédé le 18 décembre 2008 à Ixelles.<br />
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis<br />
recommandé, leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la<br />
présente insertion à Me Roggeman, Katrin, notaire à 1000 Bruxelles, rue<br />
de l’Association 30.<br />
Bruxelles, le 26 décembre 2008.<br />
Le greffier, (signé) Ph. Mignon.<br />
(332)<br />
Tribunal de première instance de Charleroi<br />
189<br />
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du<br />
22 décembre 2008.<br />
Aujourd’hui le 22 décembre 2008, comparaît au greffe civil du<br />
tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et<br />
par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier.<br />
Me Martin, Florence, avocat à 5000 Namur, rue Pépin 44, agissant en<br />
qualité de mandataire spéciale de Me Rasquin, Dominique, avocat à<br />
5000 Namur, rue Pépin 44.<br />
A ce dûment autorisée par mandat délivré à 5000 Namur, le<br />
19 décembre 2008.<br />
Me Rasquin, Dominique, agissant en qualité d’administrateur provisoire<br />
de Mme Menjot, Claudine, née le 9 novembre 1954 à Moignelée,<br />
domiciliée etrésidant à 5020 Malonne, Home Frère Mutien, rue du<br />
Grand Babin 104, désignée en ladite qualité par ordonnance du juge de<br />
paix du premier canton de Namur, 11 septembre 2006,<br />
laquelle administratrice provisoire autorisée par ordonnance du juge<br />
de paix du deuxième canton de Namur, le 7 novembre 2008,<br />
ladite comparante, à ce dûment autorisée et agissant comme dit<br />
ci-dessus déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice<br />
d’inventaire seulement la succession de Menjot, Louis, né le<br />
15 juillet 1959 à Aiseau, de son vivant domicilié àAnderlues, rue du<br />
Château 197 et décédé le 19 octobre 2008 à Anderlues.<br />
Dont acte dressé àla demande formelle, de la comparante qu’après<br />
lecture faite nous avons signé avec elle.<br />
Cet avis doit être adressé àMe Louis Jadoul, notaire de résidence à<br />
5000 Namur, chaussée de Louvain 383.<br />
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs<br />
droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la<br />
date de la présente insertion.<br />
Charleroi, le 22 décembre 2008.<br />
Le greffier, (signé) Vandercappelle, Myriam.<br />
(333)
190 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du<br />
23 décembre 2008.<br />
Aujourd’hui le 23 décembre 2008, comparaît au greffe civil du<br />
tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et<br />
par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier.<br />
M. Delporte, Francis Lucien Léon, né àCharleroi le 3 août 1967,<br />
domicilié à6150 Anderlues, rue du Coq 30A, agissant en sa qualité<br />
d’administrateur provisoire de :<br />
Meysman, Germaine Julia, née à Houdeng-Aimeries le 5 juillet 1940,<br />
domiciliée etrésidant à 6150 Anderlues, rue du Château 81, Résidence<br />
le Douaire,<br />
désigné àcette fonction par ordonnance du juge de paix du canton<br />
de Fontaine-l’Evêque en date du 29 octobre 2008,<br />
Acedûment autorisé par ordonnance du juge de paix du canton de<br />
Fontaine-l’Evêque, en date du 15 décembre 2008.<br />
lequel comparant, agissant comme dit ci-dessus déclare, en langue<br />
française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession<br />
de Delporte, Lucien François, né àAnderlues le 2 décembre 1935,<br />
de son vivant domicilié àAnderlues, chaussée de Charleroi 138, et<br />
décédé le 28 août 2008 à Montigny-le-Tilleul.<br />
Dont acte dressé à la demande formelle du comparant qu’après<br />
lecture faite nous avons signé avec lui.<br />
Cet avis doit être adressé àMe Jean Hayot, notaire à 6150 Anderlues,<br />
chaussée de Mons 2.<br />
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs<br />
droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la<br />
date de la présente insertion.<br />
Charleroi, le 23 décembre 2008.<br />
Le greffier, (signé) Vandercappelle, Myriam.<br />
(334)<br />
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du<br />
22 décembre 2008.<br />
Aujourd’hui le 22 décembre 2008, comparaît au greffe civil du<br />
tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et<br />
par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier.<br />
M. Dupuis, Sébastien, domicilié à1160 Auderghem, boulevard des<br />
Invalides 109/b9, agissant en qualité de mandataire spécial de :<br />
Mme Leemans, Christelle, domiciliée rue Jean-Baptiste Periquet 22, à<br />
5670 Oignies, agissant en qualité de mère de sa fille mineure :<br />
Goret, Fauve, née le 7 mai 1991 à Tournai, domiciliée rue du Bilemont<br />
200, à 7700 Mouscron.<br />
Acedûment autorisée en vertu d’une ordonnance du juge de paix<br />
du canton de Mouscron-Comines-Warneton du 1 er octobre 2008.<br />
M. Dupuis, dûment autorisé en vertu d’une procuration donnée le<br />
12 décembre 2008, par-devant le notaire Brahy, Pierre, notaire de<br />
résidence à La Louvière,<br />
lequel comparant déclare, en langue française, accepter mais sous<br />
bénéfice d’inventaire seulement la succession de Goret, Philippe, né le<br />
19 janvier 1949, de son vivant domicilié àManage, rue des Ecoles 8, et<br />
décédé le9février 2008 à La Louvière.<br />
Dont acte dressé à la demande formelle du comparant qu’après<br />
lecture faite nous avons signé avec lui.<br />
Cet avis doit être adressé àMe Brahy, Pierre, notaire de résidence à<br />
7100 La Louvière, rue du Parc 28.<br />
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs<br />
droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la<br />
date de la présente insertion.<br />
Charleroi, le 22 décembre 2008.<br />
Le greffier, (signé) Vandercappelle, Myriam.<br />
(335)<br />
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de première instance<br />
de Charleroi, en date du 24 décembre 2008.<br />
Aujourd’hui le 24 décembre 2008, comparaît au greffe civil du<br />
tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut et<br />
par-devant nous, Martine Devigne, greffier-chef de service :<br />
Yilmaz, Hatice, née à Ayancik (Turquie) en 1931, domiciliée rue des<br />
Bluets 18, à 7130 Binche (Péronnes), agissant en qualité de mère,<br />
titulaire de l’autorité parentale à l’égard de ses enfants mineurs d’âge,<br />
à savoir :<br />
Kavak, Sévim, née à Ayancik (Turquie) le 1 er janvier 1952;<br />
Kavak, Fatma, née à Ayancik (Turquie) le 16 février 1966,<br />
placée sous le statut de minorité prolongée aux termes de deux<br />
décisions du tribunal de première instance de Mons du 14 octobre 1992;<br />
laquelle comparante,<br />
dûment autorisée en vertu de l’ordonnance du juge de paix du<br />
canton de Binche du 17 décembre 2008;<br />
déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire<br />
seulement la succession de Kavak, Mustafa, né àAyancik (Turquie) le<br />
15 juillet 1932, de son vivant domicilié àBinche, rue des Bluets 18 et<br />
décédé le 14 août 2008, à Anderlecht, route de Lennik 808.<br />
Dont acte dressé àla demande formelle de la comparante qu’après<br />
lecture faite nous avons signé avec elle.<br />
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs<br />
droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la<br />
date de la présente insertion.<br />
Cet avis doit être adressé àMe Pierre Brahy, notaire, en son étude,<br />
rue du Parc 28, à 7100 La Louvière.<br />
Fait à Charleroi, au greffe civil, le 24 décembre 2008.<br />
Le greffier-chef de service : (signé) Martine Devigne.<br />
(336)<br />
Tribunal de première instance de Dinant<br />
Suivant ate n° 08/3329 dressé au greffe du tribunal de première<br />
instance de Dinant, le 22 décembre 2008, Larondelle, Myriam, domiciliée<br />
à 5580 Rochefort, rue Jacquet 22, agissant avec l’autorisation de M.<br />
le juge de paix du canton de Rochefort, en date du 17 décembre 2008,<br />
dont copie conforme resera annexée auprésent acte, pour et au nom de<br />
son enfant mineure, Albert, Charlotte, née le 25 septembre 1991, à<br />
Namur, domiciliée avec elle, a déclaré, pour et au nom de son enfant<br />
mineure, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession qui lui est<br />
dévolue par le décès de son père Albert, Michel, né àWavreille le<br />
17 décembre 1959, en son vivant domicilié àRochefort, rue Jacquet 22,<br />
et décédé àSaint-Hubert en date du 18 septembre 2008.<br />
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs<br />
droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de<br />
la présente à Me de Wasseige, Philippe, notaire de résidence à<br />
5580 Rochefort, rue Devant Sauvenière 12.<br />
Pour extrait conforme délivréàMme Larondelle, Myriam : le greffier,<br />
(signé) J. Colin.<br />
(337)<br />
Tribunal de première instance de Nivelles<br />
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de première instance de<br />
Nivelles, en date du 26 décembre 2008 :<br />
Mme Van Eyck, Brigitte, de nationalité belge, née à Uccle le<br />
14 décembre 1968, domiciliée à 1300 Wavre, chaussée de Namur 62/<br />
0006;<br />
Mme Van Eyck, Laurence Chantal Ghislaine, de nationalité belge, née<br />
à Uccle le 28 mars 1976, domiciliée à 5380 Fernelmont, rue Saint-<br />
Martin 14.<br />
Lesquelles comparantes, s’exprimant en français, ont déclaré accepter<br />
sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Van Eyck, Justin, né à<br />
Rosières le 30 juin 1943, de son vivant domicilié à1331 Rosières, rue<br />
Bois du Bosquet 1 et décédé le 11 décembre 2008, à Rosières.
Ls créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits<br />
par avis recommandé dans les trois mois à compter de la date de la<br />
présente insertion à Mes Dandoy, Pierre et Kathleen, notaires de<br />
résidence à 1360 Perwez, avenue Jacobs 18.<br />
Nivelles, le 26 décembre 2008.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
B. Rychlik.<br />
(338)<br />
Rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Gent<br />
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te<br />
Gent, op 24 december 2008, heeft Coune, Peter Marcel, geboren te Gent<br />
op 20 januari 1970, en wonende te 9080 Lochristi, Bosakkers 57,<br />
handelend in eigen naam, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving<br />
de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Coune, Romain,<br />
geboren te Namen op 24 december 1937, in leven laatst wonende te<br />
9000 Gent, Denderlaan 56, en overleden te Gent op 25 september 2008.<br />
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de<br />
drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong>, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter<br />
studie van Mr. Verstraeten, Jan, notaris, met kantoor te 9960 Assenede,<br />
Leegstraat 25.<br />
Gent, 24 december 2008.<br />
De afgevaardigd griffier, (get.) Nadia De Mil.<br />
Rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Mechelen<br />
(339)<br />
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te<br />
Mechelen, op 26 december 2008, heeft Van Keer, Ilse Louisa M., geboren<br />
te Duffel op 1 mei 1964, wonende te 2860 Sint-Katelijne-Waver,<br />
Duffelsesteenweg 119, handelend in eigen naam, handelend in hoedanigheid<br />
van drager van het ouderlijk gezag over haar minderjarig<br />
kind : De Backer, Jens, geboren te Duffel op 30 november 1999,<br />
wonende te 2860 Sint-Katelijne-Waver, Duffelsesteenweg 119, ingevolge<br />
beschikking van de vrederechter van het kanton Mechelen,<br />
d.d. 22 december 2008, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving<br />
de nalatenschap te aanvaarden van wijlen De Backer, Filip Marcel<br />
Maria, geboren te Duffel op 18 februari 1962, in leven laatst wonende te<br />
2860 Sint-Katelijne-Waver, Duffelsesteenweg 119, en overleden te Duffel<br />
op 17 november 2008.<br />
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de<br />
drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong>, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het<br />
kantoor van notaris Vlaeymans & Verdonck, te 2860 Sint-Katelijne-<br />
Waver, Duffelsesteenweg 20.<br />
Mechelen, 26 december 2008.<br />
De afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) L. De Belser.<br />
Rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Turnhout<br />
(340)<br />
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te<br />
Turnhout, op 29 december 2008, heeft Van de Ven, Michelle, geboren te<br />
Herentals op 18 maart 1989, wonende te 2200 Herentals, Rankenstraat<br />
18, handelend in eigen naam, verklaard onder voorrecht van<br />
boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Van De<br />
Ven, Eddy Gerard Roger, geboren te Geel op 29 oktober 1960, in leven<br />
laatst wonende te 2200 Herentals, Rankenstraat 18, en overleden te<br />
Dortmund (Duitsland) op 29 november 2008.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de<br />
drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch<br />
<strong>Staatsblad</strong>, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het<br />
kantoor van notaris An Verwerft, kantoorhoudende te 2280 Grobbendonk,<br />
Wijngaardstraat 40.<br />
Turnhout, 29 december 2008.<br />
De afgevaardigd griffier, (get.) S. Nietvelt.<br />
(341)<br />
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 584<br />
van het Gerechtelijk Wetboek<br />
Publication prescrite par l’article 584<br />
du Code judiciaire<br />
Aanstelling voorlopig bewindvoerder<br />
Désignation d’un administrateur provisoire<br />
Hof van beroep te Gent<br />
191<br />
Nr. 2008/AR/2452,<br />
in de zaak van :<br />
Dina Van Gucht, zelfstandige, wonende te 9900 Eeklo, Markt 6,<br />
appellante, hebbende als raadsman Mr. Frank Vande Rosteyne, advocaat<br />
met kantoor te 9950 Waarschoot, Molenstraat 38, appellante van<br />
een vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde,<br />
d.d. 22 januari 2008;<br />
tegen :<br />
1. Patrick De Smeth, bestuurder van vennootschappen, wonende te<br />
9255 Buggenhout, Hoge Jan 30, geïntimeerde, hebbende als raadsman<br />
Mr. Jan Van Camp, advocaat, met kantoor te 1081 Brussel, Jules<br />
Besmestraat 124;<br />
2. BVBA Abru-Assur, met maatschappelijke zetel te 1780 Wemmel,<br />
steenweg op Bussel 253, en met ondernemingsnummer 0456.999.860;<br />
3. NV Holding Abru-Finance, met maatschappelijke zetel te<br />
9255 Buggenhout, Hoge Jan 30, en met ondernemingsnummer<br />
0452.461.250;<br />
4. NV Abrimmo, met maatschappelijke zetel te 1780 Wemmel,<br />
steenweg op Brussel 253, en met ondernemingsnummer 0452.510.839,<br />
geïntimeerden, hebbende als raadsman Mr. Jan Trap, advocaat, met<br />
kantoor te 1700 Dilbeek, Baron R. de Viro<strong>nl</strong>aan 60, bus 7,<br />
werd een arrest geveld, waarvan het dispositief luidt als volgt :<br />
op deze gronden,<br />
het hof,<br />
rechtdoende op tegenspraak;<br />
bevestigt dat toepassing is gemaakt van artikel 24 van de Wet van<br />
15 juni 1935 op het taalgebruik in gerechtszaken;<br />
vooraleer recht te doen, louter uitspraak doende op het verzoek<br />
vanwege Mevr. Dina Van Gucht, tot verlenging van het mandaat van<br />
Mr. Lieven D’Hooghe, als voorlopig bewindvoerder zoals bevolen door<br />
de rechtbank van koophandel te Dendermonde, derde kamer, bij vonnis<br />
van 22 januari 2008;<br />
verklaart het verzoek ontvankelijk en gegrond in de zin die volgt :<br />
zegt voor recht dat Mr. Lieven D’Hooghe, in het mandaat van de<br />
voorlopig bewindvoerder zoals omschreven in het bestreden vonnis<br />
van de derde kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde,<br />
d.d. 22 januari 2008 (A.R. 2008/06), over de vennootschappen<br />
BVBA Abru-Assur, NV Holding Abru-Finance en NV Abrimmo,<br />
verlengd wordt tot 31 mei 2010;<br />
beveelt de bekendmaking van deze beslissing tot verlenging van het<br />
voormelde mandaat over de drie vennootschappen zoals bepaald in<br />
artikel 74, W. Venn.;
192 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
zegt voor recht dat de kosten en erelonen van de voorlopig bewindvoerder<br />
ten laste vallen van de BVBA Abru-Assur, de NV Abrimmo en<br />
de NV Holding Abru Finance;<br />
Stelt vast dat de zaak voor behandeling ten gronde staat op de<br />
terechtzitting van 15 februari 2010, om 10 uur (pleitduur : 40 minuten);<br />
houdt de beslissing omtrent de gerechtskosten aan.<br />
Aldus gewezen door de zevende kamer van het hof van beroep te<br />
Gent, zetelde in burgerlijke zaken, samengesteld uit : Pieter Vanherpe,<br />
raadsheer, waarnemend voorzitter; Geneviève Vanderstichele, raadsheer;<br />
Geert De la Ruelle, raadsheer;bijgestaan door Achiel Ferdinande,<br />
griffier en uitgesproken door de waarnemend voorzitter in openbare<br />
terechtzitting op 22 december 2008.<br />
(Get.) A. Ferdinande; G. De la Ruelle; G. Vanderstichele; P. Vanherpe.<br />
Voor eensluidend uittreksel afgeleverd aan het Belgisch <strong>Staatsblad</strong> en<br />
dit in uitvoering van het arrest.<br />
Voor de hoofdgriffier : de griffier-hoofd van dienst, (get.) Benny<br />
Caignau.<br />
(342)<br />
Concordat judiciaire − Gerechtelijk akkoord<br />
Tribunal de commerce de Bruxelles<br />
Par jugement du 24 décembre 2008, le tribunal de commerce de<br />
Bruxelles a prolongé le sursis provisoire à la SA Ace Digital House,<br />
ayant son siège social à 1140 Evere, avenue de Schiphol 2, jusqu’au<br />
23 mars 2009.<br />
B.C.E. 0438.909.855.<br />
Le tribunal a désigné M. Carlo van der Herten, à 1853 Strombeek-<br />
Bever, J. Van Elewijck 103/6, en qualité de commissaire au sursis.<br />
Il sera statué le mardi 17 mars 2009, à 11 heures, à l’audience<br />
publique, salle A, du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la<br />
Régence 4, sur l’octroi du sursis définitif.<br />
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.-M. Eylenbosch.<br />
(343)<br />
Rechtbank van koophandel te Brussel<br />
Bij vonnis d.d. 24 december 2008 werd van de rechtbank van<br />
koophandel te Brussel werd de verlenging voorlopige opschorting van<br />
betaling toegekend aan de NV Ace Digital House, met maatschappelijke<br />
zetel te 1140 Evere, Schiphollaan 2, in het kader van haar<br />
verzoek tot het bekomen van een Gerechtelijk Akkoord.<br />
KBO 0438.909.855.<br />
Als commissaris inzake voorlopige opschorting werd aangesteld, de<br />
heer Carlo van der Herten, J. Van Elewijckstraat 103, bus 6.<br />
De duur van de observatieperiode wordt verlengt tot 23 maart 2009<br />
en bepaalt de rechtsdag voor de debatten en de stemming over het neer<br />
te leggen herstel- en afbetalingsplan op dinsdag 17 maart 2009, om<br />
11 uur, in de zaal A van de rechtbank van koophandel te Brussel,<br />
Regentschapsstraat 4.<br />
De hoofdgriffier, (get.) J.-M. Eylenbosch.<br />
(343)<br />
Rechtbank van koophandel te Dendermonde<br />
Bij vonnis d.d. 29 december 2008 der rechtbank van koophandel te<br />
Dendermonde, werd een voorlopige opschorting van betaling toegekend<br />
voor een periode eindigend op 29 juni 2009 aan De Groene<br />
Wabdeling BVBA, met maatschappelijke zetel te 9140 Temse, Hollebeek<br />
156.<br />
Ondernemingsnummer : 0456.458.260.<br />
Commissaris inzake opschorting : Mr. M. Peeters, advocaat te<br />
9200 Dendermonde, Kerkstraat 52.<br />
Het vonnis zegt dat de schuldenaar voormeld, geen daden van<br />
bestuur of beschikking mag stellen zonder machtiging van de heer<br />
Commissaris inzake opschorting.<br />
De schuldeisers worden opgeroepen aangifte van hun schuldvordering<br />
te doen ter griffie der rechtbank van koophandel te Dendermonde,<br />
Noordlaan 31, uiterlijk op 6 februari 2009.<br />
Uitspraak over een eventuele definitieve opschorting : maandag<br />
15 juni 2009, te 9 u. 30 m, ter zitting der 6e kamer van de rechtbank van<br />
koophandel te Dendermonde, Noordlaan 31.<br />
Dendermonde, 29 december 2008.<br />
De griffier, (get.) K. Waterschoot.<br />
Faillite − Faillissement<br />
Tribunal de commerce de Charleroi<br />
(344)<br />
Par jugement du 22 décembre 2008, la première chambre du tribunal<br />
de commerce de Charleroi, a déclaré ouverte, sur aveu, la faillite de la<br />
SA S.I.A., Société d’Investissements et d’Automobiles, dont le siège<br />
social est sis, à 6031 Monceau-Sur-Sambre, rue de Mons 9, inscrite à la<br />
Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0446.304.423 (activité<br />
commerciale : concessionnaire automobile — dénominiation commerciale<br />
: néant).<br />
Curateur : Me Francis Bringard, avocat, à 6061 Montignies-sur-<br />
Sambre, rue ’t Serclaes de Tilly 49.<br />
Juge-commissaire : Jean-Claude Duchateaux.<br />
La date provisoire de cessation des paiements est fixée au<br />
19 décembre 2008.<br />
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du<br />
tribunal de commerce avant le 20 janvier 2009.<br />
Le curateur déposera, au greffe du tribunal de commerce, au plus<br />
tardle18février 2009, le premier procès-verbal de vérification des<br />
créances.<br />
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle<br />
du failli sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à<br />
l’article 72ter de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.<br />
Le pro deo a été ordonné.<br />
Pour extrait conforme : la greffière, (signé) C. Page.<br />
(345)
Tribunal de commerce de Liège<br />
Par décision du tribunal de commerce de Liège, du 17 décembre 2008,<br />
il a été procédé àla clôture de la faillite de la SPRL Mazout Collard,<br />
B.C.E. 0440.573.802.<br />
Le tribunal a déclaré la société dissoute et procédé à la clôture<br />
immédiate de sa liquidation.<br />
Il a désigné comme liquidateur, M. André Collard, domicilié<br />
chaussée de Mons 478, à 1600 Sint-Pieters-Leeuw.<br />
Curateur, (signé) P. Cavenaile.<br />
(346)<br />
Rechtbank van koophandel te Antwerpen<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Cezanne BVBA, Van Aerdtstraat 12,<br />
2060 Antwerpen-6, adviesbureaus op het gebied van bedrijfsvoering en<br />
beheer, ondernemingsnummer 0469.970.641, bij dagvaarding failliet<br />
verklaard.<br />
Curator : Mr. Hendrickx, Christiaan, Quinten Matsijslei 34,<br />
2018 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (347)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is M.S.K. NV, Van Kerckhovenstraat 9,<br />
2060 Antwerpen-6, groothandel in textiel, ondernemingsnummer<br />
0885.524.480, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Hendrickx, Jean, Lange Lozanastraat 24,<br />
2018 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (348)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Quiros NV, De Keyserlei 58-60, 2018 Antwerpen-1,<br />
portefeuillemaatschappijen, ondernemingsnummer 0474.043.057, bij<br />
dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Kips, Marc, Lange Gasthuisstraat 27,<br />
2000 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
193<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (349)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Sambet Electronic BVBA, Schijfstraat 82,<br />
2020 Antwerpen-2, detailhandel in elektrische huishoudapparaten en<br />
in audio- en videoapparatuur, ondernemingsnummer 0885.904.661, bij<br />
dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Henquin, Michel, Kerkstraat 39B, 2940 Stabroek.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (350)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Tivoli BVBA, Bredabaan 301-303, 2170 Merksem<br />
(Antwerpen), cafés, ondernemingsnummer 0861.749.978, bij dagvaarding<br />
failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Hermans, Tom, Amerikalei 122, 2000 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (351)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is D.S. Garagebedrijf CVBA, Lakborslei 121,<br />
2100 Deurne (Antwerpen), onderhoud en reparatie van auto’s,<br />
ondernemingsnummer 0436.416.955, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Heysse, Barbara, Esmoreitlaan 5, 2050 Antwerpen-5.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (352)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Verdovan NV, Minderbroedersrui 41,<br />
2000 Antwerpen-61 groothandel in meubels, niet-elektrische huishoudapparaten<br />
en vloerbedekking inclusief tapijten, ondernemingsnummer<br />
0435.649.566, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Lagrou, Sylvia, Amerikalei 31, 2000 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.
194 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (353)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Amaris BVBA, Offerandestraat 98,<br />
2060 Antwerpen-6, detailhandel in bovenkleding voor heren, dames en<br />
kinderen, ondernemingsnummer 0479.760.515, bij dagvaarding failliet<br />
verklaard.<br />
Curator : Mr. Lange, Gerda, Camille Huysmanslaan 67,<br />
2020 Antwerpen-2.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (354)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Budget Enterprises BVBA, Sint-Jansvliet 12,<br />
2000 Antwerpen-1, hotels en motels, zonder restaurant, ondernemingsnummer<br />
0463.058.105, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Lannoy, Catherine, Jupiterstraat 71, 2600 Berchem<br />
(Antwerpen).<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (355)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Body Events BVBA, Brechtsebaan 275,<br />
2900 Schoten, huwelijksbureaus, contactbemiddelingsbureaus, escortservices<br />
en dergelijke sociale activiteiten, ondernemingsnummer<br />
0865.273.850, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Laugs, Guy, Mechelsesteenweg 12, bus 8,<br />
2000 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (356)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Bulldog I BVBA, Leopoldplaats 10, bus 5,<br />
2000 Antwerpen-1, aannemer van metsel- en betonwerken,<br />
ondernemingsnummer 0865.994.422, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Leenders, Sven, Grote Steenweg 154, 2600 Berchem<br />
(Antwerpen).<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (357)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is AS - Mann 3 BVBA, Zandvlietstraat 62, bus 1,<br />
2020 Antwerpen-2, fastfoodzaken, snackbars, frituren en dergelijke,<br />
ondernemingsnummer 0478.769.630, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Meerts, Jan, Mechelsesteenweg 12, 2000 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (358)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Dogs U<strong>nl</strong>imited CVOA, Droogdokkenweg 6,<br />
2030 Antwerpen-3, handelsbemiddeling, gespecialiseerd in overige<br />
goederen, ondernemingsnummer 0883.907.847, bij dagvaarding failliet<br />
verklaard.<br />
Curator : Mr. Van Braekel, Luc, Prins Boudewij<strong>nl</strong>aan 177-181,<br />
2610 Wilrijk (Antwerpen).<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (359)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Evolution Cost Control BVBA, Huffelplein 2,<br />
2990 Wuustwezel, adviesbureaus op het gebied van bedrijfsbeheer en<br />
bedrijfsvoering, ondernemingsnummer 0883.649.808, bij dagvaarding<br />
failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Van Der Hofstadt, Serge, Jan Van Rijswijcklaan 1-3,<br />
2018 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (360)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Boers & Delieb BVBA, Lange Noordstraat 9,<br />
2000 Antwerpen-1, schilderen, ondernemingsnummer 0474.695.828, bij<br />
dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Meylemans, Jef, Kroonstraat 44, 2140 Borgerhout<br />
(Antwerpen).<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (361)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Cotracom NV, Tweegezusterslaan 91, 2100 Deurne<br />
(Antwerpen), groothandel in vlees van wild en van gevogelte,<br />
ondernemingsnummer 0407.610.925, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Mattheesens, Pieter, Lange Lozanastraat 24,<br />
2018 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (362)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Abis Renovation GCV, Balansstraat 87,<br />
2018 Antwerpen-1, werkzaamheden in verband met de afwerking van<br />
gebouwen, ondernemingsnummer 0856.542.485, bij dagvaarding failliet<br />
verklaard.<br />
Curator : Mr. Michel, Martin, Franklin Rooseveltplaats 18,<br />
2060 Antwerpen-6.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (363)<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
195<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Andover BVBA, Venneborglaan 202, 2100 Deurne<br />
(Antwerpen), computeradviesbureaus, ondernemingsnummer<br />
0472.855.303, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Moestermans, Borg, Generaal Van Merlenstraat 3,<br />
2600 Berchem (Antwerpen).<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (364)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Oposite BVBA, Mechelsesteenweg 169,<br />
2018 Antwerpen-1, restaurants van het traditionele type, ondernemingsnummer<br />
0864.953.057, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Patroons, Kristiaan, Mechelsesteenweg 12, bus 8,<br />
2000 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (365)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Marketing Partners CV, Nieuwdreef 110,<br />
2170 Merksem (Antwerpen), zakelijke dienstverlening, ondernemingsnummer<br />
0439.569.158, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Vandendriessche, Geert, Karel Oomsstraat 22,<br />
2018 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (366)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is International Music Productions BVBA, Quinten<br />
Matsijslei 11, 8c, 2018 Antwerpen-1, uitgeverijen, ondernemingsnummer<br />
0455.467.953, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Quanjard, Benjamin, Admiraal De Boisotstraat 20,<br />
2000 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
196 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (367)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is K.P. Holding BVBA, Hoogboomsteenweg 94,<br />
bus 1, 2950 Kapellen (Antwerpen), adviesbureaus op het gebied van<br />
bedrijfsvoering en beheer, ondernemingsnummer 0476.336.415, bij<br />
dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Rauter, Philip, Mechelsesteenweg 166,<br />
2018 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (368)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Gripp Belgique BVBA, Antwerpsesteenweg 124,<br />
2630 Aartselaar, handelsbemiddeling gespecialiseerd in overige<br />
goederen, ondernemingsnummer 0471.378.428, bij dagvaarding failliet<br />
verklaard.<br />
Curator : Mr. Van Caeneghem, Wim, Quinten Matsijslei 34,<br />
2018 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (369)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Achpan BVBA, Koning Albertlei 79, 2950 Kapellen<br />
(Antwerpen), tussenpersoon in de handel, ondernemingsnummer<br />
0879.168.111, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Schoenaerts, Bruno, Amerikalei 31, 2000 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (370)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Sundecor BVBA, Ertbrandstraat 237,<br />
2950 Kapellen (Antwerpen), werkzaamheden in verband met de afwerking<br />
van gebouwen, ondernemingsnummer 0867.107.051, bij dagvaarding<br />
failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Swartele, Kjell, Anselmostraat 2, 2018 Antwerpen-1.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (371)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is Orthotech Belgium BVBA, Lepelstraat 91,<br />
2940 Stabroek, detailhandel in medische en orthopedische artikelen,<br />
ondernemingsnummer 0464.966.629, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Teughels, Yves, Coremansstraat 14a, 2600 Berchem<br />
(Antwerpen).<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (372)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.<br />
26 december 2008, is JML Limited Vennootschap naar vreemd recht,<br />
Markt 27, 2940 Stabroek, reclamebureaus, ondernemingsnummer<br />
0879.571.452, bij dagvaarding failliet verklaard.<br />
Curator : Mr. Van Denabeele, Guy, Jan Van Rijswijcklaan 255,<br />
2020 Antwerpen-2.<br />
Datum der staking van betaling : 26 december 2008.<br />
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 23 januari 2009.<br />
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende<br />
schuldvorderingen : 20 februari 2009, ter griffie van de rechtbank<br />
van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).<br />
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.<br />
(Pro deo) (373)<br />
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge<br />
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van<br />
koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 29 december 2008, werd,<br />
op bekentenis, het faillissement uitgesproken van de heer Vincent<br />
Devries, geboren op 10 maart 1974, gedomicilieerd te 8301 Knokke-<br />
Heist, Duinberge<strong>nl</strong>aan 49/1, doch met aanvraag adreswijziging naar<br />
9250 Waasmunster, Ommegangsdreef 66, met als ondernemingsnummer<br />
0861.529.056, en met als handelsactiviteit bloemen en decoratie<br />
met uitbating te 8300 Knokke, Lippenslaan 27.<br />
Datum van staking van betalingen : 29 december 2008.<br />
Curator : Mr. Sabrina Claessens, advocaat te 8370 Blankenberge,<br />
Tulpenstraat 9.<br />
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter<br />
griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3,<br />
vóór 30 januari 2008.
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.<br />
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal<br />
dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk<br />
op 11 februari 2009.<br />
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.)<br />
F. Hulpia.<br />
(Pro deo) (374)<br />
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van<br />
koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 29 december 2008, werd,<br />
op bekentenis, het faillissement uitgesproken van MT Everest GCV, met<br />
maatschappelijke zetel gevestigd te 8370 Blankenberge, De Smet de<br />
Naeyerlaan 31, met ondernemingsnummer 0889.126.546, en met als<br />
handelsactiviteit uitbaten nachtwinkel.<br />
Datum van staking van betalingen : 29 december 2008.<br />
Curator : Mr. Ignace Claessens, advocaat te 8370 Blankenberge,<br />
Elisabethstraat 8/1.<br />
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter<br />
griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3,<br />
vóór 30 januari 2008.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.<br />
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal<br />
dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk<br />
op 11 februari 2009.<br />
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.)<br />
F. Hulpia.<br />
(Pro deo) (375)<br />
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende<br />
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van<br />
koophandel te Brugge, afdeling Oostende, d.d. 29 december 2008, werd,<br />
op bekentenis, het faillissement uitgesproken van Ureel Sarah, geboren<br />
te Oostende op 28 december 1982, wonende en met handelsuitbating te<br />
8400 Oostende, Nieuwpoortsesteenweg 285, met als handelsactiviteiten<br />
cafés en bars, gekend onder het ondernemingsnummer 0883.493.618,<br />
met als handelsbenaming : « Olympia ».<br />
Datum van staking van betalingen : 29 december 2008.<br />
Curator : Mr. Ann Decruyenaere, advocaat te 8400 Oostende, Rogierlaan<br />
31.<br />
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter<br />
griffie van de rechtbank van koophandel te 8400 Oostende, Canadeplein,<br />
vóór 30 januari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.<br />
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal<br />
dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk<br />
op 13 februari 2009.<br />
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier-hoofd van dienst,<br />
(get.) N. Pettens.<br />
(Pro deo) (376)<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Rechtbank van koophandel te Dendermonde<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van<br />
29 december 2008, werd Jalili, BVBA, slagerij, Antwerpse steenweg 69,<br />
9100 Sint-Niklaas, in staat van faillissement verklaard.<br />
Ondernemingsnummer : 0887.796.656.<br />
Rechter-commissaris : Evelyne Martens.<br />
Curator : Mr. Herman Willems, 9100 Sint-Niklaas, Tereken 91.<br />
Datum staking van betaling : 20 december 2008, onder voorbehoud<br />
van artikel 12, lid 2 F.W.<br />
Indienen van schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend op<br />
de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen<br />
de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.<br />
Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen<br />
zal neergelegd worden op vrijdag 6 februari 2009, ter griffie<br />
van de rechtbank.<br />
Elke schuldeiser die geniet van een persoo<strong>nl</strong>ijke zekerheidstelling<br />
vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen<br />
zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring<br />
(artikel 63 F.W.).<br />
Om te kunnen genieten van de bevrijding, moeten de natuurlijke<br />
personen die zich kosteloos persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de<br />
gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring<br />
neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding<br />
met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en<br />
artikel 10 wet 20 juli 2005).<br />
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Waterschoot.<br />
(377)<br />
Rechtbank van koophandel te Kortrijk<br />
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, vijfde kamer,<br />
d.d. 24 december 2008, werd het faillissement van Debrabant, Johnny,<br />
voorheen wonende te 8930 Menen, Vagevuurstraat 138, thans wonende<br />
te 8930 Menen (Rekkem), Vaandelstraat 38, geboren op 18 januari 1980,<br />
ondernemingsnummer : 0860.375.845, door vereffening beëindigd.<br />
De gefailleerde werd hierbij verschoonbaar verklaard.<br />
De hoofdgriffier, (get.) K. Engels.<br />
(378)<br />
Rechtbank van koophandel te Tongeren<br />
197<br />
De rechtbank van koophandel te Tongeren, heeft bij vonnis van<br />
24 december 2008, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van<br />
Superclean BVBA, te 3665 As, Bevrijdingslaan 100.<br />
Ondernemingsnummer 0895.115.505.<br />
Handelswerkzaamheid : onderhoudsfirma, algemene reiniging van<br />
gebouwen.<br />
Als curator werd aangesteld : Mr. Gerkens, André, Demerlaan 21,<br />
bus 1, te 3740 Bilzen.<br />
Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op<br />
10 december 2008.<br />
De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 28 januari 2009 neergelegd<br />
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat<br />
22, bus 4.<br />
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen<br />
heeft plaats op 12 februari2009, te 11 uur, in de raadkamer van de<br />
rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4, gelijkvloers,<br />
zaal C.
198 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig art. 72ter Fail. W.<br />
Ref. rechtbank : PD 5282.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) W. Bours.<br />
(379)<br />
De rechtbank van koophandel te Tongeren, heeft bij vonnis van<br />
29 december 2008, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van<br />
Colson, Jan, te 3650 Dilsen-Stokkem, Reselt 7.<br />
Ondernemingsnummer 0884.935.354.<br />
Handelswerkzaamheid : uitbater van een markt en straathandel.<br />
Als curator werd aangesteld : Mr. Gerkens, André, Demerlaan 21,<br />
bus 1, te 3740 Bilzen.<br />
Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op<br />
2 juli 2008.<br />
De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 28 januari 2009 neergelegd<br />
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat<br />
22, bus 4.<br />
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen<br />
heeft plaats op 12 februari 2009, te 11 uur, in de raadkamer van de<br />
rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4, gelijkvloers,<br />
zaal C.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig art. 72ter Fail. W.<br />
Ref. rechtbank : PD 5281.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) W. Bours.<br />
(380)<br />
De rechtbank van koophandel te Tongeren, heeft bij vonnis van<br />
29 december 2008, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van<br />
Jackers, Eric, te 3740 Bilzen, Asbornestraat 7b.<br />
Ondernemingsnummer 0730.238.071.<br />
Handelswerkzaamheid : huisschilder.<br />
Als curator werd aangesteld : Mr. Gerkens, André, Demerlaan 21,<br />
bus 1, te 3740 Bilzen.<br />
Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op<br />
2 juli 2008.<br />
De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 28 januari 2009 neergelegd<br />
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat<br />
22, bus 4.<br />
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen<br />
heeft plaats op 12 februari 2009, te 11 uur, in de raadkamer van de<br />
rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4, gelijkvloers,<br />
zaal C.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig art. 72ter Fail. W.<br />
Ref. rechtbank : PD 5277.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) W. Bours.<br />
(381)<br />
De rechtbank van koophandel te Tongeren, heeft bij vonnis van<br />
29 december 2008, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van<br />
Ragab El Sayed Moustafa, te NL-2153 Nieuw-Vennep, Venneperweg<br />
344.<br />
Als curator werd aangesteld : Mr. Gerkens, André, Demerlaan 21,<br />
bus 1, te 3740 Bilzen.<br />
Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op<br />
2 juli 2008.<br />
De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 28 januari 2009 neergelegd<br />
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat<br />
22, bus 4.<br />
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen<br />
heeft plaats op 12 februari2009, te 11 uur, in de raadkamer van de<br />
rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4, gelijkvloers,<br />
zaal C.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig art. 72ter Fail. W.<br />
Ref. rechtbank : PD 5280.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) W. Bours.<br />
(382)<br />
De rechtbank van koophandel te Tongeren, heeft bij vonnis van<br />
29 december 2008, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van<br />
Mamma Mia Steakhouse Pizzeria VOF, te 3660 Opglabbeek, Weg naar<br />
Opoeteren 96, bus 1.<br />
Ondernemingsnummer 0874.453.317.<br />
Handelswerkzaamheid : uitbating van een eetgelegenheid.<br />
Als curator werd aangesteld : Mr. Gerkens, André, Demerlaan 21,<br />
bus 1, te 3740 Bilzen.<br />
Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op<br />
2 juli 2008.<br />
De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 28 januari 2009 neergelegd<br />
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat<br />
22, bus 4.<br />
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen<br />
heeft plaats op 12 februari 2009, te 11 uur, in de raadkamer van de<br />
rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4, gelijkvloers,<br />
zaal C.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig art. 72ter Fail. W.<br />
Ref. rechtbank : PD 5279.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) W. Bours.<br />
(383)<br />
De rechtbank van koophandel te Tongeren, heeft bij vonnis van<br />
29 december 2008, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van<br />
De Heerenkamer BVBA, te 3620 Lanaken, Reistraat 4.<br />
Ondernemingsnummer 0429.960.517.<br />
Handelswerkzaamheid : uitbating van een detailhandel in kleding.<br />
Als curators werden aangesteld : Mrs. Vanbergen, Elisabeth, Klokkestraat<br />
12, bus 1, te 3740 Bilzen; Jackers, Elke, Klokkestraat 12, bus 1, te<br />
3740 Bilzen.<br />
Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op<br />
18 december 2008.<br />
De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 28 januari 2009 neergelegd<br />
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat<br />
22, bus 4.<br />
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen<br />
heeft plaats op 12 februari 2009, te 11 uur, in de raadkamer van de<br />
rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4, gelijkvloers,<br />
zaal C.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter<br />
griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig art. 72ter Fail. W.<br />
Ref. rechtbank : PD 5278.<br />
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) W. Bours.<br />
(384)
Rechtbank van koophandel te Turnhout<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde Verto NV,<br />
Zandstraat 77e, 2200 Herentals, kleinhandel vrijetijdskleding, met<br />
ondernemingsnummer 0442.053.942, failliet verklaard - op dagvaarding.<br />
Rechter-commissaris : de heer H. Van Brecht.<br />
Curator : advocaat S. Heylen, Langstraat 128b, 2270 Herenthout.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(385)<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde Rilogic BVBA,<br />
Amsterdamstraat 5, E19, 2321 Meer, div. ondersteunende activiteiten<br />
voorzieningen, met ondernemingsnummer 0477.329.080, failliet<br />
verklaard - op dagvaarding.<br />
Rechter-commissaris : de heer H. Van Brecht.<br />
Curator : advocaat W. Roefs, Bisschopslaan 31, 2340 Beerse.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(386)<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde Gala Services<br />
BVBA, Vlimmersebaan 64, 2310 Rijkevorsel, café, met ondernemingsnummer<br />
0475.599.215, failliet verklaard - op dagvaarding.<br />
Rechter-commissaris : de heer M. Nuyens.<br />
Curator : advocaat K. Somers, Bisschopslaan 24, 2340 Beerse.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(387)<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde Dithro VOF,<br />
Zuiderdijk 10, bus 1, 2310 Rijkevorsel, vervaardiging metalen<br />
constructiewerken, met ondernemingsnummer 0880.420.005, failliet<br />
verklaard - op dagvaarding.<br />
Rechter-commissaris : de heer R. Sleebus.<br />
Curator : advocaat R. Piedfort, Denefstraat 102, 2275 Gierle.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
199<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(388)<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde De Hertog NV,<br />
Wouwerstraat 68, 2480 Dessel, restaurant, met ondernemingsnummer<br />
0445.156.061, failliet verklaard - op bekentenis.<br />
Rechter-commissaris : de heer R. Sleebus.<br />
Curator : advocaat G. Verreyt, Vaartstraat 72, 2440 Geel.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(389)<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde OK Montage<br />
BVBA, Varendonksesteenweg 7, 2230 Herselt, plaatsen van poorten,<br />
met ondernemingsnummer 0466.988.583, failliet verklaard - op bekentenis.<br />
Rechter-commissaris : de heer G. Gilis.<br />
Curator : advocaat J. Arnauts-Smeets, Aarschotsesteenweg 7,<br />
2230 Herselt.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(390)<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde TD Construct<br />
BVBA, Bergstraat 1, 2300 Turnhout, bouwonderneming, met<br />
ondernemingsnummer 0887.164.572, failliet verklaard - op bekentenis.<br />
Rechter-commissaris : de heer K. Bomhals.<br />
Curator : advocaat W. Roefs, Bisschopslaan 31, 2340 Beerse.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(391)
200 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde Arista Productions<br />
BVBA, Postelweg 1, 2490 Balen, groothandel computers en<br />
randapparatuur, met ondernemingsnummer 0475.143.018, failliet<br />
verklaard - op bekentenis.<br />
Rechter-commissaris : de heer K. Bomhals.<br />
Curator : advocaat A. Van Overstraeten, Jacob Smitslaan 52,<br />
2400 Mol.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(392)<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel<br />
te Turnhout, van 23 december 2008, werd de genaamde Introz BVBA,<br />
Nieuwe Kaai 23, 2300 Turnhout, schrijnwerk-verkoop parket, met<br />
ondernemingsnummer 0881.198.874, failliet verklaard - op bekentenis.<br />
Rechter-commissaris : de heer G. Gilis.<br />
Curator : advocaat H. Celen, Colbur<strong>nl</strong>ei 22, 2400 Mol.<br />
Tijdstip van ophouding van betaling : 23 december 2008.<br />
Indiening van schuldvorderingen vóór 20 januari 2009.<br />
Neerlegging eerste P.V. nazicht schuldvorderingen op 3 februari 2009.<br />
De personen die zich persoo<strong>nl</strong>ijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde<br />
(zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld),<br />
kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en<br />
art. 72ter Fail. W.).<br />
De griffier, (get.) L. Verstraelen.<br />
(393)<br />
Faillite rapportée − Intrekking faillissement<br />
Par un jugement de la quatrième chambre, salle A, du tribunal de<br />
commerce de Bruxelles, du 22 décembre 2008, a été rapportée la faillite<br />
de la SPRL Sofarc, rue Valduc 170-172, à 1160 Auderghem,<br />
B.C.E. 0436.732.996, déclarée ouverte le 13 octobre 2008.<br />
Bruxelles, ce 29 décembre 2008.<br />
(Signé) Charlotte Piers, Albert-Louis Clerens, avocat.<br />
(394)<br />
Opheffing van het faillissement van NV World Wide Business<br />
Communications, uitgesproken bij vonnis, gewezen door de rechtbank<br />
van koophandel te Tongeren op 22 december 2008.<br />
Het faillissement dateert van 15 september 2008, eveneens uitgesproken<br />
door de rechtbank van koophandel te Tongeren.<br />
(Get.) M. Pieters, advocaat.<br />
(395)<br />
Rechtbank van koophandel te Brussel<br />
Bij vonnis van 24 december 2008, werd ingetrokken het faillissement<br />
van de heer Dirk Sleuwaegen, KBO 0747.049.062, wonende te<br />
1600 Sint-Pieters-Leeuw, Frans Weyenbergstraat 37, uitgesproken bij<br />
verstek op 16 december 2008.<br />
Voor eensluidend uittreksel, (get.) O. Ronse, advocaat.<br />
(396)<br />
Dissolution judiciaire — Gerechtelijke ontbinding<br />
Tribunal de première instance de Mons<br />
Par jugement du 29 octobre 2008, le tribunal de première instance de<br />
Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Cut-Up », ayant son siège social à 7000 Mons, rue de la<br />
Fonderie 19/1, B.C.E. n° 0446.981.245, et a prononcé la clôture immédiate<br />
de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) M-J. Saucez.<br />
(397)<br />
Par jugement du 29 octobre 2008, le tribunal de première instance de<br />
Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Horizon Terre », ayant son siège social à 7330 Saint-Ghislain,<br />
rue de la Rivierette 53 (aéredrome bât 3), B.C.E. n° 0455.213.179, et a<br />
prononcé la clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) M-J. Saucez.<br />
(398)<br />
Par jugement du 12 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Le Gîte », ayant son siège social à 7333 Saint-Ghislain (Tertre),<br />
rue Louis Glineur 18, B.C.E. n° 0449.926.679, et a prononcé la clôture<br />
immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(399)<br />
Par jugement du 12 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Iron Horses », ayant son siège social à 7333 Saint-Ghislain<br />
(Tertre), rue des Herbières 80, B.C.E. n° 0447.909.376, et a prononcé la<br />
clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(400)<br />
Par jugement du 19 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Amicale des Anciens élèves de l’Ecole moyenne de l’Etat »,<br />
ayant son siège social à 7330 Saint-Ghislain, sans adresse connue, et a<br />
prononcé la clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(401)<br />
Par jugement du 19 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Grupo Folkloriko Y Cultural (Los Andaluces) », ayant son<br />
siège social à 7333 Saint-Ghislain (Tertre), rue du Peuple 53, et a<br />
prononcé la clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(402)<br />
Par jugement du 19 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Little Job », ayant son siège social à 7333 Saint-Ghislain<br />
(Tertre), rue des Cerisiers 13, B.C.E. n° 0464.019.591, et a prononcé la<br />
clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(403)
Par jugement du 19 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Club Budo Enghien », ayant son siège social à 7850 Enghien,<br />
chaussée d’Asse 3B, B.C.E. n° 0456.795.665, et a prononcé la clôture<br />
immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(404)<br />
Par jugement du 19 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Sante du Futur », ayant son siège social à 7090 Braine-le-<br />
Comte, avenue des Châtaigniers 15, B.C.E. n° 0433.748.168, et a<br />
prononcé la clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(405)<br />
Par jugement du 26 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Jazz-Club de Belgique », section de Braine-le-Comte, ayant<br />
son siège social à 7090 Braine-le-Comte, rue Rey Aimé 49, B.C.E.<br />
n° 0408.524.507, et a prononcé la clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(406)<br />
Par jugement du 26 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Le Droit de Lire », ayant son siège social à 7000 Mons, rue du<br />
Trieu 53, et a prononcé la clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(407)<br />
Par jugement du 26 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Supporter Club Femina Silbrau », ayant son siège social à<br />
7090 Braine-le-Comte, Grande Place 35, B.C.E. n° 0442.999.295, et a<br />
prononcé la clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(408)<br />
Par jugement du 26 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Mouvement d’Education par l’Audio Visuel et/ou Meav »,<br />
ayant son siège social à 7190 Ecaussinnes, avenue de la Déportation 30,<br />
B.C.E. n° 0420.409.480, et a prononcé la clôture immédiate de la<br />
liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(409)<br />
Par jugement du 26 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Incisions », ayant son siège social à 7190 Ecaussinnes<br />
d’Enghien, rue des Fontenelles 9, B.C.E. n° 0422.211.603, et a prononcé<br />
la clôture immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(410)<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Par jugement du 26 novembre 2008, le tribunal de première instance<br />
de Mons, a prononcé la dissolution judiciaire de l’association sans but<br />
lucratif « Et Alors ! », ayant son siège social à 7390 Quaregnon, rue de<br />
la Mariette 134, B.C.E. n° 0865.086.283, et a prononcé la clôture<br />
immédiate de la liquidation.<br />
Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé)<br />
M.J. Sauchez.<br />
(411)<br />
Régime matrimonial − Huwelijksvermogensstelsel<br />
201<br />
D’un acte pris devant nous, Jean-Louis Snyers, notaire de résidence à<br />
Hannut, en date du 12 décembre 2008, enregistré le 15 décembre,<br />
suivant deux rôle sans renvoi, à Hannut, volume 503, folio 18, case 19,<br />
reçu vingt-cinq euros, il est extrait qu’il est modifié conventionnellement<br />
le régime matrimonial de M. Scalais, Jean Gishlain Armand,<br />
pensionné, néàVillers-le-Peuplier le 13 juillet 1922, et son épouse,<br />
Mme Wiliquet, Nelly Ernestine Ghislaine, sans profession, née à<br />
Thisnes le 8 octobre 1923, domiciliés à 4280 Hannut (Villers-le-Peulier),<br />
rue de Blehen 18, mariés devant l’officier de l’Etat civil de la commune<br />
de Thisnes le 21 avril 1945, sous le régime légal à défaut de contrat de<br />
mariage et déclaration de maintien de l’ancienne communauté des<br />
biens ayant existé entre eux, non modifié à ce jour.<br />
Cette modification de régime matrimonial maintien leur régime légal<br />
existant, mais contient apport d’un immeuble par monsieur à la<br />
communauté.<br />
Pour extrait analytique conforme : (signé) Jean-Louis Snyers, notaire.<br />
(412)<br />
Suivant jugement prononcé le 14 novembre 2008 par la septième<br />
chambre, affaires civiles, du tribunal de première instance de Nivelles,<br />
le contrat de mariage modificatif du régime matrimonial entre<br />
M. Leherte, Michel Hubert Floris, né àHal le 11 mai 1956, registre<br />
national 560511-20101, et son épouse, Mme Devreux, Christine Marie<br />
Marcel, née à Braine-le-Château le 17 février 1956, registre national<br />
560217-23062, domiciliés à Braine-le-Château, rue Auguste Latour 126,<br />
dressé par acte du notaire Guy Nasseaux de Waterloo, le 20 juin 2008,<br />
a été homologué.<br />
Les époux Devreux-Leherte ont modifié leur régime de communauté<br />
légale en faisant un apport d’immeuble à la dite communauté.<br />
(Signé) G. Nasseaux, notaire associé.<br />
(413)<br />
Aux termes d’un acte reçu par Me Pierre Van Den Eynde, notaire à<br />
Saint-Josse-ten-Noode, le 5 décembre 2008, M. Delens, Francis Ghislain<br />
Marie, né à Uccle le 1 er mars 1967, domicilié à Rixensart, rue de<br />
l’Augett 95, et son épouse, Mme Dierckx, Valérie Gisèle Emmanuel<br />
Claude Marie Ghislaine, née à Ixelles le 22 novembre 1968, domiciliée<br />
à Rixensart, rue de l’Augette 95.<br />
Ont déclaré supprimer l’article 11 de leur contrat de mariage et<br />
remplacer cet article 11 de leur contrat de mariage notamment par la<br />
constitution d’une société d’acquêt limitée à l’apport du bien immeuble<br />
sis à Rixensart, rue de l’Augette 95.<br />
Pour extrait conforme : (signé) Pierre Van Den Eynde, notaire.<br />
(414)<br />
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Emmanuel Lambin, à<br />
Fontaine-l’Evêque, le 25 novembre 2008, M. Meulemans, Jacques, né à<br />
Forchies-la-Marche le 2 juin 1937, et son épouse, Mme Paerewyck,<br />
Louise, ne à Forchies-la-Marche le 19 juin 1945, domiciliés à Forchiesla-Marche,<br />
rue du Stocquy 52, ont modifié leur régime matrimonial,<br />
d’une part, par apport à la communauté par Mme Louise Paerewyck<br />
d’un immeuble sis à Forchies-la-Marche, rue du Stoquy 50 et d’autre<br />
part, en ce qui concerne l’attribution du patrimoine commun en cas de<br />
dissolution du mariage par le décès del’un des époux.<br />
(Signé) E. Lambin, notaire.<br />
(415)
202 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Avis rectificatif<br />
Au <strong>Moniteur</strong> belge du 18 décembre 2008, page 67144, avis n° 45640,<br />
2 e ligne, il y a lieu de lire : « M. Huyberechts, Xavier Hélène Georges<br />
Ghislain, ... » au lieu de : « M. Huybrechts, Xavier Hélène Georges<br />
Ghislain, ... ».<br />
(416)<br />
Bij akte verleden voor notaris Marc De Graeve, geassocieerde notaris,<br />
vennoot van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een<br />
besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Deckers, De<br />
Graeve, Sledsens & Van den Bergh », geassocieerde notarissen, met<br />
zetel te Antwerpen, Broederminstraat 9, op 27 november 2008, hebben<br />
de heer Olivier Pierre Philippe Van Cauwenberghe, geboren te<br />
Antwerpen (district Ekeren) op 1 december 1955, met rijksregisternummer<br />
55.12.01 081-61, en zijn echtgenote, Mevr. Ghislaine Marie<br />
Josèphe Quentin Holvoet, geboren te Leopoldstad (Belgisch Kongo) op<br />
29 augustus 1959, met rijksregisternummer 59.08.29 006-31, aan hun<br />
bestaand stelsel van scheiding van goederen een intern gemeenschappelijk<br />
vermogen met keuzebedingen toegevoegd waarin zij, bij zelfde<br />
akte, hun respectievelijke onverdeelde aandelen in het onroerend goed,<br />
gelegen te Tervuren, Elisabethlaan 24, hebben ingebracht. Voor het<br />
overige bleef hun bestaand huwelijksstelsel ongewijzigd.<br />
Voor analytisch uittreksel : (get.) Marc De Graeve, geassocieerd<br />
notaris, te Antwerpen.<br />
(417)<br />
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg<br />
te Leuven, van 24 november 2008, werd de akte gehomologeerd, die<br />
verleden werd voor Jan Van Gorp, geassocieerd notaris, te Diest, op<br />
26 juni 2008, inhoudende wijziging van de huwelijksovereenkomsten<br />
tussen de heer Scholliers, Wim, arbeider, geboren te Diest op<br />
24 december 1975, nationaalnummer 75.12.24 123-40, en zijn echtgenote,<br />
Mevr. Henot, Sylvie, werkzoekende, geboren te Tienen op<br />
9 maart 1981, samenwonende te 3350 Linter (Orsmaal), Oude Dorpsstraat<br />
5, bus 2.<br />
Voor de partijen : (get.) Jan Van Gorp, notaris.<br />
(418)<br />
Bij akte verleden voor notaris Luc Bogaerts, te Diest, op<br />
3 december 2008, werd het huwelijksvermogensstelsel tussen de<br />
heer Bilsen, Frans Paul Hadelin, gepensioneerde, geboren te Loksbergen<br />
op 3 februari 1933, en zijn echtgenote, Mevr. Borgers, Angèle<br />
Julia Antoinette, fruitteelster, geboren te Geetbets op 10 september 1932,<br />
samenwonende te 3545 Halen, Hagelandstraat 42, gewijzigd.<br />
De wijziging houdt in : inbreng van onroerende goederen in het<br />
gemeenschappelijk vermogen.<br />
Diest, 23 december 2008.<br />
Voor de echtgenoten Bilsen-Borgers : (get.) L. Bogaerts, notaris, te<br />
Diest.<br />
(419)<br />
Bij vonnis van 4 november 2008, heeft de zevende kamer van de<br />
rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Brugge, de wijziging inzake huwelijksvermogensstelsel<br />
gehomologeerd tussen de echtgenoten :<br />
1. De heer De Kempe, Alfons François Cyriel, geboren te Brugge op<br />
14 november 1933,<br />
en zijn echtgenote;<br />
2. Mevr. Verdickt, Jeannine Madeleine Jean, geboren te Blankenberge<br />
op 29 november 1935, samenwonende te 8300 Knokke-Heist, Sportlaan<br />
11.<br />
De echtgenoten zijn gehuwd onder het stelsel van gemeenschap van<br />
aanwinsten zoals blijkt uit hun huwelijkscontract, bij akte verleden<br />
voor notaris Frederic Aeby, destijds te Knokke, op 11 januari 1957.<br />
De akte wijziging van huwelijksvermogensstelsel verleden voor<br />
Mr. Michel Van Damme, geassocieerd notaris, met standplaats te<br />
Brugge (Sint-Andries), lid van de maatschap « notaris Michel Van<br />
Damme - notaris Christian Van Damme », geassocieerde notarissen,<br />
met zetel te Brugge (Sint-Andries), van 1 juli 2008.<br />
Voor de echtgenoten : (get.) Michel Van Damme, geassocieerd<br />
notaris, te Brugge (Sint-Andries).<br />
(420)<br />
Bij vonnis van 10 november 2008, van de kamer der rechtbank van<br />
eerste aa<strong>nl</strong>eg te Leuven, werd gehomologeerd de akte verleden voor<br />
notaris Kurt Geysels, met standplaats te Aarschot, op 4 december 2007,<br />
inhoudende uitbreiding van het gemeenschappelijk huwelijksvermogen,<br />
door inbreng door de echtgenote van een onroerend goed in<br />
het gemeenschappelijk huwelijksvermogen Bauwens-De Rijck, met<br />
wijziging van de toebedeling van de gemeenschap - keuzebeding.<br />
Voor de echtgenoten de heer Bauwens, Willem Alfred,<br />
NN 45.02.16 099-89, geboren te Stokkem op 16 februari 1945, en zijn<br />
echtgenote, Mevr. De Rijck, Christine Charlotte Pierre, NN 66.02.10-<br />
290.34, geboren te Leuven op 10 februari 1966, samenwonend te<br />
3200 Aarschot, Gijmelsesteenweg 141.<br />
Voor ontledend uittreksel : (get.) K. Geysels, notaris.<br />
(421)<br />
Bij vonnis gewezen door de tweede kamer van de rechtbank van<br />
eerste aa<strong>nl</strong>eg te Leuven, op 17 november 2008, werd de akte verleden<br />
voor notaris Stefan Smets, te Glabbeek op 5 juni 2008, houdende<br />
wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de heer Van Welde,<br />
Ferdinand Eduard, geboren te Kortenaken op 14 juni 1950, en zijn<br />
echtgenote, Mevr. Peetermans, Nelly Maria Mathilde, geboren te<br />
Kersbeek-Miskom op 26 juli 1953, wonende te 3472 Kortenaken<br />
(Kersbeek-Miskom), Heerbaan 54, gehomologeerd.(Get.) Stefan Smets,<br />
notaris.<br />
(422)<br />
Bij akte verleden voor notaris Jozef Van Elslande, te Alsemberg op<br />
9 december 2008, hebben de heer Delaruelle, Michaël Roger Roméo,<br />
geboren te Charleroi, op 20 september 1977, en zijn echtgenote,<br />
Mevr. Mosselmans Sandrine, geboren te Elsene op 6 juli 1972, samenwonende<br />
te 1500 Halle, Auguste Demaeghtlaan 67, bus 41, hun<br />
wettelijk huwelijksstelsel gewijzigd door een inbreng van het handelsfonds<br />
in de gemeenschap.<br />
(Get.) J. Van Elslande, notaris.<br />
(423)<br />
Volgens vonnis uitgesproken op 3 november 2008, door de rechtbank<br />
van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Brussel, werd de akte houdende wijziging van het<br />
huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Smulders, Eddy Marie<br />
Martin, geboren te Ukkel op 25 oktober 1964, en zijn echtgenote,<br />
Mevr. Coppens, Ingrid Cornelia Leonce, geboren te Ukkel op<br />
30 september 1964, samenwonende te 1653 Beersel, Alsembergsesteenweg<br />
502, verleden voor notaris Jozef Van Elslande, te Alsemberg,<br />
op 12 maart 2008, gehomologeerd. In voormelde akte wordt het<br />
wettelijk stelsel der gemeenschap behouden, doch uitgebreid met de<br />
inbreng van een persoo<strong>nl</strong>ijk onroerend goed in de gemeenschap.<br />
(Get.) J. Van Elslande, notaris.<br />
(424)<br />
Bij vonnis uitgesproken op 17 oktober 2008, door de rechtbank van<br />
eerste aa<strong>nl</strong>eg te Ieper, derde burgerlijke kamer, werd de akte gehomologeerd<br />
houdende wijziging van huwelijksvoorwaarden, verleden voor<br />
notaris Stephan Mourisse, met standplaats Roesbrugge-Haringe<br />
(Poperinge), op 25 april 2008, tussen de heer Joël Cyrille Cornelis<br />
Lobelle, en zijn echtgenote, Mevr. Thérèse Marie Emerence Cornélie<br />
Coutigny, samenwonende te 8972 Poperinge (Proven), Blekerijweg 20,<br />
inhoudende inbreng door Mevr. Thérèse Coutigny, van een onroerend<br />
goed in het gemeenschappelijk vermogen.<br />
Namens de verzoekers : (get.) Stephan Mourisse, notaris.<br />
(425)
De echtgenoten Holger Jürgen René Drozyn-De Bosscher, Myriam<br />
Madeleine Juliette, beiden samenwonende te 3583 Beringen (Paal),<br />
Trommelaar 5, hebben bij akte verleden voor ondergetekende notaris<br />
Fabienne Hendrickx, te Beringen, op 23 december 2008, hun huwelijksvermogensstelsel<br />
gewijzigd, inhoudende overgang van het stelsel van<br />
zuivere scheiding van goederen naar het stelsel van algehele gemeenschap<br />
met toevoeging van een keuzebeding in verband met verdeling<br />
gemeenschappelijk vermogen en een gift tussen echtgenoten, laten<br />
opmaken.<br />
Voor ontledend uittreksel : (get.) Fabienne Hendrickx, notaris.<br />
(426)<br />
Er blijkt uit een akte verleden voor notaris Michel Olemans, te Brakel,<br />
op 27 november 2008, dat de heer Verloo, Leon Gustaaf, gepensioneerd,<br />
geboren te Opbrakel op 15 mei 1927, en zijn echtgenote, Mevr. De Bock,<br />
Cécile Alma Agnès, gepensioneerde, geboren te Nederbrakel op<br />
17 december 1929, wonend te 9660 Brakel, Herenhof 3, op minnelijke<br />
wijze hun huwelijksvermogensstelsel hebben aangevuld met behoud<br />
van het geldende stelsel in toepassing van artikel 1394, 4e lid, van het<br />
Burgerlijk Wetboek.<br />
Deze wijziging omhelst de inbreng van onroerend goed door de<br />
echtgenoot en modaliteiten van verdeling van het gemeenschappelijk<br />
vermogen in geval van ontbinding door overlijden.<br />
Voor de verzoekers : (get.) Michel Olemans.<br />
(427)<br />
Er blijkt uit een akte verleden door mij, Hilde Hellemans, notaris te<br />
Hemiksem, op 18 december 2008, dat de heer Vereycken, Jan Emmanuel<br />
Jozef Maria, geboren te Reet op 16 maart 1963, en zijn echtgenote,<br />
Mevr. Lowagie, Kristin Maria, geboren te Mortsel op 11 maart 1965,<br />
samenwonende te 2627 Schelle, Tolhuisstraat 81, gehuwd voor de<br />
ambtenaar van de burgerlijke stand te Schelle op 5 januari 1996, onder<br />
het wettelijk stelsel, zonder huwelijkscontract, een middelgrote wijziging<br />
hebben gebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel door een<br />
inbreng in de gemeenschap van een woonhuis te Schelle, Tolhuisstraat<br />
81, door de heer Vereycken, Jan, voornoemd.<br />
Voor ontledend uittreksel opgemaakt door ondergetekende notaris<br />
Hilde Hellemans, te Hemiksem, op 23 december 2008.<br />
(Get.) H. Hellemans, notaris.<br />
(428)<br />
Er blijkt uit een akte verleden voor notaris Michel Olemans, te Brakel,<br />
op 8 december 2008, dat de heer Vander Linden, Frans Maurice,<br />
gepensioneerde, geboren te Nederbrakel op 4 maart 1940, en zijn<br />
echtgenote, Mevr. Herregodts, Lisette Alice, gepensioneerde, geboren<br />
te Nederbrakel op 31 oktober 1940, samenwonend te 9572 Lierde (Sint-<br />
Martens-Lierde), Lierenhoek 34, op minnelijke wijze hun huwelijksvermogensstelsel<br />
hebben aangevuld met behoud van het geldende<br />
stelsel, in toepassing van artikel 1394, 4e lid, van het Burgerlijk<br />
Wetboek.<br />
Deze wijziging omhelst een inbreng van eigen onroerende goederen<br />
door de echtgenoten.<br />
Voor de verzoekers : (get.) Michel Olemans, notaris.<br />
(429)<br />
Er blijkt uit een akte verleden voor notaris Michel Olemans, te Brakel,<br />
op 1 december 2008, dat de heer Poupaert, Philippe Théophile Godelieve,<br />
geboren te Ronse op 27 december 1960, en zijn echtgenote,<br />
Mevr. Vanparys, Marie Christine Florentine René, geboren te Leuven<br />
op 8 december 1961, wonend te 9600 Ronse, Ninoofsesteenweg 274, op<br />
minnelijke wijze hun huwelijksvermogensstelsel hebben aangevuld<br />
met behoud van het geldende stelsel, in toepassing van artikel 1394,<br />
4e lid, van het Burgerlijk Wetboek.<br />
Deze wijziging omhelst de toevoeging aan het stelsel der scheiding<br />
van goederen van een gemeenschap beperkt tot één goed.<br />
Voor de verzoekers : (get.) Michel Olemans, notaris.<br />
(430)<br />
MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
Er blijkt uit een akte verleden voor Jan Van Ermengem, geassocieerd<br />
notaris te Meerhout, op 15 december 2008, dat de heer Dox, Gunther,<br />
geboren te Geel op 15 juli 1971, en zijn echtgenote, Mevr. Dams, Inge<br />
Elisabeth Remi, geboren te Geel op 23 maart 1970, samenwonende te<br />
2450 Meerhout, Molenveld 13, bij toepassing van artikel 1394,<br />
vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek een middelgrote wijziging aan<br />
het tussen hen bestaande huwelijksvermogenstelsel zijn overeengekomen,<br />
omvattende de overdracht van een gemeenschappelijk goed<br />
naar het eigen vermogen van de heer Gunther Dox.<br />
Namens de verzoekers : (get.) Jan Van Ermengem, geassocieerd<br />
notaris te Meerhout.<br />
(431)<br />
Uit een akte verleden voor notaris Jacques Van Roosbroeck, te<br />
Merksem op 23 december 2008, blijkt dat de heer Bertels, René Hendrik,<br />
boekhouder, geboren te Ekeren op 5 april 1952, en zijn echtgenote,<br />
Mevr. De Cock, Christiane Marie Gustaaf, bediende, geboren te<br />
Lokeren op 27 april 1946, samenwonende te 2170 Antwerpen (Mersksem),<br />
Nieuwdreef 125/1, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke<br />
stand van Borgerhout, op 6 juli 1978, onder het beheer van het<br />
wettelijk stelsel blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris<br />
Jacques De Ridder, te Borgerhout, op 13 juni 1978, hun huwelijksstelsel,<br />
overeenkomst artikel 1394, en volgende van het Burgerlijk Wetboek,<br />
hebben gewijzigd in een stelsel van zuivere scheiding van goederen.<br />
Merksem, 29 december 2008.<br />
203<br />
(432)<br />
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Tongeren op<br />
19 november 2008, werd gehomologeerd de akte verleden voor notaris<br />
Frank Wilsens, ter standplaats te Wellen, op datum van 17 april 2008,<br />
tussen : de heer Bellis, Johan François José, arbeider, geboren te Sint-<br />
Truiden op 5 maart 1972, nationaal nummer 72.03.05-147.72, en zijn<br />
echtgenote, Mevr. Grosemans, Nancy Denise Josée, bediende, geboren<br />
te Tongeren op 11 juni 1975, nationaal nummer 75.06.11-240.77, samenwonende<br />
te 3830 Wellen, Kortessemstraat 25.<br />
Houdende wijzigiging van hun huwelijksstelsel als volgt : de echtgenoten<br />
Bellis-Grosemans, die gehuwd zijn onder het wettelijk stelsel<br />
bij gebrek aan een huwelijkscontract, hebben het volgende stelsel<br />
aangenomen : inbreng van onroerend goed in de gemeenschap.<br />
Wellen, 24 december 2008.<br />
Namens de echtgenoten Bellis-Grosemans, (get.) Frank Wilsens,<br />
notaris.<br />
(433)<br />
Bij akte verleden voor notaris Geert Vanwijnsberghe, met standplaats<br />
Roeselare (Beveren), op 23 december 2008, hebben de echtgenoten, de<br />
heer Baert, Gentil Marcel, geboren te Roeselare op 13 december 1940,<br />
en Mevr. Vermander, Maria Rosa, geboren te Roeselare (Beveren) op<br />
6 mei 1947, samenwonende te 8800 Roeselare, Heirweg 16, een wijziging<br />
aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht.<br />
Deze wijziging voorziet de inbreng door beide echtgenoten van<br />
toekomstige goederen in het gemeenschappelijk vermogen en de<br />
toevoeging van een keuzebeding.<br />
Voor de echtgenoten : (get.) G. Vanwijnsberghe, notaris.<br />
(434)<br />
Krachtens vonnis uitgesproken door de zevende kamer, van de<br />
rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Oudenaarde, op 23 december 2008, werd<br />
de akte gehomologeerd, inhoudende wijziging aan het huwelijksvermogensstelsel<br />
tussen de heer Werner Cecile Maurice Van de Voorde,<br />
en zijn echtgenote, Mevr. Gratienne De Vos, samenwonende te<br />
9500 Geraardsbergen (Zarlardinge), Watermolenstraat 8, welke akte
204 MONITEUR BELGE — 05.01.2009 — BELGISCH STAATSBLAD<br />
verleden werd voor het ambt van notaris Luc Van Vaerenbergh, te Sint-<br />
Maria-Lierde (thans Lierde), op 31 januari 2008, houdende inbreng door<br />
de heer Werner Cecile Maurice Van de Voorde, voornoemd, van een<br />
onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen.<br />
Voor gelijkluidend uittreksel : voor de echtgenoten : (get.) Luc Van<br />
Vaerenbergh, notaris.<br />
(435)<br />
Uit een akte verleden voor notaris Cor Stoel, te Merksplas, op<br />
17 december 2008, blijkt dat de heer Horrevorst, Willy Jozef Joanna,<br />
geboren te Loenhout op 29 maart 1958, en zijn echtgenote, Mevr. Smits,<br />
Margareta Angela Joanna, geboren te Beerse op 2 november 1959,<br />
wonende te 2330 Merksplas, Goordijkstraat 19, overeenkomstig<br />
artikel 1394, van het Burgerlijk Wetboek, hun huwelijksvermogensstelsel<br />
hebben gewijzigd, welke akte onder meer voorziet in :<br />
de inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk<br />
vermogen door de heer Horrevorst;<br />
de inbeng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk<br />
vermogen door Mevr. Smits;<br />
de i<strong>nl</strong>assing van een regeling in verband met de vergoeding en/of<br />
terugname met betrekking tot de ingebrachte goederen.<br />
Voor ontledend uittreksel : (get.) Cor Stoel, notaris.<br />
(436)<br />
Uit een akte verleden voor notaris Hervé De Graef, te Mol, op<br />
16 december 2008, geregistreerd te Mol, op 23 december 2008,<br />
twee bladen, geen verzending, register 5, deel 218, blad 80, vak 10.<br />
Ontvangen : vijfentwintig euro (S 25,00). De E.a. Inspecteur, (get.) V. De<br />
Wit, blijkt dat : de heer Dillen, Carlo Ludovica, geboren te Dessel op<br />
18 oktober 1959, en zijn echtgenote, Mevr. Daems, Nancy Maria Alois,<br />
geboren te Turnhout op 8 juni 1967, samenwonende te 2400 Mol,<br />
Glaswolstraat 2, gehuwd te Dessel op 14 april 2006, onder het stelsel<br />
der scheiding van goederen blijkens huwelijkscontract opgemaakt door<br />
notaris Hervé De Graef, te Mol, op 7 april 2006, een wijziging aan hun<br />
huwelijksstelsel hebben gebracht, inhoudende het toevoegen van een<br />
beperkte gemeenschap, zijnde de inbreng van een onroerend goed in<br />
deze beperkte gemeenschap, zonder een ander stelsel aan te nemen.<br />
Voor de echtgenoten Dillen-Daems, (get.) Hervé De Graef, notaris.<br />
(437)<br />
Die Eheleute, Herr Kaut, Mathias Peter, geboren in Alster am<br />
23.06.1954, und Frau Rauw, Monique Maria Anna, geboren in Weismes<br />
am 27.05.1960, zusammen wohnhaft in Burg-Reuland, Alster 1, verheiratet<br />
unter dem gesetzlichen Güterrecht aufgrund Ehevertrag vor<br />
Notar Doutrelepont vom 24.04.1980, in St. Vith, haben vor dem Notar<br />
Huppertz, Edgar in St. Vith am 23.12.2008 eine Güterstandsäbanderung<br />
unterzeichnet mit Beibehaltung des gesetzlichen Güterrechtes un<br />
Einbringhung von Grundbezitz in der Gemeinde Burg-Reuland,<br />
Gemarkung 1, durch Herrn Kaut Mathias.<br />
St. Vith, den 29. Dezember 2008.<br />
(Gez.) E. Huppertz, Notar.<br />
(438)<br />
Succession vacante − Onbeheerde nalatenschap<br />
Me Ignace Brouckaert, avocat à 7500 Tournai, rue de la Citadelle 57,<br />
a été désigné (par ordonnance du 3 décembre 2008, rendue le M. le<br />
président du tribunal de première instance de Tournai), en qualité de<br />
curateur à succession vacante de M. Valère Raymond Jules Marc Ghislain<br />
Lefèbvre, né à Thimougies le 29 juillet 1952, décédé le<br />
19 décembre 2003, domicilié en son vivant à 7500 Tournai, boulevard<br />
Eisenhower 105.<br />
Les éventuels créanciers ou héritiers sont priés de prendre contact<br />
avec Me Ignace Brouckaert dans les meilleurs délais et en toutes<br />
hypothèses dans le mois à dater de la présente parution.<br />
(Signé) I. Brouckaert, avocat.<br />
(439)<br />
Tribunal de première instance de Bruxelles<br />
La douzième chambre du tribunal de première instance de Bruxelles,<br />
a désigné le 13 octobre 2008, Me Philippe Forton, avocat, juge<br />
suppléant, chaussée de Charleroi 138/5, à 1060 Bruxelles, en qualité de<br />
curateur à la succession de Perez-Martinez, Georgy Gabriel Guy, né à<br />
Watermael-Boitsfort le 24 novembre 1958, domicilié de son vivant à<br />
1070 Anderlecht, parc du Peterbos 5/0038, décédé à Anderlecht le<br />
19 août 2005.<br />
Bruxelles, le 26 décembre 2008.<br />
Le greffier délégué, (signé) Ch. Sauvage.<br />
(440)<br />
La douzième chambre du tribunal de première instance de Bruxelles,<br />
a désigné le 16 septembre 2008, Me Philippe Forton, avocat, juge<br />
suppléant, chaussée de Charleroi 138/5, à 1060 Bruxelles, en qualité de<br />
curateur à la succession de Vander Haeghen, Fernand, né àSaint-Josseten-Noode<br />
le 1 er mai 1908, domicilié de son vivant à 1200 Bruxelles, rue<br />
de la Charrette 27, décédé à Woluwe-Saint-Lambert le<br />
26 décembre 2002.<br />
Bruxelles, le 26 décembre 2008.<br />
Le greffier délégué, (signé) Ch. Sauvage.<br />
(441)<br />
Rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Veurne<br />
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aa<strong>nl</strong>eg te Veurne, zevende<br />
kamer, uitgesproken op 24 december 2008, werd Mr. Kristl Vanhollebeke,<br />
advocaat te 8600 Diksmuide, Woumenweg 109, aangesteld als<br />
curator over de onbeheerde nalatenschap van Van Durme, Gilberte<br />
Maria, geboren te Serskamps op 14 november 1924, laatst wonende te<br />
8650 Houthulst, 7de Geniestraat, overleden te Roeselare op 16 juni 2005,<br />
met last deze nalatenschap te beheren en te vereffenen.<br />
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht zich kenbaar te<br />
maken bij aangetekend schrijven, aan het adres van hogervermelde<br />
curator.<br />
De griffier, (get.) C. Coolsaet.<br />
(442)<br />
<strong>Moniteur</strong> belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. − Belgisch <strong>Staatsblad</strong>, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel.<br />
Conseiller/Adviseur : A. VAN DAMME