Términos para el Comprador de Google DoubleClick Ad Exchange

Última actualización: 27 de marzo del 2018

Estos Términos para el Comprador de Google DoubleClick Ad Exchange ("Términos") se acuerdan entre Google LLC (" Google ") y la entidad que aplica estos Términos ("Cliente"). Estos Términos se incorporarán por referencia a cada acuerdo de servicio o pedido de ubicación entre el Cliente y Google. Estos Términos regulan la participación del Cliente en DoubleClick Ad Exchange de Google y cualquier otro servicio derivado ("Programas"). Teniendo en cuenta lo anterior, las partes aceptan lo siguiente:

  1. Programas. El Cliente autoriza a Google y sus filiales para colocar los materiales publicitarios del Cliente y la tecnología relacionada (colectivamente, "Anuncios"o "Creatividades") en cualquier contenido o propiedad ("Propiedad") disponible a través de los Programas, ya sea proporcionada por Google o sus filiales, en nombre propio o, según corresponda, de un tercero ("Socio"). El Cliente es el único responsable de lo siguiente: (i) las Creatividades, (ii) las decisiones sobre el tráfico de los anuncios y las decisiones de orientación ("Objetivos"), (iii) las Propiedades a las que la Creatividad dirige a los usuarios (por ejemplo, páginas de destino) y la redirección (por ejemplo, las direcciones URL) ("Destinos") y (iv) los servicios y productos anunciados en los Destinos (colectivamente,"Servicios"). Google y sus filiales podrán poner a disposición de los Clientes determinadas funciones del Programa (por ejemplo, la orientación geográfica) para ayudar a la selección de Objetivos. El cliente no está obligado a utilizar estas características y, según corresponda, puede habilitar o inhabilitar su uso, pero si las utiliza será el único responsable de dichos Objetivos. Google o sus Asociados pueden rechazar o suprimir un Anuncio u Objetivo específico en todo momento y por el motivo que sea o sin necesidad de un motivo. Google y sus filiales pueden modificar o cancelar los Programas en cualquier momento. El Cliente reconoce que Google o sus filiales podrán participar en las subastas del Programa en apoyo a sus propios servicios y productos. Algunas de las características del Programa se identifican como "Beta","Experimento publicitario", o como no admitido o confidencial ("Características Beta"). El Cliente no puede revelar información sobre las Características Beta, o los términos o la existencia de Características Beta no públicas.
  2. Políticas. El Cliente es el único responsable de su uso de los Programas (por ejemplo, la protección de los nombres de usuario y contraseñas de acceso, así como el uso de cuentas del Programa) ("Uso "). El uso del Programa está sujeto a (i) las directrices del programa disponibles en www.google.com/intl/es/doubleclick/adxbuyer/guidelines.html, (ii) todas las políticas de Partner aplicables que Google ha puesto a disposición del Cliente y (iii) si el Cliente ofrece la compra del inventario de publicidad a través del Programa desde el programa AdSense de Google, para dicho inventario, las políticas del programa AdWords aplicables que se encuentran en www.google.com/ads/policies (de ahora en adelante, colectivamente (i), (ii) y (iii), con sus modificaciones ocasionales, “Políticas”). Algunas preguntas frecuentes sobre las políticas se responden con las siguientes Políticas: la Política de privacidad de Google en www.google.com/policies/privacy, la Política de cookies de publicidad en www.google.com/ads/cookies, las Directrices de las marcas en www.google.com/intl/es/permissions/guidelines.html y los Requisitos para la publicación de anuncios de terceros en adwords.google.com/support/bin/answer.py?answer=94230. En relación con el Programa, Google cumplirá con la Política de privacidad de Google. El Cliente se compromete a no (i) generar impresiones, solicitudes, clics ni conversiones automatizadas, fraudulentas o de cualquier otro modo no válidas, y a no (ii) ocultar conversiones; y tampoco autorizará a terceros a nada de ello. Por cada campaña del Cliente realizada a través de los Programas, a la entidad en cuya Propiedad se ha colocado el Anuncio (Google o un Asociado) se le puede facilitar la información de las impresiones, clics y precio pagado que muestre al Anunciante asociado (tal como se define más abajo) y al Cliente como el comprador de la campaña. Google puede modificar los Anuncios (a) para realizar cambios no materiales o (b) según lo descrito en las Políticas. Google puede solicitar cualquier otra modificación de los Anuncios, pero requiere la autorización del Cliente, incluyendo, sin limitarse a ello, el hecho de no ejercer los derechos de inhabilitación (por ejemplo, para la interfaz de usuario o los experimentos de calidad publicitaria).
  3. Publicación de anuncios. (a) El Cliente no proporcionará anuncios que contengan malware, software espía ni cualquier otro código malicioso o que permita infringir o eludir conscientemente cualquier medida de seguridad del Programa. (b) El Cliente puede utilizar un servidor de anuncios exclusivamente para publicar o realizar el seguimiento de los Anuncios. El Cliente es el responsable de la introducción de etiquetas de servidor en los Anuncios para que sean materialmente funcionales. (c) Google no tendrá ninguna responsabilidad en caso de discrepancia entre el recuento de impresiones de Google ("IC") que proporcionen los Programas y el recuento producido por servidor de anuncios del Cliente.
  4. Cancelación de un anuncio. A menos que una Política o la interfaz de usuario del Programa (la "interfaz de usuario") disponga lo contrario, cualquiera de las partes puede cancelar cualquier anuncio en cualquier momento antes de la subasta de anuncios. Los anuncios cancelados dejarán de publicarse normalmente en un plazo de ocho horas laborables o según se describa en una Política o interfaz de usuario, y el Cliente queda obligado a pagar todos los gastos derivados de los anuncios publicados. El Cliente debe efectuar la cancelación de los Anuncios (i) online a través de su cuenta si esta funcionalidad está disponible, (ii) si no lo está, previa notificación a Google por correo electrónico al representante de la cuenta del Cliente o (iii) si el Cliente no tiene un representante de cuenta, previo aviso a Google por correo electrónico a adx-buyside-support@google.com.
  5. Garantía y derechos . El Cliente garantiza (a) que tiene y otorga a Google, sus filiales y socios, en virtud de este documento, los derechos sobre las creatividades, los destinos y los objetivos para que Google, sus afiliados y socios puedan administrar los Programas y (b) que toda la información proporcionada por el Cliente es correcta y está completa y actualizada. El Cliente autoriza a Google y sus filiales (i) a automatizar la recuperación y el análisis de los destinos para los programas, a menos que el Cliente indique lo contrario de la forma especificada por Google y (ii) a utilizar medios automáticos para recuperar los datos (incluyendo, sin limitación, las cifras de ingresos e impresiones) de los sistemas del cliente. El Cliente (x) no alterará, ocultará ni manipulará de otro modo estos datos sobre ingresos o impresiones y (y) proporcionará dichos datos en la forma y en el formato solicitados por Google. El Cliente avisará a Google con al menos cuatro semanas de antelación y Google deberá mostrar su aprobación por adelantado a cualquier cambio en los informes de ingresos e impresiones del cliente. El Cliente garantiza que está autorizado para actuar en nombre de terceros, si los hubiera, y que respeta estos Términos y realiza su publicidad acorde con ellos ("Anunciante"). El Cliente es el responsable de las obligaciones del Anunciante estipuladas en los presentes Términos, así como de su incumplimiento. Google puede, a solicitud de un Anunciante, compartir con éste información que le es específica. Si el Cliente utiliza un Programa en nombre propio para anunciarse, y no en representación de un Anunciante, se le considerará Cliente y Anunciante a la vez.
  6. Pagos. El Cliente pagará todos los gastos que genere su vinculación al Programa (con fondos de disponibilidad inmediata o con cualquier otro medio aprobado por Google) dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de emisión de la factura, a menos que se disponga lo contrario en un acuerdo de servicio. Los pagos retrasados devengan una tasa de interés del 1,5% al mes, o la tasa más elevada permitida por la ley, en caso de que sea inferior a esta. Los cargos excluyen los impuestos. El Cliente es responsable del pago de (i) todos los impuestos y tasas gubernamentales así como de (ii) los costes y honorarios de abogados razonables en que incurra Google para obtener el pago de cantidades atrasadas que no sean disputadas de buena fe. Los Cargos se basan únicamente en los cálculos de Google para los Programas y en las métricas de facturación aplicables (por ejemplo, los clics o impresiones), incluyendo, sin limitarse a ello, cuando corresponda, los cálculos resultantes de la recuperación automática de datos de Google (incluidas, sin limitarse a ello, las cifras de ingresos e impresiones) de los sistemas del Cliente. Cualquier parte de un cargo que no esté impugnado de buena fe se debe pagar por completo. El Cliente no podrá compensar ningún pago adeudado en virtud de estos Términos con cualquier otro pago que deba realizarse según lo establecido en estos Términos. Google puede compensar los gastos facturados en la factura inmediatamente posterior, para dar cuenta de los ajustes en las cifras de ingresos e impresiones obtenidos de los sistemas del Cliente. Google puede decidir, unilateralmente y en cualquier momento, si amplía, revisa o revoca el crédito. Google no está obligado a publicar los anuncios por encima de cualquier límite de crédito. Si Google no ofrece anuncios a los Objetivos seleccionados, el único recurso del Cliente es reclamar créditos para publicidad dentro de los 60 días posteriores a la fecha de la factura ("Plazo de reclamación"), y Google emitirá los créditos después de la validación de la reclamación. El Cliente comprende que terceras personas puedan generar impresiones o clics en los anuncios del Cliente para fines prohibidos o incorrectos y que su único recurso es hacer una reclamación de créditos de publicidad en el Plazo de reclamación, y que Google va a emitir los créditos después de la validación correspondiente. EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO PERMITIDO POR LA LEY, (A) EL CLIENTE RENUNCIA A TODAS LAS RECLAMACIONES RELACIONADAS CON CARGOS DEL PROGRAMA A MENOS QUE SE REALICE UNA RECLAMACIÓN DENTRO DE LOS 60 DÍAS DEL PERÍODO DE RECLAMACIÓN Y (B) LA EMISIÓN DE LOS ABONOS DE PUBLICIDAD (SI LOS HUBIERA) ES A DISCRECIÓN RAZONABLE DE GOOGLE.
  7. Privacidad. (a) El Cliente debe mantener, y requerirá que todos los terceros que recogen datos a través de anuncios lo hagan también, una política de privacidad en línea a disposición del público que proporcione un aviso de las prácticas de recopilación de datos relacionadas con sus campañas publicitarias a través del Programa, incluyendo, sin limitación, el uso de cookies, balizas web u otros mecanismos de seguimiento. (b) Cuando se solicite en la interfaz de usuario del programa, el Cliente deberá identificar a los terceros que actúan como servidores de anuncios, los proveedores de investigación o quienes recolectan datos de cualquier forma, garantizando que la lista sea en todo momento completa, correcta y esté actualizada. (c) El Cliente no alterará, y prohibirá a los terceros que lo hagan, cualquier etiqueta del anuncio para pasar información a Google que Google pudiera utilizar o reconocer como información de identificación personal. (d) Google puede migrar los datos derivados de la utilización del cliente de los servicios de Admeld y el de DoubleClick Ad Exchange a los Programas. Los datos migrados a los Programas estarán sujetos únicamente a estos Términos. (e) Google tomará las medidas razonables para asegurarse de que el usuario final dispone de información clara y completa acerca del almacenamiento y el acceso de cookies y otra información en el dispositivo del usuario final, y da su consentimiento, cuando dicha actividad se produzca en relación con la Programas y cuando el suministro de dicha información y la obtención de dicho consentimiento sea requerido por ley. (f) Las partes acuerdan los términos y condiciones adicionales que pueden consultarse en este enlace: https://privacy.google.com/businesses/controllerterms (sujeto a actualizaciones ocasionales).
  8. Renuncias de responsabilidad. CADA PARTE, EN REPRESENTACIÓN SUYA Y DE SUS AFILIADOS, RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO, LA INEXISTENCIA DE INFRACCIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO. EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO PERMITIDO POR LA LEY, LOS PROGRAMAS Y LAS PROPIEDADES DE GOOGLE Y SUS ASOCIADOS SE SUMINISTRAN “TAL CUAL” Y SE UTILIZAN POR CUENTA Y RIESGO DEL CLIENTE, Y GOOGLE, SUS AFILIADOS Y LOS ASOCIADOS DE GOOGLE NO OTORGAN GARANTÍA ALGUNA EN RELACIÓN CON LOS PROGRAMAS O SUS RESULTADOS.
  9. Limitación de responsabilidades. A EXCEPCIÓN DE LO EXPRESADO EN LA SECCIÓN 10 Y LOS INCUMPLIMIENTOS DEL CLIENTE DE LAS SECCIONES 3(A) Y 12(D), O LA ÚLTIMA FRASE DE LA SECCIÓN 1, EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO PERMITIDO POR LA LEY INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA O TIPO DE RECLAMACIÓN: (a) NINGUNA PARTE NI SUS AFILIADOS SE PUEDEN CONSIDERAR RESPONSABLES EN VIRTUD DE LOS PRESENTES TÉRMINOS DE LOS DAÑOS QUE SE DERIVEN O ESTÉN RELACIONADOS CON EL CUMPLIMIENTO DE DICHOS TÉRMINOS APARTE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INCLUSO SI LA PARTE TIENE CONSTANCIA O DEBERÍA CONOCER LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y NI SIQUIERA SI LOS DAÑOS DIRECTOS NO SATISFACEN UN RECURSO Y (b) APARTE DE LAS OBLIGACIONES DE PAGO ESTIPULADAS POR ESTOS TÉRMINOS, NINGUNA PARTE NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS QUE SE DERIVEN DE UN ACONTECIMIENTO CONCRETO O UNA SERIE DE ACONTECIMIENTOS ENCADENADOS POR UNA CANTIDAD SUPERIOR A LA CANTIDAD QUE DEBE PAGAR A GOOGLE EL CLIENTE, SEGÚN LOS TÉRMINOS, EN LOS TREINTA DÍAS ANTERIORES A LA FECHA DE LA ACTIVIDAD QUE EN PRIMER LUGAR DIO LUGAR A LA RECLAMACIÓN.
  10. Indemnización. El Cliente defenderá, indemnizará y eximirá a Google, sus Asociados, agentes, afiliados y proveedores de licencia de toda reclamación de terceros o responsabilidad que se derive o se relacione con los Objetivos, Mensajes publicitarios, Servicios y Uso, así como del incumplimiento de estos Términos por parte de (i) Clientes, (ii) Anunciantes, (iii) creadores de contenido para Anunciantes y (iv) servidores de anuncios y proveedores de estudios (aparte de Google) que utilicen el Cliente y los Anunciantes en relación con los Programas. El Cliente también garantizará el cumplimiento con las obligaciones estipuladas en la sección 7(b). Se considera a los Asociados como beneficiarios terceros de esta sección.
  11. Términos. Google podrá modificar estos Términos en cualquier momento y sin responsabilidad alguna. Los Términos modificados se publicarán en www.google.com/intl/es/doubleclick/adxbuyer/terms.html. El Cliente debe consultar estos Términos con regularidad. Los cambios en los Términos del acuerdo no se aplicarán con carácter retroactivo y se harán efectivos siete (7) días después de su publicación. Sin embargo, los cambios relativos a nuevas funciones o los realizados por motivos legales se aplicarán de forma inmediata tras su notificación. Cualquier parte puede resolver estos Términos en cualquier momento previa notificación a la otra parte, pero (i) las campañas que no se hayan cancelado según la sección 4 y las nuevas campañas que se puedan publicar y reservar, así como (ii) el Uso del programa continuado está, en cada caso, sujeto a los términos y condiciones estándar de Google para el Programa, disponibles en www.google.com/intl/es/doubleclick/adxbuyer/terms.html. Google puede suspender la posibilidad del Cliente de participar en los Programas en cualquier momento con previa notificación a este. En todos los casos, queda a la sola discreción de Google la publicación de las campañas del Cliente tras la rescisión.
  12. Varios. (a) LA LEGISLACIÓN DE CALIFORNIA, CON EXCLUSIÓN DE LAS NORMAS DE ELECCIÓN DE LEGISLACIÓN DE CALIFORNIA, REGIRÁ TODAS LAS DEMANDAS QUE SURJAN DE O CON RELACIÓN A ESTOS TÉRMINOS O LOS PROGRAMAS. CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS O LOS PROGRAMAS SERÁ OBJETO DE LITIGIO EXCLUSIVAMENTE EN LOS TRIBUNALES FEDERALES O ESTATALES DE SANTA CLARA COUNTY, CALIFORNIA, EE.UU., Y LAS PARTES CONSIENTEN LA JURISDICCIÓN PERSONAL EN DICHAS CORTES. (b) Nada de lo dispuesto en estas Condiciones limitará la capacidad de las partes de buscar una reparación equitativa. (c) Estos términos constituyen el acuerdo total de las partes respecto a su objeto y reemplazan cualquier acuerdo anterior o actual sobre la materia, incluyendo sin limitación, cualquiera de los acuerdos celebrados con Admeld LLC (anteriormente conocida como AdMeld Inc.). (d) Ninguna de las partes puede hacer ninguna declaración pública sobre la relación contemplada en estos Términos. (e) Todos los avisos de rescisión o incumplimiento deben realizarse por escrito y dirigirse al Departamento legal de la otra parte. La dirección de correo electrónico para las notificaciones que se envían al Departamento legal de Google es legal-notices@google.com. Todas las demás notificaciones deben ser por escrito y dirigirse al contacto principal de la otra parte. Los avisos se tratarán como se indique en el momento de recepción, según lo verificado por escrito o recepción automatizada o por registro electrónico (según corresponda). Estos requisitos de aviso no son aplicables al servicio jurídico del proceso que, en cambio, se rige por la legislación vigente. (f) A excepción de las modificaciones a estos Términos realizadas por Google en la Sección 11, todas las enmiendas deberán ser acordadas por ambas partes y declarar expresamente que se modifican los presentes Términos. No se considerará que ninguna de las partes haya renunciado a ningún derecho estipulado en estos Términos por no ejercerlo (o por demorarse en ejercerlo). Si se determina que cualquier disposición de estos Términos no es aplicable, el resto permanecerán en pleno vigor y efecto. (g) Ninguna de las partes puede ceder ninguna parte de estos Términos sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto a una filial, solamente cuando (I) el cesionario acepte por escrito estar obligado por estos Términos, (II) la parte cedente siga siendo responsable de las obligaciones bajo estos Términos en caso de incumplimiento del cesionario sobre ellos, y (III) la parte cedente haya notificado a la otra parte de la asignación. Cualquier otro intento de transferencia o cesión no es válido. (h) Salvo en los casos expresamente enumerados en la sección 10, no hay terceros beneficiarios de estos Términos. (i) Estos Términos no implican la creación de ninguna agencia, asociación o empresa conjunta entre las partes. (j) Las secciones 1 (última frase solamente), 6, 8, 9, 10, 11 y 12 sobrevivirán al vencimiento o la terminación de estos Términos. (k) A excepción de las obligaciones de pago, ninguna parte ni sus filiales se hacen responsables del funcionamiento inadecuado en la medida causada por una situación que esté más allá de su control razonable.